Untitled - Université Saint-Esprit De Kaslik
Untitled - Université Saint-Esprit De Kaslik
Untitled - Université Saint-Esprit De Kaslik
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Compositeurs libanais des XX e et XXI e<br />
siècles<br />
Une table ronde autour de l’ouvrage intitulé Compositeurs libanais des XX e et XXI e<br />
siècles a été organisée, le 10 novembre 2011, par la Faculté de Philosophie et des<br />
Sciences Humaines (FPSH).<br />
Cette table ronde, présidée par le Doyen de la FPSH, Mme Hoda Nehmé, a été<br />
animée par les deux auteurs de l’ouvrage, M. Vincent Rouquès et Mme Zeina Saleh<br />
Kayali, chargée de mission à la Délégation du Liban auprès de l’UNESCO, ainsi que<br />
par M. Bahjat Rizk, attaché culturel à la Délégation du Liban auprès de l’UNESCO.<br />
Conférence<br />
« Road Map to Program<br />
Accreditation »<br />
La Faculté des Sciences, en collaboration avec le Bureau de l’Assurance Qualité et<br />
de l’Efficience Institutionnelle, a organisé, le 10 novembre 2011, une conférence<br />
intitulée « Road Map to Program Accreditation », donnée par le Pr. Walid Chakroun,<br />
Professeur au Département de Génie Mécanique de l’Université du Koweït.<br />
Dans sa conférence, Pr. Chakroun a décrit le Programme d’Amélioration Continue,<br />
en mettant en lumière les organismes d’accréditation, les avantages, les coûts<br />
et les critères. Il a débuté en énumérant les organismes d’accréditation ou les<br />
établissements comprenant une accréditation, dont : les programmes en ingénierie<br />
– Accreditation Board for Engineering and Technology (ABET), architecture –<br />
National Architecture Accrediting Board (NAAB), gestion des entreprises – The<br />
Association to Advance Collegiate School of Business (AACSB), arts libéraux –<br />
American Academy for Liberal Education (AALE), et médias – Accrediting Council<br />
on Education in Journalism and Mass Communication (ACEJMC).<br />
Le Pr. Chakroun a également mis l’accent sur les avantages d’un tel programme,<br />
en particulier la reconnaissance internationale de sa qualité académique,<br />
l’identification d’éléments pour le programme d’amélioration, la reconnaissance<br />
des diplômés pour les inscriptions ou certifications professionnelles internationales,<br />
la documentation des ressources du programme pour une utilisation efficace, la<br />
documentation du matériel pédagogique pour les enseignants et l’évaluation du<br />
programme permettant d’améliorer l’enseignement et l’apprentissage.<br />
Couleurs de l’Inde<br />
Le Bureau des Affaires Estudiantines, le Bureau des<br />
Relations Internationales et la Faculté des Beaux-<br />
Arts et des Arts Appliqués, en collaboration avec<br />
l’Ambassade d’Inde au Liban, ont organisé, le 10<br />
novembre 2011, un événement culturel sur le thème<br />
des « Couleurs de l’Inde ».<br />
Le Vice-Directeur du Bureau des Affaires Estudiantines,<br />
M. Khalil Abboud, a rappelé, dans son discours<br />
d’ouverture, que l’Inde est une « grande nation […],<br />
incroyablement riche de culture et de patrimoine ».<br />
Il a ajouté : « la chaleur des relations et l’euphorie des<br />
célébrations font que le pays se distingue de façon<br />
caractéristique » tout en précisant que la gaieté et la<br />
générosité du pays attirent les gens du monde entier<br />
et que, malgré de si nombreuses diversités, le peuple<br />
indien est uni et se sent fier de sa culture et de ses<br />
traditions ».<br />
M. Abboud a conclu qu’« en Inde, le mariage est<br />
encore considéré comme une institution dans<br />
laquelle ce ne sont pas deux personnes mais deux<br />
familles qui s’unissent ».<br />
Mme Sharmila Thapar, épouse de S. E. M. Ravi Thapar,<br />
Ambassadeur d’Inde au Liban, a ensuite fait une<br />
présentation des mariages indiens . Elle a évoqué le<br />
concept du mariage en Inde. En soulignant à son tour<br />
que cette alliance à deux ne signifie pas simplement<br />
l’union de deux corps et deux âmes, mais qu’elle lie<br />
également deux familles ainsi que leurs philosophies<br />
de vie respectives avec de nouvelles relations qui se<br />
tissent tout en préservant les traditions. Mme Thapar<br />
a indiqué qu’en raison de la diversité religieuse<br />
de l’Inde, les traditions du mariage varient d’une<br />
région à l’autre. En outre, la situation financière<br />
influe de façon importante sur la durée et la qualité<br />
des célébrations ; néanmoins, les bénédictions et<br />
les sentiments restent toujours les mêmes. Elle a<br />
détaillé les traditions du mariage en fonction de<br />
chacune des quatre religions les plus courantes en<br />
Inde : islam, sikhisme, christianisme et hindouisme,<br />
en présentant de nombreuses illustrations de divers<br />
mariages indiens.<br />
Novembre 29