Download original document - Centre Pompidou Metz
Download original document - Centre Pompidou Metz
Download original document - Centre Pompidou Metz
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Pôle Production<br />
(version de mai 2012)<br />
N° du plan ____<br />
CENTRE POMPIDOU- METZ<br />
Plan de prévention<br />
Document élaboré en application du code de travail livre V titre 1<br />
Plan n° 1 : 2012 /_SV 01_____________<br />
Pôle<br />
PRODUCTION<br />
Emplacements des travaux 2<br />
⇒ Etage(s) :<br />
⇒ Local(x) :<br />
Durée de validité du plan de prévention : du _____ ____ ____au _______________ 2012<br />
Descriptif des travaux :<br />
Titulaire(s)<br />
_______________<br />
soustraitant(s)<br />
nature des travaux<br />
Montage, exploitation et démontage de la<br />
soirée Musique, organisée dans le Studio<br />
N° plan de<br />
prévention 3<br />
Référence du marché Date de notification Durée de validité du marché<br />
1 Numérotation de type : 2000/ PG001 (Année de démarrage / Initiale prénom(s) puis initiale nom et un chiffre correspondant<br />
au nombre de plans réalisés par le rédacteur du plan)<br />
2 Préciser l’immeuble, le niveau, le local …<br />
3 Si entreprise intervenant intervient dans le cadre d’un plan existant par ailleurs (par exemple mainteneur électrique, etc.)<br />
1
Pôle Production<br />
(version de mai 2012)<br />
N° du plan ____<br />
TABLE DES MATIERES<br />
(Actualiser la pagination automatique du sommaire : clic droit sur sommaire puis sur mettre à jour les<br />
champs puis OK)<br />
Journal des modifications apportées au plan de prévention ................................................................................................. 3<br />
I - Rappels réglementaires ................................................................................................................................................ 4<br />
II - Inspection préalable commune ................................................................................................................................... 5<br />
II - 1 composition du groupe d’inspection ................................................................................................................. 5<br />
II - 2 Inventaire des espaces d’intervention .............................................................................................................. 6<br />
II - 3 Coordination du chantier liée a la prévention / <strong>Centre</strong> .............................................................................. 6<br />
II - 4 Hygiène santé sécurité / <strong>Centre</strong> ......................................................................................................................... 6<br />
II - 5 Fiches de risques des entreprises liées au site et mesures de prévention ............................................ 7<br />
II - 6 fiches relatives a chaque entreprise extérieure .......................................................................................... 12<br />
Présentation du DTA :................................................................................................................... Erreur ! Signet non défini.<br />
II - 7 Signatures pour avis ............................................................................................................................................ 20<br />
II - 8 Signatures pour validation ................................................................................................................................ 20<br />
III - ANNEXES .................................................................................................................................................................... 21<br />
Annexe 1 : Fiche de conduite à tenir en cas d'urgence ......................................................................................................... 22<br />
Annexe 2 : Consignes générales d’hygiène et de sécurité destinées aux entreprises extérieures ..................................... 23<br />
Annexe 3 : Consignes d'accès et de livraison au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> .......................................................................... 25<br />
Annexe 4 : Fiches de risques spécifiques (FRS) ............................................................................. Erreur ! Signet non défini.<br />
Annexe 5 : Documents remis par le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> .............................................................................................. 52<br />
Annexe 6 : <strong>document</strong>s remis par les entreprises extérieures ............................................................................................... 54<br />
2
Pôle Production<br />
(version de mai 2012)<br />
N° du plan ____<br />
Journal des modifications apportées au plan de prévention<br />
Numéro du plan : n° Page n° 1<br />
Date<br />
Ajout ou<br />
retrait de<br />
<strong>document</strong><br />
nature<br />
Modification ou action<br />
08/11/12 ////// Date visite préalable au plan de prévention ////////////<br />
08/11/12 ///// Remise du plan de prévention André MARTINEZ Pour contrôle avant signature du secrétariat général<br />
3
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
I -<br />
Rappels réglementaires<br />
Lorsqu’une entreprise, dite entreprise utilisatrice, fait intervenir une entreprise, dite entreprise<br />
extérieure (EE), aux fins d’exécuter une opération ou de participer à l’exécution d’une opération,<br />
celles-ci sont tenues d’étudier les risques d’interférences entre les activités, les installations, les<br />
matériels et l’environnement au travers d’une étude matérialisée par un <strong>document</strong> écrit intitulé<br />
« plan de prévention ».<br />
Ce <strong>document</strong>, conformément au code du travail (livre V titre 1), est réalisé lorsque le nombre total<br />
d’heures prévisibles de l’opération (toutes entreprises extérieures confondues) « est égal à 400h<br />
minimum sur une durée égale au plus à 12 mois » que les travaux soient continus ou discontinus<br />
ou lorsqu’une des opérations est listée dans l’arrêté du 19 mars 1993 au titre « des opérations<br />
dangereuses ». Lorsqu’une de ces conditions est réunie, un plan de prévention est constitué et<br />
appliqué selon la méthode suivante :<br />
Etape 1 : Communication des informations générales relatives à l’opération<br />
Pour l’entreprise intervenante :<br />
• Date d’arrivée et durée prévisible de l’intervention ;<br />
• nombre de salariés affectés (fourchette du nombre d’employés présents) ;<br />
• nom et qualification de la personne chargée de diriger l’intervention ;<br />
• nom référence des sous-traitants et identification des travaux sous-traités.<br />
Pour le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> (CP-M) :<br />
• Consignes générales d’hygiène et de sécurité régissant les interventions d’entreprises<br />
extérieures ;<br />
• Information de l’entreprise intervenante des lieux de travail, des installations et des matériels :<br />
le CP-M délimite le secteur d’intervention, matérialise les zones de danger, indique les voies de<br />
circulation ainsi que les voies d’accès aux installations.<br />
Etape 2 : Analyse de risque au cours d’une visite commune préalable :<br />
1. Convocation du groupe d’inspection avant le début des opérations :<br />
• Convocation du (des) responsable(s) de l’entreprise extérieure par le responsable des<br />
opérations du CP-M ;<br />
2. Inspection commune des lieux de travail, des installations et des matériels :<br />
• Le CP-M délimite le secteur d’intervention, matérialise les zones de danger, indique les<br />
voies de circulation ainsi que les voies d’accès aux installations ;<br />
• Le groupe d’inspection analyse les risques pouvant résulter de l’interférence entre les<br />
activités, les installations, les matériels et l’environnement.<br />
Etape 3 : Validation et application du plan de prévention<br />
1. Synthèse des risques et des mesures identifiées au cours de l’étape 1 et 2 au sein d’un plan de<br />
prévention, validé par les responsables du CP-M et de l’entreprise extérieure ; notamment<br />
l’analyse des fiches de données de sécurité des produits utilisés.<br />
2. La ou les entreprises intervenantes ont l’obligation d’informer leurs salariés des risques et des<br />
mesures de prévention relevés dans le plan de prévention.<br />
3. Pendant l’exécution des travaux, les responsables du CP-M et de l’entreprise extérieure sont<br />
tenus de veiller au respect des consignes validées dans le plan de prévention.<br />
4
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
II -<br />
Inspection préalable commune<br />
Une visite a été organisée avant le jour de démarrage du chantier pour chaque lot avec chaque<br />
entreprise concernée, soit le jour même.<br />
II - 1<br />
composition du groupe d’inspection<br />
Représentants du <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> (Entreprise utilisatrice à EU<br />
Nom Prénom<br />
Fonction<br />
(mentionner membres CHS)<br />
Téléphone<br />
Thibault Leblanc Régisseur Spectacles Vivants +33(0)3 87 15 39 32<br />
André Martinez Résponsable Sécurité +33(0)3 87 15 39 30<br />
Représentant des entreprises extérieures à EE<br />
Nom Prénom<br />
Fonction<br />
(mentionner membres CHS)<br />
Téléphone<br />
………………. ……………………………… ………………..<br />
5
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
II - 2<br />
Inventaire des espaces d’intervention<br />
La société déclare avoir pris connaissance des risques afférents aux espaces ci-après<br />
mentionnés :<br />
Espace d’intervention<br />
Mesures préventives<br />
X<br />
Visite préalable<br />
Plan des locaux à risque du niveau<br />
Plan d’évacuation du niveau<br />
Visite préalable<br />
Plan des locaux à risque du niveau<br />
Plan d’évacuation du niveau<br />
II - 3<br />
Coordination du chantier liée a la prévention / <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />
Responsable des opérations<br />
Nom<br />
Téléphone<br />
Directeur technique Philippe Hubert 03 87 15 38 80<br />
Responsable bätiment Christian Bertaux 03 87 15 39 49<br />
Commanditaire des travaux et coordinateur des mesures de Prévention<br />
Chef de Pôle Anne-Sophie Royer +33(0)3 87 15 39 41<br />
Régisseur Spectacle Vivants Thibault Leblanc +33(0)3 87 15 39 32<br />
Coordinateur des mesures de<br />
prévention<br />
II - 4<br />
Hygiène santé sécurité / <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />
PERSONNES CHARGEES DE FONCTIONS LIEES A LA PREVENTION<br />
Médecin de prévention Anne Paillet +33(0)3 87 63 02 22<br />
Responsable de la sécurité André Martinez +33(0)3 87 15 39 30<br />
6
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
II - 5<br />
Fiches de risques des entreprises liées au site et mesures de prévention<br />
Le présent paragraphe présente les risques propres au site auxquels le personnel est confronté lors de sa<br />
présence. Les mesures de prévention qui y sont mentionnées sont généralement décrites dans les fiches de<br />
risques.<br />
NATURE DU RISQUE<br />
Niveau d’éclairement faible<br />
Non visualisation de dangers<br />
MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />
ET DES EE<br />
- Mise en place de dispositif d’éclairage<br />
complémentaire (projecteur) dans les zones de travail<br />
sombres<br />
- Mise à disposition du personnel de dispositif<br />
d'éclairage autonome type torche pour certains accès<br />
ou certains travaux dans des zones de petites<br />
dimensions ou de niveau d’éclairement faible<br />
- Complément de l'éclairage dans les escaliers de<br />
secours et circulations horizontale et verticale<br />
Circulation (fiche FR 0)<br />
Risque de chute de plain-pied :<br />
Encombrement de la zone de circulation<br />
Obstacle sur le sol (trappe mal refermée…)<br />
Présence d’escaliers<br />
Ouverture possible dans le sol<br />
Défaut de planéité du sol<br />
Manque d’éclairage<br />
- Délimitation au sol de zones de stockage temporaire<br />
de matériel à distance des zones de circulation avec<br />
signalisation<br />
- Signaler au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> tout<br />
encombrement anormal non signalé<br />
- Le personnel évoluant de nuit sur le site devra être<br />
équipé de dispositifs d’éclairage portatifs autonome<br />
- Assurer la planéité des planchers sur l'ensemble de<br />
l’Espace d’Exposition Temporaire<br />
- Obturer l'ensemble des ouvertures dans les<br />
planchers . Dans le cas contraire réaliser un balisage<br />
rigide de la zone par mise en place de garde-corps<br />
- Signaler à la sécurité toute ouverture dans le sol non<br />
protégée et signalée<br />
- Respecter les aires dédiées au stockage de matériel,<br />
même pour des stockages de courtes durées<br />
- Visite régulière de l'ensemble des accès par le<br />
personnel en vue de reconnaître les issues de secours,<br />
les cheminements à emprunter<br />
- Information de l'ensemble des intervenants sur la<br />
zone des éventuelles modifications temporaires de<br />
cheminement<br />
- Port des chaussures de sécurité à semelle antiperforation<br />
et antidérapante<br />
- Évacuation journalière des déchets<br />
- Éviter tous passages de câbles électriques dans les<br />
circulations – les fixer en cas d’impossibilité<br />
d’emprunter un autre chemin et les baliser<br />
7
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
NATURE DU RISQUE<br />
Machines, équipements de travail et mécanismes<br />
(fiche FR 8)<br />
Risque de blessure par écrasement, cisaillement,<br />
happement… :<br />
Outillage électroportatif<br />
Installation temporaire de machines<br />
Pièce en mouvement de nacelle ou équipement<br />
de travail...<br />
Chute d’objet (fiche FR 0)<br />
Risque de chute d’objet :<br />
Passage à proximité de zone de travail en<br />
hauteur<br />
Superposition de tâches sur la zone de travail<br />
(intervention en galerie technique sur plancher en<br />
caillebotis, intervention/travaux sur échafaudage ou<br />
nacelle…)<br />
Fixation de la résille en sous face des zones<br />
techniques<br />
MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />
ET DES EE<br />
- Interdiction d’accès dans des locaux à risques<br />
- Utilisation exclusive de matériel conforme et<br />
maintenu en bon état<br />
- Interdiction de laisser sans surveillance un<br />
équipement de travail en état de fonctionner (sous<br />
tension ou avec dispositif de condamnation<br />
manœuvrable (clé…)<br />
- Signaler toute anomalie aux personnes chargées de<br />
la sécurité<br />
- Interdiction de laisser sans surveillance en état de<br />
fonctionnement un équipement dont les capots de<br />
protection ont été déposés (y compris dans les locaux<br />
techniques, machineries ou zone à accès limité…)<br />
- Port de vêtements ajustés<br />
- Balisage des zones à l’aplomb des nacelles avec<br />
périmètre prenant en compte tout phénomène de<br />
rebond et autour des mécanismes accessibles<br />
- Interdiction de prêts de matériel entre entreprise<br />
sans traçabilité et assurance de la bonne connaissance<br />
des modalités d’utilisation par l’emprunteur<br />
- Baliser les zones se trouvant à l’aplomb de zone de<br />
travail en hauteur avec prise en compte des<br />
phénomènes de rebonds, de chute d’homme….<br />
- Signaler au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong> tous travaux en<br />
hauteur non balisés (intervention…)<br />
- Planification globale des interventions sur la zone de<br />
travail intégrant l’ensemble des tâches de l’ensemble<br />
des intervenants en vue de la limitation des<br />
superpositions de tâches et de travaux sur plate-forme<br />
roulantes à proximité des zones de mises en place des<br />
œuvres<br />
- Mise en place de plancher plein sur les caillebotis<br />
des zones techniques pour la durée des interventions,<br />
avec des butées pour éviter les chutes d’objet après<br />
roulement<br />
- Mise en place de filet (de type pare-gravats) entre<br />
les différentes hauteurs de travail en cas de<br />
superposition de tâches<br />
- Port du casque de chantier avec jugulaire<br />
- Accrochage de tout l'outillage pour le personnel<br />
intervenant en hauteur<br />
- Assurer la stabilité de tous les éléments en cours de<br />
montage<br />
- Ne pas stocker de matériel en hauteur<br />
- Mise en place de tout outillage dans des récipients<br />
de telle manière que aucun objet ne puisse rouler et<br />
chuter<br />
- Signaler toute anomalie dans le stockage de<br />
matériel, stabilité d’élément…<br />
- Signaler aux personnes travaillant en hauteur à<br />
proximité d’une zone de passage sa présence avant de<br />
s’engager<br />
8
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
NATURE DU RISQUE<br />
Installations électriques, utilisation de matériel<br />
électrique (fiche FR 1)<br />
Risque d’électrisation :<br />
Intervention à proximité de lignes électriques<br />
ou dans des locaux présentant des pièces nues sous<br />
tension<br />
Utilisation des installations électriques<br />
Heurt (fiche FR 0)<br />
Risque de heurt :<br />
Locaux techniques avec parties saillantes<br />
accessibles<br />
Modification temporaire de zone de circulation<br />
Proximité de zone de passage de personnel et<br />
de matériel<br />
Circulation de chariots, transpalette…<br />
Agression (fiche FR 0)<br />
Risque d’agression dû à une intrusion<br />
Eléments sous pression<br />
Risque de blessure en cas de rupture avec projection<br />
de matière, phénomène de fouet sur rupture de<br />
canalisation… :<br />
Utilisation de compresseur<br />
Utilisation d’équipement fonctionnement à air<br />
comprimé<br />
Machines et mécanismes hydrauliques<br />
…<br />
MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />
ET DES EE<br />
- Rappel auprès du personnel des interdictions d’accès<br />
aux locaux ou installations électriques sans<br />
habilitation et autorisation adaptées<br />
- Habilitation adaptée du personnel à l’habilitation<br />
électrique<br />
- Utilisation d’un matériel conforme aux exigences de<br />
sécurité en vigueur et maintenu en bon état et<br />
correctement branché sur l’installation électrique (DDR<br />
30mA par exemple…)<br />
- Les portes des locaux, armoires électriques, les<br />
boîtiers de dérivation… doivent toujours être<br />
maintenus fermés<br />
- Signalisation des zones à risques électriques<br />
particulières<br />
- Signaler tout défaut au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />
- S’assurer de la mise à la terre des équipements<br />
avant intervention<br />
- Mettre en place des dispositifs de protection<br />
amortissant sur les parties dangereuses (mousse ou<br />
matière de ce type avec marquage en zébra jaune et<br />
noir<br />
- Identifier et signaler les zones de circulation, les<br />
espaces de stockage temporaire, les zones de travail<br />
- Interdiction de pénétrer dans une zone balisée sans<br />
motif de service, sans avoir reçu d’autorisation<br />
- Rappel régulier sur l’accord de la priorité aux<br />
personnes déplaçant du matériel<br />
- Le personnel évoluant de nuit sur le site devra être<br />
équipé de dispositifs d’éclairage portatifs autonome<br />
- Mise en place d’éclairage mobile pour les zones<br />
présentant des parties saillantes ou accessibles pour la<br />
durée des travaux rendant ces parties accessibles<br />
- Port du casque de chantier avec jugulaire<br />
- Identification claire des colis avec signalement en<br />
cas de danger particulier ou mesures particulières à<br />
prendre (Fragile, garder à l'horizontal…)<br />
- Formation et habilitation du personnel pour<br />
l'utilisation de chariot élévateur, palans…<br />
- Mise en place d’agent de sûreté et d’un système de<br />
gestion des accès (par badge)<br />
- Obligation de port du badge en évidence pour<br />
accéder à la zone de travail<br />
- Signaler tout défaut au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />
- En cas d’apparition d’anomalies pouvant<br />
compromettre la sécurité prévenir le service sécurité<br />
du <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong> -<strong>Metz</strong><br />
- Les équipements mobiles ou portatifs ne doivent pas<br />
être laissés sous pression sans surveillance<br />
- Intervention de maintenance sur de tels équipements<br />
assurée par du personnel formé et habilité<br />
- Interdiction de prêts de matériel entre entreprise<br />
sans traçabilité et assurance de la bonne connaissance<br />
des modalités d’utilisation par l’emprunteur<br />
9
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Pièces chaudes<br />
Risque de brûlure :<br />
NATURE DU RISQUE<br />
Travaux par points chauds<br />
Ampoule électrique<br />
Dispositif de chauffage<br />
…<br />
Stockage de produits chimiques (fiche FR 7)<br />
Risque d’intoxication, de brûlure, d’incendie (départ de<br />
feu ou aggravation d’un sinistre) de pollution liés aux<br />
caractéristiques d’un produit :<br />
Produits de nettoyage<br />
Dégraissant, solvant, peinture<br />
Colles<br />
…<br />
Poussières, pollution de l’atmosphère<br />
Risque d’irritation des voies respiratoires, de maladie,<br />
de malaises…<br />
Travaux de ponçage<br />
Utilisation de matériaux pulvérulents<br />
Nettoyage des espaces…<br />
…<br />
Niveau sonore<br />
Risque d’altération des capacités auditives, difficultés<br />
de communication entre les intervenants, phénomènes<br />
de masque (son utile à la sécurité non perçu…) :<br />
Utilisation d’outillage électroportatif<br />
Fonctionnement des installations<br />
Nombre d’intervenants travaillant<br />
simultanément sur la zone<br />
MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />
ET DES EE<br />
- Signaler tout défaut au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />
- Tout travail par point chaud doit faire l’objet d’un<br />
permis de feu et nécessite de se conformer aux<br />
mesures de prévention détaillée la fiche de risques FR3<br />
- Mise à disposition d’un espace dédié pour la<br />
réalisation de travaux par point chaud<br />
- Balisage des espaces de travail présentant des<br />
parties chaudes<br />
- Remplir une fiche navette pour chaque produit<br />
chimique introduit dans le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong>.<br />
- Les fiches de données de sécurité et les fiches<br />
techniques doivent être transmises au responsable de<br />
la sécurité<br />
- Respecter les conditions d'utilisation des produits<br />
notées sur les fiches de données de sécurité et les<br />
préconisations des fiches navettes<br />
- Stockage des produits sous clé des armoires adaptés<br />
en respectant les indications de compatibilité précisée<br />
dans la fiche de données de sécurité (en cas<br />
d’impossibilité de stockage adapté, prendre contact<br />
avec le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> pour définir les<br />
conditions de stockage temporaires)<br />
- Interdiction de laisser sans surveillance ou<br />
accessibles des produits chimiques<br />
- Information le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> de la<br />
découverte de tout produit en vue de son rangement ou<br />
de son élimination<br />
- Port des équipements de protection individuels<br />
adaptés en fonction de l'intervention à réaliser<br />
- Mise en place de ventilation mécanique forcée aux<br />
niveaux des zones d'application de produits avec<br />
dégagement de vapeur/gaz toxique, nocif ou<br />
incommodant<br />
- Nettoyage systématique en cas d'épandage de<br />
matière - Prévoir des réserves de matériaux<br />
absorbants adaptés à proximité des zones d'utilisation<br />
et de stockage<br />
- Utilisation exclusive d'aspirateur pour ramasser la<br />
poussière : ramassage manuel des déchets les plus<br />
gros avant utilisation de l'aspirateur - travail au balai<br />
interdit<br />
- Port de masques filtrants pour la réalisation de<br />
travaux générateurs de poussières ou de mise en<br />
suspension et pour toute intervention à proximité de<br />
tels travaux<br />
- Utilisation d’outillage avec aspiration à la source<br />
- Pose de protection ou de confinement<br />
- Réalisation de travaux générateurs de bruit aux<br />
heures de moindre fréquentation de l'espace<br />
- Mise à disposition du personnel des équipements de<br />
protection individuelle adaptés et information de ces<br />
derniers sur leur utilisation<br />
10
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
NATURE DU RISQUE<br />
MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />
ET DES EE<br />
Incendie<br />
Risque de brûlure, intoxication, destructions et<br />
dégradations matériels diverses…<br />
Mouvements de véhicules<br />
Risque de blessure par écrasement, heurt… :<br />
Machineries et trémies ascenseurs<br />
Evolution de véhicules sur l’aire de livraison<br />
Circulation des engins de chantier<br />
Accès au site…<br />
- L’ensemble du personnel doit se conformer aux<br />
consignes précisées dans la partie ?<br />
- Surveillance de la zone de travail par un agent de<br />
sécurité incendie<br />
- Information des intervenants sur les consignes<br />
relatives à la sécurité incendie et repérage des<br />
cheminements d’évacuation<br />
- Réalisation de permis de feu avec l’agent de sécurité<br />
incendie au préalable de tous travaux par point chaud<br />
- Mise à disposition d’un espace dédié pour la<br />
réalisation de travaux par point chaud avec les<br />
moyens de première intervention adaptés, des écrans…<br />
- Les agents techniques en charge de la conduite<br />
d’installation ou en intervention dont l’évacuation<br />
immédiate pourrait conduire à la création d’une<br />
situation dangereuse doivent se signaler auprès du<br />
service de sécurité incendie et mettre en sécurité<br />
l’installation dont ils ont la charge, sauf instruction<br />
contraire donnée par le personnel habilité du <strong>Centre</strong><br />
<strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />
- Prévoir des EPI adaptés (vêtements ignifugés,<br />
masques, gants…)<br />
- Mettre en place un planning précis pour la livraison<br />
des marchandises (jour d'arrivée, heures…) prenant en<br />
compte les différents points évoqués dans le présent<br />
tableau<br />
- Interdiction de circulation des engins de chantiers<br />
aux abords et dans la zone de livraison pendant la<br />
livraison des matériels<br />
- Mettre en place des zones de circulations piétonnes<br />
sur les zones de livraisons<br />
- Respecter les zones et sens de circulations<br />
- Dégager tout stockage de matériels dans la zone de<br />
livraison<br />
- Maintenir en état l'éclairage de la zone de livraison<br />
11
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
II - 6<br />
FICHES RELATIVES A CHAQUE ENTREPRISE EXTERIEURE<br />
(Document à compléter par l’EE avant l’inspection préalable commune)<br />
Rappel des informations générales<br />
Raison sociale :<br />
________________________________________________________________________________________________<br />
Description de l'activité sur le site:<br />
MONTAGE, EXPLOITATION ET DEMONTAGE<br />
Date d'arrivée prévisible sur le site :<br />
08/10/2012<br />
Emplacement(s) précis des travaux (bâtiment(s)/étage(s)/locaux :<br />
STUDIO<br />
Estimation du volume horaire prévisible pour<br />
l'opération :<br />
PLANNING JOINT<br />
Nombre de salariés affectés à l'opération<br />
présent simultanément sur le site (et effectifs<br />
maximal)<br />
______________________________________________<br />
nom, qualification et coordonnées de la<br />
personne chargée de la coordination de<br />
l’intervention<br />
______________________________________________<br />
Nom et coordonnées du responsable à contacter<br />
en cas de problème (de préférence sur site)<br />
______________________________________________<br />
Nom, coordonnées et téléphone du médecin du travail :<br />
________________________________________________________________________________________________<br />
Liste des postes à surveillance médicale renforcée :<br />
Intitulé du poste<br />
Activité ou agents à risques<br />
Nombre de salariés<br />
concernés<br />
/ / /<br />
La liste des membres de votre CHSCT ainsi que leur lieu de travail et coordonnées (art. 4514-5 du CT)<br />
________________________________________________________________________________________________<br />
12
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Liste du matériel utilisé (machines, escabeaux, échafaudages, équipements de protection individuelle…) :<br />
Type de matériel<br />
Mise à<br />
disposition par<br />
Charge<br />
d’entretien<br />
Périodicité de<br />
vérification si<br />
nécessaire<br />
NACELLE DE TYPE 3A<br />
<strong>Centre</strong><br />
<strong>Pompidou</strong>-<br />
<strong>Metz</strong><br />
/ /<br />
OUTILLAGE ELECTROPORTATIF<br />
(Visseuse, tourne vis, marteau...)<br />
<strong>Centre</strong><br />
<strong>Pompidou</strong>-<br />
<strong>Metz</strong><br />
/ /<br />
ESCABEAU 7 MARCHES<br />
<strong>Centre</strong><br />
<strong>Pompidou</strong>-<br />
<strong>Metz</strong><br />
/ /<br />
Liste, utilisation et stockage des produits chimiques utilisés (joindre les fiches de données de sécurité et<br />
fiches techniques) :<br />
Identification du produit<br />
Lieu d’utilisation Lieu de stockage Quantité stockée par lieu<br />
/<br />
/ / /<br />
Evacuation des déchets<br />
A la charge de<br />
Filière spécifique d’élimination<br />
<strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> /<br />
Les entreprises extérieures doivent maintenir les espaces d’intervention dégagés et propres.<br />
13
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Heurt (fiche FR 0)<br />
Risque de heurt :<br />
NATURE DU RISQUE<br />
Locaux techniques avec parties saillantes<br />
accessibles<br />
Modification temporaire de zone de circulation<br />
Proximité de zone de passage de personnel et<br />
de matériel<br />
Circulation de chariots, transpalette…<br />
Agression (fiche FR 0)<br />
Risque d’agression dû à une intrusion<br />
MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />
ET DES EE<br />
- Mettre en place des dispositifs de protection<br />
amortissant sur les parties dangereuses (mousse ou<br />
matière de ce type avec marquage en zébra jaune et<br />
noir<br />
- Identifier et signaler les zones de circulation, les<br />
espaces de stockage temporaire, les zones de travail<br />
- Interdiction de pénétrer dans une zone balisée sans<br />
motif de service, sans avoir reçu d’autorisation<br />
- Rappel régulier sur l’accord de la priorité aux<br />
personnes déplaçant du matériel<br />
- Le personnel évoluant de nuit sur le site devra être<br />
équipé de dispositifs d’éclairage portatifs autonome<br />
- Mise en place d’éclairage mobile pour les zones<br />
présentant des parties saillantes ou accessibles pour la<br />
durée des travaux rendant ces parties accessibles<br />
- Port du casque de chantier avec jugulaire<br />
- Identification claire des colis avec signalement en<br />
cas de danger particulier ou mesures particulières à<br />
prendre (Fragile, garder à l'horizontal…)<br />
- Formation et habilitation du personnel pour<br />
l'utilisation de chariot élévateur, palans…<br />
- Mise en place d’agent de sûreté et d’un système de<br />
gestion des accès (par badge)<br />
- Obligation de port du badge en évidence pour<br />
accéder à la zone de travail<br />
14
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Eléments sous pression<br />
NATURE DU RISQUE<br />
Risque de blessure en cas de rupture avec projection<br />
de matière, phénomène de fouet sur rupture de<br />
canalisation… :<br />
Utilisation de compresseur<br />
Utilisation d’équipement fonctionnement à air<br />
comprimé<br />
Machines et mécanismes hydrauliques<br />
…<br />
Pièces chaudes<br />
Risque de brûlure :<br />
Travaux par points chauds<br />
Ampoule électrique<br />
Dispositif de chauffage<br />
…<br />
MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />
ET DES EE<br />
- Signaler tout défaut au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />
- En cas d’apparition d’anomalies pouvant<br />
compromettre la sécurité prévenir le service sécurité<br />
du <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong> -<strong>Metz</strong><br />
- Les équipements mobiles ou portatifs ne doivent pas<br />
être laissés sous pression sans surveillance<br />
- Intervention de maintenance sur de tels équipements<br />
assurée par du personnel formé et habilité<br />
- Interdiction de prêts de matériel entre entreprise<br />
sans traçabilité et assurance de la bonne connaissance<br />
des modalités d’utilisation par l’emprunteur<br />
- Signaler tout défaut au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />
- Tout travail par point chaud doit faire l’objet d’un<br />
permis de feu et nécessite de se conformer aux<br />
mesures de prévention détaillée la fiche de risques FR3<br />
- Mise à disposition d’un espace dédié pour la<br />
réalisation de travaux par point chaud<br />
- Balisage des espaces de travail présentant des<br />
parties chaudes<br />
15
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
NATURE DU RISQUE<br />
Stockage de produits chimiques (fiche FR 7)<br />
Risque d’intoxication, de brûlure, d’incendie (départ de<br />
feu ou aggravation d’un sinistre) de pollution liés aux<br />
caractéristiques d’un produit :<br />
Produits de nettoyage<br />
Dégraissant, solvant, peinture<br />
Colles<br />
…<br />
MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />
ET DES EE<br />
- Remplir une fiche navette pour chaque produit<br />
chimique introduit dans le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong>.<br />
- Les fiches de données de sécurité et les fiches<br />
techniques doivent être transmises au responsable de<br />
la sécurité<br />
- Respecter les conditions d'utilisation des produits<br />
notées sur les fiches de données de sécurité et les<br />
préconisations des fiches navettes<br />
- Stockage des produits sous clé des armoires adaptés<br />
en respectant les indications de compatibilité précisée<br />
dans la fiche de données de sécurité (en cas<br />
d’impossibilité de stockage adapté, prendre contact<br />
avec le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> pour définir les<br />
conditions de stockage temporaires)<br />
- Interdiction de laisser sans surveillance ou<br />
accessibles des produits chimiques<br />
- Information le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> de la<br />
découverte de tout produit en vue de son rangement ou<br />
de son élimination<br />
- Port des équipements de protection individuels<br />
adaptés en fonction de l'intervention à réaliser<br />
- Mise en place de ventilation mécanique forcée aux<br />
niveaux des zones d'application de produits avec<br />
dégagement de vapeur/gaz toxique, nocif ou<br />
incommodant<br />
- Nettoyage systématique en cas d'épandage de<br />
matière - Prévoir des réserves de matériaux<br />
absorbants adaptés à proximité des zones d'utilisation<br />
et de stockage<br />
16
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
NATURE DU RISQUE<br />
Poussières, pollution de l’atmosphère<br />
Risque d’irritation des voies respiratoires, de maladie,<br />
de malaises…<br />
Travaux de ponçage<br />
Utilisation de matériaux pulvérulents<br />
Nettoyage des espaces…<br />
…<br />
Niveau sonore<br />
Risque d’altération des capacités auditives, difficultés<br />
de communication entre les intervenants, phénomènes<br />
de masque (son utile à la sécurité non perçu…) :<br />
Utilisation d’outillage électroportatif<br />
Fonctionnement des installations<br />
Nombre d’intervenants travaillant<br />
simultanément sur la zone<br />
MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />
ET DES EE<br />
- Utilisation exclusive d'aspirateur pour ramasser la<br />
poussière : ramassage manuel des déchets les plus<br />
gros avant utilisation de l'aspirateur - travail au balai<br />
interdit<br />
- Port de masques filtrants pour la réalisation de<br />
travaux générateurs de poussières ou de mise en<br />
suspension et pour toute intervention à proximité de<br />
tels travaux<br />
- Utilisation d’outillage avec aspiration à la source<br />
- Pose de protection ou de confinement<br />
- Réalisation de travaux générateurs de bruit aux<br />
heures de moindre fréquentation de l'espace<br />
- Mise à disposition du personnel des équipements de<br />
protection individuelle adaptés et information de ces<br />
derniers sur leur utilisation<br />
17
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
NATURE DU RISQUE<br />
MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />
ET DES EE<br />
Incendie<br />
Risque de brûlure, intoxication, destructions et<br />
dégradations matériels diverses…<br />
Mouvements de véhicules<br />
Risque de blessure par écrasement, heurt… :<br />
Machineries et trémies ascenseurs<br />
Evolution de véhicules sur l’aire de livraison<br />
Circulation des engins de chantier<br />
Accès au site…<br />
- L’ensemble du personnel doit se conformer aux<br />
consignes précisées dans la partie ?<br />
- Surveillance de la zone de travail par un agent de<br />
sécurité incendie<br />
- Information des intervenants sur les consignes<br />
relatives à la sécurité incendie et repérage des<br />
cheminements d’évacuation<br />
- Réalisation de permis de feu avec l’agent de sécurité<br />
incendie au préalable de tous travaux par point chaud<br />
- Mise à disposition d’un espace dédié pour la<br />
réalisation de travaux par point chaud avec les<br />
moyens de première intervention adaptés, des écrans…<br />
- Les agents techniques en charge de la conduite<br />
d’installation ou en intervention dont l’évacuation<br />
immédiate pourrait conduire à la création d’une<br />
situation dangereuse doivent se signaler auprès du<br />
service de sécurité incendie et mettre en sécurité<br />
l’installation dont ils ont la charge, sauf instruction<br />
contraire donnée par le personnel habilité du <strong>Centre</strong><br />
<strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />
- Prévoir des EPI adaptés (vêtements ignifugés,<br />
masques, gants…)<br />
- Mettre en place un planning précis pour la livraison<br />
des marchandises (jour d'arrivée, heures…) prenant en<br />
compte les différents points évoqués dans le présent<br />
tableau<br />
- Interdiction de circulation des engins de chantiers<br />
aux abords et dans la zone de livraison pendant la<br />
livraison des matériels<br />
- Mettre en place des zones de circulations piétonnes<br />
sur les zones de livraisons<br />
- Respecter les zones et sens de circulations<br />
- Dégager tout stockage de matériels dans la zone de<br />
livraison<br />
- Maintenir en état l'éclairage de la zone de livraison<br />
18
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Documents à fournir<br />
Seuls les <strong>document</strong>s intéressants votre intervention sont à fournir.<br />
Documents<br />
Planning prévisionnel des travaux<br />
Joint au plan de<br />
prévention<br />
Liste du personnel, fonctions et qualifications, organigramme<br />
Habilitations électriques<br />
Aptitude et formation travaux en hauteur<br />
Formation au port d’EPI<br />
Formation Cariste<br />
Echafaudage : fournir notice de montage et attestation nominative de<br />
formation<br />
Habilitation à l’utilisation de nacelles<br />
Autorisation d’utiliser des nacelles signées par l’employeur<br />
Aptitude médicale pour l’utilisation d’engins appartenant à l’EU<br />
PV de contrôle des équipements de l’EE utilisés pour l’opération<br />
Fiches de données de sécurité et fiches techniques pour les produits<br />
utilisés sur site<br />
Procédures ou modes opératoires particuliers (préciser) :<br />
Autre <strong>document</strong>s (préciser) :<br />
Je soussigné, M. ___________________________ .Chef d’entreprise de ___________________________, atteste que les<br />
points cochés ci-dessus correspondent aux, habilitations / autorisations des employés de notre société pour<br />
les travaux de ___________________________ situés au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong>, les justificatifs manquant seront<br />
déposés à votre attention dans les plus brefs délais.<br />
Nom& prénom<br />
Signature<br />
19
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
II - 7<br />
Signatures pour avis<br />
Pour le CP-M<br />
Nom du représentant Fonction Date Signature<br />
Thibault LEBLANC<br />
Anne-Sophie ROYER<br />
Régisseur Spectacles Vivants<br />
Responsable de Pôle<br />
08/10/2012<br />
André MARTINEZ Responsable de la sécurité 08/10/2012<br />
II - 8<br />
Signatures pour validation<br />
Les signatures du représentant du CP-M et des représentants mandatés des Entreprises<br />
Extérieures entérinent l’accord de chacun sur le contenu de ce <strong>document</strong>.<br />
Chacune des parties s’engage à faire connaître aux personnels placés sous sa responsabilité les<br />
risques identifiés dans le présent plan de prévention ainsi que les informations et consignes<br />
permettant de limiter ces risques.<br />
Elles engagent chacune des parties, pour ce qui la concerne, au respect de toutes les<br />
obligations et mesures de prévention contenues dans le présent <strong>document</strong>.<br />
Pour les entreprises extérieures<br />
Raison Sociale Nom du représentant Fonction Date Signature<br />
____________________ ____________________ ____________________ __________ ____________________<br />
Pour le CP-M<br />
Nom du représentant Fonction Date Signature<br />
20
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
III -<br />
ANNEXES<br />
Annexe 1 : Fiche de conduite à tenir en cas d’urgence<br />
Annexe 2 : Consignes générales d’hygiène et de sécurité<br />
Annexe 3 : Consignes d’accès et de livraison au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />
Annexe 4 : Fiches de risques spécifiques<br />
Annexe 5 : Documents remis par le CP-M :<br />
- Plans<br />
- Planning<br />
- Locaux sociaux, sanitaires*<br />
- Planning des travaux<br />
- Organigramme fonctionnel<br />
Annexe 6 : Documents remis par les entreprises extérieures<br />
Avec pour chaque entreprise :<br />
- Liste du personnel<br />
- Qualification, attestation, autorisation, visite médicale (si nécessaire >>> Travaux<br />
S.M.R. ou prêt d’engins du <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong>)<br />
- Liste de matériels, notice technique et de montage, etc<br />
- Procédure, méthodologie, vérification réglementaires, etc<br />
- Autres<br />
21
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Annexe 1 : Fiche de conduite à tenir en cas d'urgence<br />
URGENCES<br />
TOUT INCIDENT, QUELLE QUE SOIT SON IMPORTANCE, DOIT ETRE<br />
IMMEDIATEMENT RAPPORTE<br />
CONDUITE A TENIR EN CAS D’INCIDENT<br />
(ACCIDENT, PRESQU’ACCIDENT, INCENDIE, EXPLOSION, FUITE DE GAZ OU DE LIQUIDE,<br />
FONCTIONNEMENT ANORMAL D’EQUIPEMENTS)<br />
1 - ARRETER LE TRAVAIL<br />
2 - PROTEGER LES PERSONNES, EVACUER SI NECESSAIRE<br />
3 – ALERTER<br />
Moyens d’alerte :<br />
Téléphone PC sécurité : 39 31 (uniquement interne) ou (03 87 15 39 31<br />
Radio<br />
: canal pompiers<br />
4 - SUIVRE LES INSTRUCTIONS QUI SERONT DONNEES PAR LE<br />
PERSONNEL du CENTRE POMPIDOU-METZ<br />
22
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Annexe 2 : Consignes générales d’hygiène et de sécurité destinées aux<br />
entreprises extérieures<br />
PREAMBULE<br />
Le personnel des entreprises travaillant dans l'enceinte du <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> ( CP-M)) est tenu, d'une<br />
part de se conformer aux lois et règlements en vigueur ainsi qu'aux règles techniques propres à leur<br />
corporation et, d'autre part, d'appliquer strictement le règlement et les consignes de sécurité particulière de<br />
l'établissement.<br />
Leur violation expose les contrevenants, en plus des responsabilités qui leur incombent, à l'arrêt du<br />
chantier, et aux pénalités de retard qui en découlent.<br />
REGLES GENERALES<br />
L'entreprise extérieure doit disposer d'une personne responsable de ses travaux et de ceux de ses soustraitants<br />
qui auraient pu être acceptés. Cette personne, nommément désignée, devra se présenter dès son<br />
arrivée sur le site au correspondant du CP-M.<br />
Ce dernier lui fournira les consignes générales du site et les consignes particulières du secteur considéré<br />
sous l'angle sécurité et rédigera avec le représentant de l'entreprise un Plan de Prévention.<br />
Le matériel de sécurité courant (casque, chaussures de sécurité, gants, ...) ou spécifique au corps de<br />
métier est à la charge de son entreprise et son personnel doit en être équipé.<br />
Le prêt de matériels spéciaux pourra être envisagé. Il devra être inscrit au Plan de Prévention.<br />
Le port des protections individuelles est obligatoire dans les secteurs signalés par des panneaux ou pour les<br />
travaux faisant l'objet de consignes particulières.<br />
Les employés des entreprises âgés de moins de 18 ans ne doivent pas être affectés à des travaux<br />
dangereux.<br />
Les consignes générales de sécurité et celles particulières à l'exécution des travaux devront être<br />
obligatoirement commentées par l'entreprise au personnel qui exécutera les travaux.<br />
REGLES DE CIRCULATION<br />
Le passage des véhicules et matériels est soumis aux contrôles exercés par les agents de sécurité du site<br />
lors des entrées et des sorties. Il est interdit :<br />
− de pénétrer à l'intérieur de l'établissement avec un véhicule sans autorisation préalable du service<br />
de sécurité par l'intermédiaire du responsable de la sécurité<br />
− de circuler avec un véhicule à l'intérieur de l'établissement sauf nécessité pour les travaux et avec<br />
l'autorisation du responsable d'opération du CP-M.<br />
− de circuler en dehors des zones et voies de circulation nécessaires à la réalisation des travaux et<br />
définies en commun dans le plan de prévention.<br />
− de stationner hors des zones de stationnement désignées par le CP-M ou devant les équipements de<br />
lutte contre l'incendie ou d'alarme.<br />
Respecter le Code de la Route, la signalisation mise en place, les limitations de vitesse indiquées. En cas<br />
d'absence de panneau, la vitesse de 20 km/h ne devra pas être dépassée.<br />
Priorité doit être donnée aux piétons, en tous lieux.<br />
EXECUTION DES TRAVAUX<br />
Aucun travail de quelque nature que ce soit ne pourra être commencé sans avoir averti le responsable<br />
d'opération du CP-M et sans avoir réalisé avec celui-ci un Plan de Prévention, par écrit si nécessaire<br />
(opérations de plus de 400h ou avec travaux dangereux).<br />
Le responsable de l'entreprise extérieure est tenu de prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires<br />
pour assurer la protection de son personnel, du personnel du CP - M, et de toutes les personnes appelées à<br />
circuler à proximité du chantier, notamment le public.<br />
Le personnel de l'entreprise extérieure se conformera aux consignes particulières de sécurité données par<br />
son responsable, et celles en vigueur sur le site.<br />
23
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Les lieux des travaux seront maintenus constamment en ordre et l'entreprise s'engage à assurer chaque<br />
fois que nécessaire et en fin de travaux le nettoyage de son chantier et à procéder à l'enlèvement des<br />
matières, matériels, et matériaux lui appartenant ou des débris, déblais, ordures restant sur le chantier.<br />
Par ailleurs, le responsable de l'entreprise extérieure prend toutes les dispositions nécessaires afin<br />
qu'aucun de ses salariés ne travaille isolement en un point ou il ne pourrait être secouru à bref délai.<br />
INCENDIE - ALARME<br />
En cas d'incendie, respecter les consignes en place dans les différents secteurs.<br />
Réunir, comptabiliser et évacuer éventuellement le personnel.<br />
En cas d'alerte par sirène ou tout autre moyen utilisé, les conducteurs de véhicules et engins se rangeront<br />
de façon à laisser le passage libre aux véhicules de secours.<br />
Rendre compte au service de sécurité.<br />
ACCIDENTS DU TRAVAIL<br />
En cas d'accident survenant durant et en dehors des heures d'ouverture, le responsable de l'entreprise<br />
extérieure fera appel au P.C. sécurité.<br />
REMARQUES PARTICULIERES<br />
Toute anomalie, tout incident ou accident à l'occasion des travaux devra être immédiatement signalé au<br />
service de sécurité.<br />
Toute personne du CP-M habilitée (donneur d'ordre ou agent de sécurité incendie) pourra à tout moment<br />
arrêter ou interdire l'exécution de travaux qui ne paraissent pas offrir des garanties de sécurité suffisantes.<br />
La sécurité du personnel de l'entreprise extérieure reste toutefois sous l'entière responsabilité de celle-ci.<br />
24
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Annexe 3 : Consignes d'accès et de livraison au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />
Les plans des zones d'accès et de livraison se trouvent en annexe 4 du présent plan de<br />
prévention<br />
Accès piéton<br />
L'entrée du personnel se fait par 1 jardin J B KEUNE.<br />
L'accès à cette entrée, contrôlée par le service sécurité du <strong>Centre</strong>, n'est autorisé qu'à des personnes munies<br />
de badges magnétiques en cours de validité, munies de laissez-passer provisoires, ou identifiables selon une<br />
liste validée.<br />
Les visiteurs non munis de badges ou de laissez-passer devront être accompagnés par leur interlocuteur du<br />
<strong>Centre</strong>.<br />
Toutes ces demandes d'accès émanent du service commanditaire du <strong>Centre</strong> et sont validées par le service<br />
de sécurité.<br />
Accès livraison par l'aire de livraison<br />
L'aire de livraison du <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>- metz se situe dans le parking du personnel. L'entrée dans ce<br />
parking se fait par le 1 aveue François Mitterand<br />
Les livraisons s'effectuent entre 08h00 et 17h00 du lundi au vendredi. Toute sortie de matériel est, par<br />
ailleurs, contrôlée par le service sécurité et doit être accompagné d'un bon de sortie.<br />
Au préalable, le prestataire prendra contact avec son interlocuteur au <strong>Centre</strong> afin que celui-ci puisse<br />
prendre les mesures nécessaires auprès des services concernés.<br />
25
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
FRS 0 : RISQUES GENERAUX<br />
Chutes de plain-pied<br />
Afin d’éviter ces chutes veiller :<br />
♦ Au respect des emplacements de stockage qui auront été définis.<br />
♦ A travailler et circuler sous un éclairage adapté.<br />
♦ Au dégagement permanent des accès, passages, escaliers...<br />
♦ A signaler et baliser les obstacles au sol.<br />
♦ A éviter de faire passer des câbles ou rallonge dans les circulations ; si cela est nécessaire, baliser la zone à risque.<br />
Sur sol glissant :<br />
♦ Utiliser des chaussures ou bottes avec semelles antidérapantes.<br />
♦ Signaler et baliser les zones humides au moyen de chevalet.<br />
♦<br />
♦<br />
Lors de travaux de nettoyage dans les locaux accessibles au public, interdire l’accès au local<br />
(dans la mesure du possible) tant que le sol est humide. Utiliser les cloisonnements mobiles<br />
dans les locaux qui en sont équipés.<br />
Chutes d’objets<br />
Interdire l’accès à l’aplomb de l’air de travail.<br />
Signaler et baliser au sol la zone dangereuse si la circulation des piétons y est possible.<br />
Pour les travaux en superstructure :<br />
♦ Utiliser des filets de protection à mailles fines.<br />
♦ Disposer les filets au plus prés de l’aire de travail.<br />
♦ Porter obligatoirement un casque et signaler ce rappel.<br />
Heurt à la tête<br />
Repérer les lieux à risque et y porter le casque.<br />
Si l’activité génère un risque de heurt :<br />
♦ Signaler le risque s’il est localisé par l’utilisation de bandes noires et jaunes inclinées à 45°.<br />
♦ Protéger à l’aide de matériaux absorbants.<br />
♦ Baliser la zone avec des cônes de signalisation ou tout moyen équivalent, si la zone est étendue.<br />
♦ Informer le PC sécurité si la zone est accessible au public.<br />
Agression<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Eviter si possible de travailler seul dans les sanitaires pendant les heures de présence du public et se<br />
munir d’un dispositif d’alarme radio relié au PC sécurité pour alerter en cas d’agression.<br />
Interdiction d’intervenir dans des mouvements ou manifestations agressives du public.<br />
Dans les locaux à condamnation intérieure, vérifier l’absence de public avant condamnation de la porte<br />
d’entrée.<br />
Contact avec des seringues ou des objets piquants :<br />
♦ Lors de la découverte d’une seringue, ne pas la manipuler mais prévenir la sécurité au 3931.<br />
♦ Après une piqûre ou blessure cutanée, nettoyer immédiatement la plaie à l’eau courante et au savon,<br />
rincer puis réaliser l’antisepsie.<br />
Travaux isolés<br />
En terrasse ou dans les locaux techniques (durée > 1h) ;<br />
Pour des travaux sur des installations électriques, en hauteur, avec du levage (durée quelconque) :<br />
♦ obligation de travailler à deux personnes au minimum,<br />
♦ se munir d’un moyen de communication,<br />
♦ s’équiper d’un dispositif d’alarme pour travailleur isolé,<br />
♦ respecter les horaires de travail,<br />
♦ signaler son départ de la zone.<br />
26
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
27
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
FRS 1 : TRAVAUX OU INTERVENTIONS SUR OU A PROXIMITE DES INSTALLATIONS<br />
ELECTRIQUES<br />
PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />
Le personnel intervenant sur ou à proximité des installations électriques doit posséder la formation<br />
nécessaire et l'habilitation électrique correspondante. Une habilitation est nécessaire pour :<br />
−<br />
−<br />
−<br />
accéder sans surveillance aux locaux électriques pour une opération non électrique (nettoyage,<br />
peinture, ...),<br />
exécuter ou diriger des travaux ou des interventions d'ordre électrique,<br />
effectuer des essais, mesurages ou vérifications d'ordre électrique.<br />
Les différents niveaux d'habilitation sont définis par la publication UTE C 18-510, en fonction du type<br />
d'intervention et de la classe de tension, ils sont indiqués dans le tableau ci-dessous :<br />
Activités<br />
Habilitations<br />
TBT et BT HTA et HTB<br />
non électricien hors voisinage de la tension B0 H0<br />
habilité voisinage B0V H0V<br />
exécutant hors voisinage de la tension B1 H1<br />
électricien voisinage B1V H1V<br />
charge de travaux hors voisinage de la tension B2 H2<br />
ou charge d'intervention voisinage B2V H2V<br />
essais, contrôles et mesurages en BT BR<br />
charge de consignation consignation BC HC<br />
Le personnel doit se conformer aux prescriptions de sécurité de la publication UTE C 18-510.<br />
Le personnel doit être en possession de son titre d'habilitation qui pourra lui être demandé à tout<br />
moment. Le titre d'habilitation est personnel, sa validité est temporaire, il devra être révisé périodiquement,<br />
lorsque les conditions d'intervention sont modifiée (modification importante de l'installation, changement de<br />
fonction, ...), en cas de restriction médicale ou en cas de constat du non respect des règles de sécurité qui<br />
régissent ces opérations.<br />
Il est interdit au personnel non électricien :<br />
− d'intervenir soi-même sur une installation électrique s'il n'a pas été désigné pour le faire, soit pour<br />
remplacer un coupe-circuit, soit pour réparer la gaine d'un câble souple, soit pour réarmer un relais<br />
thermique,<br />
− de supprimer, pour une raison quelconque, la protection des pièces nues sous tension, constituées par<br />
des capots, couvercles, écrans, ...<br />
− d'accéder aux locaux et emplacements de travail réserves aux électriciens tels que postes de<br />
transformation, tableaux et armoires de distribution,<br />
− d'utiliser, pour le raccordement des appareils amovibles sur l'installation fixe, des fiches de prises de<br />
courant ne correspondant pas au socle, ou de raccorder ces appareils sans fiche,<br />
− d'utiliser des appareils portatifs dont la fiche ne comporte pas de mise à la terre, à moins que ces<br />
appareils ne comportent le signe distinctif du double carré (double isolement), ou qu'ils ne soient<br />
alimentés en T.B.T. (50 volts maximum).<br />
Il est demandé à ce personnel de signaler au responsable du CP-M toute défectuosité ou anomalie<br />
constatée dans l'état du matériel ou dans son fonctionnement, notamment :<br />
−<br />
−<br />
le mauvais état des gaines isolantes des câbles,<br />
tout mauvais raccordement de ces câbles,<br />
28
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
−<br />
−<br />
−<br />
l'absence de capot lorsqu'il en est prévu,<br />
un échauffement anormal, une odeur de brûlé, ou une sensation d'électrisation ressentie en touchant<br />
une masse,<br />
le fonctionnement intempestif d'un disjoncteur ou la fusion d'un coupe-circuit.<br />
Pour le personnel électricien, aucun travail ne doit être entrepris sous tension sauf impératifs<br />
d'exploitation, à l'exception du remplacement d'une lampe ou d'un fusible.<br />
Installations B.T. :<br />
Pour les travaux hors tension, la partie d'installation en cause doit être maintenue séparée de toute<br />
source d'énergie électrique sur tous les conducteurs actifs jusqu'à complète remise en état et évacuation de<br />
la zone de travail par le personnel après ramassage des outils.<br />
Pour les travaux exceptionnels sous tension, le personnel doit disposer du matériel de sécurité<br />
nécessaire : tabouret ou tapis isolant, échelle en bois, gants isolants, outils à manche isolant. Le personnel<br />
doit impérativement disposer de l'habilitation spéciale pour les travaux sous tension mise à jour.<br />
Installations H.T. :<br />
Tous les travaux ou interventions sur les installations Haute Tension doivent être exécuté hors tension.<br />
La partie d'installation en cause doit être séparée de toute source d'alimentation de façon visible par un<br />
dispositif omnipolaire blocable en position d'ouverture,<br />
La vérification de l'absence de tension doit être effectuée avant tout début d'exécution des travaux, à<br />
l'aide d'une perche au néon manipulée depuis un tabouret isolant et éprouvée au préalable sur une pièce sous<br />
tension ou à l'aide d'un matériel d'essai,<br />
La tension ne doit être rétablie que par le responsable de consignation ou sur son ordre, après que les outils<br />
et matériels aient été ramassés, et que le personnel ait gagné le point de rassemblement prévu à l'avance.<br />
PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />
La zone de travail doit faire l'objet d'une signalisation adaptée.<br />
Les parties sous tension ne doivent pas être rendues accessibles, en cas d'impossibilité, une pancarte<br />
indestructible doit indiquée de manière claire le danger ("Installation sous tension : DANGER DE MORT").<br />
−<br />
−<br />
Pour les travaux effectués dans les zones accessibles au public :<br />
Baliser correctement la zone de travail (barrières amovibles, cônes de signalisation si besoin).<br />
Les armoires électriques, coffrets ne doivent jamais être laissés ouverts sans surveillance.<br />
Etablissement du plan de prévention pour les travaux portant sur ou à proximité d’installation électriques :<br />
Obligatoire quelque soit le nombre d'heure pour les travaux comportant le recours à une grue.<br />
29
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
FRS 2 : UTILISATION D’APPAREILS DE LEVAGE : ELEVATEURS personnel – GRUE -<br />
CHARIOTS<br />
I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />
Il est possible que le CP-M prête son matériel à l’EE à conditions que cela ait été prévu dans le plan de<br />
prévention, et que l’EE possède les habilitations, les aptitudes médicales et les autorisations nécessaires.<br />
Les nacelles appartenant au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> et les habilitations nécessaires pour les conduire sont :<br />
Inventaire des plates formes élévatrices mobiles de personnel<br />
Pôle//étages Identification Catégorie Année Utilisation Energie<br />
Chariot à conducteur porté<br />
Clark EPX 360-3551-9652 KF 3A 2010 Intérieur/extérieur Electrique<br />
Chariot à conducteur accompagnant<br />
Clark 306 31 3A 2010 Intérieur/extérieur Electrique<br />
Élévateur de personnes<br />
1A 2010 intérieur Electrique<br />
1A 2010 intérieur Electrique<br />
1A 2010 intérieur Electrique<br />
TYPE/CATEGORIE D’HABILITATION<br />
1A plate forme vertical avec stabilisateurs<br />
3A plate forme vertical automotrice<br />
3B plate forme multidirectionnelle automotrice<br />
La formation d'un type d'appareil ne permet pas l'utilisation d'un autre type<br />
La formation de la catégorie B permet l'utilisation de la catégorie A mais pas l'inverse<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
S’assurer préalablement la stabilité de l’appareil, de la surcharge admissible ainsi que de la résistance au<br />
poinçonnement du sol (prévoir en conséquence des éléments de calage ou de stabilisation tels que des<br />
platelages, madriers …).<br />
Vérifier que le matériel est bien contrôlé périodiquement par un organisme agréé.<br />
Ne faire conduire les engins que par du personnel habilité possédant les certificats et permis nécessaires.<br />
Pour les élévateurs de personnel sur véhicule porteur :<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
vérifier que les limites de dévers indiquées par le constructeur sont respectées,<br />
en extérieur, ne pas utiliser l'appareil par grand vent,<br />
ne pas dépasser le nombre de personnes autorisé,<br />
ne pas accrocher de charge en dehors de la nacelle ou du plateau,<br />
ne pas faire de mouvements brusques,<br />
ne pas appliquer d'effort important à la nacelle à partir d'éléments extérieurs à celle-ci,<br />
ne pas déplacer la nacelle lorsque le plateau est en position haute,<br />
s’assurer que la distance verticale entre le plancher du poste de conduite et tous obstacles au-dessus de<br />
l’appareil est d’au moins deux mètres,<br />
30
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
intervention à deux personnes avec un dispositif radio permettant de contacter la sécurité,<br />
mettre à disposition du personnel un casque avec jugulaire pour les travaux de montage exposant le<br />
personnel à des chutes d'objets,<br />
s'assurer que les protections collectives par garde-corps sont correctement mises en place,<br />
exceptionnellement, lorsque la protection collective n'est pas entièrement assurée, le personnel doit<br />
disposer de harnais de sécurité, les points d'accrochage doivent être définis avant le début des travaux.<br />
Une méthodologie devra être préalablement définie avec le responsable de la sécurité et ajouté au plan<br />
de prévention.<br />
Pour les appareils de type I : porteur à l'arrêt :<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
mettre l'appareil en station sur sol stable et suffisamment résistant,<br />
immobiliser le châssis porteur et, s'ils existent, déployer et mettre en appui au sol les stabilisateurs,<br />
utiliser si besoin des plaques d'appui intermédiaires centrées sur les stabilisateurs si l'état du sol le<br />
requiert (espace vert par ex.).<br />
Pour les appareils de type II et III : porteur se déplaçant :<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
s'assurer que la zone d'évolution au sol est stable en tout point et exempte d'obstacles ou de trous,<br />
moduler la vitesse limite de déplacement autorisée, nacelle en position de travail, suivant la tâche à<br />
réaliser et sans dépasser 2,5 km/h,<br />
éviter de manœuvrer la nacelle pendant le déplacement du porteur.<br />
Pour la conduite de grues<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
mettre en place les stabilisateurs convenablement appuyés sur le sol,<br />
se faire guider lorsque la charge n'est pas visible du poste de conduite,<br />
ne pas lever de charge mal équilibrée,<br />
Ne soulever les charges que strictement dans le sens vertical.<br />
Pour la conduite de camion nacelle<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
mettre en place les stabilisateurs convenablement appuyés sur le sol,<br />
ne pas sortir de la plate-forme protégée par un garde corps,<br />
porter les EPI adaptés,<br />
baliser au sol et laisser une personne en surveillance de la zone au sol,<br />
attacher les outils pour éviter leur chute.<br />
Pour la conduite de chariots automoteurs<br />
♦ le personnel doit disposer d'une autorisation de conduite délivrée suite à une formation comportant :<br />
. Une épreuve d'aptitude physique (examen médical et si besoin examen psychotechnique)<br />
. Une épreuve de conduite des véhicules (épreuve pratique réalisée sur les lieux de travail)<br />
Chargement :<br />
♦ s'assurer que les charges sont parfaitement équilibrées, calées ou amarrées sur leur support, le levage<br />
d'une charge avec un seul bras de fourche est interdit,<br />
♦ engager la fourche à fond sous la charge, lever légèrement et incliner immédiatement le mat ou les<br />
fourches en arrière,<br />
Circulation :<br />
♦ ne jamais circuler avec la plate forme ou la charge haute,<br />
♦ aborder les virages à faible vitesse,<br />
♦ éviter les démarrages, virages et arrêts brusques,<br />
♦ la circulation en marche arrière est obligatoire :<br />
. Pour effectuer la descente en charge des pentes<br />
. Lorsque la visibilité en marche avant n'est pas suffisante (cas devant demeure exceptionnel)<br />
Arrêt du chariot :<br />
♦ ne pas stationner dans les allées de circulation, devant les portes d'accès ou de sortie ou devant les<br />
moyens de secours ou d'alarme,<br />
31
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
♦<br />
♦<br />
arrêter le moteur et serrer le frein d'immobilisation,<br />
retirer la clé de contact ou le dispositif équivalent.<br />
Pour la conduite des nacelles sur rails<br />
Nacelle pour le nettoyage de la chenille et de la façade – voir notice spécifique pour les utilisateurs<br />
concernés.<br />
II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />
Dispositions applicables à tous les appareils de levage :<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Il est formellement interdit<br />
à toute personne non autorisée d'utiliser les appareils de levage,<br />
d'accéder à la cabine ou d'en descendre, par des moyens autres que ceux prévus à cet effet,<br />
de lever une charge mal équilibrée,<br />
de lever une charge dont le poids n’aura pu être évalué (procéder alors par excès),<br />
de lever une charge supérieure à celle marquée sur les appareils, compte tenu de leurs conditions<br />
d'emploi,<br />
de faire manœuvrer les appareils lorsqu'une personne est montée sur les charges,<br />
d'utiliser les appareils pour le transport des personnes (sauf aménagements spécifiques),<br />
de lever une charge scellée au sol, coincée ou reliée à d'autres pièces, ne pas forcer lorsqu’une résistance<br />
apparaît,<br />
de transporter des charges au-dessus des personnes ou du matériel,<br />
de se servir des appareils pour la traction ou le remorquage des véhicules,<br />
de continuer les manœuvres si la sécurité se trouve compromise par la défaillance d'un organe<br />
quelconque,<br />
de fumer à proximité de batteries en charge ainsi qu'à proximité des appareils dont le réservoir est en<br />
cours de remplissage,<br />
d’approcher du matériel à moins de 3m des canalisations alimentées en tension < 57000 V, à moins de 5 m<br />
des canalisations alimentées en tension > 57000 V,<br />
au conducteur, d'abandonner son poste de conduite lorsqu'une charge est suspendue.<br />
Il est obligatoire<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
de vérifier, avant chaque mouvement de translation et de direction, que le champ est libre de tout<br />
obstacle, objet ou personne,<br />
de faire fonctionner le signal lumineux (gyrophare) pendant tout déplacement (pour les engins qui en sont<br />
dotés) ainsi que l'avertisseur sonore en cas de risque particulier (zone de croisement),<br />
lorsque la visibilité n'est pas suffisante, de se faire guider et de faire fonctionner l'avertisseur sonore<br />
avant le déplacement,<br />
d’utiliser les portées les plus courtes possibles,<br />
de respecter la signalisation routière mise en place et de laisser la priorité aux piétons,<br />
après utilisation, de couper l'alimentation en énergie de l'appareil et de stationner aux endroits prévus,<br />
de vérifier que les conditions météorologiques (vent) ne dépassent pas les limites d'utilisation des<br />
appareils prévues par le constructeur pour les appareils utilisables en extérieur.<br />
De signaler tout dysfonctionnement de l’appareil<br />
La zone de travail des grues et nacelles doit faire l'objet d'une signalisation et de<br />
protections collectives adaptées (barrières) dans la zone d’évolution de l’appareil.<br />
Lorsque la zone d'évolution d'un appareil ne peut entièrement être interdite au sol, le port du casque dans<br />
cette zone est obligatoire. Cette obligation doit être rappelée par affichage.<br />
Utilisation des appareils dans les zones accessibles au public :<br />
32
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
La zone d'évolution des grues et nacelles doit entièrement être protégée par la mise en place de barrières<br />
amovibles, cônes de signalisation ...).<br />
Etablissement du plan de prévention si les appareils de levage sont utilisés par une entreprise extérieure<br />
:<br />
Obligatoire quelque soit le nombre d'heure pour les travaux comportant le recours à une grue.<br />
33
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
FRS 3 : TRAVAUX PAR POINTS CHAUDS<br />
I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />
Pour tout travaux par points chauds tels que :<br />
♦ découpage ou soudage au chalumeau,<br />
♦ découpage ou soudage électrique,<br />
♦ meulage,<br />
♦ tous travaux avec flamme nue,<br />
Un PERMIS DE FEU doit être établi préalablement avec le PC sécurité du CP-M.<br />
Protection collective :<br />
♦<br />
♦<br />
Les travaux de soudage ne doivent être entrepris que dans des locaux suffisamment ventilés.<br />
Des dispositifs d'aspiration des fumées (type extracteur mobile) permettant de capter celles-ci au plus<br />
près de leur source d'émission devront être utilisés en cas d'insuffisance ou d'absence de ventilation.<br />
Protections individuelles :<br />
♦<br />
♦<br />
Mettre à disposition du personnel des équipements de protection individuelle adaptés : vêtement de<br />
travail adapté, gants, tablier, lunettes de sécurité, masques de soudeur.<br />
S'assurer que l'opacité des filtres de protection oculaire est adaptée à la technique de soudage utilisée.<br />
Mesures de sécurité :<br />
♦ S'assurer du nettoyage des pièces à assembler, les peintures, solvants et graisses pouvant propager la<br />
flamme et dégager des fumées toxiques.<br />
♦ Disposer des extincteurs près des emplacements de soudage (voir permis de feu), leur utilisation<br />
éventuelle sera signalée au PC sécurité.<br />
♦ Les travaux de soudage ne doivent être confiés qu'à un personnel dûment formé et expérimenté.<br />
Utilisation de gaz :<br />
♦ Stocker les bouteilles verticalement, dans un endroit extérieur au CP-M, éloigné de toute source de<br />
chaleur et arrimées de manière à ne pouvoir tomber,<br />
♦ Fermer les bouteilles après utilisation,<br />
♦ S'assurer que leur couleur d'identification est parfaitement visible, (oxygène = blanc ; acétylène = marron<br />
clair ; argon = jaune moyen)<br />
♦ Vérifier le bon état des tuyaux, manomètres, chalumeaux. Eliminer tout appareil douteux,<br />
♦ N'utiliser que des chalumeaux munis de dispositifs anti-retour,<br />
♦ Ne jamais graisser les dispositifs pouvant être en contact avec l'oxygène pur (robinetterie, manomètre, ...).<br />
II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />
Dispositions générales :<br />
Se conformer aux dispositions arrêtées par le permis de feu et par le Plan de Prévention s'il y a lieu.<br />
Ne pas entreprendre des travaux de soudage à proximité de produits inflammables, en particulier :<br />
♦ à proximité ou sur les véhicules et engins à essence, gas-oil ou GPL,<br />
♦ à proximité des travaux de peintures,<br />
♦ à proximité de stockage de matériaux combustibles (mousses, cartons, tentures, rideaux,...)<br />
Les chiffons souillés de matières inflammables seront jetés dans des poubelles métalliques.<br />
34
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Pour les travaux de soudage et coupage à l'arc, installer autour de l'emplacement de soudage des écrans de<br />
protection incombustibles pour éviter les "coups d'arc" aux personnes circulant aux alentours ainsi que les<br />
projections de métal en fusion.<br />
Travaux effectués dans les zones accessibles au public :<br />
Baliser correctement la zone de travail (barrières amovibles, cônes de signalisation si besoin).<br />
Le matériel ne doit jamais être laissé sans surveillance.<br />
Etablissement du plan de prévention si les travaux sont réalises par une entreprise extérieure :<br />
Obligatoire pour tous les travaux par points chauds, quel que soit le nombre d'heure.<br />
35
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
FRS 4 : TRAVAIL ET CIRCULATION EN HAUTEUR<br />
I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />
Est considéré comme travail ou circulation en hauteur, le travail ou la circulation :<br />
♦ soit à plus de trois mètres de haut ;<br />
♦ soit au dessus d'une installation dangereuse ou d'un milieu dangereux.<br />
Moyens de protection collective contre les chutes<br />
Sauf cas particuliers cités dans les consignes qui suivent, un moyen de protection collective contre les chutes<br />
doit protéger le personnel qui circule ou travaille en hauteur. Cette protection collective peut être un gardecorps<br />
ou tout autre moyen d'efficacité équivalente (cloisons en planches, en grillage solide, filets de<br />
protection ...).<br />
Un garde-corps doit être constitué d'éléments rigides comprenant au moins :<br />
♦ Une barre supérieure (située à 1,10 m de hauteur)<br />
♦ Une barre intermédiaire située à mi-distance<br />
♦ Une plinthe au niveau des pieds<br />
Les planchers de travail doivent répondre aux prescriptions suivantes :<br />
♦ Avoir une largeur suffisante pour travailler en sécurité ;<br />
♦ Etre exempt de trous ou de bosses ;<br />
♦ Etre solidement fixés s'ils sont susceptibles de basculer ou glisser ;<br />
♦ Leur inclinaison ne doit pas être supérieure à 15 %.<br />
Equipement de protection individuelle – EPI – Contre les chutes<br />
Seules les personnes ayant été reconnues aptes lors des visites médicales réglementaires peuvent utiliser des<br />
EPI. Ces personnes doivent avoir suivi une formation pratique à l'utilisation des EPI.<br />
Le port d'un EPI est obligatoire :<br />
♦ en cas d'exposition aux risques de chute de hauteur lorsque la mise en place de moyens de protection<br />
collective est impossible ou inadaptée au travail à effectuer,<br />
♦ en cas d'utilisation d'échelle d'une volée de plus de 3m lorsque celle-ci est dépourvue de crinoline,<br />
♦ dans toute zone de travail ou de circulation ou il en est fait obligation par affichage.<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Rôle du responsable des travaux ou charge de sécurité<br />
s'assurer que l'utilisateur connaît le fonctionnement de l'équipement,<br />
s'assurer qu'à tout moment il peut être secouru sur simple appel de la voix ou par l'intermédiaire d'un<br />
moyen de télécommunication,<br />
indiquer à l'utilisateur le ou les points d'ancrage sûrs et accessibles sur lequel il y a lieu de fixer<br />
l'équipement,<br />
vérifier que le volume d'espace, en cas de chute, est exempt de tout obstacle susceptible d'être heurté par<br />
l'utilisateur lui-même ou le système de liaison,<br />
vérifier que la fixation au point d'ancrage est correcte,<br />
s'assurer, s'il s'agit d'un coulisseau sur support d'assurance, qu'il est installé dans le sens normal de<br />
fonctionnement (blocage du coulisseau lors de son déplacement vers le bas), et que l'extrémité inférieure<br />
du support est arrimée à une structure sous-jacente ou fixée à un contrepoids.<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Rôle de l'utilisateur<br />
vérifier l'état de l'équipement et des points d'ancrage,<br />
contrôler les points d’ancrage,<br />
signaler toute anomalie ou défectuosité constatée au responsable,<br />
utiliser en permanence l'équipement pendant toute la durée du travail,<br />
respecter les règles d'utilisation propres à l'équipement employé,<br />
36
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
dans le cas d'utilisation d'un EPI à deux longes, s'assurer que l'une au moins est constamment accrochée<br />
à un point d'ancrage,<br />
éviter que tout ou partie de l'équipement ne s'enchevêtre ou ne s'emmêle autour d'obstacles divers.<br />
éviter toute usure anormale de l'équipement (contacts, frottements avec des arrêtes vives ou des surfaces<br />
rugueuses ...).<br />
Après utilisation<br />
nettoyer et sécher l'équipement si nécessaire,<br />
ranger l'équipement à l'endroit prévu à cet effet,<br />
signaler toute anomalie ou défectuosité constatée au responsable.<br />
stocker les équipements à l'abri des intempéries (humidité, gel).<br />
retirer du stockage les équipements défectueux ainsi que ceux nécessitant une vérification périodique<br />
annuelle et les identifier clairement comme "équipement hors service".<br />
Un équipement ayant subi les effets d'une chute doit subir une vérification<br />
Autres équipements particuliers<br />
Le personnel doit être doté de chaussures à semelles structurées limitant les risques de glissade.<br />
Le port du casque avec jugulaire doit être rendu obligatoire pour les travaux exposant le personnel à des<br />
risques de chute d'objet.<br />
Recours à des techniques d’accès ou de positionnement sur cordes<br />
Le recours à des techniques d’accès et de positionnement sur cordes ne doit pas être utilisé pour constituer<br />
un poste de travail. Toutefois, en cas d’impossibilité technique de mettre en œuvre des moyens de protections<br />
collectives prouvée par la réalisation d’une évaluation de risques écrite et transmise à l’entreprise<br />
utilisatrice, ces techniques peuvent être utilisées à la condition qu’une demande préalable auprès du<br />
responsable de la sécurité soit accordée.<br />
Il conviendra de se conformer à la réglementation en vigueur.<br />
Pour mémoire :<br />
- Il est interdit de réaliser de tels travaux si les conditions météorologiques ou environnementales<br />
du poste sont susceptibles de compromettre la sécurité et la santé des travailleurs<br />
- Il convient d’utiliser une corde de travail constituant le moyen d’accès, de descente et de soutien<br />
et une corde de sécurité, équipée d’un système d’arrêt des chutes. Chaque corde étant ancrée<br />
séparément et les points d’ancrage retenue ayant fait l’objet d’une note de calcul<br />
- Les travailleurs doivent être munis d’un harnais d’antichute approprié de moins d’avec<br />
amortisseur de choc, l’utiliser et être reliés par ce harnais à la corde de sécurité et à la corde de<br />
travail<br />
- La corde de travail doit équipée d’un mécanisme sûr de descente et de remontée et comporter un<br />
système autobloquant qui empêche la chute de l’utilisateur au cas où celui-ci perdrait le contrôle<br />
de ces mouvements. La corde de sécurité doit être équipée d’un dispositif antichute mobile qui<br />
accompagne les déplacements du travailleur<br />
- Les outils et autres accessoires à utiliser par un travailleur doivent être attachés par un moyen<br />
approprié, de manière à éviter leur chute<br />
- Le travail doit être programmé et supervisé de telle sorte qu’un secours puisse être<br />
immédiatement porté au travailleur en cas d’urgence<br />
- Les travailleurs doivent recevoir une formation adéquate et spécifique aux opérations envisagées<br />
et aux procédures de sauvetage<br />
II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />
37
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Dispositions applicables à tout travail ou circulation en hauteur :<br />
Le personnel doit disposer d'équipements appropriés pour éviter tout risque de chute<br />
d'outils, de matériels portatifs.<br />
Les zones de circulation ou de travail situées en contrebas et pouvant être atteintes par la chute d'objet<br />
doivent faire l'objet d'une signalisation adaptée.<br />
Lorsque ces zones ne peuvent être entièrement interdites au sol, le port du casque dans cette zone est<br />
obligatoire. Cette obligation doit être rappelée par affichage.<br />
Travail ou circulation en hauteur dans les zones accessibles au public :<br />
Les zones à risque doivent entièrement être protégées par la mise en place de barrières amovibles, cônes de<br />
signalisation ...<br />
Etablissement du plan de prévention si les travaux sont réalises par une entreprise extérieure :<br />
Obligatoire quelque soit le nombre d'heure pour les travaux exposant le personnel à des risques de chute de<br />
hauteur de plus de trois mètres.<br />
38
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
FRS 5 : UTILISATION D’ECHELLE<br />
I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />
Installation de l’échelle<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
N'installer que des échelles en bon état offrant des prises faciles aux mains et des appuis sûrs aux pieds,<br />
vérifier la présence de patins antidérapants,<br />
Faire reposer l'échelle par ses 2 pieds sur un sol horizontal, dur, résistant et non glissant.<br />
Ne jamais la faire reposer sur un calage,<br />
Ne jamais appuyer une échelle en partie haute sur un échelon, mais sur ses deux montants,<br />
Lorsqu'elle est utilisée pour accéder à un niveau supérieur, faire dépasser l'échelle d'au moins 1m (ou<br />
utilisez une main courante),<br />
Respecter le sens d'installation de l'échelle lorsqu'il y en a un,<br />
Eviter de l'installer sur un lieu de passage,<br />
Ne jamais l'installer en position horizontale pour servir de passerelle ou de plate-forme,<br />
Assurer une protection collective ou individuelle si nécessaire (notamment dans les cas ou le personnel ne<br />
dispose pas en permanence d'une main libre),<br />
Pour les échelles à coulisses, respecter le recouvrement prévu par le constructeur et vérifier, en fin de<br />
manoeuvre, l'enclenchement correct des dispositifs de verrouillage,<br />
Pour les échelles doubles, limiter leur angle d'ouverture à 30 degrés. Si elles ne sont pas équipées d'un<br />
dispositif spécial limitant l'écartement des 2 pans, tendre un cordage passant autour des 4 montants.<br />
Les échelles installées à demeure :<br />
♦ doivent être amarrées pour empêcher leur déplacement,<br />
♦ doivent être équipées de crinoline lorsque la hauteur dépasse 3 m et de dispositifs permettant d'arrêter la<br />
chute d'une personne établis tous les 10 m au plus.<br />
Ces dispositifs, s'ils ne sont pas mis en place, doivent être remplacés par l'obligation du port de protection<br />
individuelle (harnais avec dispositif antichute).<br />
Consignes d’utilisation<br />
Les échelles portables doivent rester avant tout un moyen d'accès, elles peuvent occasionnellement être<br />
utilisées pour des travaux de courte durée non répétitifs.<br />
Si le poste de travail est situé à moins de 3 m, la personne doit disposer d'une main de libre ; dans le cas<br />
contraire une deuxième personne est nécessaire pour assurer l’échelle.<br />
Si le poste de travail est situé à plus de 3 m, la présence d’une deuxième personne qui assure l’échelle est<br />
nécessaire sauf si un point d’ancrage situé à proximité permet d’utiliser un équipement de protection<br />
individuelle contre les chutes.<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Ne jamais monter à plus d'une personne sur une même échelle,<br />
Porter des chaussures à semelles non glissantes,<br />
Ne transporter pas de charges de plus de 30 kg sur une échelle,<br />
Ne pas se pencher pour atteindre un point éloigné mais déplacer l'échelle,<br />
Ne pas monter au-delà du 4éme échelon supérieur,<br />
Sur une échelle double, ne jamais l'enjamber pour passer d'un pan à l'autre, ne pas se tenir à<br />
califourchon.<br />
Etablissement du plan de prévention si les appareils de levage sont utilisés par une entreprise extérieure :<br />
Obligatoire quelque soit le nombre d'heure pour les travaux comportant le recours à une grue.<br />
39
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />
Dispositions générales<br />
Ne jamais installer une échelle derrière une porte non condamnée.<br />
Lorsque les échelles sont installées sur un lieu de passage ou sur une zone ou évoluent des engins, véhicules,<br />
mettre en place un balisage adapté autour de l'échelle.<br />
Lorsque la zone située sous l'échelle ne peut être entièrement interdite au sol, le port du casque dans cette<br />
zone est obligatoire. Cette obligation doit être rappelée par affichage ou consignes spécifiques.<br />
Le personnel doit disposer d'équipements appropriés pour éviter tout risque de chute d'outils, de matériels<br />
portatifs.<br />
Mise en place d'échelles dans les zones accessibles au public<br />
Les échelles doivent être signalées et protégées par la mise en place de barrières amovibles, cônes de<br />
signalisation lorsqu'elles sont positionnées sur des lieux de circulation.<br />
Lorsque l'échelle sert de moyen d'accès, un personnel au sol doit être chargé de sa surveillance.<br />
Les échelles ne doivent pas être laissées sur le site en dehors de la présence du personnel utilisateur, si<br />
besoin elles peuvent être cadenassées pour les rendre inutilisables.<br />
Etablissement du plan de prévention si les échelles sont utilisées par une<br />
entreprise extérieure :<br />
Obligatoire quelque soit le nombre d'heures lorsque les personnes sont amenées à monter à plus de trois<br />
mètres de hauteur sur une échelle.<br />
40
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
FRS 6 : UTILISATION D'ECHAFAUDAGES<br />
PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />
Installation des échafaudages<br />
Le montage d'un échafaudage conforme doit être réalisé par des personnes compétentes, conformément<br />
aux règles de l'art.<br />
Il y a lieu de vérifier notamment que les dispositions suivantes sont prises :<br />
Pour les échafaudages fixes ou sur roues :<br />
−<br />
−<br />
−<br />
−<br />
−<br />
−<br />
−<br />
L'échafaudage est construit de manière à empêcher le déplacement d'une quelconque de ses parties<br />
constituantes par rapport à l'ensemble.<br />
Les éléments horizontaux sont assemblés aux éléments verticaux avec des moyens prévus pour cet<br />
usage.<br />
Les différents planchers de travail comportent des moyens d'accès sûrs.<br />
Une protection collective est mise en place (garde-corps, lisse intermédiaire et plinthe)<br />
S'il est installé contre une paroi, l'échafaudage y est solidement amarré ou ancré (la protection<br />
collective n'est pas obligatoire du côté de la paroi si l'espace entre le plancher de travail et la paroi est<br />
inférieure à 0,20 m.)<br />
Un échafaudage établi en porte-à-faux est supporté par des pièces convenablement entretoisées.<br />
Un échafaudage monté sur roues est calé et fixé de manière à ne pouvoir ni se déplacer, ni basculer.<br />
Pour les échafaudages volants :<br />
− La longueur de l'échafaudage n'excède pas 8 m.<br />
− Le plancher de travail repose sur des longerons d'une seule pièce reposant sur des étriers métalliques<br />
espacés de 3,50 m au plus.<br />
− Le porte-à-faux au-delà des étriers ne dépasse pas 0,50 m.<br />
− Du côté tourne vers le parement, la protection collective peut être constituée d'une lisse rigide placée à<br />
0,70 m au dessus du plancher.<br />
− Les montants des garde-corps sont espacés de 1,75 m au plus et sont solidement fixés au plancher de<br />
travail.<br />
− Les garde-corps et les plinthes sont fixés solidement aux étriers.<br />
− L'échafaudage repose sur trois étriers au moins (deux étriers si la longueur de l'échafaudage < 3m).<br />
− Les cordages, câbles ou chaînes servant à la suspension de l'échafaudage sont adaptés aux étriers et<br />
sont amarrés à des parties sûres.<br />
− Les manœuvres sont effectuées par des moufles s'il s'agit de cordages et par des treuils s'il s'agit de<br />
câbles.<br />
− Les treuils sont munis d'au moins deux organes de sécurité indépendants dont un frein automatique ne<br />
permettant la descente que sur l'intervention effective de l'utilisateur.<br />
− Les câbles sont d'un type souple et protégés contre la corrosion.<br />
− Les charges limites auxquelles peuvent être soumis les accessoires de suspension sont conformes aux<br />
règles de l'art.<br />
Il est interdit de prolonger le plancher d'un échafaudage volant par un dispositif prenant appui sur une<br />
structure ou un échafaudage voisin.<br />
PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />
41
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Dispositions générales :<br />
Le personnel doit disposer d'équipements appropriés pour éviter tout risque de chute d'outils, de matériels<br />
portatifs.<br />
Les matériels, produits, doivent être placés à l'intérieur de l'échafaudage.<br />
Les zones de circulation ou de travail situées en contrebas de l'échafaudage et pouvant être atteinte par<br />
la chute d'objet doivent faire l'objet d'une signalisation adaptée.<br />
Lorsque ces zones ne peuvent être entièrement interdites au sol, le port du casque dans cette zone est<br />
obligatoire. Cette obligation doit être rappelée par affichage.<br />
Installation d'échafaudage dans les zones accessibles au public :<br />
Les zones à risque doivent entièrement être protégées par la mise en place de barrières amovibles,<br />
cônes de signalisation et si besoin par une protection contre les chutes d'objet.<br />
Les échafaudages installés pour plusieurs jours doivent être entièrement clôturés, une pancarte doit<br />
indiquée de façon visible "Chantier interdit au public".<br />
Etablissement du plan de prévention si des échafaudages sont utilisés par une entreprise extérieure :<br />
Obligatoire quelque soit le nombre d'heure pour les travaux comportant l’utilisation d’échafaudages.<br />
42
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
FRS 7 : UTILISATION ET STOCKAGE DE PRODUITS CHIMIQUES DANGEREUX<br />
I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />
Les produits peuvent être utilisés sous différentes formes (liquide, aérosol, solide ou gazeux) :<br />
♦ sous leur forme pure (acétone, trichloréthylène,...),<br />
♦ sous forme de solutions aqueuses (ammoniaque, eau de Javel, acide chlorhydrique, ...),<br />
♦ sous forme de préparations, de solutions ou de mélanges (peintures, colles, produits d'entretien, de<br />
traitement,...).<br />
Identification des produits<br />
S'assurer que tous les contenants de produits dangereux sont correctement étiquetés, l'étiquetage indique les<br />
risques présentés par les produits et les principaux conseils d'utilisation, les symboles de danger permettent<br />
rapidement d'identifier les caractéristiques :<br />
Produits pouvant provoquer des incendies et des explosions<br />
F = FACILEMENT<br />
INFLAMMABLE<br />
F+ = EXTREMEMENT<br />
INFLAMMABLE<br />
GAZ SOUS PRESSION<br />
E = EXPLOSIF<br />
Produits dangereux pour la santé<br />
C = COMBURANT<br />
T = TOXIQUE<br />
T+ = TRES TOXIQUE<br />
Produits agressifs<br />
Xn = NOCIF<br />
Sensibilisant, mutagène,<br />
cancérogène, reprotoxique<br />
Xi = IRRITANT<br />
Produits dangereux pour l'environnement<br />
C = CORROSIF<br />
N = DANGEREUX POUR L'ENVIRONNEMENT<br />
Règles générales d'utilisation des produits :<br />
♦ Vérifier avant utilisation le bon état des emballages et récipients,<br />
♦ Utiliser autant que possible les contenants d'origine, lorsqu'un transvasement est nécessaire, il devra être<br />
effectué dans un récipient ne portant pas à confusion et adapté à la nature du produit stocké, l'étiquetage<br />
devra être reproduit (exceptionnellement, pour de petites quantités, un marquage indélébile pourra<br />
remplacer l'étiquetage sous réserve que les produits ne soient utilisés que par du personnel dûment<br />
informé des risques et de la conduite à tenir en cas d'accident),<br />
♦ Il est formellement interdit d'utiliser des récipients d'origine alimentaire pour le stockage des produits<br />
dangereux,<br />
♦ S'assurer que les emplacements ou sont utilisés des produits dangereux sont convenablement ventilés,<br />
notamment lorsque les produits sont utilisés par pulvérisation sous forme de gaz ou d'aérosol (peinture<br />
par exemple),<br />
♦ Dans le cas ou les gaz, vapeurs ou poussières ne sont pas efficacement aspirés à la source, mettre à<br />
disposition du personnel un masque adapté (filtre à particules pour les poussières, filtre avec cartouche<br />
absorbante pour les gaz et vapeurs),<br />
♦ En cas de manipulation de produits agressifs, porter les EPI adaptées (lunettes, gants, tablier, ...),<br />
43
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les lieux ou sont utilisés des produits dangereux,<br />
Respecter scrupuleusement les règles d'hygiène personnelle : se laver les mains, ôter les vêtements de<br />
travail souillés avant de manger,<br />
Il est interdit de mélanger des produits sauf autorisation formelle indiquée sur les fiches produits,<br />
Fermer les récipients et procéder à leur rangement après utilisation.<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />
Utilisation des produits dangereux<br />
Tous les récipients contenant des produits chimiques doivent être adaptés, en bon état et correctement<br />
identifié avec l'étiquette de danger réglementaire si besoin.<br />
L’EE doit fournir à l’EU toutes les fiches de données de sécurité ainsi que toutes les fiches techniques<br />
de tous les produits employés ou stockés pour permettre la rédaction d’une fiche navette « produits<br />
chimique « validation par la médecine du travail et le responsable de la sécurité<br />
L’EE doit respecter les mesures préconisées d’utilisation des fiches navettes fournies par le <strong>Centre</strong>.<br />
Aucun produit ne doit être utilisé ou stockés en dehors de cette procédure.<br />
En cas de manipulation de produits inflammables (solvants, peintures, bombes aérosols, essence,...)<br />
• s'assurer que les lieux sont correctement ventilés,<br />
• vérifier l'absence de travaux par points chauds, de fumeurs à proximité des lieux d'utilisation ou de<br />
stockage des produits, afficher l'interdiction de fumer si nécessaire,<br />
• dans les lieux clos ou mal ventilés, s'assurer auprès du responsable des travaux des mesures<br />
particulières de sécurité à prendre et de la compatibilité des installations électriques.<br />
Baliser la zone de travail et signaler le danger en cas de manipulation de produits particulièrement<br />
dangereux (toxique ou très toxique, extrêmement inflammable, explosif).<br />
Ne pas jeter à l'égout les produits usés ou périmés.<br />
Stockage des produits dangereux<br />
♦ Le stockage des produits dangereux doit être réalisé dans un endroit convenablement ventilé au regard<br />
de la réglementation.<br />
♦ En cas de fuite, les produits doivent être retenus par une capacité de rétention (bac de rétention ou sol<br />
étanche). Le volume de rétention doit être la plus grande des deux valeurs suivantes : le volume total du<br />
plus grand récipient ou la moitié du volume total de tous les récipients.<br />
♦ Les produits incompatibles ne doivent pas être stockés ensemble (inflammables séparés des comburants /<br />
acides séparés des bases).<br />
♦ Tous les récipients doivent être convenablement fermés.<br />
♦ Si les étiquettes de dangers ne sont pas visibles, mettre en place une signalisation indiquant la nature du<br />
danger, afficher l'interdiction de fumer s'il y a lieu.<br />
♦ Le stockage de produits inflammables ou explosifs ne doit pas être situé à proximité des sorties de<br />
secours, ni sous les escaliers.<br />
♦ Stocker le minimum de produit sur la zone de travail.<br />
Utilisation ou stockage de produits dangereux dans les zones accessibles<br />
au public :<br />
Interdire l'accès au public en balisant correctement la zone de travail (barrières amovibles, cônes de<br />
signalisation si besoin).<br />
Les produits dangereux ne doivent jamais être laissés sans surveillance.<br />
Etablissement du plan de prévention si des produits dangereux sont<br />
utilisés par une entreprise extérieure :<br />
Obligatoire pour tous travaux exposant le personnel à des substances ou préparations inflammables,<br />
explosives, comburantes, toxiques, nocives, cancérogènes, mutagènes, quel que soit le nombre d'heures.<br />
44
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
FRS 8 : UTILISATION DE MACHINES FIXES - MOBILES - PORTATIVES<br />
I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />
Sont considérées comme machines fixes, mobiles ou portatives tout équipement de travail comportant des<br />
pièces mobiles en mouvement, mués par une énergie autre que la force humaine.<br />
Règles générales :<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Le personnel utilisant les équipements de travail doit être dûment formé et informé sur leurs conditions<br />
d'utilisation et de maintenance, la mise en place des protections collectives ou individuelles, la conduite à<br />
tenir face aux situations anormales prévisibles,...<br />
Toute défaillance d'un dispositif quelconque doit être signalée immédiatement au responsable.<br />
Toute remise en service d'un équipement de travail après démontage des dispositifs de protection doit<br />
faire l'objet d'une vérification préalable.<br />
Il est interdit de procéder à des opérations de maintenance, nettoyage, débourrage, réglage,... sur les<br />
équipements de travail dont les organes en mouvement susceptibles de présenter un risque sont en<br />
fonctionnement.<br />
S'assurer que tout nouvel équipement de travail dispose d'une plaque de conformité et est accompagné<br />
d'une notice d'instruction en français.<br />
Lorsque des équipements de travail comporte des éléments mobiles accessibles, le personnel doit porter<br />
des vêtements ajustés et non flottants.<br />
Les protections individuelles adaptées doivent être mises à disposition du personnel (lunettes, écran<br />
facial, masque anti-poussières, gants, tablier, ...)<br />
Machines en poste fixe :<br />
S'assurer de la stabilité de la machine et de ses éléments.<br />
Machines mobiles :<br />
S'assurer que les voies de circulation et les zones de travail empruntées par les machines mobiles présentent<br />
un gabarit suffisant et un profil sans risque à la vitesse de déplacement prévue.<br />
Machines portatives : (meuleuses, perceuses, tronçonneuses, ponceuses,<br />
riveteuses, ...)<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Adopter une position stable pour travailler, tenir la machine à deux mains.<br />
Vérifier l'état du cordon d'alimentation, avant tout branchement.<br />
N'utiliser que des cordons prolongateurs en bon état.<br />
Ne jamais débrancher la machine en tirant sur le cordon et ne jamais porter la machine à l'aide de celuici.<br />
Après utilisation, arrêter la machine en coupant l'alimentation.<br />
II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />
Dispositions générales :<br />
S'assurer qu'aucun poste de travail permanent ne se trouve dans une zone de projection d'éléments<br />
dangereux, dans le cas contraire mettre en place une protection matérielle adéquate.<br />
45
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
S'assurer que les voies de circulation du personnel entre les équipements de travail à poste fixe ont une<br />
largeur d'au moins 0,80 m.<br />
Ne pas utiliser les machines électriques :<br />
♦ dans les locaux mal ventilés où sont utilisés des produits et matières inflammables,<br />
♦ sous la pluie, la neige ou en atmosphère humide (sauf matériel spécifique avec indice de protection<br />
correspondant IP44 ou matériel alimenté en TBT).<br />
Ne pas utiliser de machines susceptibles de provoquer des étincelles (meulage notamment) à proximité de<br />
produits et matières inflammables ou combustibles. Ces travaux ne peuvent être entrepris qu'après<br />
l'établissement d'un permis de feu.<br />
S'assurer que les cordons électriques ou pneumatiques :<br />
♦ ne risquent pas d'être détériorés par le passage d'engins, de véhicules,<br />
♦ ne gênent pas la circulation des piétons.<br />
Dans le cas contraire, assurer un balisage ou si besoin une protection matérielle adaptée.<br />
Travaux effectués dans les zones accessibles au public :<br />
Baliser correctement la zone de travail (panneaux, barrières amovibles, cônes de signalisation si besoin).<br />
Interdire la circulation des piétons dans les zones de projection d'étincelles (meulage, tronçonnage,...) ou de<br />
débris (débroussaillage, élagage,...), ainsi que pour tous les travaux présentant des risques particuliers.<br />
Les machines portatives ne doivent pas être laissées sur le site sans surveillance. Les machines mobiles<br />
utilisées plusieurs jours de suite doivent, en dehors des heures de travail, stationner aux endroits prévus,<br />
toute énergie doit être dissipée.<br />
Etablissement du plan de prévention si les travaux sont réalisés par une entreprise extérieure :<br />
Obligatoire, quel que soit le nombre d'heure, pour l'utilisation ou la maintenance des équipements de travail<br />
lorsque les conditions d'intervention exposent le personnel à des risques particuliers (organes en mouvement<br />
accessibles).<br />
46
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
FRS 9 : DEMONTAGE - DEMOLITION<br />
Les travaux de démontage et de démolition dans les immeubles dont le permis de construire a été délivré<br />
avant le 1er juillet 97 doivent faire l’objet d’une analyse du risque amiante avec le propriétaire.<br />
I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />
Les travaux de démolition consistent en général à détruire des éléments ou parties de bâti existant, tout en<br />
assurant sa stabilité, la conservation d’autres éléments ainsi que la stabilité des ouvrages voisins et la<br />
sécurité du personnel d’exécution et des tiers.<br />
Pour le personnel qui est amené à intervenir des mesures de prévention doivent être prises, notamment :<br />
♦ Respecter le port des EPI (équipements de protection individuelle) : gants, lunettes, chaussures de<br />
sécurité, masques anti-poussières…<br />
♦ Le matériel utilisé doit être en bon état et approprié aux travaux<br />
♦ Assurer la protection collective contre les chutes de hauteur (cloisons, allèges, menuiseries…)<br />
♦ Assurer la protection collective contre les chutes de matériaux (carreaux de plâtre…)<br />
♦ Assurer le balisage de la zone de travail, définir les zones de circulation<br />
♦ Respecter les conditions d’utilisation des échelles et des échafaudages (se reporter aux fiches de risque<br />
correspondantes)<br />
II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />
Dispositions générales<br />
Avant le début des travaux,<br />
• s’assurer qu’aucun poste de travail ne se trouve dans une zone de projection d’éléments, dans ce cas<br />
mettre en place un balisage adapté,<br />
• consulter le dossier technique amiante auprès de la direction du Bâtiment et de la sécurité pour tous les<br />
travaux de démolition ou de dépose d’éléments du bâtiment,<br />
• Demander le ou les diagnostics amiante avant travaux correspondants si nécessaire.<br />
• En cas de découverte d’un matériau douteux, arrêter les travaux, alerter et isoler le chantier.<br />
Les entreprises extérieures doivent maintenir les espaces d’intervention dégagés et ont à charge d’évacuer les<br />
déchets qu’elles produisent.<br />
Travaux effectués dans les zones accessibles au public :<br />
Baliser correctement la zone de travail (barrières amovibles, cônes de signalisation si besoin).<br />
Etablissement du plan de prévention si les travaux sont réalisés par une entreprise extérieure :<br />
Obligatoire quel que soit le nombre d'heure pour les travaux nécessitant la démolition d’ouvrages.<br />
47
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
FRS 10 : MANUTENTION DE CHARGES LOURDES<br />
I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />
La manutention de charges peut se faire de deux manières : manuellement ou en utilisant des équipements<br />
mécaniques.<br />
On entend par manutention manuelle toute opération de transport ou de soutien d'une charge, dont le levage,<br />
la pose, la poussée, la traction, le port ou le déplacement, qui exige l'effort physique d'un ou de plusieurs<br />
travailleurs (C. trav. art. R. 231-66, al. 2).<br />
Principes généraux de prévention<br />
Dans la mesure du possible, éviter le recours à la manutention manuelle, notamment en<br />
utilisant des équipements mécaniques.<br />
Utiliser également des appareillages légers de manutention afin de faciliter le transport de la charge (bacs,<br />
crochets, diable, rolls conteneur…)<br />
Toutefois, en cas de nécessité de manutention manuelle, il est indispensable de prendre des mesures<br />
d'organisation permettant de limiter l'effort physique et de réduire le risque encouru.<br />
Lorsque la manutention manuelle ne peut être évitée, les agents doivent :<br />
♦ Évaluer, si possible préalablement, les risques que font encourir les opérations de manutention pour leur<br />
sécurité et celle des tiers (collègues de travail, public).<br />
♦ Organiser les postes de travail de façon à éviter ou à réduire les risques, notamment dorsolombaires, en<br />
utilisant les accessoires de préhension propres à rendre leur tâche plus sûre et moins pénible.<br />
♦ Avoir reçu une information sur les risques encourus lorsque ces activités ne sont pas exécutées d'une<br />
manière techniquement correcte. Ils doivent également bénéficier d'une formation adéquate à la sécurité,<br />
essentiellement à caractère pratique sur les gestes et postures à adopter (C. trav. art. R4541-7 et R4541-<br />
8).<br />
Par ailleurs le port des EPI (Equipements de protection individuelle) devra être respecté : chaussures de<br />
sécurité, gants et un vêtement de travail adéquat permettant d'effectuer des mouvements en toute sécurité.<br />
En cas d'utilisation d'équipements mécaniques, il est indispensable de s'assurer qu'ils sont adaptés et en<br />
bon état avant le début des opérations.<br />
CE QU’IL FAUT FAIRE<br />
1 - Se rapprocher de l’objet, les pieds<br />
encadrant la charge légèrement décalés pour<br />
l’équilibre.<br />
2 - Utiliser la force des genoux, plier les<br />
genoux et pousser sur les jambes.<br />
3 - Fixer la colonne, effacer les épaules,<br />
cambrer légèrement les reins tête levée et<br />
menton rentré.<br />
4 - Travailler les bras tendus. Les bras<br />
maintiennent la charge, mais ne la soulèvent<br />
pas.<br />
CE QU’IL NE FAUT PAS FAIRE<br />
Joindre les pieds :<br />
- risque de chute ou lésions de la colonne<br />
Ecarter trop les pieds<br />
- Traumatisme des muscles abdominaux<br />
Se tenir éloigné de la charge<br />
Soulever avec le dos rond et garder les jambes<br />
raides<br />
Pas de torsion<br />
Ne jamais soutenir et tourner en même temps<br />
1 2 3 4<br />
48
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Limitation du poids des charges<br />
Lorsque le recours à la manutention manuelle est inévitable et que les aides mécaniques ne peuvent pas être<br />
mises en œuvre, la manutention manuelle devra être limitée aux pièces de petites tailles, de faibles poids et<br />
ne disposant d’aucun moyen de préhension mécanisé.<br />
♦ Aucun travailleur ne sera admis à manutentionner une charge supérieure à 55 kg sans avis d’aptitude<br />
médical. Pour le personnel féminin la charge maximale admissible est de 25 kg.<br />
♦ Pour le port de charge occasionnel, il est recommandé de limiter la charge unitaire à 30 kg pour les<br />
hommes de 18 à 45 ans et à 25 kg pour les hommes âgés de plus de 45 ans. La charge est limitée à 15 kg<br />
pour les femmes de 18 à 45 ans et 12 kg pour 45 ans et plus.<br />
♦ Pour le port de charge répétitif (inférieur à une fois toutes les 5 minutes), il est recommandé de limiter la<br />
charge unitaire à 25 kg pour les hommes de 18 à 45 ans et à 20 kg pour les hommes âgés de plus de 45<br />
ans. La charge est limitée à 12.5 kg pour les femmes de 18 à 45 ans et 10 kg pour les 45 ans et plus.<br />
II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />
Travaux effectués dans les zones accessibles au public :<br />
Baliser correctement la zone de travail (barrières amovibles, cônes de signalisation si besoin).<br />
Etablissement du plan de prévention si les travaux sont réalisés par une entreprise extérieure :<br />
Obligatoire quel que soit le nombre d'heure pour les travaux nécessitant la manutention de charges lourdes.<br />
49
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
FRS 11 : RISQUES SPECIFIQUES<br />
Travaux en enceinte confinée<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Ouverture des tampons à l’aide d’arrache-tampon ou pioche munie d’un manche en résine. Ne pas<br />
manipuler les tampons à la main.<br />
Elimination de la plus grande partie des liquides contenus par pompage.<br />
Ventilation de l’enceinte par soufflage ou extraction.<br />
Réalisation d’une mesure d’atmosphère O2 et gaz inflammable dans l’enceinte.<br />
Porter des EPI : bottes, cuissardes, gants, masques à cartouches pour les cuves d’eaux usées, casques de<br />
sécurité, lunettes de sécurité.<br />
Utilisation des moyens d’accès en place ou mise en place d’une échelle.<br />
Mise en place d’un éclairage suffisant.<br />
Réalisation d’un isolement.<br />
Port d’un harnais avec longe obligatoire et utilisation de talkie-walkie si l’opérateur n’est plus visible.<br />
Présence de 2 personnes munies d’un moyen d’alerte au PC sécurité en cas d’incident.<br />
Chutes à l’eau<br />
Travaux exposant à une chute dans une cuve ou une fosse non vidangée.<br />
♦ Inspection visuelle par la trappe d’accès haute.<br />
♦ Utilisation d’EPI contre les chutes de hauteur.<br />
♦ Présence de 2 personnes équipées et formées.<br />
♦ Munir les intervenants d’un moyen d’alerte au PC sécurité en cas d’incident.<br />
♦ Définir des points d’ancrage.<br />
Pour les travaux sur l’eau :<br />
♦ Port du gilet de sauvetage obligatoire.<br />
♦ Présence de deux personnes au minimum équipées et formées.<br />
♦ Utilisation d’embarcation avec fil d’Ariane.<br />
♦ Ne pas dépasser l’effectif maximum de l’embarcation.<br />
♦ Laisser une personne à l’extérieur de la cuve avec des moyens de communication et d’alerte appropriés.<br />
Eléments mobiles – écrasement<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Toute intervention sur des équipements présentant des éléments mobiles non protégés, doit se faire dans<br />
la mesure du possible sur des appareils à l’arrêt et consignés (vérification contradictoire de la<br />
consignation).<br />
Protéger les éléments mobiles par des carter ou équivalent.<br />
Signaler la présence de l’intervenant.<br />
Lors de l’intervention, l’opérateur ne doit pas porter de vêtement ample et dans le cas de cheveux longs,<br />
ceux-ci devront être attachés.<br />
Lors d’une intervention dans une cage d’ascenseur, porter les EPI adaptés : gants, chaussures,<br />
équipements contre les chutes de hauteur.<br />
Interventions au contact des eaux usées :<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Interdiction de boire, fumer ou manger.<br />
Utilisation d’EPI adaptés : vêtement couvrant, combinaison imperméable, masque, lunette de sécurité,<br />
gants, bottes ou chaussures de sécurité.<br />
Pour les EPI réutilisables, les ranger dans des endroits nettoyés et désinfectés régulièrement et vérifier<br />
l’étanchéité avant chaque utilisation.<br />
Mise à disposition de sanitaires adaptés et d’antiseptique pour la peau.<br />
En cas de projection oculaire : rincer abondamment, avec du sérum physiologique ou de l’eau.<br />
Se laver les mains après chaque intervention.<br />
Ne pas porter ses mains sales au visage.<br />
Prendre une douche à la fin de chaque poste de travail.<br />
Parois chaudes<br />
50
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
♦<br />
♦<br />
Protéger les zones identifiées, et signaler les zones chaudes.<br />
Porter des EPI adaptés : gants, vestes à manches longues ….<br />
Haute pression<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Veiller à ce que le personnel qui utilise le matériel ait reçu la formation correspondante.<br />
Porter les EPI adaptés : combinaisons imperméables, gant, lunettes …<br />
Baliser la zone de travail et la zone de ruissellement.<br />
S’assurer de l’absence d’équipements électriques au voisinage ou bien les protéger ou bien les consigner.<br />
Travaux de nuit<br />
Les conditions de l’exécution de travaux de nuit sont réglementés et doivent faire l’objet d’un accord cadre<br />
d’entreprise ou accord de conventions collectives.<br />
Les travailleurs de nuit bénéficient d’une surveillance médicale renforcée (SMR) avec visite d’aptitude<br />
médicale à la fonction tous les 6 mois - Art. R. 3122-19 du code du travail<br />
Les travaux de nuit réalisés pour <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong> doivent être préalablement soumis à l’accord du<br />
secrétariat général de l’établissement.<br />
51
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Annexe 5 : Documents remis par le CP-M<br />
Lister ici les <strong>document</strong>s portés par le <strong>Centre</strong> au plan de prévention comme :<br />
q<br />
q<br />
q<br />
q<br />
q<br />
q<br />
q<br />
Plans des espaces d’intervention listés au point II-2<br />
Plan des locaux à risques des niveaux listés au point II-2<br />
Plan d’évacuation des niveaux listés au point II-2<br />
Plan et Planning des travaux<br />
Procédure ou consignes particulières<br />
Courrier à l’inspection travail<br />
Accusé de réception du plan de prévention par le ou les titulaires du marché<br />
52
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Accusé de réception du plan de prévention 4<br />
J’atteste avoir reçu le plan de prévention relatif à notre mission<br />
au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> pour ____________________________________________<br />
concernant les travaux de ____________________________________________________<br />
et m’engage à transmettre un exemplaire à chacun de mes<br />
sous-traitant éventuel.<br />
Date, nom, qualité et signature<br />
____________________________________________<br />
4 Document à archiver dans l’exemplaire du plan de prévention en possession du <strong>Centre</strong><br />
53
Pôle bâtiment et exploitation<br />
(version de mai 2012<br />
N° du plan<br />
Annexe 6 : <strong>document</strong>s remis par les entreprises extérieures<br />
Lister ici les <strong>document</strong>s remis par chacune des entreprises extérieures comme :<br />
Entreprise x : ____________________________________________<br />
- liste des intervenants et qualification<br />
- matériels<br />
- produits<br />
- procédure<br />
Entreprise y :<br />
- liste des intervenants et qualification<br />
- matériels<br />
- produits<br />
- procédure<br />
Entreprise z :<br />
- liste des intervenants et qualification<br />
- matériels<br />
- produits<br />
- procédure<br />
54