22.02.2015 Views

Download original document - Centre Pompidou Metz

Download original document - Centre Pompidou Metz

Download original document - Centre Pompidou Metz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pôle Production<br />

(version de mai 2012)<br />

N° du plan ____<br />

CENTRE POMPIDOU- METZ<br />

Plan de prévention<br />

Document élaboré en application du code de travail livre V titre 1<br />

Plan n° 1 : 2012 /_SV 01_____________<br />

Pôle<br />

PRODUCTION<br />

Emplacements des travaux 2<br />

⇒ Etage(s) :<br />

⇒ Local(x) :<br />

Durée de validité du plan de prévention : du _____ ____ ____au _______________ 2012<br />

Descriptif des travaux :<br />

Titulaire(s)<br />

_______________<br />

soustraitant(s)<br />

nature des travaux<br />

Montage, exploitation et démontage de la<br />

soirée Musique, organisée dans le Studio<br />

N° plan de<br />

prévention 3<br />

Référence du marché Date de notification Durée de validité du marché<br />

1 Numérotation de type : 2000/ PG001 (Année de démarrage / Initiale prénom(s) puis initiale nom et un chiffre correspondant<br />

au nombre de plans réalisés par le rédacteur du plan)<br />

2 Préciser l’immeuble, le niveau, le local …<br />

3 Si entreprise intervenant intervient dans le cadre d’un plan existant par ailleurs (par exemple mainteneur électrique, etc.)<br />

1


Pôle Production<br />

(version de mai 2012)<br />

N° du plan ____<br />

TABLE DES MATIERES<br />

(Actualiser la pagination automatique du sommaire : clic droit sur sommaire puis sur mettre à jour les<br />

champs puis OK)<br />

Journal des modifications apportées au plan de prévention ................................................................................................. 3<br />

I - Rappels réglementaires ................................................................................................................................................ 4<br />

II - Inspection préalable commune ................................................................................................................................... 5<br />

II - 1 composition du groupe d’inspection ................................................................................................................. 5<br />

II - 2 Inventaire des espaces d’intervention .............................................................................................................. 6<br />

II - 3 Coordination du chantier liée a la prévention / <strong>Centre</strong> .............................................................................. 6<br />

II - 4 Hygiène santé sécurité / <strong>Centre</strong> ......................................................................................................................... 6<br />

II - 5 Fiches de risques des entreprises liées au site et mesures de prévention ............................................ 7<br />

II - 6 fiches relatives a chaque entreprise extérieure .......................................................................................... 12<br />

Présentation du DTA :................................................................................................................... Erreur ! Signet non défini.<br />

II - 7 Signatures pour avis ............................................................................................................................................ 20<br />

II - 8 Signatures pour validation ................................................................................................................................ 20<br />

III - ANNEXES .................................................................................................................................................................... 21<br />

Annexe 1 : Fiche de conduite à tenir en cas d'urgence ......................................................................................................... 22<br />

Annexe 2 : Consignes générales d’hygiène et de sécurité destinées aux entreprises extérieures ..................................... 23<br />

Annexe 3 : Consignes d'accès et de livraison au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> .......................................................................... 25<br />

Annexe 4 : Fiches de risques spécifiques (FRS) ............................................................................. Erreur ! Signet non défini.<br />

Annexe 5 : Documents remis par le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> .............................................................................................. 52<br />

Annexe 6 : <strong>document</strong>s remis par les entreprises extérieures ............................................................................................... 54<br />

2


Pôle Production<br />

(version de mai 2012)<br />

N° du plan ____<br />

Journal des modifications apportées au plan de prévention<br />

Numéro du plan : n° Page n° 1<br />

Date<br />

Ajout ou<br />

retrait de<br />

<strong>document</strong><br />

nature<br />

Modification ou action<br />

08/11/12 ////// Date visite préalable au plan de prévention ////////////<br />

08/11/12 ///// Remise du plan de prévention André MARTINEZ Pour contrôle avant signature du secrétariat général<br />

3


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

I -<br />

Rappels réglementaires<br />

Lorsqu’une entreprise, dite entreprise utilisatrice, fait intervenir une entreprise, dite entreprise<br />

extérieure (EE), aux fins d’exécuter une opération ou de participer à l’exécution d’une opération,<br />

celles-ci sont tenues d’étudier les risques d’interférences entre les activités, les installations, les<br />

matériels et l’environnement au travers d’une étude matérialisée par un <strong>document</strong> écrit intitulé<br />

« plan de prévention ».<br />

Ce <strong>document</strong>, conformément au code du travail (livre V titre 1), est réalisé lorsque le nombre total<br />

d’heures prévisibles de l’opération (toutes entreprises extérieures confondues) « est égal à 400h<br />

minimum sur une durée égale au plus à 12 mois » que les travaux soient continus ou discontinus<br />

ou lorsqu’une des opérations est listée dans l’arrêté du 19 mars 1993 au titre « des opérations<br />

dangereuses ». Lorsqu’une de ces conditions est réunie, un plan de prévention est constitué et<br />

appliqué selon la méthode suivante :<br />

Etape 1 : Communication des informations générales relatives à l’opération<br />

Pour l’entreprise intervenante :<br />

• Date d’arrivée et durée prévisible de l’intervention ;<br />

• nombre de salariés affectés (fourchette du nombre d’employés présents) ;<br />

• nom et qualification de la personne chargée de diriger l’intervention ;<br />

• nom référence des sous-traitants et identification des travaux sous-traités.<br />

Pour le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> (CP-M) :<br />

• Consignes générales d’hygiène et de sécurité régissant les interventions d’entreprises<br />

extérieures ;<br />

• Information de l’entreprise intervenante des lieux de travail, des installations et des matériels :<br />

le CP-M délimite le secteur d’intervention, matérialise les zones de danger, indique les voies de<br />

circulation ainsi que les voies d’accès aux installations.<br />

Etape 2 : Analyse de risque au cours d’une visite commune préalable :<br />

1. Convocation du groupe d’inspection avant le début des opérations :<br />

• Convocation du (des) responsable(s) de l’entreprise extérieure par le responsable des<br />

opérations du CP-M ;<br />

2. Inspection commune des lieux de travail, des installations et des matériels :<br />

• Le CP-M délimite le secteur d’intervention, matérialise les zones de danger, indique les<br />

voies de circulation ainsi que les voies d’accès aux installations ;<br />

• Le groupe d’inspection analyse les risques pouvant résulter de l’interférence entre les<br />

activités, les installations, les matériels et l’environnement.<br />

Etape 3 : Validation et application du plan de prévention<br />

1. Synthèse des risques et des mesures identifiées au cours de l’étape 1 et 2 au sein d’un plan de<br />

prévention, validé par les responsables du CP-M et de l’entreprise extérieure ; notamment<br />

l’analyse des fiches de données de sécurité des produits utilisés.<br />

2. La ou les entreprises intervenantes ont l’obligation d’informer leurs salariés des risques et des<br />

mesures de prévention relevés dans le plan de prévention.<br />

3. Pendant l’exécution des travaux, les responsables du CP-M et de l’entreprise extérieure sont<br />

tenus de veiller au respect des consignes validées dans le plan de prévention.<br />

4


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

II -<br />

Inspection préalable commune<br />

Une visite a été organisée avant le jour de démarrage du chantier pour chaque lot avec chaque<br />

entreprise concernée, soit le jour même.<br />

II - 1<br />

composition du groupe d’inspection<br />

Représentants du <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> (Entreprise utilisatrice à EU<br />

Nom Prénom<br />

Fonction<br />

(mentionner membres CHS)<br />

Téléphone<br />

Thibault Leblanc Régisseur Spectacles Vivants +33(0)3 87 15 39 32<br />

André Martinez Résponsable Sécurité +33(0)3 87 15 39 30<br />

Représentant des entreprises extérieures à EE<br />

Nom Prénom<br />

Fonction<br />

(mentionner membres CHS)<br />

Téléphone<br />

………………. ……………………………… ………………..<br />

5


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

II - 2<br />

Inventaire des espaces d’intervention<br />

La société déclare avoir pris connaissance des risques afférents aux espaces ci-après<br />

mentionnés :<br />

Espace d’intervention<br />

Mesures préventives<br />

X<br />

Visite préalable<br />

Plan des locaux à risque du niveau<br />

Plan d’évacuation du niveau<br />

Visite préalable<br />

Plan des locaux à risque du niveau<br />

Plan d’évacuation du niveau<br />

II - 3<br />

Coordination du chantier liée a la prévention / <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />

Responsable des opérations<br />

Nom<br />

Téléphone<br />

Directeur technique Philippe Hubert 03 87 15 38 80<br />

Responsable bätiment Christian Bertaux 03 87 15 39 49<br />

Commanditaire des travaux et coordinateur des mesures de Prévention<br />

Chef de Pôle Anne-Sophie Royer +33(0)3 87 15 39 41<br />

Régisseur Spectacle Vivants Thibault Leblanc +33(0)3 87 15 39 32<br />

Coordinateur des mesures de<br />

prévention<br />

II - 4<br />

Hygiène santé sécurité / <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />

PERSONNES CHARGEES DE FONCTIONS LIEES A LA PREVENTION<br />

Médecin de prévention Anne Paillet +33(0)3 87 63 02 22<br />

Responsable de la sécurité André Martinez +33(0)3 87 15 39 30<br />

6


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

II - 5<br />

Fiches de risques des entreprises liées au site et mesures de prévention<br />

Le présent paragraphe présente les risques propres au site auxquels le personnel est confronté lors de sa<br />

présence. Les mesures de prévention qui y sont mentionnées sont généralement décrites dans les fiches de<br />

risques.<br />

NATURE DU RISQUE<br />

Niveau d’éclairement faible<br />

Non visualisation de dangers<br />

MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />

ET DES EE<br />

- Mise en place de dispositif d’éclairage<br />

complémentaire (projecteur) dans les zones de travail<br />

sombres<br />

- Mise à disposition du personnel de dispositif<br />

d'éclairage autonome type torche pour certains accès<br />

ou certains travaux dans des zones de petites<br />

dimensions ou de niveau d’éclairement faible<br />

- Complément de l'éclairage dans les escaliers de<br />

secours et circulations horizontale et verticale<br />

Circulation (fiche FR 0)<br />

Risque de chute de plain-pied :<br />

Encombrement de la zone de circulation<br />

Obstacle sur le sol (trappe mal refermée…)<br />

Présence d’escaliers<br />

Ouverture possible dans le sol<br />

Défaut de planéité du sol<br />

Manque d’éclairage<br />

- Délimitation au sol de zones de stockage temporaire<br />

de matériel à distance des zones de circulation avec<br />

signalisation<br />

- Signaler au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> tout<br />

encombrement anormal non signalé<br />

- Le personnel évoluant de nuit sur le site devra être<br />

équipé de dispositifs d’éclairage portatifs autonome<br />

- Assurer la planéité des planchers sur l'ensemble de<br />

l’Espace d’Exposition Temporaire<br />

- Obturer l'ensemble des ouvertures dans les<br />

planchers . Dans le cas contraire réaliser un balisage<br />

rigide de la zone par mise en place de garde-corps<br />

- Signaler à la sécurité toute ouverture dans le sol non<br />

protégée et signalée<br />

- Respecter les aires dédiées au stockage de matériel,<br />

même pour des stockages de courtes durées<br />

- Visite régulière de l'ensemble des accès par le<br />

personnel en vue de reconnaître les issues de secours,<br />

les cheminements à emprunter<br />

- Information de l'ensemble des intervenants sur la<br />

zone des éventuelles modifications temporaires de<br />

cheminement<br />

- Port des chaussures de sécurité à semelle antiperforation<br />

et antidérapante<br />

- Évacuation journalière des déchets<br />

- Éviter tous passages de câbles électriques dans les<br />

circulations – les fixer en cas d’impossibilité<br />

d’emprunter un autre chemin et les baliser<br />

7


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

NATURE DU RISQUE<br />

Machines, équipements de travail et mécanismes<br />

(fiche FR 8)<br />

Risque de blessure par écrasement, cisaillement,<br />

happement… :<br />

Outillage électroportatif<br />

Installation temporaire de machines<br />

Pièce en mouvement de nacelle ou équipement<br />

de travail...<br />

Chute d’objet (fiche FR 0)<br />

Risque de chute d’objet :<br />

Passage à proximité de zone de travail en<br />

hauteur<br />

Superposition de tâches sur la zone de travail<br />

(intervention en galerie technique sur plancher en<br />

caillebotis, intervention/travaux sur échafaudage ou<br />

nacelle…)<br />

Fixation de la résille en sous face des zones<br />

techniques<br />

MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />

ET DES EE<br />

- Interdiction d’accès dans des locaux à risques<br />

- Utilisation exclusive de matériel conforme et<br />

maintenu en bon état<br />

- Interdiction de laisser sans surveillance un<br />

équipement de travail en état de fonctionner (sous<br />

tension ou avec dispositif de condamnation<br />

manœuvrable (clé…)<br />

- Signaler toute anomalie aux personnes chargées de<br />

la sécurité<br />

- Interdiction de laisser sans surveillance en état de<br />

fonctionnement un équipement dont les capots de<br />

protection ont été déposés (y compris dans les locaux<br />

techniques, machineries ou zone à accès limité…)<br />

- Port de vêtements ajustés<br />

- Balisage des zones à l’aplomb des nacelles avec<br />

périmètre prenant en compte tout phénomène de<br />

rebond et autour des mécanismes accessibles<br />

- Interdiction de prêts de matériel entre entreprise<br />

sans traçabilité et assurance de la bonne connaissance<br />

des modalités d’utilisation par l’emprunteur<br />

- Baliser les zones se trouvant à l’aplomb de zone de<br />

travail en hauteur avec prise en compte des<br />

phénomènes de rebonds, de chute d’homme….<br />

- Signaler au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong> tous travaux en<br />

hauteur non balisés (intervention…)<br />

- Planification globale des interventions sur la zone de<br />

travail intégrant l’ensemble des tâches de l’ensemble<br />

des intervenants en vue de la limitation des<br />

superpositions de tâches et de travaux sur plate-forme<br />

roulantes à proximité des zones de mises en place des<br />

œuvres<br />

- Mise en place de plancher plein sur les caillebotis<br />

des zones techniques pour la durée des interventions,<br />

avec des butées pour éviter les chutes d’objet après<br />

roulement<br />

- Mise en place de filet (de type pare-gravats) entre<br />

les différentes hauteurs de travail en cas de<br />

superposition de tâches<br />

- Port du casque de chantier avec jugulaire<br />

- Accrochage de tout l'outillage pour le personnel<br />

intervenant en hauteur<br />

- Assurer la stabilité de tous les éléments en cours de<br />

montage<br />

- Ne pas stocker de matériel en hauteur<br />

- Mise en place de tout outillage dans des récipients<br />

de telle manière que aucun objet ne puisse rouler et<br />

chuter<br />

- Signaler toute anomalie dans le stockage de<br />

matériel, stabilité d’élément…<br />

- Signaler aux personnes travaillant en hauteur à<br />

proximité d’une zone de passage sa présence avant de<br />

s’engager<br />

8


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

NATURE DU RISQUE<br />

Installations électriques, utilisation de matériel<br />

électrique (fiche FR 1)<br />

Risque d’électrisation :<br />

Intervention à proximité de lignes électriques<br />

ou dans des locaux présentant des pièces nues sous<br />

tension<br />

Utilisation des installations électriques<br />

Heurt (fiche FR 0)<br />

Risque de heurt :<br />

Locaux techniques avec parties saillantes<br />

accessibles<br />

Modification temporaire de zone de circulation<br />

Proximité de zone de passage de personnel et<br />

de matériel<br />

Circulation de chariots, transpalette…<br />

Agression (fiche FR 0)<br />

Risque d’agression dû à une intrusion<br />

Eléments sous pression<br />

Risque de blessure en cas de rupture avec projection<br />

de matière, phénomène de fouet sur rupture de<br />

canalisation… :<br />

Utilisation de compresseur<br />

Utilisation d’équipement fonctionnement à air<br />

comprimé<br />

Machines et mécanismes hydrauliques<br />

…<br />

MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />

ET DES EE<br />

- Rappel auprès du personnel des interdictions d’accès<br />

aux locaux ou installations électriques sans<br />

habilitation et autorisation adaptées<br />

- Habilitation adaptée du personnel à l’habilitation<br />

électrique<br />

- Utilisation d’un matériel conforme aux exigences de<br />

sécurité en vigueur et maintenu en bon état et<br />

correctement branché sur l’installation électrique (DDR<br />

30mA par exemple…)<br />

- Les portes des locaux, armoires électriques, les<br />

boîtiers de dérivation… doivent toujours être<br />

maintenus fermés<br />

- Signalisation des zones à risques électriques<br />

particulières<br />

- Signaler tout défaut au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />

- S’assurer de la mise à la terre des équipements<br />

avant intervention<br />

- Mettre en place des dispositifs de protection<br />

amortissant sur les parties dangereuses (mousse ou<br />

matière de ce type avec marquage en zébra jaune et<br />

noir<br />

- Identifier et signaler les zones de circulation, les<br />

espaces de stockage temporaire, les zones de travail<br />

- Interdiction de pénétrer dans une zone balisée sans<br />

motif de service, sans avoir reçu d’autorisation<br />

- Rappel régulier sur l’accord de la priorité aux<br />

personnes déplaçant du matériel<br />

- Le personnel évoluant de nuit sur le site devra être<br />

équipé de dispositifs d’éclairage portatifs autonome<br />

- Mise en place d’éclairage mobile pour les zones<br />

présentant des parties saillantes ou accessibles pour la<br />

durée des travaux rendant ces parties accessibles<br />

- Port du casque de chantier avec jugulaire<br />

- Identification claire des colis avec signalement en<br />

cas de danger particulier ou mesures particulières à<br />

prendre (Fragile, garder à l'horizontal…)<br />

- Formation et habilitation du personnel pour<br />

l'utilisation de chariot élévateur, palans…<br />

- Mise en place d’agent de sûreté et d’un système de<br />

gestion des accès (par badge)<br />

- Obligation de port du badge en évidence pour<br />

accéder à la zone de travail<br />

- Signaler tout défaut au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />

- En cas d’apparition d’anomalies pouvant<br />

compromettre la sécurité prévenir le service sécurité<br />

du <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong> -<strong>Metz</strong><br />

- Les équipements mobiles ou portatifs ne doivent pas<br />

être laissés sous pression sans surveillance<br />

- Intervention de maintenance sur de tels équipements<br />

assurée par du personnel formé et habilité<br />

- Interdiction de prêts de matériel entre entreprise<br />

sans traçabilité et assurance de la bonne connaissance<br />

des modalités d’utilisation par l’emprunteur<br />

9


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Pièces chaudes<br />

Risque de brûlure :<br />

NATURE DU RISQUE<br />

Travaux par points chauds<br />

Ampoule électrique<br />

Dispositif de chauffage<br />

…<br />

Stockage de produits chimiques (fiche FR 7)<br />

Risque d’intoxication, de brûlure, d’incendie (départ de<br />

feu ou aggravation d’un sinistre) de pollution liés aux<br />

caractéristiques d’un produit :<br />

Produits de nettoyage<br />

Dégraissant, solvant, peinture<br />

Colles<br />

…<br />

Poussières, pollution de l’atmosphère<br />

Risque d’irritation des voies respiratoires, de maladie,<br />

de malaises…<br />

Travaux de ponçage<br />

Utilisation de matériaux pulvérulents<br />

Nettoyage des espaces…<br />

…<br />

Niveau sonore<br />

Risque d’altération des capacités auditives, difficultés<br />

de communication entre les intervenants, phénomènes<br />

de masque (son utile à la sécurité non perçu…) :<br />

Utilisation d’outillage électroportatif<br />

Fonctionnement des installations<br />

Nombre d’intervenants travaillant<br />

simultanément sur la zone<br />

MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />

ET DES EE<br />

- Signaler tout défaut au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />

- Tout travail par point chaud doit faire l’objet d’un<br />

permis de feu et nécessite de se conformer aux<br />

mesures de prévention détaillée la fiche de risques FR3<br />

- Mise à disposition d’un espace dédié pour la<br />

réalisation de travaux par point chaud<br />

- Balisage des espaces de travail présentant des<br />

parties chaudes<br />

- Remplir une fiche navette pour chaque produit<br />

chimique introduit dans le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong>.<br />

- Les fiches de données de sécurité et les fiches<br />

techniques doivent être transmises au responsable de<br />

la sécurité<br />

- Respecter les conditions d'utilisation des produits<br />

notées sur les fiches de données de sécurité et les<br />

préconisations des fiches navettes<br />

- Stockage des produits sous clé des armoires adaptés<br />

en respectant les indications de compatibilité précisée<br />

dans la fiche de données de sécurité (en cas<br />

d’impossibilité de stockage adapté, prendre contact<br />

avec le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> pour définir les<br />

conditions de stockage temporaires)<br />

- Interdiction de laisser sans surveillance ou<br />

accessibles des produits chimiques<br />

- Information le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> de la<br />

découverte de tout produit en vue de son rangement ou<br />

de son élimination<br />

- Port des équipements de protection individuels<br />

adaptés en fonction de l'intervention à réaliser<br />

- Mise en place de ventilation mécanique forcée aux<br />

niveaux des zones d'application de produits avec<br />

dégagement de vapeur/gaz toxique, nocif ou<br />

incommodant<br />

- Nettoyage systématique en cas d'épandage de<br />

matière - Prévoir des réserves de matériaux<br />

absorbants adaptés à proximité des zones d'utilisation<br />

et de stockage<br />

- Utilisation exclusive d'aspirateur pour ramasser la<br />

poussière : ramassage manuel des déchets les plus<br />

gros avant utilisation de l'aspirateur - travail au balai<br />

interdit<br />

- Port de masques filtrants pour la réalisation de<br />

travaux générateurs de poussières ou de mise en<br />

suspension et pour toute intervention à proximité de<br />

tels travaux<br />

- Utilisation d’outillage avec aspiration à la source<br />

- Pose de protection ou de confinement<br />

- Réalisation de travaux générateurs de bruit aux<br />

heures de moindre fréquentation de l'espace<br />

- Mise à disposition du personnel des équipements de<br />

protection individuelle adaptés et information de ces<br />

derniers sur leur utilisation<br />

10


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

NATURE DU RISQUE<br />

MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />

ET DES EE<br />

Incendie<br />

Risque de brûlure, intoxication, destructions et<br />

dégradations matériels diverses…<br />

Mouvements de véhicules<br />

Risque de blessure par écrasement, heurt… :<br />

Machineries et trémies ascenseurs<br />

Evolution de véhicules sur l’aire de livraison<br />

Circulation des engins de chantier<br />

Accès au site…<br />

- L’ensemble du personnel doit se conformer aux<br />

consignes précisées dans la partie ?<br />

- Surveillance de la zone de travail par un agent de<br />

sécurité incendie<br />

- Information des intervenants sur les consignes<br />

relatives à la sécurité incendie et repérage des<br />

cheminements d’évacuation<br />

- Réalisation de permis de feu avec l’agent de sécurité<br />

incendie au préalable de tous travaux par point chaud<br />

- Mise à disposition d’un espace dédié pour la<br />

réalisation de travaux par point chaud avec les<br />

moyens de première intervention adaptés, des écrans…<br />

- Les agents techniques en charge de la conduite<br />

d’installation ou en intervention dont l’évacuation<br />

immédiate pourrait conduire à la création d’une<br />

situation dangereuse doivent se signaler auprès du<br />

service de sécurité incendie et mettre en sécurité<br />

l’installation dont ils ont la charge, sauf instruction<br />

contraire donnée par le personnel habilité du <strong>Centre</strong><br />

<strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />

- Prévoir des EPI adaptés (vêtements ignifugés,<br />

masques, gants…)<br />

- Mettre en place un planning précis pour la livraison<br />

des marchandises (jour d'arrivée, heures…) prenant en<br />

compte les différents points évoqués dans le présent<br />

tableau<br />

- Interdiction de circulation des engins de chantiers<br />

aux abords et dans la zone de livraison pendant la<br />

livraison des matériels<br />

- Mettre en place des zones de circulations piétonnes<br />

sur les zones de livraisons<br />

- Respecter les zones et sens de circulations<br />

- Dégager tout stockage de matériels dans la zone de<br />

livraison<br />

- Maintenir en état l'éclairage de la zone de livraison<br />

11


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

II - 6<br />

FICHES RELATIVES A CHAQUE ENTREPRISE EXTERIEURE<br />

(Document à compléter par l’EE avant l’inspection préalable commune)<br />

Rappel des informations générales<br />

Raison sociale :<br />

________________________________________________________________________________________________<br />

Description de l'activité sur le site:<br />

MONTAGE, EXPLOITATION ET DEMONTAGE<br />

Date d'arrivée prévisible sur le site :<br />

08/10/2012<br />

Emplacement(s) précis des travaux (bâtiment(s)/étage(s)/locaux :<br />

STUDIO<br />

Estimation du volume horaire prévisible pour<br />

l'opération :<br />

PLANNING JOINT<br />

Nombre de salariés affectés à l'opération<br />

présent simultanément sur le site (et effectifs<br />

maximal)<br />

______________________________________________<br />

nom, qualification et coordonnées de la<br />

personne chargée de la coordination de<br />

l’intervention<br />

______________________________________________<br />

Nom et coordonnées du responsable à contacter<br />

en cas de problème (de préférence sur site)<br />

______________________________________________<br />

Nom, coordonnées et téléphone du médecin du travail :<br />

________________________________________________________________________________________________<br />

Liste des postes à surveillance médicale renforcée :<br />

Intitulé du poste<br />

Activité ou agents à risques<br />

Nombre de salariés<br />

concernés<br />

/ / /<br />

La liste des membres de votre CHSCT ainsi que leur lieu de travail et coordonnées (art. 4514-5 du CT)<br />

________________________________________________________________________________________________<br />

12


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Liste du matériel utilisé (machines, escabeaux, échafaudages, équipements de protection individuelle…) :<br />

Type de matériel<br />

Mise à<br />

disposition par<br />

Charge<br />

d’entretien<br />

Périodicité de<br />

vérification si<br />

nécessaire<br />

NACELLE DE TYPE 3A<br />

<strong>Centre</strong><br />

<strong>Pompidou</strong>-<br />

<strong>Metz</strong><br />

/ /<br />

OUTILLAGE ELECTROPORTATIF<br />

(Visseuse, tourne vis, marteau...)<br />

<strong>Centre</strong><br />

<strong>Pompidou</strong>-<br />

<strong>Metz</strong><br />

/ /<br />

ESCABEAU 7 MARCHES<br />

<strong>Centre</strong><br />

<strong>Pompidou</strong>-<br />

<strong>Metz</strong><br />

/ /<br />

Liste, utilisation et stockage des produits chimiques utilisés (joindre les fiches de données de sécurité et<br />

fiches techniques) :<br />

Identification du produit<br />

Lieu d’utilisation Lieu de stockage Quantité stockée par lieu<br />

/<br />

/ / /<br />

Evacuation des déchets<br />

A la charge de<br />

Filière spécifique d’élimination<br />

<strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> /<br />

Les entreprises extérieures doivent maintenir les espaces d’intervention dégagés et propres.<br />

13


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Heurt (fiche FR 0)<br />

Risque de heurt :<br />

NATURE DU RISQUE<br />

Locaux techniques avec parties saillantes<br />

accessibles<br />

Modification temporaire de zone de circulation<br />

Proximité de zone de passage de personnel et<br />

de matériel<br />

Circulation de chariots, transpalette…<br />

Agression (fiche FR 0)<br />

Risque d’agression dû à une intrusion<br />

MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />

ET DES EE<br />

- Mettre en place des dispositifs de protection<br />

amortissant sur les parties dangereuses (mousse ou<br />

matière de ce type avec marquage en zébra jaune et<br />

noir<br />

- Identifier et signaler les zones de circulation, les<br />

espaces de stockage temporaire, les zones de travail<br />

- Interdiction de pénétrer dans une zone balisée sans<br />

motif de service, sans avoir reçu d’autorisation<br />

- Rappel régulier sur l’accord de la priorité aux<br />

personnes déplaçant du matériel<br />

- Le personnel évoluant de nuit sur le site devra être<br />

équipé de dispositifs d’éclairage portatifs autonome<br />

- Mise en place d’éclairage mobile pour les zones<br />

présentant des parties saillantes ou accessibles pour la<br />

durée des travaux rendant ces parties accessibles<br />

- Port du casque de chantier avec jugulaire<br />

- Identification claire des colis avec signalement en<br />

cas de danger particulier ou mesures particulières à<br />

prendre (Fragile, garder à l'horizontal…)<br />

- Formation et habilitation du personnel pour<br />

l'utilisation de chariot élévateur, palans…<br />

- Mise en place d’agent de sûreté et d’un système de<br />

gestion des accès (par badge)<br />

- Obligation de port du badge en évidence pour<br />

accéder à la zone de travail<br />

14


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Eléments sous pression<br />

NATURE DU RISQUE<br />

Risque de blessure en cas de rupture avec projection<br />

de matière, phénomène de fouet sur rupture de<br />

canalisation… :<br />

Utilisation de compresseur<br />

Utilisation d’équipement fonctionnement à air<br />

comprimé<br />

Machines et mécanismes hydrauliques<br />

…<br />

Pièces chaudes<br />

Risque de brûlure :<br />

Travaux par points chauds<br />

Ampoule électrique<br />

Dispositif de chauffage<br />

…<br />

MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />

ET DES EE<br />

- Signaler tout défaut au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />

- En cas d’apparition d’anomalies pouvant<br />

compromettre la sécurité prévenir le service sécurité<br />

du <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong> -<strong>Metz</strong><br />

- Les équipements mobiles ou portatifs ne doivent pas<br />

être laissés sous pression sans surveillance<br />

- Intervention de maintenance sur de tels équipements<br />

assurée par du personnel formé et habilité<br />

- Interdiction de prêts de matériel entre entreprise<br />

sans traçabilité et assurance de la bonne connaissance<br />

des modalités d’utilisation par l’emprunteur<br />

- Signaler tout défaut au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />

- Tout travail par point chaud doit faire l’objet d’un<br />

permis de feu et nécessite de se conformer aux<br />

mesures de prévention détaillée la fiche de risques FR3<br />

- Mise à disposition d’un espace dédié pour la<br />

réalisation de travaux par point chaud<br />

- Balisage des espaces de travail présentant des<br />

parties chaudes<br />

15


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

NATURE DU RISQUE<br />

Stockage de produits chimiques (fiche FR 7)<br />

Risque d’intoxication, de brûlure, d’incendie (départ de<br />

feu ou aggravation d’un sinistre) de pollution liés aux<br />

caractéristiques d’un produit :<br />

Produits de nettoyage<br />

Dégraissant, solvant, peinture<br />

Colles<br />

…<br />

MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />

ET DES EE<br />

- Remplir une fiche navette pour chaque produit<br />

chimique introduit dans le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong>.<br />

- Les fiches de données de sécurité et les fiches<br />

techniques doivent être transmises au responsable de<br />

la sécurité<br />

- Respecter les conditions d'utilisation des produits<br />

notées sur les fiches de données de sécurité et les<br />

préconisations des fiches navettes<br />

- Stockage des produits sous clé des armoires adaptés<br />

en respectant les indications de compatibilité précisée<br />

dans la fiche de données de sécurité (en cas<br />

d’impossibilité de stockage adapté, prendre contact<br />

avec le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> pour définir les<br />

conditions de stockage temporaires)<br />

- Interdiction de laisser sans surveillance ou<br />

accessibles des produits chimiques<br />

- Information le <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> de la<br />

découverte de tout produit en vue de son rangement ou<br />

de son élimination<br />

- Port des équipements de protection individuels<br />

adaptés en fonction de l'intervention à réaliser<br />

- Mise en place de ventilation mécanique forcée aux<br />

niveaux des zones d'application de produits avec<br />

dégagement de vapeur/gaz toxique, nocif ou<br />

incommodant<br />

- Nettoyage systématique en cas d'épandage de<br />

matière - Prévoir des réserves de matériaux<br />

absorbants adaptés à proximité des zones d'utilisation<br />

et de stockage<br />

16


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

NATURE DU RISQUE<br />

Poussières, pollution de l’atmosphère<br />

Risque d’irritation des voies respiratoires, de maladie,<br />

de malaises…<br />

Travaux de ponçage<br />

Utilisation de matériaux pulvérulents<br />

Nettoyage des espaces…<br />

…<br />

Niveau sonore<br />

Risque d’altération des capacités auditives, difficultés<br />

de communication entre les intervenants, phénomènes<br />

de masque (son utile à la sécurité non perçu…) :<br />

Utilisation d’outillage électroportatif<br />

Fonctionnement des installations<br />

Nombre d’intervenants travaillant<br />

simultanément sur la zone<br />

MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />

ET DES EE<br />

- Utilisation exclusive d'aspirateur pour ramasser la<br />

poussière : ramassage manuel des déchets les plus<br />

gros avant utilisation de l'aspirateur - travail au balai<br />

interdit<br />

- Port de masques filtrants pour la réalisation de<br />

travaux générateurs de poussières ou de mise en<br />

suspension et pour toute intervention à proximité de<br />

tels travaux<br />

- Utilisation d’outillage avec aspiration à la source<br />

- Pose de protection ou de confinement<br />

- Réalisation de travaux générateurs de bruit aux<br />

heures de moindre fréquentation de l'espace<br />

- Mise à disposition du personnel des équipements de<br />

protection individuelle adaptés et information de ces<br />

derniers sur leur utilisation<br />

17


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

NATURE DU RISQUE<br />

MESURES A PRENDRE PAR LE PERSONNEL DE L’E.U.<br />

ET DES EE<br />

Incendie<br />

Risque de brûlure, intoxication, destructions et<br />

dégradations matériels diverses…<br />

Mouvements de véhicules<br />

Risque de blessure par écrasement, heurt… :<br />

Machineries et trémies ascenseurs<br />

Evolution de véhicules sur l’aire de livraison<br />

Circulation des engins de chantier<br />

Accès au site…<br />

- L’ensemble du personnel doit se conformer aux<br />

consignes précisées dans la partie ?<br />

- Surveillance de la zone de travail par un agent de<br />

sécurité incendie<br />

- Information des intervenants sur les consignes<br />

relatives à la sécurité incendie et repérage des<br />

cheminements d’évacuation<br />

- Réalisation de permis de feu avec l’agent de sécurité<br />

incendie au préalable de tous travaux par point chaud<br />

- Mise à disposition d’un espace dédié pour la<br />

réalisation de travaux par point chaud avec les<br />

moyens de première intervention adaptés, des écrans…<br />

- Les agents techniques en charge de la conduite<br />

d’installation ou en intervention dont l’évacuation<br />

immédiate pourrait conduire à la création d’une<br />

situation dangereuse doivent se signaler auprès du<br />

service de sécurité incendie et mettre en sécurité<br />

l’installation dont ils ont la charge, sauf instruction<br />

contraire donnée par le personnel habilité du <strong>Centre</strong><br />

<strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />

- Prévoir des EPI adaptés (vêtements ignifugés,<br />

masques, gants…)<br />

- Mettre en place un planning précis pour la livraison<br />

des marchandises (jour d'arrivée, heures…) prenant en<br />

compte les différents points évoqués dans le présent<br />

tableau<br />

- Interdiction de circulation des engins de chantiers<br />

aux abords et dans la zone de livraison pendant la<br />

livraison des matériels<br />

- Mettre en place des zones de circulations piétonnes<br />

sur les zones de livraisons<br />

- Respecter les zones et sens de circulations<br />

- Dégager tout stockage de matériels dans la zone de<br />

livraison<br />

- Maintenir en état l'éclairage de la zone de livraison<br />

18


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Documents à fournir<br />

Seuls les <strong>document</strong>s intéressants votre intervention sont à fournir.<br />

Documents<br />

Planning prévisionnel des travaux<br />

Joint au plan de<br />

prévention<br />

Liste du personnel, fonctions et qualifications, organigramme<br />

Habilitations électriques<br />

Aptitude et formation travaux en hauteur<br />

Formation au port d’EPI<br />

Formation Cariste<br />

Echafaudage : fournir notice de montage et attestation nominative de<br />

formation<br />

Habilitation à l’utilisation de nacelles<br />

Autorisation d’utiliser des nacelles signées par l’employeur<br />

Aptitude médicale pour l’utilisation d’engins appartenant à l’EU<br />

PV de contrôle des équipements de l’EE utilisés pour l’opération<br />

Fiches de données de sécurité et fiches techniques pour les produits<br />

utilisés sur site<br />

Procédures ou modes opératoires particuliers (préciser) :<br />

Autre <strong>document</strong>s (préciser) :<br />

Je soussigné, M. ___________________________ .Chef d’entreprise de ___________________________, atteste que les<br />

points cochés ci-dessus correspondent aux, habilitations / autorisations des employés de notre société pour<br />

les travaux de ___________________________ situés au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong>, les justificatifs manquant seront<br />

déposés à votre attention dans les plus brefs délais.<br />

Nom& prénom<br />

Signature<br />

19


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

II - 7<br />

Signatures pour avis<br />

Pour le CP-M<br />

Nom du représentant Fonction Date Signature<br />

Thibault LEBLANC<br />

Anne-Sophie ROYER<br />

Régisseur Spectacles Vivants<br />

Responsable de Pôle<br />

08/10/2012<br />

André MARTINEZ Responsable de la sécurité 08/10/2012<br />

II - 8<br />

Signatures pour validation<br />

Les signatures du représentant du CP-M et des représentants mandatés des Entreprises<br />

Extérieures entérinent l’accord de chacun sur le contenu de ce <strong>document</strong>.<br />

Chacune des parties s’engage à faire connaître aux personnels placés sous sa responsabilité les<br />

risques identifiés dans le présent plan de prévention ainsi que les informations et consignes<br />

permettant de limiter ces risques.<br />

Elles engagent chacune des parties, pour ce qui la concerne, au respect de toutes les<br />

obligations et mesures de prévention contenues dans le présent <strong>document</strong>.<br />

Pour les entreprises extérieures<br />

Raison Sociale Nom du représentant Fonction Date Signature<br />

____________________ ____________________ ____________________ __________ ____________________<br />

Pour le CP-M<br />

Nom du représentant Fonction Date Signature<br />

20


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

III -<br />

ANNEXES<br />

Annexe 1 : Fiche de conduite à tenir en cas d’urgence<br />

Annexe 2 : Consignes générales d’hygiène et de sécurité<br />

Annexe 3 : Consignes d’accès et de livraison au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />

Annexe 4 : Fiches de risques spécifiques<br />

Annexe 5 : Documents remis par le CP-M :<br />

- Plans<br />

- Planning<br />

- Locaux sociaux, sanitaires*<br />

- Planning des travaux<br />

- Organigramme fonctionnel<br />

Annexe 6 : Documents remis par les entreprises extérieures<br />

Avec pour chaque entreprise :<br />

- Liste du personnel<br />

- Qualification, attestation, autorisation, visite médicale (si nécessaire >>> Travaux<br />

S.M.R. ou prêt d’engins du <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong>)<br />

- Liste de matériels, notice technique et de montage, etc<br />

- Procédure, méthodologie, vérification réglementaires, etc<br />

- Autres<br />

21


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Annexe 1 : Fiche de conduite à tenir en cas d'urgence<br />

URGENCES<br />

TOUT INCIDENT, QUELLE QUE SOIT SON IMPORTANCE, DOIT ETRE<br />

IMMEDIATEMENT RAPPORTE<br />

CONDUITE A TENIR EN CAS D’INCIDENT<br />

(ACCIDENT, PRESQU’ACCIDENT, INCENDIE, EXPLOSION, FUITE DE GAZ OU DE LIQUIDE,<br />

FONCTIONNEMENT ANORMAL D’EQUIPEMENTS)<br />

1 - ARRETER LE TRAVAIL<br />

2 - PROTEGER LES PERSONNES, EVACUER SI NECESSAIRE<br />

3 – ALERTER<br />

Moyens d’alerte :<br />

Téléphone PC sécurité : 39 31 (uniquement interne) ou (03 87 15 39 31<br />

Radio<br />

: canal pompiers<br />

4 - SUIVRE LES INSTRUCTIONS QUI SERONT DONNEES PAR LE<br />

PERSONNEL du CENTRE POMPIDOU-METZ<br />

22


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Annexe 2 : Consignes générales d’hygiène et de sécurité destinées aux<br />

entreprises extérieures<br />

PREAMBULE<br />

Le personnel des entreprises travaillant dans l'enceinte du <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> ( CP-M)) est tenu, d'une<br />

part de se conformer aux lois et règlements en vigueur ainsi qu'aux règles techniques propres à leur<br />

corporation et, d'autre part, d'appliquer strictement le règlement et les consignes de sécurité particulière de<br />

l'établissement.<br />

Leur violation expose les contrevenants, en plus des responsabilités qui leur incombent, à l'arrêt du<br />

chantier, et aux pénalités de retard qui en découlent.<br />

REGLES GENERALES<br />

L'entreprise extérieure doit disposer d'une personne responsable de ses travaux et de ceux de ses soustraitants<br />

qui auraient pu être acceptés. Cette personne, nommément désignée, devra se présenter dès son<br />

arrivée sur le site au correspondant du CP-M.<br />

Ce dernier lui fournira les consignes générales du site et les consignes particulières du secteur considéré<br />

sous l'angle sécurité et rédigera avec le représentant de l'entreprise un Plan de Prévention.<br />

Le matériel de sécurité courant (casque, chaussures de sécurité, gants, ...) ou spécifique au corps de<br />

métier est à la charge de son entreprise et son personnel doit en être équipé.<br />

Le prêt de matériels spéciaux pourra être envisagé. Il devra être inscrit au Plan de Prévention.<br />

Le port des protections individuelles est obligatoire dans les secteurs signalés par des panneaux ou pour les<br />

travaux faisant l'objet de consignes particulières.<br />

Les employés des entreprises âgés de moins de 18 ans ne doivent pas être affectés à des travaux<br />

dangereux.<br />

Les consignes générales de sécurité et celles particulières à l'exécution des travaux devront être<br />

obligatoirement commentées par l'entreprise au personnel qui exécutera les travaux.<br />

REGLES DE CIRCULATION<br />

Le passage des véhicules et matériels est soumis aux contrôles exercés par les agents de sécurité du site<br />

lors des entrées et des sorties. Il est interdit :<br />

− de pénétrer à l'intérieur de l'établissement avec un véhicule sans autorisation préalable du service<br />

de sécurité par l'intermédiaire du responsable de la sécurité<br />

− de circuler avec un véhicule à l'intérieur de l'établissement sauf nécessité pour les travaux et avec<br />

l'autorisation du responsable d'opération du CP-M.<br />

− de circuler en dehors des zones et voies de circulation nécessaires à la réalisation des travaux et<br />

définies en commun dans le plan de prévention.<br />

− de stationner hors des zones de stationnement désignées par le CP-M ou devant les équipements de<br />

lutte contre l'incendie ou d'alarme.<br />

Respecter le Code de la Route, la signalisation mise en place, les limitations de vitesse indiquées. En cas<br />

d'absence de panneau, la vitesse de 20 km/h ne devra pas être dépassée.<br />

Priorité doit être donnée aux piétons, en tous lieux.<br />

EXECUTION DES TRAVAUX<br />

Aucun travail de quelque nature que ce soit ne pourra être commencé sans avoir averti le responsable<br />

d'opération du CP-M et sans avoir réalisé avec celui-ci un Plan de Prévention, par écrit si nécessaire<br />

(opérations de plus de 400h ou avec travaux dangereux).<br />

Le responsable de l'entreprise extérieure est tenu de prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires<br />

pour assurer la protection de son personnel, du personnel du CP - M, et de toutes les personnes appelées à<br />

circuler à proximité du chantier, notamment le public.<br />

Le personnel de l'entreprise extérieure se conformera aux consignes particulières de sécurité données par<br />

son responsable, et celles en vigueur sur le site.<br />

23


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Les lieux des travaux seront maintenus constamment en ordre et l'entreprise s'engage à assurer chaque<br />

fois que nécessaire et en fin de travaux le nettoyage de son chantier et à procéder à l'enlèvement des<br />

matières, matériels, et matériaux lui appartenant ou des débris, déblais, ordures restant sur le chantier.<br />

Par ailleurs, le responsable de l'entreprise extérieure prend toutes les dispositions nécessaires afin<br />

qu'aucun de ses salariés ne travaille isolement en un point ou il ne pourrait être secouru à bref délai.<br />

INCENDIE - ALARME<br />

En cas d'incendie, respecter les consignes en place dans les différents secteurs.<br />

Réunir, comptabiliser et évacuer éventuellement le personnel.<br />

En cas d'alerte par sirène ou tout autre moyen utilisé, les conducteurs de véhicules et engins se rangeront<br />

de façon à laisser le passage libre aux véhicules de secours.<br />

Rendre compte au service de sécurité.<br />

ACCIDENTS DU TRAVAIL<br />

En cas d'accident survenant durant et en dehors des heures d'ouverture, le responsable de l'entreprise<br />

extérieure fera appel au P.C. sécurité.<br />

REMARQUES PARTICULIERES<br />

Toute anomalie, tout incident ou accident à l'occasion des travaux devra être immédiatement signalé au<br />

service de sécurité.<br />

Toute personne du CP-M habilitée (donneur d'ordre ou agent de sécurité incendie) pourra à tout moment<br />

arrêter ou interdire l'exécution de travaux qui ne paraissent pas offrir des garanties de sécurité suffisantes.<br />

La sécurité du personnel de l'entreprise extérieure reste toutefois sous l'entière responsabilité de celle-ci.<br />

24


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Annexe 3 : Consignes d'accès et de livraison au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong><br />

Les plans des zones d'accès et de livraison se trouvent en annexe 4 du présent plan de<br />

prévention<br />

Accès piéton<br />

L'entrée du personnel se fait par 1 jardin J B KEUNE.<br />

L'accès à cette entrée, contrôlée par le service sécurité du <strong>Centre</strong>, n'est autorisé qu'à des personnes munies<br />

de badges magnétiques en cours de validité, munies de laissez-passer provisoires, ou identifiables selon une<br />

liste validée.<br />

Les visiteurs non munis de badges ou de laissez-passer devront être accompagnés par leur interlocuteur du<br />

<strong>Centre</strong>.<br />

Toutes ces demandes d'accès émanent du service commanditaire du <strong>Centre</strong> et sont validées par le service<br />

de sécurité.<br />

Accès livraison par l'aire de livraison<br />

L'aire de livraison du <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>- metz se situe dans le parking du personnel. L'entrée dans ce<br />

parking se fait par le 1 aveue François Mitterand<br />

Les livraisons s'effectuent entre 08h00 et 17h00 du lundi au vendredi. Toute sortie de matériel est, par<br />

ailleurs, contrôlée par le service sécurité et doit être accompagné d'un bon de sortie.<br />

Au préalable, le prestataire prendra contact avec son interlocuteur au <strong>Centre</strong> afin que celui-ci puisse<br />

prendre les mesures nécessaires auprès des services concernés.<br />

25


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

FRS 0 : RISQUES GENERAUX<br />

Chutes de plain-pied<br />

Afin d’éviter ces chutes veiller :<br />

♦ Au respect des emplacements de stockage qui auront été définis.<br />

♦ A travailler et circuler sous un éclairage adapté.<br />

♦ Au dégagement permanent des accès, passages, escaliers...<br />

♦ A signaler et baliser les obstacles au sol.<br />

♦ A éviter de faire passer des câbles ou rallonge dans les circulations ; si cela est nécessaire, baliser la zone à risque.<br />

Sur sol glissant :<br />

♦ Utiliser des chaussures ou bottes avec semelles antidérapantes.<br />

♦ Signaler et baliser les zones humides au moyen de chevalet.<br />

♦<br />

♦<br />

Lors de travaux de nettoyage dans les locaux accessibles au public, interdire l’accès au local<br />

(dans la mesure du possible) tant que le sol est humide. Utiliser les cloisonnements mobiles<br />

dans les locaux qui en sont équipés.<br />

Chutes d’objets<br />

Interdire l’accès à l’aplomb de l’air de travail.<br />

Signaler et baliser au sol la zone dangereuse si la circulation des piétons y est possible.<br />

Pour les travaux en superstructure :<br />

♦ Utiliser des filets de protection à mailles fines.<br />

♦ Disposer les filets au plus prés de l’aire de travail.<br />

♦ Porter obligatoirement un casque et signaler ce rappel.<br />

Heurt à la tête<br />

Repérer les lieux à risque et y porter le casque.<br />

Si l’activité génère un risque de heurt :<br />

♦ Signaler le risque s’il est localisé par l’utilisation de bandes noires et jaunes inclinées à 45°.<br />

♦ Protéger à l’aide de matériaux absorbants.<br />

♦ Baliser la zone avec des cônes de signalisation ou tout moyen équivalent, si la zone est étendue.<br />

♦ Informer le PC sécurité si la zone est accessible au public.<br />

Agression<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Eviter si possible de travailler seul dans les sanitaires pendant les heures de présence du public et se<br />

munir d’un dispositif d’alarme radio relié au PC sécurité pour alerter en cas d’agression.<br />

Interdiction d’intervenir dans des mouvements ou manifestations agressives du public.<br />

Dans les locaux à condamnation intérieure, vérifier l’absence de public avant condamnation de la porte<br />

d’entrée.<br />

Contact avec des seringues ou des objets piquants :<br />

♦ Lors de la découverte d’une seringue, ne pas la manipuler mais prévenir la sécurité au 3931.<br />

♦ Après une piqûre ou blessure cutanée, nettoyer immédiatement la plaie à l’eau courante et au savon,<br />

rincer puis réaliser l’antisepsie.<br />

Travaux isolés<br />

En terrasse ou dans les locaux techniques (durée > 1h) ;<br />

Pour des travaux sur des installations électriques, en hauteur, avec du levage (durée quelconque) :<br />

♦ obligation de travailler à deux personnes au minimum,<br />

♦ se munir d’un moyen de communication,<br />

♦ s’équiper d’un dispositif d’alarme pour travailleur isolé,<br />

♦ respecter les horaires de travail,<br />

♦ signaler son départ de la zone.<br />

26


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

27


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

FRS 1 : TRAVAUX OU INTERVENTIONS SUR OU A PROXIMITE DES INSTALLATIONS<br />

ELECTRIQUES<br />

PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />

Le personnel intervenant sur ou à proximité des installations électriques doit posséder la formation<br />

nécessaire et l'habilitation électrique correspondante. Une habilitation est nécessaire pour :<br />

−<br />

−<br />

−<br />

accéder sans surveillance aux locaux électriques pour une opération non électrique (nettoyage,<br />

peinture, ...),<br />

exécuter ou diriger des travaux ou des interventions d'ordre électrique,<br />

effectuer des essais, mesurages ou vérifications d'ordre électrique.<br />

Les différents niveaux d'habilitation sont définis par la publication UTE C 18-510, en fonction du type<br />

d'intervention et de la classe de tension, ils sont indiqués dans le tableau ci-dessous :<br />

Activités<br />

Habilitations<br />

TBT et BT HTA et HTB<br />

non électricien hors voisinage de la tension B0 H0<br />

habilité voisinage B0V H0V<br />

exécutant hors voisinage de la tension B1 H1<br />

électricien voisinage B1V H1V<br />

charge de travaux hors voisinage de la tension B2 H2<br />

ou charge d'intervention voisinage B2V H2V<br />

essais, contrôles et mesurages en BT BR<br />

charge de consignation consignation BC HC<br />

Le personnel doit se conformer aux prescriptions de sécurité de la publication UTE C 18-510.<br />

Le personnel doit être en possession de son titre d'habilitation qui pourra lui être demandé à tout<br />

moment. Le titre d'habilitation est personnel, sa validité est temporaire, il devra être révisé périodiquement,<br />

lorsque les conditions d'intervention sont modifiée (modification importante de l'installation, changement de<br />

fonction, ...), en cas de restriction médicale ou en cas de constat du non respect des règles de sécurité qui<br />

régissent ces opérations.<br />

Il est interdit au personnel non électricien :<br />

− d'intervenir soi-même sur une installation électrique s'il n'a pas été désigné pour le faire, soit pour<br />

remplacer un coupe-circuit, soit pour réparer la gaine d'un câble souple, soit pour réarmer un relais<br />

thermique,<br />

− de supprimer, pour une raison quelconque, la protection des pièces nues sous tension, constituées par<br />

des capots, couvercles, écrans, ...<br />

− d'accéder aux locaux et emplacements de travail réserves aux électriciens tels que postes de<br />

transformation, tableaux et armoires de distribution,<br />

− d'utiliser, pour le raccordement des appareils amovibles sur l'installation fixe, des fiches de prises de<br />

courant ne correspondant pas au socle, ou de raccorder ces appareils sans fiche,<br />

− d'utiliser des appareils portatifs dont la fiche ne comporte pas de mise à la terre, à moins que ces<br />

appareils ne comportent le signe distinctif du double carré (double isolement), ou qu'ils ne soient<br />

alimentés en T.B.T. (50 volts maximum).<br />

Il est demandé à ce personnel de signaler au responsable du CP-M toute défectuosité ou anomalie<br />

constatée dans l'état du matériel ou dans son fonctionnement, notamment :<br />

−<br />

−<br />

le mauvais état des gaines isolantes des câbles,<br />

tout mauvais raccordement de ces câbles,<br />

28


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

−<br />

−<br />

−<br />

l'absence de capot lorsqu'il en est prévu,<br />

un échauffement anormal, une odeur de brûlé, ou une sensation d'électrisation ressentie en touchant<br />

une masse,<br />

le fonctionnement intempestif d'un disjoncteur ou la fusion d'un coupe-circuit.<br />

Pour le personnel électricien, aucun travail ne doit être entrepris sous tension sauf impératifs<br />

d'exploitation, à l'exception du remplacement d'une lampe ou d'un fusible.<br />

Installations B.T. :<br />

Pour les travaux hors tension, la partie d'installation en cause doit être maintenue séparée de toute<br />

source d'énergie électrique sur tous les conducteurs actifs jusqu'à complète remise en état et évacuation de<br />

la zone de travail par le personnel après ramassage des outils.<br />

Pour les travaux exceptionnels sous tension, le personnel doit disposer du matériel de sécurité<br />

nécessaire : tabouret ou tapis isolant, échelle en bois, gants isolants, outils à manche isolant. Le personnel<br />

doit impérativement disposer de l'habilitation spéciale pour les travaux sous tension mise à jour.<br />

Installations H.T. :<br />

Tous les travaux ou interventions sur les installations Haute Tension doivent être exécuté hors tension.<br />

La partie d'installation en cause doit être séparée de toute source d'alimentation de façon visible par un<br />

dispositif omnipolaire blocable en position d'ouverture,<br />

La vérification de l'absence de tension doit être effectuée avant tout début d'exécution des travaux, à<br />

l'aide d'une perche au néon manipulée depuis un tabouret isolant et éprouvée au préalable sur une pièce sous<br />

tension ou à l'aide d'un matériel d'essai,<br />

La tension ne doit être rétablie que par le responsable de consignation ou sur son ordre, après que les outils<br />

et matériels aient été ramassés, et que le personnel ait gagné le point de rassemblement prévu à l'avance.<br />

PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />

La zone de travail doit faire l'objet d'une signalisation adaptée.<br />

Les parties sous tension ne doivent pas être rendues accessibles, en cas d'impossibilité, une pancarte<br />

indestructible doit indiquée de manière claire le danger ("Installation sous tension : DANGER DE MORT").<br />

−<br />

−<br />

Pour les travaux effectués dans les zones accessibles au public :<br />

Baliser correctement la zone de travail (barrières amovibles, cônes de signalisation si besoin).<br />

Les armoires électriques, coffrets ne doivent jamais être laissés ouverts sans surveillance.<br />

Etablissement du plan de prévention pour les travaux portant sur ou à proximité d’installation électriques :<br />

Obligatoire quelque soit le nombre d'heure pour les travaux comportant le recours à une grue.<br />

29


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

FRS 2 : UTILISATION D’APPAREILS DE LEVAGE : ELEVATEURS personnel – GRUE -<br />

CHARIOTS<br />

I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />

Il est possible que le CP-M prête son matériel à l’EE à conditions que cela ait été prévu dans le plan de<br />

prévention, et que l’EE possède les habilitations, les aptitudes médicales et les autorisations nécessaires.<br />

Les nacelles appartenant au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> et les habilitations nécessaires pour les conduire sont :<br />

Inventaire des plates formes élévatrices mobiles de personnel<br />

Pôle//étages Identification Catégorie Année Utilisation Energie<br />

Chariot à conducteur porté<br />

Clark EPX 360-3551-9652 KF 3A 2010 Intérieur/extérieur Electrique<br />

Chariot à conducteur accompagnant<br />

Clark 306 31 3A 2010 Intérieur/extérieur Electrique<br />

Élévateur de personnes<br />

1A 2010 intérieur Electrique<br />

1A 2010 intérieur Electrique<br />

1A 2010 intérieur Electrique<br />

TYPE/CATEGORIE D’HABILITATION<br />

1A plate forme vertical avec stabilisateurs<br />

3A plate forme vertical automotrice<br />

3B plate forme multidirectionnelle automotrice<br />

La formation d'un type d'appareil ne permet pas l'utilisation d'un autre type<br />

La formation de la catégorie B permet l'utilisation de la catégorie A mais pas l'inverse<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

S’assurer préalablement la stabilité de l’appareil, de la surcharge admissible ainsi que de la résistance au<br />

poinçonnement du sol (prévoir en conséquence des éléments de calage ou de stabilisation tels que des<br />

platelages, madriers …).<br />

Vérifier que le matériel est bien contrôlé périodiquement par un organisme agréé.<br />

Ne faire conduire les engins que par du personnel habilité possédant les certificats et permis nécessaires.<br />

Pour les élévateurs de personnel sur véhicule porteur :<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

vérifier que les limites de dévers indiquées par le constructeur sont respectées,<br />

en extérieur, ne pas utiliser l'appareil par grand vent,<br />

ne pas dépasser le nombre de personnes autorisé,<br />

ne pas accrocher de charge en dehors de la nacelle ou du plateau,<br />

ne pas faire de mouvements brusques,<br />

ne pas appliquer d'effort important à la nacelle à partir d'éléments extérieurs à celle-ci,<br />

ne pas déplacer la nacelle lorsque le plateau est en position haute,<br />

s’assurer que la distance verticale entre le plancher du poste de conduite et tous obstacles au-dessus de<br />

l’appareil est d’au moins deux mètres,<br />

30


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

intervention à deux personnes avec un dispositif radio permettant de contacter la sécurité,<br />

mettre à disposition du personnel un casque avec jugulaire pour les travaux de montage exposant le<br />

personnel à des chutes d'objets,<br />

s'assurer que les protections collectives par garde-corps sont correctement mises en place,<br />

exceptionnellement, lorsque la protection collective n'est pas entièrement assurée, le personnel doit<br />

disposer de harnais de sécurité, les points d'accrochage doivent être définis avant le début des travaux.<br />

Une méthodologie devra être préalablement définie avec le responsable de la sécurité et ajouté au plan<br />

de prévention.<br />

Pour les appareils de type I : porteur à l'arrêt :<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

mettre l'appareil en station sur sol stable et suffisamment résistant,<br />

immobiliser le châssis porteur et, s'ils existent, déployer et mettre en appui au sol les stabilisateurs,<br />

utiliser si besoin des plaques d'appui intermédiaires centrées sur les stabilisateurs si l'état du sol le<br />

requiert (espace vert par ex.).<br />

Pour les appareils de type II et III : porteur se déplaçant :<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

s'assurer que la zone d'évolution au sol est stable en tout point et exempte d'obstacles ou de trous,<br />

moduler la vitesse limite de déplacement autorisée, nacelle en position de travail, suivant la tâche à<br />

réaliser et sans dépasser 2,5 km/h,<br />

éviter de manœuvrer la nacelle pendant le déplacement du porteur.<br />

Pour la conduite de grues<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

mettre en place les stabilisateurs convenablement appuyés sur le sol,<br />

se faire guider lorsque la charge n'est pas visible du poste de conduite,<br />

ne pas lever de charge mal équilibrée,<br />

Ne soulever les charges que strictement dans le sens vertical.<br />

Pour la conduite de camion nacelle<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

mettre en place les stabilisateurs convenablement appuyés sur le sol,<br />

ne pas sortir de la plate-forme protégée par un garde corps,<br />

porter les EPI adaptés,<br />

baliser au sol et laisser une personne en surveillance de la zone au sol,<br />

attacher les outils pour éviter leur chute.<br />

Pour la conduite de chariots automoteurs<br />

♦ le personnel doit disposer d'une autorisation de conduite délivrée suite à une formation comportant :<br />

. Une épreuve d'aptitude physique (examen médical et si besoin examen psychotechnique)<br />

. Une épreuve de conduite des véhicules (épreuve pratique réalisée sur les lieux de travail)<br />

Chargement :<br />

♦ s'assurer que les charges sont parfaitement équilibrées, calées ou amarrées sur leur support, le levage<br />

d'une charge avec un seul bras de fourche est interdit,<br />

♦ engager la fourche à fond sous la charge, lever légèrement et incliner immédiatement le mat ou les<br />

fourches en arrière,<br />

Circulation :<br />

♦ ne jamais circuler avec la plate forme ou la charge haute,<br />

♦ aborder les virages à faible vitesse,<br />

♦ éviter les démarrages, virages et arrêts brusques,<br />

♦ la circulation en marche arrière est obligatoire :<br />

. Pour effectuer la descente en charge des pentes<br />

. Lorsque la visibilité en marche avant n'est pas suffisante (cas devant demeure exceptionnel)<br />

Arrêt du chariot :<br />

♦ ne pas stationner dans les allées de circulation, devant les portes d'accès ou de sortie ou devant les<br />

moyens de secours ou d'alarme,<br />

31


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

♦<br />

♦<br />

arrêter le moteur et serrer le frein d'immobilisation,<br />

retirer la clé de contact ou le dispositif équivalent.<br />

Pour la conduite des nacelles sur rails<br />

Nacelle pour le nettoyage de la chenille et de la façade – voir notice spécifique pour les utilisateurs<br />

concernés.<br />

II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />

Dispositions applicables à tous les appareils de levage :<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Il est formellement interdit<br />

à toute personne non autorisée d'utiliser les appareils de levage,<br />

d'accéder à la cabine ou d'en descendre, par des moyens autres que ceux prévus à cet effet,<br />

de lever une charge mal équilibrée,<br />

de lever une charge dont le poids n’aura pu être évalué (procéder alors par excès),<br />

de lever une charge supérieure à celle marquée sur les appareils, compte tenu de leurs conditions<br />

d'emploi,<br />

de faire manœuvrer les appareils lorsqu'une personne est montée sur les charges,<br />

d'utiliser les appareils pour le transport des personnes (sauf aménagements spécifiques),<br />

de lever une charge scellée au sol, coincée ou reliée à d'autres pièces, ne pas forcer lorsqu’une résistance<br />

apparaît,<br />

de transporter des charges au-dessus des personnes ou du matériel,<br />

de se servir des appareils pour la traction ou le remorquage des véhicules,<br />

de continuer les manœuvres si la sécurité se trouve compromise par la défaillance d'un organe<br />

quelconque,<br />

de fumer à proximité de batteries en charge ainsi qu'à proximité des appareils dont le réservoir est en<br />

cours de remplissage,<br />

d’approcher du matériel à moins de 3m des canalisations alimentées en tension < 57000 V, à moins de 5 m<br />

des canalisations alimentées en tension > 57000 V,<br />

au conducteur, d'abandonner son poste de conduite lorsqu'une charge est suspendue.<br />

Il est obligatoire<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

de vérifier, avant chaque mouvement de translation et de direction, que le champ est libre de tout<br />

obstacle, objet ou personne,<br />

de faire fonctionner le signal lumineux (gyrophare) pendant tout déplacement (pour les engins qui en sont<br />

dotés) ainsi que l'avertisseur sonore en cas de risque particulier (zone de croisement),<br />

lorsque la visibilité n'est pas suffisante, de se faire guider et de faire fonctionner l'avertisseur sonore<br />

avant le déplacement,<br />

d’utiliser les portées les plus courtes possibles,<br />

de respecter la signalisation routière mise en place et de laisser la priorité aux piétons,<br />

après utilisation, de couper l'alimentation en énergie de l'appareil et de stationner aux endroits prévus,<br />

de vérifier que les conditions météorologiques (vent) ne dépassent pas les limites d'utilisation des<br />

appareils prévues par le constructeur pour les appareils utilisables en extérieur.<br />

De signaler tout dysfonctionnement de l’appareil<br />

La zone de travail des grues et nacelles doit faire l'objet d'une signalisation et de<br />

protections collectives adaptées (barrières) dans la zone d’évolution de l’appareil.<br />

Lorsque la zone d'évolution d'un appareil ne peut entièrement être interdite au sol, le port du casque dans<br />

cette zone est obligatoire. Cette obligation doit être rappelée par affichage.<br />

Utilisation des appareils dans les zones accessibles au public :<br />

32


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

La zone d'évolution des grues et nacelles doit entièrement être protégée par la mise en place de barrières<br />

amovibles, cônes de signalisation ...).<br />

Etablissement du plan de prévention si les appareils de levage sont utilisés par une entreprise extérieure<br />

:<br />

Obligatoire quelque soit le nombre d'heure pour les travaux comportant le recours à une grue.<br />

33


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

FRS 3 : TRAVAUX PAR POINTS CHAUDS<br />

I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />

Pour tout travaux par points chauds tels que :<br />

♦ découpage ou soudage au chalumeau,<br />

♦ découpage ou soudage électrique,<br />

♦ meulage,<br />

♦ tous travaux avec flamme nue,<br />

Un PERMIS DE FEU doit être établi préalablement avec le PC sécurité du CP-M.<br />

Protection collective :<br />

♦<br />

♦<br />

Les travaux de soudage ne doivent être entrepris que dans des locaux suffisamment ventilés.<br />

Des dispositifs d'aspiration des fumées (type extracteur mobile) permettant de capter celles-ci au plus<br />

près de leur source d'émission devront être utilisés en cas d'insuffisance ou d'absence de ventilation.<br />

Protections individuelles :<br />

♦<br />

♦<br />

Mettre à disposition du personnel des équipements de protection individuelle adaptés : vêtement de<br />

travail adapté, gants, tablier, lunettes de sécurité, masques de soudeur.<br />

S'assurer que l'opacité des filtres de protection oculaire est adaptée à la technique de soudage utilisée.<br />

Mesures de sécurité :<br />

♦ S'assurer du nettoyage des pièces à assembler, les peintures, solvants et graisses pouvant propager la<br />

flamme et dégager des fumées toxiques.<br />

♦ Disposer des extincteurs près des emplacements de soudage (voir permis de feu), leur utilisation<br />

éventuelle sera signalée au PC sécurité.<br />

♦ Les travaux de soudage ne doivent être confiés qu'à un personnel dûment formé et expérimenté.<br />

Utilisation de gaz :<br />

♦ Stocker les bouteilles verticalement, dans un endroit extérieur au CP-M, éloigné de toute source de<br />

chaleur et arrimées de manière à ne pouvoir tomber,<br />

♦ Fermer les bouteilles après utilisation,<br />

♦ S'assurer que leur couleur d'identification est parfaitement visible, (oxygène = blanc ; acétylène = marron<br />

clair ; argon = jaune moyen)<br />

♦ Vérifier le bon état des tuyaux, manomètres, chalumeaux. Eliminer tout appareil douteux,<br />

♦ N'utiliser que des chalumeaux munis de dispositifs anti-retour,<br />

♦ Ne jamais graisser les dispositifs pouvant être en contact avec l'oxygène pur (robinetterie, manomètre, ...).<br />

II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />

Dispositions générales :<br />

Se conformer aux dispositions arrêtées par le permis de feu et par le Plan de Prévention s'il y a lieu.<br />

Ne pas entreprendre des travaux de soudage à proximité de produits inflammables, en particulier :<br />

♦ à proximité ou sur les véhicules et engins à essence, gas-oil ou GPL,<br />

♦ à proximité des travaux de peintures,<br />

♦ à proximité de stockage de matériaux combustibles (mousses, cartons, tentures, rideaux,...)<br />

Les chiffons souillés de matières inflammables seront jetés dans des poubelles métalliques.<br />

34


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Pour les travaux de soudage et coupage à l'arc, installer autour de l'emplacement de soudage des écrans de<br />

protection incombustibles pour éviter les "coups d'arc" aux personnes circulant aux alentours ainsi que les<br />

projections de métal en fusion.<br />

Travaux effectués dans les zones accessibles au public :<br />

Baliser correctement la zone de travail (barrières amovibles, cônes de signalisation si besoin).<br />

Le matériel ne doit jamais être laissé sans surveillance.<br />

Etablissement du plan de prévention si les travaux sont réalises par une entreprise extérieure :<br />

Obligatoire pour tous les travaux par points chauds, quel que soit le nombre d'heure.<br />

35


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

FRS 4 : TRAVAIL ET CIRCULATION EN HAUTEUR<br />

I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />

Est considéré comme travail ou circulation en hauteur, le travail ou la circulation :<br />

♦ soit à plus de trois mètres de haut ;<br />

♦ soit au dessus d'une installation dangereuse ou d'un milieu dangereux.<br />

Moyens de protection collective contre les chutes<br />

Sauf cas particuliers cités dans les consignes qui suivent, un moyen de protection collective contre les chutes<br />

doit protéger le personnel qui circule ou travaille en hauteur. Cette protection collective peut être un gardecorps<br />

ou tout autre moyen d'efficacité équivalente (cloisons en planches, en grillage solide, filets de<br />

protection ...).<br />

Un garde-corps doit être constitué d'éléments rigides comprenant au moins :<br />

♦ Une barre supérieure (située à 1,10 m de hauteur)<br />

♦ Une barre intermédiaire située à mi-distance<br />

♦ Une plinthe au niveau des pieds<br />

Les planchers de travail doivent répondre aux prescriptions suivantes :<br />

♦ Avoir une largeur suffisante pour travailler en sécurité ;<br />

♦ Etre exempt de trous ou de bosses ;<br />

♦ Etre solidement fixés s'ils sont susceptibles de basculer ou glisser ;<br />

♦ Leur inclinaison ne doit pas être supérieure à 15 %.<br />

Equipement de protection individuelle – EPI – Contre les chutes<br />

Seules les personnes ayant été reconnues aptes lors des visites médicales réglementaires peuvent utiliser des<br />

EPI. Ces personnes doivent avoir suivi une formation pratique à l'utilisation des EPI.<br />

Le port d'un EPI est obligatoire :<br />

♦ en cas d'exposition aux risques de chute de hauteur lorsque la mise en place de moyens de protection<br />

collective est impossible ou inadaptée au travail à effectuer,<br />

♦ en cas d'utilisation d'échelle d'une volée de plus de 3m lorsque celle-ci est dépourvue de crinoline,<br />

♦ dans toute zone de travail ou de circulation ou il en est fait obligation par affichage.<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Rôle du responsable des travaux ou charge de sécurité<br />

s'assurer que l'utilisateur connaît le fonctionnement de l'équipement,<br />

s'assurer qu'à tout moment il peut être secouru sur simple appel de la voix ou par l'intermédiaire d'un<br />

moyen de télécommunication,<br />

indiquer à l'utilisateur le ou les points d'ancrage sûrs et accessibles sur lequel il y a lieu de fixer<br />

l'équipement,<br />

vérifier que le volume d'espace, en cas de chute, est exempt de tout obstacle susceptible d'être heurté par<br />

l'utilisateur lui-même ou le système de liaison,<br />

vérifier que la fixation au point d'ancrage est correcte,<br />

s'assurer, s'il s'agit d'un coulisseau sur support d'assurance, qu'il est installé dans le sens normal de<br />

fonctionnement (blocage du coulisseau lors de son déplacement vers le bas), et que l'extrémité inférieure<br />

du support est arrimée à une structure sous-jacente ou fixée à un contrepoids.<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Rôle de l'utilisateur<br />

vérifier l'état de l'équipement et des points d'ancrage,<br />

contrôler les points d’ancrage,<br />

signaler toute anomalie ou défectuosité constatée au responsable,<br />

utiliser en permanence l'équipement pendant toute la durée du travail,<br />

respecter les règles d'utilisation propres à l'équipement employé,<br />

36


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

dans le cas d'utilisation d'un EPI à deux longes, s'assurer que l'une au moins est constamment accrochée<br />

à un point d'ancrage,<br />

éviter que tout ou partie de l'équipement ne s'enchevêtre ou ne s'emmêle autour d'obstacles divers.<br />

éviter toute usure anormale de l'équipement (contacts, frottements avec des arrêtes vives ou des surfaces<br />

rugueuses ...).<br />

Après utilisation<br />

nettoyer et sécher l'équipement si nécessaire,<br />

ranger l'équipement à l'endroit prévu à cet effet,<br />

signaler toute anomalie ou défectuosité constatée au responsable.<br />

stocker les équipements à l'abri des intempéries (humidité, gel).<br />

retirer du stockage les équipements défectueux ainsi que ceux nécessitant une vérification périodique<br />

annuelle et les identifier clairement comme "équipement hors service".<br />

Un équipement ayant subi les effets d'une chute doit subir une vérification<br />

Autres équipements particuliers<br />

Le personnel doit être doté de chaussures à semelles structurées limitant les risques de glissade.<br />

Le port du casque avec jugulaire doit être rendu obligatoire pour les travaux exposant le personnel à des<br />

risques de chute d'objet.<br />

Recours à des techniques d’accès ou de positionnement sur cordes<br />

Le recours à des techniques d’accès et de positionnement sur cordes ne doit pas être utilisé pour constituer<br />

un poste de travail. Toutefois, en cas d’impossibilité technique de mettre en œuvre des moyens de protections<br />

collectives prouvée par la réalisation d’une évaluation de risques écrite et transmise à l’entreprise<br />

utilisatrice, ces techniques peuvent être utilisées à la condition qu’une demande préalable auprès du<br />

responsable de la sécurité soit accordée.<br />

Il conviendra de se conformer à la réglementation en vigueur.<br />

Pour mémoire :<br />

- Il est interdit de réaliser de tels travaux si les conditions météorologiques ou environnementales<br />

du poste sont susceptibles de compromettre la sécurité et la santé des travailleurs<br />

- Il convient d’utiliser une corde de travail constituant le moyen d’accès, de descente et de soutien<br />

et une corde de sécurité, équipée d’un système d’arrêt des chutes. Chaque corde étant ancrée<br />

séparément et les points d’ancrage retenue ayant fait l’objet d’une note de calcul<br />

- Les travailleurs doivent être munis d’un harnais d’antichute approprié de moins d’avec<br />

amortisseur de choc, l’utiliser et être reliés par ce harnais à la corde de sécurité et à la corde de<br />

travail<br />

- La corde de travail doit équipée d’un mécanisme sûr de descente et de remontée et comporter un<br />

système autobloquant qui empêche la chute de l’utilisateur au cas où celui-ci perdrait le contrôle<br />

de ces mouvements. La corde de sécurité doit être équipée d’un dispositif antichute mobile qui<br />

accompagne les déplacements du travailleur<br />

- Les outils et autres accessoires à utiliser par un travailleur doivent être attachés par un moyen<br />

approprié, de manière à éviter leur chute<br />

- Le travail doit être programmé et supervisé de telle sorte qu’un secours puisse être<br />

immédiatement porté au travailleur en cas d’urgence<br />

- Les travailleurs doivent recevoir une formation adéquate et spécifique aux opérations envisagées<br />

et aux procédures de sauvetage<br />

II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />

37


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Dispositions applicables à tout travail ou circulation en hauteur :<br />

Le personnel doit disposer d'équipements appropriés pour éviter tout risque de chute<br />

d'outils, de matériels portatifs.<br />

Les zones de circulation ou de travail situées en contrebas et pouvant être atteintes par la chute d'objet<br />

doivent faire l'objet d'une signalisation adaptée.<br />

Lorsque ces zones ne peuvent être entièrement interdites au sol, le port du casque dans cette zone est<br />

obligatoire. Cette obligation doit être rappelée par affichage.<br />

Travail ou circulation en hauteur dans les zones accessibles au public :<br />

Les zones à risque doivent entièrement être protégées par la mise en place de barrières amovibles, cônes de<br />

signalisation ...<br />

Etablissement du plan de prévention si les travaux sont réalises par une entreprise extérieure :<br />

Obligatoire quelque soit le nombre d'heure pour les travaux exposant le personnel à des risques de chute de<br />

hauteur de plus de trois mètres.<br />

38


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

FRS 5 : UTILISATION D’ECHELLE<br />

I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />

Installation de l’échelle<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

N'installer que des échelles en bon état offrant des prises faciles aux mains et des appuis sûrs aux pieds,<br />

vérifier la présence de patins antidérapants,<br />

Faire reposer l'échelle par ses 2 pieds sur un sol horizontal, dur, résistant et non glissant.<br />

Ne jamais la faire reposer sur un calage,<br />

Ne jamais appuyer une échelle en partie haute sur un échelon, mais sur ses deux montants,<br />

Lorsqu'elle est utilisée pour accéder à un niveau supérieur, faire dépasser l'échelle d'au moins 1m (ou<br />

utilisez une main courante),<br />

Respecter le sens d'installation de l'échelle lorsqu'il y en a un,<br />

Eviter de l'installer sur un lieu de passage,<br />

Ne jamais l'installer en position horizontale pour servir de passerelle ou de plate-forme,<br />

Assurer une protection collective ou individuelle si nécessaire (notamment dans les cas ou le personnel ne<br />

dispose pas en permanence d'une main libre),<br />

Pour les échelles à coulisses, respecter le recouvrement prévu par le constructeur et vérifier, en fin de<br />

manoeuvre, l'enclenchement correct des dispositifs de verrouillage,<br />

Pour les échelles doubles, limiter leur angle d'ouverture à 30 degrés. Si elles ne sont pas équipées d'un<br />

dispositif spécial limitant l'écartement des 2 pans, tendre un cordage passant autour des 4 montants.<br />

Les échelles installées à demeure :<br />

♦ doivent être amarrées pour empêcher leur déplacement,<br />

♦ doivent être équipées de crinoline lorsque la hauteur dépasse 3 m et de dispositifs permettant d'arrêter la<br />

chute d'une personne établis tous les 10 m au plus.<br />

Ces dispositifs, s'ils ne sont pas mis en place, doivent être remplacés par l'obligation du port de protection<br />

individuelle (harnais avec dispositif antichute).<br />

Consignes d’utilisation<br />

Les échelles portables doivent rester avant tout un moyen d'accès, elles peuvent occasionnellement être<br />

utilisées pour des travaux de courte durée non répétitifs.<br />

Si le poste de travail est situé à moins de 3 m, la personne doit disposer d'une main de libre ; dans le cas<br />

contraire une deuxième personne est nécessaire pour assurer l’échelle.<br />

Si le poste de travail est situé à plus de 3 m, la présence d’une deuxième personne qui assure l’échelle est<br />

nécessaire sauf si un point d’ancrage situé à proximité permet d’utiliser un équipement de protection<br />

individuelle contre les chutes.<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Ne jamais monter à plus d'une personne sur une même échelle,<br />

Porter des chaussures à semelles non glissantes,<br />

Ne transporter pas de charges de plus de 30 kg sur une échelle,<br />

Ne pas se pencher pour atteindre un point éloigné mais déplacer l'échelle,<br />

Ne pas monter au-delà du 4éme échelon supérieur,<br />

Sur une échelle double, ne jamais l'enjamber pour passer d'un pan à l'autre, ne pas se tenir à<br />

califourchon.<br />

Etablissement du plan de prévention si les appareils de levage sont utilisés par une entreprise extérieure :<br />

Obligatoire quelque soit le nombre d'heure pour les travaux comportant le recours à une grue.<br />

39


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />

Dispositions générales<br />

Ne jamais installer une échelle derrière une porte non condamnée.<br />

Lorsque les échelles sont installées sur un lieu de passage ou sur une zone ou évoluent des engins, véhicules,<br />

mettre en place un balisage adapté autour de l'échelle.<br />

Lorsque la zone située sous l'échelle ne peut être entièrement interdite au sol, le port du casque dans cette<br />

zone est obligatoire. Cette obligation doit être rappelée par affichage ou consignes spécifiques.<br />

Le personnel doit disposer d'équipements appropriés pour éviter tout risque de chute d'outils, de matériels<br />

portatifs.<br />

Mise en place d'échelles dans les zones accessibles au public<br />

Les échelles doivent être signalées et protégées par la mise en place de barrières amovibles, cônes de<br />

signalisation lorsqu'elles sont positionnées sur des lieux de circulation.<br />

Lorsque l'échelle sert de moyen d'accès, un personnel au sol doit être chargé de sa surveillance.<br />

Les échelles ne doivent pas être laissées sur le site en dehors de la présence du personnel utilisateur, si<br />

besoin elles peuvent être cadenassées pour les rendre inutilisables.<br />

Etablissement du plan de prévention si les échelles sont utilisées par une<br />

entreprise extérieure :<br />

Obligatoire quelque soit le nombre d'heures lorsque les personnes sont amenées à monter à plus de trois<br />

mètres de hauteur sur une échelle.<br />

40


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

FRS 6 : UTILISATION D'ECHAFAUDAGES<br />

PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />

Installation des échafaudages<br />

Le montage d'un échafaudage conforme doit être réalisé par des personnes compétentes, conformément<br />

aux règles de l'art.<br />

Il y a lieu de vérifier notamment que les dispositions suivantes sont prises :<br />

Pour les échafaudages fixes ou sur roues :<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

L'échafaudage est construit de manière à empêcher le déplacement d'une quelconque de ses parties<br />

constituantes par rapport à l'ensemble.<br />

Les éléments horizontaux sont assemblés aux éléments verticaux avec des moyens prévus pour cet<br />

usage.<br />

Les différents planchers de travail comportent des moyens d'accès sûrs.<br />

Une protection collective est mise en place (garde-corps, lisse intermédiaire et plinthe)<br />

S'il est installé contre une paroi, l'échafaudage y est solidement amarré ou ancré (la protection<br />

collective n'est pas obligatoire du côté de la paroi si l'espace entre le plancher de travail et la paroi est<br />

inférieure à 0,20 m.)<br />

Un échafaudage établi en porte-à-faux est supporté par des pièces convenablement entretoisées.<br />

Un échafaudage monté sur roues est calé et fixé de manière à ne pouvoir ni se déplacer, ni basculer.<br />

Pour les échafaudages volants :<br />

− La longueur de l'échafaudage n'excède pas 8 m.<br />

− Le plancher de travail repose sur des longerons d'une seule pièce reposant sur des étriers métalliques<br />

espacés de 3,50 m au plus.<br />

− Le porte-à-faux au-delà des étriers ne dépasse pas 0,50 m.<br />

− Du côté tourne vers le parement, la protection collective peut être constituée d'une lisse rigide placée à<br />

0,70 m au dessus du plancher.<br />

− Les montants des garde-corps sont espacés de 1,75 m au plus et sont solidement fixés au plancher de<br />

travail.<br />

− Les garde-corps et les plinthes sont fixés solidement aux étriers.<br />

− L'échafaudage repose sur trois étriers au moins (deux étriers si la longueur de l'échafaudage < 3m).<br />

− Les cordages, câbles ou chaînes servant à la suspension de l'échafaudage sont adaptés aux étriers et<br />

sont amarrés à des parties sûres.<br />

− Les manœuvres sont effectuées par des moufles s'il s'agit de cordages et par des treuils s'il s'agit de<br />

câbles.<br />

− Les treuils sont munis d'au moins deux organes de sécurité indépendants dont un frein automatique ne<br />

permettant la descente que sur l'intervention effective de l'utilisateur.<br />

− Les câbles sont d'un type souple et protégés contre la corrosion.<br />

− Les charges limites auxquelles peuvent être soumis les accessoires de suspension sont conformes aux<br />

règles de l'art.<br />

Il est interdit de prolonger le plancher d'un échafaudage volant par un dispositif prenant appui sur une<br />

structure ou un échafaudage voisin.<br />

PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />

41


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Dispositions générales :<br />

Le personnel doit disposer d'équipements appropriés pour éviter tout risque de chute d'outils, de matériels<br />

portatifs.<br />

Les matériels, produits, doivent être placés à l'intérieur de l'échafaudage.<br />

Les zones de circulation ou de travail situées en contrebas de l'échafaudage et pouvant être atteinte par<br />

la chute d'objet doivent faire l'objet d'une signalisation adaptée.<br />

Lorsque ces zones ne peuvent être entièrement interdites au sol, le port du casque dans cette zone est<br />

obligatoire. Cette obligation doit être rappelée par affichage.<br />

Installation d'échafaudage dans les zones accessibles au public :<br />

Les zones à risque doivent entièrement être protégées par la mise en place de barrières amovibles,<br />

cônes de signalisation et si besoin par une protection contre les chutes d'objet.<br />

Les échafaudages installés pour plusieurs jours doivent être entièrement clôturés, une pancarte doit<br />

indiquée de façon visible "Chantier interdit au public".<br />

Etablissement du plan de prévention si des échafaudages sont utilisés par une entreprise extérieure :<br />

Obligatoire quelque soit le nombre d'heure pour les travaux comportant l’utilisation d’échafaudages.<br />

42


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

FRS 7 : UTILISATION ET STOCKAGE DE PRODUITS CHIMIQUES DANGEREUX<br />

I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />

Les produits peuvent être utilisés sous différentes formes (liquide, aérosol, solide ou gazeux) :<br />

♦ sous leur forme pure (acétone, trichloréthylène,...),<br />

♦ sous forme de solutions aqueuses (ammoniaque, eau de Javel, acide chlorhydrique, ...),<br />

♦ sous forme de préparations, de solutions ou de mélanges (peintures, colles, produits d'entretien, de<br />

traitement,...).<br />

Identification des produits<br />

S'assurer que tous les contenants de produits dangereux sont correctement étiquetés, l'étiquetage indique les<br />

risques présentés par les produits et les principaux conseils d'utilisation, les symboles de danger permettent<br />

rapidement d'identifier les caractéristiques :<br />

Produits pouvant provoquer des incendies et des explosions<br />

F = FACILEMENT<br />

INFLAMMABLE<br />

F+ = EXTREMEMENT<br />

INFLAMMABLE<br />

GAZ SOUS PRESSION<br />

E = EXPLOSIF<br />

Produits dangereux pour la santé<br />

C = COMBURANT<br />

T = TOXIQUE<br />

T+ = TRES TOXIQUE<br />

Produits agressifs<br />

Xn = NOCIF<br />

Sensibilisant, mutagène,<br />

cancérogène, reprotoxique<br />

Xi = IRRITANT<br />

Produits dangereux pour l'environnement<br />

C = CORROSIF<br />

N = DANGEREUX POUR L'ENVIRONNEMENT<br />

Règles générales d'utilisation des produits :<br />

♦ Vérifier avant utilisation le bon état des emballages et récipients,<br />

♦ Utiliser autant que possible les contenants d'origine, lorsqu'un transvasement est nécessaire, il devra être<br />

effectué dans un récipient ne portant pas à confusion et adapté à la nature du produit stocké, l'étiquetage<br />

devra être reproduit (exceptionnellement, pour de petites quantités, un marquage indélébile pourra<br />

remplacer l'étiquetage sous réserve que les produits ne soient utilisés que par du personnel dûment<br />

informé des risques et de la conduite à tenir en cas d'accident),<br />

♦ Il est formellement interdit d'utiliser des récipients d'origine alimentaire pour le stockage des produits<br />

dangereux,<br />

♦ S'assurer que les emplacements ou sont utilisés des produits dangereux sont convenablement ventilés,<br />

notamment lorsque les produits sont utilisés par pulvérisation sous forme de gaz ou d'aérosol (peinture<br />

par exemple),<br />

♦ Dans le cas ou les gaz, vapeurs ou poussières ne sont pas efficacement aspirés à la source, mettre à<br />

disposition du personnel un masque adapté (filtre à particules pour les poussières, filtre avec cartouche<br />

absorbante pour les gaz et vapeurs),<br />

♦ En cas de manipulation de produits agressifs, porter les EPI adaptées (lunettes, gants, tablier, ...),<br />

43


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les lieux ou sont utilisés des produits dangereux,<br />

Respecter scrupuleusement les règles d'hygiène personnelle : se laver les mains, ôter les vêtements de<br />

travail souillés avant de manger,<br />

Il est interdit de mélanger des produits sauf autorisation formelle indiquée sur les fiches produits,<br />

Fermer les récipients et procéder à leur rangement après utilisation.<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />

Utilisation des produits dangereux<br />

Tous les récipients contenant des produits chimiques doivent être adaptés, en bon état et correctement<br />

identifié avec l'étiquette de danger réglementaire si besoin.<br />

L’EE doit fournir à l’EU toutes les fiches de données de sécurité ainsi que toutes les fiches techniques<br />

de tous les produits employés ou stockés pour permettre la rédaction d’une fiche navette « produits<br />

chimique « validation par la médecine du travail et le responsable de la sécurité<br />

L’EE doit respecter les mesures préconisées d’utilisation des fiches navettes fournies par le <strong>Centre</strong>.<br />

Aucun produit ne doit être utilisé ou stockés en dehors de cette procédure.<br />

En cas de manipulation de produits inflammables (solvants, peintures, bombes aérosols, essence,...)<br />

• s'assurer que les lieux sont correctement ventilés,<br />

• vérifier l'absence de travaux par points chauds, de fumeurs à proximité des lieux d'utilisation ou de<br />

stockage des produits, afficher l'interdiction de fumer si nécessaire,<br />

• dans les lieux clos ou mal ventilés, s'assurer auprès du responsable des travaux des mesures<br />

particulières de sécurité à prendre et de la compatibilité des installations électriques.<br />

Baliser la zone de travail et signaler le danger en cas de manipulation de produits particulièrement<br />

dangereux (toxique ou très toxique, extrêmement inflammable, explosif).<br />

Ne pas jeter à l'égout les produits usés ou périmés.<br />

Stockage des produits dangereux<br />

♦ Le stockage des produits dangereux doit être réalisé dans un endroit convenablement ventilé au regard<br />

de la réglementation.<br />

♦ En cas de fuite, les produits doivent être retenus par une capacité de rétention (bac de rétention ou sol<br />

étanche). Le volume de rétention doit être la plus grande des deux valeurs suivantes : le volume total du<br />

plus grand récipient ou la moitié du volume total de tous les récipients.<br />

♦ Les produits incompatibles ne doivent pas être stockés ensemble (inflammables séparés des comburants /<br />

acides séparés des bases).<br />

♦ Tous les récipients doivent être convenablement fermés.<br />

♦ Si les étiquettes de dangers ne sont pas visibles, mettre en place une signalisation indiquant la nature du<br />

danger, afficher l'interdiction de fumer s'il y a lieu.<br />

♦ Le stockage de produits inflammables ou explosifs ne doit pas être situé à proximité des sorties de<br />

secours, ni sous les escaliers.<br />

♦ Stocker le minimum de produit sur la zone de travail.<br />

Utilisation ou stockage de produits dangereux dans les zones accessibles<br />

au public :<br />

Interdire l'accès au public en balisant correctement la zone de travail (barrières amovibles, cônes de<br />

signalisation si besoin).<br />

Les produits dangereux ne doivent jamais être laissés sans surveillance.<br />

Etablissement du plan de prévention si des produits dangereux sont<br />

utilisés par une entreprise extérieure :<br />

Obligatoire pour tous travaux exposant le personnel à des substances ou préparations inflammables,<br />

explosives, comburantes, toxiques, nocives, cancérogènes, mutagènes, quel que soit le nombre d'heures.<br />

44


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

FRS 8 : UTILISATION DE MACHINES FIXES - MOBILES - PORTATIVES<br />

I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />

Sont considérées comme machines fixes, mobiles ou portatives tout équipement de travail comportant des<br />

pièces mobiles en mouvement, mués par une énergie autre que la force humaine.<br />

Règles générales :<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Le personnel utilisant les équipements de travail doit être dûment formé et informé sur leurs conditions<br />

d'utilisation et de maintenance, la mise en place des protections collectives ou individuelles, la conduite à<br />

tenir face aux situations anormales prévisibles,...<br />

Toute défaillance d'un dispositif quelconque doit être signalée immédiatement au responsable.<br />

Toute remise en service d'un équipement de travail après démontage des dispositifs de protection doit<br />

faire l'objet d'une vérification préalable.<br />

Il est interdit de procéder à des opérations de maintenance, nettoyage, débourrage, réglage,... sur les<br />

équipements de travail dont les organes en mouvement susceptibles de présenter un risque sont en<br />

fonctionnement.<br />

S'assurer que tout nouvel équipement de travail dispose d'une plaque de conformité et est accompagné<br />

d'une notice d'instruction en français.<br />

Lorsque des équipements de travail comporte des éléments mobiles accessibles, le personnel doit porter<br />

des vêtements ajustés et non flottants.<br />

Les protections individuelles adaptées doivent être mises à disposition du personnel (lunettes, écran<br />

facial, masque anti-poussières, gants, tablier, ...)<br />

Machines en poste fixe :<br />

S'assurer de la stabilité de la machine et de ses éléments.<br />

Machines mobiles :<br />

S'assurer que les voies de circulation et les zones de travail empruntées par les machines mobiles présentent<br />

un gabarit suffisant et un profil sans risque à la vitesse de déplacement prévue.<br />

Machines portatives : (meuleuses, perceuses, tronçonneuses, ponceuses,<br />

riveteuses, ...)<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Adopter une position stable pour travailler, tenir la machine à deux mains.<br />

Vérifier l'état du cordon d'alimentation, avant tout branchement.<br />

N'utiliser que des cordons prolongateurs en bon état.<br />

Ne jamais débrancher la machine en tirant sur le cordon et ne jamais porter la machine à l'aide de celuici.<br />

Après utilisation, arrêter la machine en coupant l'alimentation.<br />

II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />

Dispositions générales :<br />

S'assurer qu'aucun poste de travail permanent ne se trouve dans une zone de projection d'éléments<br />

dangereux, dans le cas contraire mettre en place une protection matérielle adéquate.<br />

45


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

S'assurer que les voies de circulation du personnel entre les équipements de travail à poste fixe ont une<br />

largeur d'au moins 0,80 m.<br />

Ne pas utiliser les machines électriques :<br />

♦ dans les locaux mal ventilés où sont utilisés des produits et matières inflammables,<br />

♦ sous la pluie, la neige ou en atmosphère humide (sauf matériel spécifique avec indice de protection<br />

correspondant IP44 ou matériel alimenté en TBT).<br />

Ne pas utiliser de machines susceptibles de provoquer des étincelles (meulage notamment) à proximité de<br />

produits et matières inflammables ou combustibles. Ces travaux ne peuvent être entrepris qu'après<br />

l'établissement d'un permis de feu.<br />

S'assurer que les cordons électriques ou pneumatiques :<br />

♦ ne risquent pas d'être détériorés par le passage d'engins, de véhicules,<br />

♦ ne gênent pas la circulation des piétons.<br />

Dans le cas contraire, assurer un balisage ou si besoin une protection matérielle adaptée.<br />

Travaux effectués dans les zones accessibles au public :<br />

Baliser correctement la zone de travail (panneaux, barrières amovibles, cônes de signalisation si besoin).<br />

Interdire la circulation des piétons dans les zones de projection d'étincelles (meulage, tronçonnage,...) ou de<br />

débris (débroussaillage, élagage,...), ainsi que pour tous les travaux présentant des risques particuliers.<br />

Les machines portatives ne doivent pas être laissées sur le site sans surveillance. Les machines mobiles<br />

utilisées plusieurs jours de suite doivent, en dehors des heures de travail, stationner aux endroits prévus,<br />

toute énergie doit être dissipée.<br />

Etablissement du plan de prévention si les travaux sont réalisés par une entreprise extérieure :<br />

Obligatoire, quel que soit le nombre d'heure, pour l'utilisation ou la maintenance des équipements de travail<br />

lorsque les conditions d'intervention exposent le personnel à des risques particuliers (organes en mouvement<br />

accessibles).<br />

46


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

FRS 9 : DEMONTAGE - DEMOLITION<br />

Les travaux de démontage et de démolition dans les immeubles dont le permis de construire a été délivré<br />

avant le 1er juillet 97 doivent faire l’objet d’une analyse du risque amiante avec le propriétaire.<br />

I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />

Les travaux de démolition consistent en général à détruire des éléments ou parties de bâti existant, tout en<br />

assurant sa stabilité, la conservation d’autres éléments ainsi que la stabilité des ouvrages voisins et la<br />

sécurité du personnel d’exécution et des tiers.<br />

Pour le personnel qui est amené à intervenir des mesures de prévention doivent être prises, notamment :<br />

♦ Respecter le port des EPI (équipements de protection individuelle) : gants, lunettes, chaussures de<br />

sécurité, masques anti-poussières…<br />

♦ Le matériel utilisé doit être en bon état et approprié aux travaux<br />

♦ Assurer la protection collective contre les chutes de hauteur (cloisons, allèges, menuiseries…)<br />

♦ Assurer la protection collective contre les chutes de matériaux (carreaux de plâtre…)<br />

♦ Assurer le balisage de la zone de travail, définir les zones de circulation<br />

♦ Respecter les conditions d’utilisation des échelles et des échafaudages (se reporter aux fiches de risque<br />

correspondantes)<br />

II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />

Dispositions générales<br />

Avant le début des travaux,<br />

• s’assurer qu’aucun poste de travail ne se trouve dans une zone de projection d’éléments, dans ce cas<br />

mettre en place un balisage adapté,<br />

• consulter le dossier technique amiante auprès de la direction du Bâtiment et de la sécurité pour tous les<br />

travaux de démolition ou de dépose d’éléments du bâtiment,<br />

• Demander le ou les diagnostics amiante avant travaux correspondants si nécessaire.<br />

• En cas de découverte d’un matériau douteux, arrêter les travaux, alerter et isoler le chantier.<br />

Les entreprises extérieures doivent maintenir les espaces d’intervention dégagés et ont à charge d’évacuer les<br />

déchets qu’elles produisent.<br />

Travaux effectués dans les zones accessibles au public :<br />

Baliser correctement la zone de travail (barrières amovibles, cônes de signalisation si besoin).<br />

Etablissement du plan de prévention si les travaux sont réalisés par une entreprise extérieure :<br />

Obligatoire quel que soit le nombre d'heure pour les travaux nécessitant la démolition d’ouvrages.<br />

47


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

FRS 10 : MANUTENTION DE CHARGES LOURDES<br />

I - PROTECTION DU PERSONNEL INTERVENANT<br />

La manutention de charges peut se faire de deux manières : manuellement ou en utilisant des équipements<br />

mécaniques.<br />

On entend par manutention manuelle toute opération de transport ou de soutien d'une charge, dont le levage,<br />

la pose, la poussée, la traction, le port ou le déplacement, qui exige l'effort physique d'un ou de plusieurs<br />

travailleurs (C. trav. art. R. 231-66, al. 2).<br />

Principes généraux de prévention<br />

Dans la mesure du possible, éviter le recours à la manutention manuelle, notamment en<br />

utilisant des équipements mécaniques.<br />

Utiliser également des appareillages légers de manutention afin de faciliter le transport de la charge (bacs,<br />

crochets, diable, rolls conteneur…)<br />

Toutefois, en cas de nécessité de manutention manuelle, il est indispensable de prendre des mesures<br />

d'organisation permettant de limiter l'effort physique et de réduire le risque encouru.<br />

Lorsque la manutention manuelle ne peut être évitée, les agents doivent :<br />

♦ Évaluer, si possible préalablement, les risques que font encourir les opérations de manutention pour leur<br />

sécurité et celle des tiers (collègues de travail, public).<br />

♦ Organiser les postes de travail de façon à éviter ou à réduire les risques, notamment dorsolombaires, en<br />

utilisant les accessoires de préhension propres à rendre leur tâche plus sûre et moins pénible.<br />

♦ Avoir reçu une information sur les risques encourus lorsque ces activités ne sont pas exécutées d'une<br />

manière techniquement correcte. Ils doivent également bénéficier d'une formation adéquate à la sécurité,<br />

essentiellement à caractère pratique sur les gestes et postures à adopter (C. trav. art. R4541-7 et R4541-<br />

8).<br />

Par ailleurs le port des EPI (Equipements de protection individuelle) devra être respecté : chaussures de<br />

sécurité, gants et un vêtement de travail adéquat permettant d'effectuer des mouvements en toute sécurité.<br />

En cas d'utilisation d'équipements mécaniques, il est indispensable de s'assurer qu'ils sont adaptés et en<br />

bon état avant le début des opérations.<br />

CE QU’IL FAUT FAIRE<br />

1 - Se rapprocher de l’objet, les pieds<br />

encadrant la charge légèrement décalés pour<br />

l’équilibre.<br />

2 - Utiliser la force des genoux, plier les<br />

genoux et pousser sur les jambes.<br />

3 - Fixer la colonne, effacer les épaules,<br />

cambrer légèrement les reins tête levée et<br />

menton rentré.<br />

4 - Travailler les bras tendus. Les bras<br />

maintiennent la charge, mais ne la soulèvent<br />

pas.<br />

CE QU’IL NE FAUT PAS FAIRE<br />

Joindre les pieds :<br />

- risque de chute ou lésions de la colonne<br />

Ecarter trop les pieds<br />

- Traumatisme des muscles abdominaux<br />

Se tenir éloigné de la charge<br />

Soulever avec le dos rond et garder les jambes<br />

raides<br />

Pas de torsion<br />

Ne jamais soutenir et tourner en même temps<br />

1 2 3 4<br />

48


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Limitation du poids des charges<br />

Lorsque le recours à la manutention manuelle est inévitable et que les aides mécaniques ne peuvent pas être<br />

mises en œuvre, la manutention manuelle devra être limitée aux pièces de petites tailles, de faibles poids et<br />

ne disposant d’aucun moyen de préhension mécanisé.<br />

♦ Aucun travailleur ne sera admis à manutentionner une charge supérieure à 55 kg sans avis d’aptitude<br />

médical. Pour le personnel féminin la charge maximale admissible est de 25 kg.<br />

♦ Pour le port de charge occasionnel, il est recommandé de limiter la charge unitaire à 30 kg pour les<br />

hommes de 18 à 45 ans et à 25 kg pour les hommes âgés de plus de 45 ans. La charge est limitée à 15 kg<br />

pour les femmes de 18 à 45 ans et 12 kg pour 45 ans et plus.<br />

♦ Pour le port de charge répétitif (inférieur à une fois toutes les 5 minutes), il est recommandé de limiter la<br />

charge unitaire à 25 kg pour les hommes de 18 à 45 ans et à 20 kg pour les hommes âgés de plus de 45<br />

ans. La charge est limitée à 12.5 kg pour les femmes de 18 à 45 ans et 10 kg pour les 45 ans et plus.<br />

II - PROTECTION DES TIERS, DE L'ENVIRONNEMENT<br />

Travaux effectués dans les zones accessibles au public :<br />

Baliser correctement la zone de travail (barrières amovibles, cônes de signalisation si besoin).<br />

Etablissement du plan de prévention si les travaux sont réalisés par une entreprise extérieure :<br />

Obligatoire quel que soit le nombre d'heure pour les travaux nécessitant la manutention de charges lourdes.<br />

49


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

FRS 11 : RISQUES SPECIFIQUES<br />

Travaux en enceinte confinée<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Ouverture des tampons à l’aide d’arrache-tampon ou pioche munie d’un manche en résine. Ne pas<br />

manipuler les tampons à la main.<br />

Elimination de la plus grande partie des liquides contenus par pompage.<br />

Ventilation de l’enceinte par soufflage ou extraction.<br />

Réalisation d’une mesure d’atmosphère O2 et gaz inflammable dans l’enceinte.<br />

Porter des EPI : bottes, cuissardes, gants, masques à cartouches pour les cuves d’eaux usées, casques de<br />

sécurité, lunettes de sécurité.<br />

Utilisation des moyens d’accès en place ou mise en place d’une échelle.<br />

Mise en place d’un éclairage suffisant.<br />

Réalisation d’un isolement.<br />

Port d’un harnais avec longe obligatoire et utilisation de talkie-walkie si l’opérateur n’est plus visible.<br />

Présence de 2 personnes munies d’un moyen d’alerte au PC sécurité en cas d’incident.<br />

Chutes à l’eau<br />

Travaux exposant à une chute dans une cuve ou une fosse non vidangée.<br />

♦ Inspection visuelle par la trappe d’accès haute.<br />

♦ Utilisation d’EPI contre les chutes de hauteur.<br />

♦ Présence de 2 personnes équipées et formées.<br />

♦ Munir les intervenants d’un moyen d’alerte au PC sécurité en cas d’incident.<br />

♦ Définir des points d’ancrage.<br />

Pour les travaux sur l’eau :<br />

♦ Port du gilet de sauvetage obligatoire.<br />

♦ Présence de deux personnes au minimum équipées et formées.<br />

♦ Utilisation d’embarcation avec fil d’Ariane.<br />

♦ Ne pas dépasser l’effectif maximum de l’embarcation.<br />

♦ Laisser une personne à l’extérieur de la cuve avec des moyens de communication et d’alerte appropriés.<br />

Eléments mobiles – écrasement<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Toute intervention sur des équipements présentant des éléments mobiles non protégés, doit se faire dans<br />

la mesure du possible sur des appareils à l’arrêt et consignés (vérification contradictoire de la<br />

consignation).<br />

Protéger les éléments mobiles par des carter ou équivalent.<br />

Signaler la présence de l’intervenant.<br />

Lors de l’intervention, l’opérateur ne doit pas porter de vêtement ample et dans le cas de cheveux longs,<br />

ceux-ci devront être attachés.<br />

Lors d’une intervention dans une cage d’ascenseur, porter les EPI adaptés : gants, chaussures,<br />

équipements contre les chutes de hauteur.<br />

Interventions au contact des eaux usées :<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Interdiction de boire, fumer ou manger.<br />

Utilisation d’EPI adaptés : vêtement couvrant, combinaison imperméable, masque, lunette de sécurité,<br />

gants, bottes ou chaussures de sécurité.<br />

Pour les EPI réutilisables, les ranger dans des endroits nettoyés et désinfectés régulièrement et vérifier<br />

l’étanchéité avant chaque utilisation.<br />

Mise à disposition de sanitaires adaptés et d’antiseptique pour la peau.<br />

En cas de projection oculaire : rincer abondamment, avec du sérum physiologique ou de l’eau.<br />

Se laver les mains après chaque intervention.<br />

Ne pas porter ses mains sales au visage.<br />

Prendre une douche à la fin de chaque poste de travail.<br />

Parois chaudes<br />

50


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

♦<br />

♦<br />

Protéger les zones identifiées, et signaler les zones chaudes.<br />

Porter des EPI adaptés : gants, vestes à manches longues ….<br />

Haute pression<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

♦<br />

Veiller à ce que le personnel qui utilise le matériel ait reçu la formation correspondante.<br />

Porter les EPI adaptés : combinaisons imperméables, gant, lunettes …<br />

Baliser la zone de travail et la zone de ruissellement.<br />

S’assurer de l’absence d’équipements électriques au voisinage ou bien les protéger ou bien les consigner.<br />

Travaux de nuit<br />

Les conditions de l’exécution de travaux de nuit sont réglementés et doivent faire l’objet d’un accord cadre<br />

d’entreprise ou accord de conventions collectives.<br />

Les travailleurs de nuit bénéficient d’une surveillance médicale renforcée (SMR) avec visite d’aptitude<br />

médicale à la fonction tous les 6 mois - Art. R. 3122-19 du code du travail<br />

Les travaux de nuit réalisés pour <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong> doivent être préalablement soumis à l’accord du<br />

secrétariat général de l’établissement.<br />

51


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Annexe 5 : Documents remis par le CP-M<br />

Lister ici les <strong>document</strong>s portés par le <strong>Centre</strong> au plan de prévention comme :<br />

q<br />

q<br />

q<br />

q<br />

q<br />

q<br />

q<br />

Plans des espaces d’intervention listés au point II-2<br />

Plan des locaux à risques des niveaux listés au point II-2<br />

Plan d’évacuation des niveaux listés au point II-2<br />

Plan et Planning des travaux<br />

Procédure ou consignes particulières<br />

Courrier à l’inspection travail<br />

Accusé de réception du plan de prévention par le ou les titulaires du marché<br />

52


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Accusé de réception du plan de prévention 4<br />

J’atteste avoir reçu le plan de prévention relatif à notre mission<br />

au <strong>Centre</strong> <strong>Pompidou</strong>-<strong>Metz</strong> pour ____________________________________________<br />

concernant les travaux de ____________________________________________________<br />

et m’engage à transmettre un exemplaire à chacun de mes<br />

sous-traitant éventuel.<br />

Date, nom, qualité et signature<br />

____________________________________________<br />

4 Document à archiver dans l’exemplaire du plan de prévention en possession du <strong>Centre</strong><br />

53


Pôle bâtiment et exploitation<br />

(version de mai 2012<br />

N° du plan<br />

Annexe 6 : <strong>document</strong>s remis par les entreprises extérieures<br />

Lister ici les <strong>document</strong>s remis par chacune des entreprises extérieures comme :<br />

Entreprise x : ____________________________________________<br />

- liste des intervenants et qualification<br />

- matériels<br />

- produits<br />

- procédure<br />

Entreprise y :<br />

- liste des intervenants et qualification<br />

- matériels<br />

- produits<br />

- procédure<br />

Entreprise z :<br />

- liste des intervenants et qualification<br />

- matériels<br />

- produits<br />

- procédure<br />

54

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!