02.12.2012 Views

CITY 24FF BIC GN CITY 24FF BIC P

CITY 24FF BIC GN CITY 24FF BIC P

CITY 24FF BIC GN CITY 24FF BIC P

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FRANÇAIS<br />

0085<br />

F<br />

Chaudières murales à gaz<br />

<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong><br />

<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P<br />

Notice d'installation<br />

et de mise en service<br />

28/08/03 - 94858548<br />

86664339 G


SOMMAIRE<br />

1. GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

1.1 Recommandations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />

1.2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

1.3 Homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

1.4 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

2. DIMENSIONS PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

2.1 Colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

2.2 Dosseret de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

2.3 Chaudière installée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

3. SCHEMA DE PRINCIPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

4. TABLEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

5. CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />

5.1 Circulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />

5.2 Vase d'expansion 8 litres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />

6. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />

6.1 Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />

6.2 Traitement de l’eau et raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

6.2.1 Mise en place du dosseret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

6.2.2 Groupe de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

6.2.3 Remplissage de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

6.2.4 Mise en service - Ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

6.2.5 Entretien et vérification périodique du ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

6.2.6 Raccordements eau et gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

6.2.7 Raccordement évacuation eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

6.2.8 Pose de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

6.2.9 Diaphragmes du ventilateur d’extraction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />

6.2.10 Récupérateur des condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />

6.2.11 Montage ventouse et accessoires de ventouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />

6.2.12 Raccordement électrique 230V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />

6.2.13 Raccordement de la sonde ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

6.2.14 Raccordement des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

6.3 Logique de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />

6.4 Montage de l’habillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

7. PRESSION DE REGLAGE ET MARQUAGE DES INJECTEURS CALIBRES ET DIAPHRAGMES . . . .28<br />

8. MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />

8.1 Vérifications avant mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />

8.2 Mise sous tension de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />

8.3 Remplissage en eau de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />

8.4 Allumage de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />

8.5 Purge d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />

8.6 Vérifications et réglages durant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />

8.6.1 Contrôle de la pression brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />

8.6.2 Contrôle de la sécurité du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />

8.6.3 Arrêt de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />

9. ADAPTATION A UN AUTRE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />

9.1 Dépose du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />

9.2 Remplacement des injecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />

9.3 Remplacement du diaphragme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />

9.4 Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />

9.5 Réglage de la vanne gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

9.6 Réglage de la pression mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

9.7 Collage de l'étiquette "Type de gaz" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

10. MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

10.1 Echangeur principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

10.2 Brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

11. VIDANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />

12. SCHEMA DE PRINCIPE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />

13. CODES DE PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

14. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

15. GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />

2


1. GENERALITES<br />

1.1 Recommandations importantes<br />

● Les City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> doivent être installées dans un<br />

local à l'abri du gel. Le fait de placer la chaudière le<br />

plus près possible des points de puisage minimise<br />

les pertes d'énergie par les tuyauteries que nous<br />

conseillons dans tous les cas d'isoler.<br />

● Ce document doit être visible à proximité du lieu<br />

d'installation.<br />

1.2 Description<br />

Les chaudières <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> sont des chaudières<br />

murales à gaz pour le chauffage central et elles sont<br />

associées à un ballon de 55 litres pour assurer la production<br />

d’eau chaude sanitaire.<br />

La cuve du ballon en acier de qualité, est revêtue intérieurement<br />

d'un émail vitrifié à 850 °C, de qualité alimentaire,<br />

qui la protège de la corrosion.<br />

La cuve est également protégée contre la corrosion<br />

par une anode en magnésium à contrôler tous les 2<br />

ans et à remplacer le cas échéant (voir page 13).<br />

L'échangeur de chaleur soudé dans la cuve est réalisé<br />

en tube lisse dont la surface externe, en contact<br />

avec l'eau sanitaire, est émaillée.<br />

Le ballon est isolé par des coquilles pour réduire au<br />

maximum les déperditions thermiques.<br />

Les coquilles d’isolation peuvent être facilement séparées<br />

de la cuve.<br />

Les chaudières fonctionnent avec le gaz naturel ou le<br />

propane.<br />

Les versions <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong> sont équipées d'usine<br />

pour le gaz naturel.<br />

Les versions <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P sont équipées d'usine<br />

pour le propane.<br />

La puissance du brûleur est modulante de 10 à 24 kW<br />

en chauffage.<br />

3<br />

Le colisage comporte<br />

• 2 colis de base :<br />

- le colis dosseret permettant de faire les raccordements<br />

eau, gaz et évacuation d'eau (soupape et<br />

groupe de sécurité, disconnecteur)<br />

- le colis chaudière.<br />

Chaudière <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong> <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P<br />

N° CE CE-0085 AT 0281<br />

Type C 12 C 32 C 42 C 52<br />

Evacuation fumées Ventouse<br />

Avertissements :<br />

- Les opérations d'installation, de mise en<br />

service et d'entretien doivent être effectuées<br />

par un technicien agréé, dans le<br />

respect des règles de l'art et d'après ce<br />

document.<br />

- L'entretien régulier de l'appareil est<br />

nécessaire pour garantir un fonctionnement<br />

fiable et sûr.<br />

- Pour bénéficier de la garantie, aucune<br />

modification ne doit être effectuée sur le<br />

ballon d'eau chaude sanitaire.<br />

- Eau de chauffage et eau sanitaire ne doivent<br />

pas être en contact.<br />

- La circulation de l'eau sanitaire ne doit pas<br />

se faire dans l'échangeur.<br />

Allumage Automatique<br />

Gaz Gaz naturel Propane


1.3 Homologations<br />

Les chaudières <strong>CITY</strong> sont conformes aux exigences<br />

des directives européennes et normes suivantes :<br />

90/396 CEE Directives appareil à gaz<br />

Normes visées : EN 483 et EN 625.<br />

73/23 CEE Directives Basse Tension<br />

Normes visées : EN 60.335.1<br />

89/336 CEE Directives Compatibilité Electromagnétique<br />

Normes visées : EN 50.081.1/<br />

EN 50.082.1./EN 55.014<br />

92/42 CEE Directives Rendement<br />

★★ CE<br />

Pays FR CZ, DK, FI ES, GB, GR, LU<br />

HU, NO, SE IE, IT, PT<br />

Catégorie II2E+3P <strong>GN</strong> H<br />

II2H3P II2H3P II2E3P Gaz (G20) Propane <strong>GN</strong> H Propane* <strong>GN</strong> H Propane <strong>GN</strong> E Propane<br />

<strong>GN</strong> L<br />

(G25)<br />

(G31) (G20) (G31) (G20) (G31) (G20) (G31)<br />

Pression<br />

d’alimentation<br />

20 mbar<br />

25 mbar<br />

37 mbar 20 mbar 30 mbar* 20 mbar 37 mbar 20 mbar 37 mbar<br />

* uniquement avec colis HA 220 (Kit de conversion propane)<br />

4


1.4 Caractéristiques techniques<br />

CHAUDIÈRE <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />

Puissance utile nominale (modes chauffage et sanitaire) kW 24<br />

Puissance enfournée nominale (modes chauffage et sanitaire) kW 26,4<br />

Rendement de combustion % > 92<br />

Puissance utile mini (mode chauffage) kW 10<br />

Puissance enfournée mini (mode chauffage) kW 11,5<br />

Température maximale (coupure TS) °C 105<br />

Poids de la chaudière hors eau, sans dosseret, sans habillage kg 73<br />

Poids de la chaudière hors eau, avec dosseret et habillage kg 89<br />

Poids d’expédition (chaudière + dosseret) kg 119<br />

Circuit chauffage<br />

Débit d'eau nominal (∆T = 20 K) l/h 1034<br />

Hauteur manométrique disponible bar 0,1<br />

Température de départ °C 40 - 90<br />

Pression maxi bar 3<br />

Vase d'expansion l 8<br />

Pression initiale du vase bar 0,75<br />

Pression minimum de fonctionnement bar 0,3<br />

Débit gaz à puissance nominale<br />

Gaz naturel H (G20) m 3 /h 2,79<br />

Gaz naturel L (G25) m 3 /h 2,97<br />

Propane (G31) kg/h 2,05<br />

Eau chaude sanitaire<br />

Capacité du ballon l 55<br />

Puissance échangée (1-3) kW 24<br />

Débit continu (1-3) l/h 590<br />

Débit spécifique* d'eau chaude (2-3) (∆T = 30 K) l/min 14<br />

Quantité d’eau disponible à ∆T = 30 K la 1ère heure (2-3) l 725<br />

Capacité de puisage sur 10 min ** (2-3) l/10min 140<br />

Temps de chauffe (de 10 à 60°C) (2-3) min 11<br />

Température de consigne °C 40 - 60<br />

Pression maxi de service bar 10<br />

Circuit produits de combustion<br />

Raccordement ø mm 60/100<br />

Débit massique des fumées (puissance nominale) kg/h 73<br />

Température des fumées (puissance nominale) °C 114<br />

Circuit électrique<br />

Tension d'alimentation (50 Hz) V 230<br />

Puissance absorbée W ≅ 100<br />

(1) Température entrée échangeur à 85°C - Température eau chaude sanitaire à 45°C<br />

(2) Consigne sanitaire à 60°C - Température moyenne eau chaude sanitaire à 40°C - Consigne chaudière à 85°C<br />

(3) Température eau froide à 10°C - pompe en position 3<br />

* débit spécifique : débit d’eau chaude sanitaire correspondant à une élévation minimale de température moyenne de 30K que<br />

l’appareil peut fournir au cours de deux puisages successifs de 10 minutes entrecoupés d’un arrêt de 20 minutes.<br />

** capacité de puisage sur 10 minutes : débit d’eau chaude auquel l’eau peut être puisée pendant une durée de 10 minutes<br />

ramené à une température de 40°C.<br />

5


2. DIMENSIONS PRINCIPALES<br />

2.1 Colisage<br />

Numéros des colis<br />

Colis ventouse<br />

Chaudières Colis Colis Horizontale Verticale Bi-Flux<br />

dosseret chaudière Ø 60/100 Ø 80/125 ø60/100-2x80<br />

L=800 L=1500 + HA210 (1)<br />

City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong> VH 8 HA 42 HA 40 DY 744 - - -<br />

City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P VH 8 HA 42 HA 41 DY 744 - - -<br />

City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong> VH15 HA 42 HA 40 - DY 745 - -<br />

City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P VH15 HA 42 HA 41 - DY 745 - -<br />

City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong> VV12 HA 42 HA 40 - - DY 735 -<br />

City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P VV12 HA 42 HA 41 - - DY 735 -<br />

City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong> BF HA 42 HA 40 - - - HA 231<br />

City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P BF HA 42 HA 41 - - - HA 231<br />

(1) HA 210 : adaptateur-récupérateur de condensats<br />

Dimension des colis<br />

Colis chaudière<br />

8800N127A<br />

N° de série<br />

<strong>CITY</strong> 24 FF <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong><br />

Code : 8666-7040<br />

N° agrément CE-0085AT0281<br />

Pays FR<br />

CZ,DK,ES,Fi,<br />

GB,GR,HU,IE,<br />

IT,NO,PT,SE<br />

LU<br />

Catégorie II 2E +3P II 2H3P II 2E3P<br />

Type C12,C32,C42,C52<br />

230V 50Hz 100W iP X4D<br />

Année : N° de série :<br />

1075<br />

Plaquette signalétique<br />

650<br />

750<br />

F 67110 Niederbronn Les Bains<br />

Puissance utile chauffage<br />

Puissance utile sanitaire<br />

Débit calorifique chauffage<br />

Débit calorifique sanitaire<br />

Pression max. chauffage<br />

Pression max. sanitaire<br />

Température Max.<br />

Débits gaz maxi (15°C;1013,25 mbar)<br />

<strong>GN</strong> H G20/18 mbar*/20 mbar<br />

<strong>GN</strong> L G25/25 mbar<br />

Propane G31/30 mbar**/37 mbar<br />

*CZ<br />

**CZ,DK,Fi,HU,NO,SE<br />

10 - 24 kW<br />

8 - 24 kW<br />

11,5 - 26,4 kW<br />

9,5 - 26,4 kW<br />

3 bar<br />

10 bar<br />

110 °C<br />

2,79 m3/h<br />

2,97 m3/h<br />

2,05 kg/h<br />

Made in France<br />

2<br />

6<br />

Colis dosseret<br />

8800N126<br />

<strong>CITY</strong> 24 FF <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong><br />

N° de série :<br />

1<br />

8666N575A<br />

897<br />

596<br />

Mini plaquette<br />

signalétique<br />

149


2.2 Dosseret de montage<br />

Dosseret standard <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />

2.3 Chaudière installée<br />

152,5<br />

95,5<br />

6 1<br />

600<br />

96,5<br />

2<br />

55 55 55<br />

3<br />

4<br />

47<br />

175<br />

145,5<br />

5<br />

532<br />

95,5 96,5 55 55 55<br />

8666N551A<br />

45<br />

275<br />

20<br />

7<br />

450<br />

630<br />

219<br />

20<br />

8666N550A<br />

68<br />

880<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

: Eau froide sanitaire ø 16<br />

: Eau chaude sanitaire ø 16<br />

: Départ chauffage ø 18<br />

: Retour chauffage ø 18<br />

: Arrivée gaz ø 18<br />

: Raccordement des<br />

écoulements


3. SCHEMA DE PRINCIPE<br />

Chaudière City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />

30<br />

16<br />

18<br />

19<br />

16<br />

20<br />

15<br />

14<br />

27<br />

4 29<br />

S1<br />

TS<br />

Entrée<br />

e.f.s<br />

1. Robinet départ chauffage<br />

2. Robinet départ e.c.s.<br />

3. Robinet arrivée gaz<br />

4. Entrée eau froide sanitaire<br />

5. Robinet retour chauffage<br />

6. Vis de vidange<br />

7. Moteur de commande du clapet d’inversion chauffage<br />

/ e.c.s.<br />

8. Clapet d’inversion chauffage / e.c.s.<br />

9. Manomètre électronique<br />

10. Chambre de dégazage<br />

11. Moteur du circulateur<br />

12. Prise de pression au brûleur<br />

13. Sonde d’ionisation<br />

14. Vase d’expansion<br />

15. Valve de gonflage du vase<br />

d’expansion<br />

16. Purgeur automatique<br />

17. Echangeur principal<br />

2<br />

8<br />

Départ<br />

e.c.s<br />

1<br />

7<br />

6<br />

Départ<br />

chauffage<br />

5<br />

6<br />

Retour<br />

chauffage<br />

3<br />

M<br />

2<br />

1<br />

Arrivée<br />

gaz<br />

8666N568<br />

32<br />

31<br />

17<br />

21<br />

13<br />

22<br />

11<br />

10<br />

8<br />

9<br />

12<br />

23<br />

24<br />

33<br />

25<br />

26<br />

28<br />

18. Sonde de température de départ chauffage<br />

19. Thermostat de sécurité<br />

20. Chambre de combustion<br />

21. Brûleur<br />

22. Electrodes d’allumage<br />

23. Opérateur modulant de la vanne gaz<br />

24. Clapets de sécurité de la vanne gaz<br />

25. Prise de pression alimentation gaz<br />

26. Vanne gaz modulante<br />

27. Soupape de sécurité du circuit chauffage<br />

28. Tube de bipass du circuit chauffage<br />

29. Disconnecteur<br />

30. Pressostat<br />

31. Prise de pression<br />

32. Ventilateur<br />

33. Connecteur/Allumeur


4. TABLEAU DE COMMANDE<br />

A N B C D E<br />

F G H I J K M L<br />

A. Afficheur de température<br />

- affiche la température de l'eau de départ chauffage<br />

ou la température départ eau chaude sanitaire<br />

quand il y a une demande d'eau chaude sanitaire.<br />

B. Voyant de mise en sécurité<br />

C. Bouton de déverrouillage<br />

- permet de redémarrer la chaudière en cas de<br />

mise en sécurité.<br />

D. Bouton "ramoneur"<br />

- permet de forcer le fonctionnement de la chaudière.<br />

• 1ère impulsion de 5 secondes (affichage )<br />

force le brûleur en position P mini<br />

• 2ème impulsion (affichage ) force le<br />

brûleur en position P maxi (24 kW).<br />

E. Bouton "Installateur"<br />

F. Commutateur 3 positions<br />

- arrêt/antigel<br />

- chauffage et eau chaude sanitaire (hiver)<br />

- eau chaude sanitaire (été)<br />

G. Voyant de marche "chauffage"<br />

- est allumé quand le clapet d’inversion est en<br />

position chauffage et que le circulateur est en<br />

fonctionnement.<br />

9<br />

H. Réglage de la température chauffage<br />

- réglage de 40 à 90°C (point dur à 75°C)<br />

I. Voyant présence de flamme<br />

- est allumé quand le brûleur est en fonctionnement<br />

J. Réglage de la température eau chaude sanitaire<br />

- réglage de 40 à 60°C (point dur à 55°C)<br />

K. Voyant de marche "eau chaude sanitaire”<br />

- est allumé quand le clapet d’inversion est en<br />

position ”ECS” et que le circulateur est en fonctionnement.<br />

L. Afficheur de pression<br />

- affiche la pression dans le circuit chauffage de<br />

0,5 à 2,5 bar.<br />

M. Bouton non utilisé<br />

N. Voyant de marche "eau chaude sanitaire”<br />

- est allumé lorsque le ballon est en charge.<br />

8666N593A


5. CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES<br />

5.1 Circulateur<br />

Le circulateur intégré à la chaudière est équipé d'un<br />

moteur à 3 vitesses. Il est réglé d'usine en grande<br />

vitesse.<br />

Remarque :<br />

On peut éventuellement régler le circulateur en<br />

moyenne vitesse. Il est néanmoins conseillé, pour<br />

assurer le confort sanitaire, de le laisser réglé en<br />

grande vitesse.<br />

5.2 Vase d'expansion 8 litres<br />

Les chaudières <strong>CITY</strong> sont équipées d'origine d'un<br />

vase de 8 litres (pression initiale 0,75 bar). Le volume<br />

d'eau total est déterminé en fonction de la hauteur<br />

statique de l’installation et pour une température<br />

d'eau moyenne de 80°C (départ : 90/retour : 70).<br />

6. INSTALLATION<br />

6.1 Réglementations<br />

Conditions réglementaires d'installation et d'entretien<br />

L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués<br />

par un professionnel qualifié conformément au texte<br />

réglementaire des règles de l'art en vigueur, notamment :<br />

- Arrêté de 2 août 1977<br />

Règles techniques et de sécurité applicables aux installations<br />

de gaz combustibles et d'hydrocarbures liquéfiés<br />

situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs<br />

dépendances.<br />

- Normes NF P 45-204<br />

Installation de gaz, (anciennement DTU 61-1, Installation<br />

de gaz : avril 1982, additif n° 1 : juillet 1984)<br />

- Règlement Sanitaire Départemental<br />

Pour les appareils raccordés au réseau électrique :<br />

- Normes NF-C 15-100<br />

Installation électrique à basse tension. Règles.<br />

10<br />

Hauteur manométrique (mcE)<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

GV<br />

MV<br />

PV<br />

0<br />

0 200 400 600<br />

Débit (l/h)<br />

800 1000 1200<br />

1. PV : petite vitesse<br />

2. MV : moyenne vitesse<br />

3. GV : grande vitesse<br />

Hauteur statique 5 6 7 8 9 10<br />

en m jusqu'à<br />

Volume d'eau<br />

total<br />

8666N079A<br />

138 129 120 111 102 92<br />

Etablissements recevant du public<br />

Conditions réglementaires d'installation :<br />

L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués<br />

conformément aux textes réglementaires et règles<br />

de l'art en vigueur, notamment :<br />

- Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique<br />

dans les établissements recevant du public :<br />

A) Prescriptions générales<br />

Pour tous les appareils :<br />

- Articles GZ-Installations aux gaz combustibles et<br />

hydrocarbures liquéfiés.<br />

Ensuite, suivant l'usage :<br />

- Articles CH-Chauffage, ventilation, réfrigération,<br />

conditionnement d'air et production de vapeur et<br />

d'eau chaude sanitaire.<br />

B) Prescriptions particulières à chaque type d'établissement<br />

recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...)


15 mm<br />

mini<br />

15 mm<br />

mini<br />

- Ne pas placer la chaudière au-dessus d'un<br />

appareil de cuisson.<br />

- La chaudière doit être fixée sur une paroi solide,<br />

capable de supporter le poids de l'appareil en eau et<br />

des équipements.<br />

- Pour permettre un démontage et un remontage de<br />

l'habillage un espace de 15 mm suffit de part et<br />

d'autre de la chaudière. Toutefois, pour faciliter les<br />

opérations de maintenance, un espace de 50 mm est<br />

conseillé.<br />

- La chaudière ne doit pas être placée au-dessus<br />

d'une source de chaleur ou d'un appareil de cuisson.<br />

- L'indice de protection IPX4D autorise l'installation<br />

en salle de bains, toutefois hors des volumes de protection<br />

1 et 2.<br />

Certificat de conformité<br />

Par l’application de l’article 25 de l’arrêté du 02/08/77<br />

modifié et de l’article 1 de l’arrêté modificatif du<br />

05/02/99, l’installateur est tenu d’établir des certificats<br />

de conformité approuvés par les ministres chargés<br />

de la construction et de la sécurité du gaz :<br />

• de modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3) après réalisation<br />

d’une installation de gaz neuve,<br />

• de ”modèle 4” après remplacement en particulier<br />

d’une chaudière par une nouvelle.<br />

8666N553<br />

11<br />

S1<br />

10 cm<br />

mini *<br />

55 cm<br />

mini<br />

S1<br />

70 cm<br />

mini<br />

8666N572A<br />

5 cm<br />

38 cm<br />

mini<br />

S2<br />

de part et<br />

d’autre de la<br />

chaudière<br />

S1 et S2 : Section libre de 150 cm 2 mini<br />

10 cm mini * : Distance entre l’avant de<br />

la chaudière et l’intérieur du panneau de<br />

fermeture.<br />

L'installation devra être effectuée suivant la réglementation<br />

en vigueur.<br />

Dans le cas d'utilisation de robinets thermostatiques,<br />

il ne faut pas en équiper la totalité des radiateurs.<br />

La chaudière <strong>CITY</strong> comporte un by-pass assurant<br />

une circulation minimale 200 l/h.<br />

Ne jamais équiper les radiateurs de la pièce où<br />

est installé le thermostat d'ambiance de robinets<br />

thermostatiques.<br />

Remarque :<br />

Nous attirons votre attention sur les risques de corrosion<br />

des chaudières dont la partie externe de la<br />

ventouse débouche dans des zones dont l’atmosphère<br />

peut être polluée par des composés chlorés<br />

ou fluorés.<br />

A titre d’exemple : salons de coiffure, locaux industriels<br />

(solvant), machines frigorifiques, etc … Dans<br />

ces cas nous ne saurions assurer la garantie.


6.2 Traitement de l’eau et raccordements<br />

Remarques importantes concernant le traitement du circuit de chauffage<br />

Les installations de chauffage central<br />

doivent être nettoyées afin d’éliminer les<br />

débris (cuivre, filasse, flux de brasage)<br />

liés à la mise en œuvre de l’installation<br />

ainsi que les dépôts qui peuvent engendrer<br />

des dysfonctionnements (bruits<br />

dans l’installation, réaction chimique<br />

entre les métaux).<br />

D’autre part, il est important de protéger<br />

les installations de chauffage central<br />

contre les risques de corrosion, d’entartrage<br />

et de développements microbiologiques<br />

en utilisant un inhibiteur de corrosion<br />

adapté à tous les types d’installations<br />

(radiateurs acier, fonte, plancher<br />

chauffant PER).<br />

Les produits de traitement de l’eau de<br />

chauffage utilisés, doivent être agréés<br />

soit par le Comité Supérieur d’Hygiène<br />

Public de France (CSHPF), soit par<br />

l’Agence Française de Sécurité Sanitaire<br />

des Aliments (AFSSA).<br />

Nous recommandons l’utilisation des produits de la<br />

gamme SENTINEL de GE BETZ pour le traitement<br />

préventif et curatif des circuits d’eau de chauffage.<br />

• Mise en place de la chaudière sur installations<br />

neuves (installations de moins de 6 mois)<br />

- Nettoyer l’installation avec un nettoyant universel<br />

pour éliminer les débris de l’installation (cuivre, filasse,<br />

flux de brasage)<br />

- Rincer correctement l’installation jusqu’à ce que<br />

l’eau soit claire et exempte de toute impureté.<br />

- Protéger l’installation contre la corrosion avec un<br />

inhibiteur ou contre la corrosion et le gel avec un<br />

inhibiteur et anti-gel.<br />

12<br />

• Mise en place de la chaudière sur installations<br />

existantes<br />

- Procéder au désembouage de l’installation avec un<br />

désembouant pour éliminer les boues de l’installation.<br />

- Rincer l’installation.<br />

- Nettoyer l’installation avec un nettoyant universel<br />

pour éliminer les débris de l’installation (cuivre, filasse,<br />

flux de brasage)<br />

- Rincer correctement l’installation jusqu’à ce que<br />

l’eau soit claire et exempte de toute impureté.<br />

Protéger l’installation contre la corrosion avec un<br />

inhibiteur ou contre la corrosion et le gel avec un<br />

inhibiteur et anti-gel.


6.2.1 Mise en place du dosseret<br />

Se reporter au feuillet de montage fourni avec le colis<br />

dosseret.<br />

6.2.2 Groupe de sécurité<br />

Le groupe de sécurité du ballon d’eau chaude sanitaire<br />

fourni monté sur la platine de raccordement est<br />

conforme à la norme française NF D.36.401.<br />

Il comporte :<br />

1<br />

2<br />

3<br />

6.2.3 Remplissage de l’installation<br />

Le remplissage de l’installation s’effectue par le disconnecteur<br />

monté d’usine sur la platine de raccordement de<br />

la chaudière.<br />

1<br />

3<br />

Orifice de décharge de la soupape de sûreté, avec garde d’air incorporée.<br />

2<br />

Robinet d’arrêt à sphère. Ce robinet permet l’alimentation en eau froide du ballon. Il comprend également un clapet<br />

antiretour qui empêche l’eau chaude de refouler dans la tuyauterie d’alimentation.<br />

Soupape de sécurité manoeuvrable. La soupape de sûreté incorporée dans le groupe est tarée de façon à commencer<br />

à décharger (ouvrir) quand la pression dépasse 7 bar à l’intérieur du ballon.<br />

13<br />

8666N589


6.2.4 Mise en service - Ballon<br />

● Dégazer le circuit d'eau chaude (ballon et réseau<br />

de distribution) afin d'éviter le bruit provoqué par<br />

l'air emprisonné se déplaçant lors du réchauffage<br />

et des soutirages.<br />

Pour cela, le remplir complètement d'eau, en laissant<br />

un robinet d'eau chaude ouvert ; ne refermer<br />

ce robinet que lorsque l'écoulement s'effectue<br />

régulièrement et sans bruit dans les tuyauteries.<br />

Dégazer ensuite successivement toutes les tuyauteries<br />

d'eau chaude en ouvrant les robinets correspondants.<br />

● Vérifier le bon fonctionnement du groupe de sécurité.<br />

- Pour contrôler le bon fonctionnement du clapet<br />

anti-retour intégré au groupe de sécurité, fermer le<br />

robinet d’alimentation incorporé au groupe (position<br />

1 ), dévisser le bouchon 3 placé à l’opposé de<br />

la poignée de manoeuvre du robinet. Aucun écoulement<br />

d’eau continu ne doit se produire.<br />

- En position de fonctionnement, bouchon<br />

en place, le robinet doit être en position<br />

3 remis<br />

Ouvert 2 .<br />

6.2.5 Entretien et vérifications périodiques du ballon<br />

● Composants<br />

- Anode en magnésium :<br />

l'anode en magnésium doit être vérifiée au moins<br />

tous les 2 ans. A partir de la première vérification et<br />

compte tenu de l'usure de l'anode, il faut déterminer<br />

la périodicité des contrôles suivants.<br />

L'anode peut être contrôlée selon l'une des deux<br />

méthodes suivantes :<br />

- Contrôle visuel :<br />

L'anode doit être remplacée si son diamètre est<br />

inférieur à 15 mm (diamètre initial = 33 mm).<br />

- Contrôle par mesure :<br />

- débrancher le fil de masse de l'anode<br />

- mesurer le courant entre la cuve et l'anode ;<br />

si le courant mesuré est inférieur à 0,1 mA,<br />

l'anode est à remplacer.<br />

Si l'anode doit être remplacée, procéder comme indiqué<br />

au paragraphe suivant.<br />

14<br />

Pendant le réchauffage de l'eau sanitaire,<br />

une certaine quantité d'eau peut<br />

s'échapper par le groupe de sécurité<br />

par suite de la dilatation de l'eau contenue<br />

dans le ballon.<br />

Il n'y a pas lieu de s'inquiéter de ce<br />

phénomène absolument normal, qui ne<br />

doit en aucun cas être entravé.<br />

clé de 6<br />

2<br />

1<br />

3<br />

8666N535<br />

- Groupe de sécurité :<br />

le groupe de sécurité doit être manoeuvré 1 fois<br />

par mois, afin de s’assurer de son bon fonctionnement<br />

et de se prévenir d'éventuelles surpressions<br />

qui endommageraient le ballon.<br />

- Echangeur :<br />

dans les régions à eau calcaire, il est conseillé de<br />

demander à l’installateur de vérifier, lors du contrôle<br />

de l’anode, que l’échangeur du ballon n’est pas<br />

entartré afin d'en préserver les performances.<br />

- Habillage :<br />

l’habillage du ballon peut être nettoyé avec un chiffon<br />

doux et à l'eau savonneuse.


● Opérations à effectuer pour le contrôle ou le remplacement de l’anode magnésium, pour le contrôle<br />

de l’échangeur et le détartrage.<br />

- Prévoir un joint d’étanchéité du tampon de visite<br />

neuf.<br />

- Fermer le robinet (position 1 voir ci-avant) arri-<br />

-<br />

vée d'eau froide intégré au groupe de sécurité<br />

Mettre le groupe de sécurité en position vidange en<br />

manoeuvrant la soupape 3 (voir ci-avant).<br />

- Ouvrir les robinets d’eau chaude pour vidanger les<br />

tubulures jusqu’au ballon.<br />

- Démonter l’isolation supérieure A.<br />

- Retirer la sonde B du doigt de gant du tampon C<br />

- Déposer le tampon de visite C (clé de 13 mm).<br />

- Vidanger le ballon en le siphonant avec un tuyau<br />

flexible.<br />

- Contrôler et remplacer l’anode D s’il y a lieu.<br />

- Contrôler l’échangeur :<br />

éventuellement le détartrer afin de garantir ses<br />

performances.<br />

- Enlever le tartre déposé sous forme de boues ou de<br />

lamelles dans le fond du ballon (nécessite l’utilisation<br />

d’un aspirateur à eau).<br />

Ne pas toucher au tartre adhérant aux parois du<br />

ballon, car il constitue une protection efficace<br />

contre la corrosion et renforce l'isolation du ballon.<br />

- Remonter les pièces. Remplacer le joint d'étanchéité<br />

E du tampon de visite. Le mettre en place<br />

avec le jonc F en veillant à placer la languette de<br />

positionnement du joint à l’extérieur du ballon.<br />

La sonde B provenant de la chaudière est à<br />

replacer dans le doigt de gant.<br />

- Effectuer la mise en service d'après les indications<br />

du chapitre 8.<br />

- Vérifier l'étanchéité du tampon.<br />

Le serrage des vis du tampon de visite ne<br />

doit pas être exagéré : 6 Nm ± 1<br />

0<br />

: utiliser<br />

pour cela une clé dynamométrique.<br />

15<br />

13<br />

D<br />

E<br />

F<br />

B<br />

C<br />

8666N588A<br />

A


6.2.6 Raccordements eau et gaz<br />

Les raccordements peuvent s'effectuer par le bas et<br />

par l’arrière en configuration standard et par le haut<br />

avec l’option dosseret rehaussé.<br />

• Raccordement chauffage<br />

Douille cuivre pour raccordement sur tube ø 16/18 en<br />

intérieur ou ø 20/22 en extérieur.<br />

• Raccordement sanitaire<br />

Douille cuivre pour raccordement sur tube ø 14/16 en<br />

intérieur ou ø 18/20 en extérieur.<br />

Dans les régions où l'eau est calcaire (TH>25) il est<br />

recommandé de prévoir un adoucisseur en amont de<br />

la chaudière.<br />

• Raccordement gaz<br />

Se conformer aux prescriptions en vigueur et notamment<br />

au cahier des charges des installations gaz NF<br />

P 45-204.<br />

Conformément à l’arrêté du 02.08.77, le robinet d’arrêt<br />

gaz livré avec le dosseret de la chaudière évite la<br />

mise en place d’un robinet de barrage près de la<br />

chaudière, car :<br />

- le raccordement gaz est fait en rigide<br />

- en cas de démontage de la chaudière, le robinet gaz<br />

reste en place sur le dosseret et il peut être obturé<br />

par un bouchon 3/4” avec joint plat.<br />

La douille cuivre est prévue pour un tube cuivre<br />

ø 16/18 en intérieur.<br />

Pression d'utilisation<br />

20 mbar pour le gaz naturel H (G20)<br />

25 mbar pour le gaz naturel L (G25)<br />

37 mbar pour le gaz propane (G31)<br />

16<br />

E.F.S<br />

ø16<br />

ø16 ext.<br />

ø18 int.<br />

Coupe-tube<br />

E.C.S<br />

ø16<br />

ø16 ext.<br />

ø18 int.<br />

Départ<br />

chauffage<br />

ø18<br />

ø18 ext.<br />

ø20 int.<br />

Retour<br />

chauffage<br />

ø18<br />

ø18 ext.<br />

ø20 int.<br />

Arrivée<br />

gaz<br />

ø18<br />

ø18 ext.<br />

Pour tous les assemblages par emboiture sur<br />

le tube gaz, il faut impérativement utiliser des<br />

manchons du commerce.<br />

8666N554<br />

8666N555B


6.2.7 Raccordement évacuation eau<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Le raccordement de l'évacuation "eaux<br />

usées" ø 32 mm livré avec le dosseret ne<br />

doit être monté qu'après brasage des<br />

tubes cuivre.<br />

- Fixer l’entonnoir à l’aide des 2 vis à tôle fournies<br />

sur le plié.<br />

- Enfoncer le clip de maintien du tube d’évacuation<br />

des eaux usées sur le plié (trou du milieu).<br />

- Accrocher l’ensemble dans le dosseret.<br />

- Fixer l’ensemble avec une vis et une cheville<br />

dans le mur.<br />

L’évacuation à l’égout se fera par l’intermédiaire<br />

d’un siphon (non fourni).<br />

6.2.8 Pose de la chaudière<br />

1 Retirer les bouchons plastiques des<br />

2<br />

tubulures de la chaudière.<br />

1<br />

17<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Présenter la chaudière au-dessus de la platine de<br />

robinetterie jusqu'à venir en butée sur le dosseret.<br />

2<br />

8666N557<br />

8666N556A


3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

7<br />

6<br />

4<br />

30<br />

Laisser descendre doucement la chaudière.<br />

Mettre en place les 3 joints fournis dans le<br />

sachet notice.<br />

Retirer les épingles de maintien.<br />

Serrer les écrous.<br />

Raccorder les 2 tubes (entrée E.F.S et départ<br />

E.C.S) après avoir mis en place les 4 joints.<br />

(Joints noirs au niveau du ballon et joints bleus<br />

au niveau de la platine de raccordement).<br />

8 Raccorder le tube d’écoulement sur la soupape.<br />

9 Faire cheminer le tube d’écoulement sous le<br />

ballon et le cliper sur le ”plié d’évacuation des<br />

eaux usées”.<br />

5<br />

18<br />

3<br />

8<br />

8666N558A<br />

Détail de l’évacuation des eaux<br />

usées de la soupape<br />

Voir détail<br />

(vue ci-dessous)<br />

9<br />

8666N635


6.2.9 Diaphragmes du ventilateur d’extraction<br />

Afin d’adapter les débits à l’intérieur de la ventouse,<br />

il faut mettre en place des diaphragmes en amont et<br />

(ou) en aval du ventilateur d’après les tableaux suivants :<br />

Ventouse horizontale (type C 12) Ø 60/100<br />

Configuration Diaph. amont Diaph. aval<br />

ø 60/100<br />

Longueur L ø 70* ø 46<br />

< 1m X X<br />

de 1m à 2m X<br />

de 2m à 3m X<br />

de 3m à 4m<br />

* monté d’origine<br />

En cas de raccordement de la ventouse<br />

horizontale avec une portion verticale L 1<br />

de plus de 250 mm, il est indispensable<br />

d’intercaler le récupérateur de condensats<br />

ø60/100 mm immédiatement à la<br />

sortie de la chaudière. La perte de charge<br />

du récupérateur ø60/100 de<br />

condensats équivaut à environ 1,4 m.<br />

Nota : 1 coude à 90° (ø60/100) équivaut à<br />

1,1 mètre linéaire.<br />

1 coude à 45° (ø60/100) équivaut à<br />

0,9 mètre linéaire.<br />

19<br />

L1 ≥ 250mm<br />

L maxi 4 m<br />

190 20<br />

15<br />

L2<br />

Récupérateur de<br />

condensats<br />

obligatoire<br />

L1 + L2 < 2,6m<br />

8666N559A<br />

8666N560


Ventouse horizontale (type C 12) ø 80/125<br />

Configuration Diaph. amont Diaph. aval Diaph. aval<br />

ø 80/125 ø 70* ø 44 ø 46<br />

Longueur L<br />

1m X<br />

2m X<br />

3m X<br />

4m X<br />

5m X<br />

6m X<br />

7m<br />

Nota : 1 coude à 90° (ø80/125) équivaut à<br />

1,1 mètre linéaire.<br />

1 coude à 45° (ø80/125) équivaut à<br />

0,8 mètre linéaire.<br />

1 té de révision (ø80/125) équivaut à 2,1<br />

mètres linéaires.<br />

Conduit 3 CE (type C 42) ø 60/100 - ø 63/100 maxi<br />

2m<br />

Configuration Diaph. amont Diaph. aval<br />

ø 70* ø 46<br />

* monté d’origine<br />

≤ 2 m aucun diaphragme<br />

20<br />

L<br />

8666N561A<br />

30 à 60°<br />

L : maxi 8 m<br />

8666N188


Conduits séparés (type C 52) ø 80<br />

Remarque :<br />

Pour les installations en C52, il est obligatoire d’utiliser<br />

la fumisterie disposant d’un Avis Technique<br />

(Gamme DUALIS de POUJOULAT)<br />

21<br />

LF 50 mm<br />

mini<br />

LA<br />

Configuration Diaphragme Diaphragme Diaphragme<br />

avec conduits aval aval amont<br />

separés ø 80 ø 44 ø 46 ø 70*<br />

L ≤ 4 m X<br />

4 < L ≤ 9 m X<br />

9 < L ≤ 14 m<br />

Lmax = 14 m<br />

* monté d’origine<br />

Ventilation<br />

100 cm 2 mini<br />

Coffrage<br />

classé M1<br />

Rosace<br />

étanche<br />

Trappe de<br />

visite<br />

L= LF + LA = 14 m maxi<br />

Ouvertures<br />

de 50 cm 2<br />

8666N654


Ventouse verticale (type C 32) Ø 80/125 mm<br />

Récupérateur<br />

de condensats<br />

Configuration Diaph. aval Diaph. aval Diaph. amont<br />

Ø 44 Ø 46 Ø 70*<br />

1m + terminal X<br />

2m + terminal X<br />

3m + terminal X<br />

4m + terminal X<br />

5m + terminal X<br />

6m + terminal<br />

7m + terminal<br />

8m + terminal<br />

9m + terminal<br />

10m + terminal<br />

X<br />

Nota : 1 coude à 87° équivaut à 1,1 m linéaire.<br />

1 coude à 45° équivaut à 0,8 m linéaire.<br />

* monté d’origine<br />

L1<br />

Installation sans coudes<br />

Longueur L 1 maxi : 10 mètres<br />

L1<br />

1 coude à 45°<br />

1 coude à 45°<br />

maxi. 2,20 m<br />

Récupérateur<br />

de condensats<br />

22<br />

L3<br />

L2<br />

Installation avec 2 coudes à 45°<br />

Longueur L 1 +L 2 + L 3 : 8,4 mètres<br />

Longueur L 2 maxi : 3 mètres<br />

L1<br />

1 coude<br />

à 90°<br />

Récupérateur<br />

de condensats<br />

L2<br />

L3<br />

1 coude<br />

à 90°<br />

Installation avec 2 coudes à 90°<br />

Longueur L 1 +L 2 + L 3 : 7,8 mètres<br />

Longueur L 2 maxi : 2 mètres<br />

Important :<br />

Il est formellement interdit de rectifier ou de recouper<br />

le terminal, les rallonges et les coudes. De ce fait, on<br />

utilisera obligatoirement le manchon de compensation<br />

sur les tronçons dont la longueur exacte ne peut<br />

être obtenue par des rallonges.<br />

Les colliers de fixation sont disposés tous les mètres<br />

sur les rallonges. Aucun collier ne doit être monté sur<br />

les manchons de compensation.<br />

Lors des traversées de planchers, il est nécessaire<br />

de placer des fourreaux (non fournis), permettant la<br />

désolidarisation des rallonges.<br />

Nota :<br />

Par la suite, il est possible d’inspecter l’état d’un<br />

conduit en déplaçant un manchon de compensation.<br />

8666N563A


Rallonge raccordement à gauche des fumées ø 60/100 - Colis DY 787<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Mettre en place la rallonge circuit fumée sur l’embout du ventilateur.<br />

Positionner la rallonge circuit air sur le caisson étanche.<br />

Intercaler le joint entre la rallonge et le coude.<br />

Fixer l’ensemble avec les 4 vis.<br />

23


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Pour accéder aux diaphragmes, il faut :<br />

Démonter le panneau frontal du caisson<br />

(2 agrafes à ouverture/fermeture rapide)<br />

Retirer les 4 vis de fixation du ventilateur.<br />

Si nécessaire voir tableau ci-avant, enlever le<br />

diaphragme Ø 70 et refixer la plaque support<br />

au moyen des 3 vis de fixation.<br />

Si nécessaire voir tableau ci-avant, glisser le<br />

diaphragme aval (livré avec le sachet notice)<br />

dans la bouche de sortie du ventilateur.<br />

Remonter l’ensemble en procédant en sens<br />

inverse de démontage.<br />

6.2.10 Récupération des condensats<br />

Dans le cas d’une ventouse verticale ou horizontale<br />

avec une partie verticale, il faut raccorder l’évacuation<br />

des condensats à la pièce d’évacuation conformément<br />

à la notice jointe avec l’adaptateur ø 80/125 ou ø 60/100.<br />

6.2.11 Montage ventouse horizontale ou verticale et<br />

accessoires de ventouse<br />

Se reporter aux notices fournies avec ces éléments.<br />

6.2.12 Raccordement électrique 230 V<br />

Les chaudières <strong>CITY</strong> sont livrées prééquipées d'un<br />

câble d'alimentation à 3 conducteurs, d'une longueur<br />

disponible de 1,5 m environ.<br />

Pour la conformité de l'installation électrique, l'appareil<br />

doit être alimenté par un circuit comportant un<br />

interrupteur omnipolaire à distance d'ouverture supérieure<br />

à 3 mm ou une prise de courant.<br />

Les raccordements électriques doivent être<br />

effectués par un professionnel qualifié.<br />

Remarque :<br />

Lors de raccordements électriques au réseau,<br />

veillez à respecter la phase sur le fil marron et<br />

le neutre sur le fil bleu.<br />

En cas d'inversion, la détection de flamme par<br />

ionisation ne fonctionne pas. Ceci provoquera<br />

la mise en sécurité de la chaudière.<br />

24<br />

4<br />

2<br />

marron sur phase<br />

bleu sur neutre<br />

vert/jaune sur terre<br />

marron sur phase<br />

3<br />

1<br />

1<br />

8666N565<br />

8666N564<br />

1


6.2.13 Sonde ballon<br />

1<br />

BUS<br />

1<br />

TAM SB<br />

1 2 3<br />

La sonde ballon est raccordée d’usine sur la borne SB.<br />

25<br />

BUS TAM SB<br />

1 2 3<br />

8666N569C


6.2.14 Raccordement des options<br />

Le raccordement des options est prévu à l'arrière du<br />

tableau de commande sous le petit volet.<br />

- Basculer le tableau vers l'avant après avoir dévissé<br />

les 2 vis latérales de fixation.<br />

- Tirer à soi le petit volet et faire les raccordements en<br />

fonction des options retenues.<br />

• Commande à distance communicante Easymatic<br />

(colis AD 136)<br />

- nous conseillons de régler le thermostat chaudière<br />

à une valeur inférieure à 75°C, dans le cas<br />

d’une installation classique.<br />

- se reporter à la notice livrée avec la commande à<br />

distance Easymatic.<br />

• Thermostat d’ambiance programmable<br />

(colis AD 137)<br />

- retirer la résistance du connecteur TAM<br />

- raccorder indifféremment les bornes 1 et 3 du<br />

thermostat aux bornes du connecteur TAM<br />

- se reporter également à la notice livrée avec le<br />

thermostat.<br />

• Thermostat d’ambiance non programmable<br />

(colis AD 140)<br />

- retirer la résistance du connecteur TAM<br />

- raccorder indifféremment les bornes 1 et 4 du<br />

thermostat aux bornes du connecteur TAM<br />

- se reporter également à la notice livrée avec le<br />

thermostat.<br />

Nota : Si un thermostat d’ambiance 2 fils à contacts<br />

secs est en place, il est possible de l’utiliser.<br />

Pour cela :<br />

- retirer la résistance du connecteur TAM<br />

- raccorder les 2 fils du thermostat sur le connecteur<br />

TAM.<br />

BUS TAM<br />

SB<br />

1 2 3<br />

BUS TAM SB<br />

1 2 3<br />

26<br />

Remarque :<br />

Le raccordement pourra être effectué soit par un<br />

câble téléphonique 2 fils, soit par un câble électrique<br />

de section pouvant aller jusqu’à 2 x 1,5 mm 2.<br />

8666N566


6.3 Logique de pompe<br />

1. En mode (eau chaude sanitaire) ou<br />

avec Easymatic en mode (Eté), la pompe<br />

fonctionne pendant la production d’eau chaude<br />

sanitaire (e.c.s.), elle se coupe 30 secondes<br />

après la production d’e.c.s., la vanne d’inversion<br />

reste en position e.c.s.<br />

2. En mode (Chauffage + e.c.s.)<br />

A. Sans TAM (Thermostat d’ambiance), ni<br />

Easymatic<br />

La pompe fonctionne en permanence.<br />

B. Avec TAM (Thermostat d’ambiance)<br />

• Interrupteur en position 1 :<br />

Fonctionnement permanent de la pompe.<br />

• Interrupteur en position 2 :<br />

- La pompe se coupe 15 minutes après l’ouverture<br />

du contact du TAM.<br />

- Après une production d’e.c.s., si le TAM est<br />

ouvert, la pompe se coupe après 30 secondes,<br />

la vanne d’inversion restant en position e.c.s.<br />

• Interrupteur en position 3 :<br />

- La pompe se coupe 30 secondes après<br />

l’ouverture du contact du TAM.<br />

- Après une production d’e.c.s., si le TAM est<br />

ouvert, la pompe se coupe après 30 secondes,<br />

la vanne d’inversion restant en position e.c.s.<br />

TAM<br />

SB<br />

1 2 3<br />

BUS TAM SB<br />

1 2 3<br />

27<br />

C. Avec une Easymatic :<br />

• Interrupteur en position 1 :<br />

Fonctionnement permanent de la pompe.<br />

• Interrupteur en position 3 :<br />

- Lorsque la température d’ambiance est correcte,<br />

la pompe reste en marche permanente.<br />

- Lorsque la température d’ambiance est trop<br />

élévée, la pompe est coupée après 15<br />

minutes.<br />

- Après une production d’e.c.s., si la température<br />

d’ambiance est trop élévée, la pompe se<br />

coupe après 30 secondes, la vanne d’inversion<br />

reste en position e.c.s.<br />

• Interrupteur en position 2 :<br />

- En régime jour fonctionnement comme pour<br />

interrupteur en position 1.<br />

- En régime nuit fonctionnement comme pour<br />

interrupteur en position 3.<br />

3. En mode<br />

La pompe est arrêtée.<br />

En cas de nécessité, si la température ambiante<br />

tombe sous 10 °C, la pompe démarre pour assurer<br />

le hors gel de la chaudière.<br />

8666N567


6.4 Montage de l’habillage<br />

7. PRESSION DE RÉGLAGE ET MARQUAGE DES INJECTEURS CALIBRÉS<br />

ET DIAPHRAGMES GAZ<br />

Equipement<br />

<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />

ø<br />

mm<br />

Injecteurs Gaz naturels H et L 1,35<br />

brûleurs<br />

Propane 0,8<br />

Diaphragme<br />

Gaz naturels H et L 5,2<br />

Propane 4,2<br />

Pression au brûleur et débit gaz<br />

1<br />

2<br />

<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />

Puissance nominale minimale<br />

Pression Gaz nat. H mbar 6,4 0,4<br />

au Gaz nat. L mbar 8,2 0,9<br />

brûleur Propane mbar 24,5 3,1<br />

Gaz nat. H m 3 /h 2,79 1,01<br />

Débit * Gaz nat. L m3 /h 2,97 1,07<br />

Propane kg/h 2,05 0,74<br />

1<br />

8666N570<br />

28<br />

2<br />

1<br />

1<br />

Nota : le montage du panneau avant sera à effectuer<br />

après la mise en service.<br />

1<br />

1<br />

* 1013 mbar 15°C<br />

8666N571


8. MISE EN SERVICE<br />

La première mise en service doit être effectuée<br />

par un professionnel qualifié<br />

8.1 Vérifications avant mise en service<br />

- Vérifier sur l'étiquette de la chaudière que celle-ci<br />

est réglée pour le gaz utilisé.<br />

- Si ce n’est pas le cas, se reporter au chapitre 9<br />

”Adaptation à un autre gaz”.<br />

- Ouvrir le robinet gaz 1<br />

- Basculer le tableau de commande vers l’avant<br />

après avoir dévissé les 2 vis de fixation latérales.<br />

- Vérifier la pression gaz d’alimentation de la chaudière<br />

à la prise de pression sur la vanne gaz (rep. 2)<br />

d’après la plaquette signalétique.<br />

- Refermer la vis de prise de pression gaz.<br />

- Vérifier les étanchéités eau et gaz.<br />

Remettre le tableau de commande en position initiale<br />

et le fixer par les 2 vis latérales.<br />

8.2 Mise sous tension de la chaudière<br />

Vérifier que le commutateur 3 positions F est sur<br />

"arrêt/antigel" puis mettre la chaudière sous tension<br />

en branchant la prise de courant ou en enclenchant<br />

l’interrupteur général.<br />

8.3 Remplissage en eau de l'installation<br />

- Ouvrir les robinets 1, 2 (clé de 8mm) et 3.<br />

- Vérifier que les 2 purgeurs automatiques rep.16 sur<br />

le schéma de principe, sont ouverts.<br />

- Remplir l'installation au moyen des 2 robinets 4 et 5<br />

jusqu'à atteindre une pression de 1,5 à 2 bar.<br />

- Bien refermer les 2 robinets 4 et 5, une fois l’installation<br />

remplie en eau.<br />

8.4 Allumage de la chaudière<br />

- Mettre le commutateur sur position .<br />

- En cas de présence d’un thermostat d’ambiance ou<br />

d’une commande à distance communicante, les<br />

mettre en demande de chaleur.<br />

29<br />

F<br />

3<br />

8666N576<br />

4<br />

5<br />

2<br />

1<br />

1<br />

2<br />

8666N574<br />

8666N617<br />

8666N097


8.5 Purge d’air<br />

1<br />

Ouvrir les bouchons des 2 purgeurs automatiques.<br />

- Purger les circuits primaires au moyen de ces<br />

purgeurs en les dévissant légèrement.<br />

- Provoquer alternativement des demandes<br />

Chauffage et Sanitaire pendant ces purges pour<br />

accélérer l'opération.<br />

- Après les purges, revisser les bouchons des<br />

purgeurs.<br />

30<br />

1<br />

8666N573


8.6. Vérifications et réglages durant la mise en service<br />

8.6.1 Contrôle de la pression brûleur<br />

- Dévisser de quelques tours la vis à l'intérieur de la<br />

prise de pression au brûleur 1.<br />

- Brancher un manomètre sur la prise de pression et<br />

vérifier que la pression correspond bien au tableau cidessous.<br />

<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />

Puissance nominale minimale<br />

Pression Gaz nat. H mbar 6,4 0,4<br />

au Gaz nat. L mbar 8,2 0,9<br />

brûleur Propane mbar 24,5 3,1<br />

Gaz nat. H m 3 /h 2,79 1,01<br />

Débit * Gaz nat. L m3 /h 2,97 1,07<br />

Propane kg/h 2,05 0,74<br />

* 1013 mbar 15°C<br />

Contrôle de la pression au brûleur à puissance<br />

nominale (maxi) :<br />

Forcer le fonctionnement du brûleur à puissance<br />

maxi par action sur la touche D :<br />

- Appuyer pendant 5 secondes sur le bouton "ramo-<br />

neur" D. L'afficheur A indique .<br />

- Appuyer brièvement sur le même bouton D. L’affi-<br />

cheur A indique .<br />

Vérifier que la pression mesurée correspond bien<br />

à celle indiquée dans le tableau ci-avant.<br />

En cas de différence notoire, s’assurer que la chaudière<br />

est bien équipée pour le gaz distribué comme<br />

indiqué dans le tableau ci-avant.<br />

Pour revenir en marche normale, appuyer brièvement<br />

sur le bouton D.<br />

8.6.2 Contrôle de la sécurité du brûleur<br />

- Brûleur allumé, provoquer une coupure de gaz en fermant<br />

le robinet d'arrêt.<br />

- Vérifier la réaction du système de sécurité :<br />

le voyant d'alarme B s'allume et l'afficheur A<br />

indique alternativement et .<br />

- Ouvrir le robinet gaz et appuyer sur le bouton de réarmement<br />

C.<br />

31<br />

8666N577<br />

A<br />

D<br />

1<br />

8666N618<br />

- Après mesure, ne pas omettre de<br />

refermer la vis de la prise de pression<br />

1.<br />

- Refaire un contrôle d'étanchéité gaz de<br />

la prise de pression 1.<br />

A B C<br />

8666N619


8.6.3 Arrêt de la chaudière<br />

Placer le commutateur F sur "arrêt/antigel" :<br />

La chaudière se met en veille, l’afficheur indique F<br />

N.B. : Dans ce cas de fonctionnement, seule la<br />

chaudière est protégée contre les risques de<br />

gel.<br />

32<br />

8666N617


9. ADAPTATION A UN AUTRE GAZ<br />

Les chaudières <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong> sont équipées<br />

pour fonctionner au gaz naturel.<br />

Les chaudières <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P sont équipées pour<br />

fonctionner au propane.<br />

Le passage d'un gaz à l'autre nécessite de respecter<br />

les étapes décrites ci-après :<br />

9.1 Dépose du brûleur<br />

9.2 Remplacement des injecteurs<br />

9.3 Remplacement du diaphragme<br />

9.4 Remontage<br />

9.5 Réglage de la vanne gaz<br />

9.6 Réglage de la pression mini<br />

9.7 Collage de l’étiquette ”Type de gaz”<br />

9.1 Dépose du brûleur<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

Couper l'alimentation électrique et<br />

l'alimentation en gaz de la chaudière.<br />

Retirer le panneau avant de l’habillage (2 vis en<br />

partie supérieure).<br />

Démonter le panneau frontal du caisson (2<br />

agrafes à ouverture/fermeture rapide).<br />

Démonter la plaque avant de la chambre de<br />

combustion par les 2 vis.<br />

Décliper le thermostat de sécurité TS.<br />

Démonter l’équerre de maintien par les 2 vis.<br />

Débrancher les 2 électrodes d’allumage du<br />

connecteur/allumeur de la vanne gaz.<br />

Débrancher le fil de la sonde d’ionisation.<br />

Dévisser l’écrou 3/4” situé sous le brûleur.<br />

Dévisser les 3 vis de fixation du brûleur sur le<br />

châssis.<br />

Retirer le brûleur.<br />

33<br />

Les opérations décrites ci-après<br />

doivent être effectuées par un professionnel<br />

qualifié.<br />

1<br />

8666N586A<br />

1<br />

4<br />

7<br />

9<br />

11<br />

2<br />

8<br />

10<br />

3<br />

30<br />

6<br />

5<br />

8666N585A


9.2 Remplacement des injecteurs<br />

7<br />

9.4 Remontage<br />

8666N115A<br />

Remplacer les injecteurs et les joints en se référant<br />

au tableau ci-dessous.<br />

<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />

ø<br />

mm<br />

Injecteurs Gaz naturels H et L 1,35<br />

brûleurs<br />

Propane 0,8<br />

Diaphragme<br />

Gaz naturels H et L 5,2<br />

Propane 4,2<br />

Remonter les pièces en procédant en sens inverse<br />

du démontage<br />

- Brancher les électrodes d’allumage.<br />

- Brancher la sonde d’ionisation.<br />

- Remonter la plaque avant de la chambre de combustion.<br />

- Remonter le panneau frontal du caisson.<br />

34<br />

9.3 Remplacement du diaphragme<br />

8666N584A<br />

- Dévisser l’écrou 3/4” en partie haute de la vanne gaz.<br />

- Retirer le diaphragme et les 2 joints.<br />

- Mettre en place le nouveau diaphragme sur le bloc<br />

gaz entre ses 2 joints neufs en se réfèrant au tableau.<br />

30<br />

Effectuer un contrôle d'étanchéité<br />

gaz.


9.5 Réglage de la vanne gaz<br />

Gaz naturels H, L et propane.<br />

Les valeurs sur la chaudière seront mesurées au<br />

moyen d'un manomètre raccordé à la prise de pression<br />

sortie vanne rep. A de la façon suivante :<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Couper l’alimentation électrique.<br />

Retirer le capuchon de protection.<br />

Vérifier si l’écrou est vissé à fond (clé à pipe de<br />

10mm).<br />

Retirer les 2 fils de l’opérateur modulant.<br />

Remettre sous tension.<br />

Allumer le brûleur.<br />

Régler à l’aide d’un tournevis cruciforme et de<br />

la vis B la pression correspondant à la plage de<br />

modulation souhaitée (voir tableau de réglage<br />

ci-dessous).<br />

Type de gaz Pression de réglage<br />

Gaz naturel H ou L 5 ±0,2 mbar<br />

Propane 15 ±0,2 mbar<br />

Eteindre le brûleur et couper à nouveau l’alimentation<br />

électrique.<br />

Retirer la bague rouge de l’opérateur modulant<br />

Remettre sous tension<br />

Allumer le brûleur sans rebrancher les 2 fils de<br />

l’opérateur modulant.<br />

Régler la pression correspondant à la plage de<br />

modulation souhaitée à l’aide de l’écrou E (clé à<br />

pipe de 15mm) (voir tableau de réglage ci-dessous).<br />

Type de gaz Pression de réglage<br />

Gaz naturel H ou L 11 ±0,2 mbar<br />

Propane 6 ±0,2 mbar<br />

Eteindre et rallumer la chaudière pour vérifier si<br />

la pression est toujours correcte.<br />

Eteindre la chaudière et couper l’alimentation<br />

électrique.<br />

Remettre une nouvelle bague rouge en place<br />

(clé à pipe de 15mm).<br />

Débrancher le manomètre.<br />

Visser la vis de la prise de pression.<br />

Faire un contrôle d'étanchéité gaz.<br />

35<br />

8666N583B<br />

E<br />

A<br />

5<br />

B<br />

15<br />

3<br />

10<br />

6<br />

1<br />

4<br />

2<br />

8666N582


9.6 Réglage de la pression mini<br />

Gaz naturels H, L et propane.<br />

Régler la pression au brûleur en aval du bloc gaz.<br />

Les valeurs de réglage sont indiquées au paragraphe 7<br />

"Pression de réglage et marquage des injecteurs calibrés<br />

et diaphragmes".<br />

Les valeurs sur la chaudière seront mesurées au<br />

moyen d'un manomètre raccordé à la prise de pression<br />

rep. 1 de la façon suivante :<br />

1<br />

2<br />

Mettre sous tension.<br />

Allumer le brûleur sans rebrancher les 2 fils de<br />

l’opérateur modulant (la chaudière fonctionne<br />

en puissance mini).<br />

Régler la pression mini en agissant sur la vis<br />

en plastique.<br />

- En tournant dans le sens des aiguilles d’une<br />

montre, la pression augmente.<br />

- En tournant en sens inverse des aiguilles<br />

d’une montre, la pression diminue.<br />

Après réglage, éteindre la chaudière et couper<br />

l’alimentation électrique.<br />

Remettre le capuchon en place.<br />

Rebrancher les 2 fils de l’opérateur modulant.<br />

Pour le contrôle de la pression au brûleur à puissance<br />

nominale (maxi), se reporter au paragraphe 8.6.1<br />

Contrôle de la pression brûleur.<br />

9.7 Collage de l'étiquette "Type de gaz"<br />

Coller l'étiquette qui indique pour quel type de gaz la<br />

chaudière est équipée et réglée.<br />

36<br />

8666N578<br />

8666N577<br />

Débrancher le manomètre.<br />

Visser la vis de la prise de pression.<br />

Faire un contrôle d'étanchéité gaz.<br />

1<br />

2<br />

1<br />

8666N579


10. MAINTENANCE<br />

Les opérations de maintenance sont à effectuer par<br />

un professionnel qualifié.<br />

10.1 Echangeur principal<br />

Vérifier périodiquement l'encrassement de l'échangeur<br />

principal.<br />

Si nécessaire déposer celui-ci et le laver avec de<br />

l'eau très chaude additionnée d'un détergent.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

10.2 Brûleur<br />

Couper l'alimentation électrique et l'alimentation<br />

en gaz de la chaudière. Fermer<br />

les vannes d'isolement hydraulique de la<br />

chaudière et ouvrir les vis de vidange<br />

Retirer le panneau avant de l’habillage (2 vis en<br />

partie supérieure).<br />

Démonter le panneau frontal du caisson (2<br />

agrafes à ouverture/fermeture rapide).<br />

Démonter la plaque avant de la chambre de<br />

combustion par les 2 vis.<br />

Décliper le thermostat de sécurité TS.<br />

Démonter l’équerre de maintien par les 2 vis.<br />

Dévisser l’écrou 3/4" de l'échangeur<br />

(clé de 30)<br />

Sortir l'échangeur principal en le tirant vers soi.<br />

Procéder au nettoyage.<br />

Remarque :<br />

Lors du remontage de l'échangeur principal :<br />

- graisser le filetage du raccord de l'échangeur<br />

- remplacer les joints (joint plat A à l’avant et joint<br />

torique B à l’arrière)<br />

- serrer les écrous modérément<br />

Vérifier annuellement l'état du brûleur.<br />

Pour nettoyer le brûleur, utiliser une brosse douce, à<br />

sec, ou procéder au lavage à l'aide d'eau chaude<br />

additionnée d'un détergent. Rincer abondamment.<br />

Pour le démontage du brûleur, se reporter au § 9.1<br />

”Dépose du brûleur” ci-avant.<br />

37<br />

A<br />

6<br />

A<br />

1<br />

30<br />

1<br />

4<br />

7<br />

2<br />

B<br />

3<br />

5<br />

8666N587A<br />

8666N585A


11. VIDANGE<br />

Pour vidanger la chaudière :<br />

- Fermer le robinet gaz 3, les robinets d’arrêt eau 1, 2<br />

(clé de 8 mm).<br />

- Raccorder un tuyau flexible Ø intérieur 8 mm sur les<br />

vis de vidange.<br />

- Desserrer les vis de vidange.<br />

38<br />

1<br />

2<br />

8666N574<br />

3


12. SCHEMA DE PRINCIPE ELECTRIQUE<br />

<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />

8806-5112<br />

10 14<br />

J18 J1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

J15 J13<br />

8806-5152<br />

J17<br />

1<br />

2<br />

J12<br />

2<br />

1<br />

J2<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

°C<br />

SCH<br />

8666N580<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

J6<br />

J8<br />

J10<br />

J7<br />

J9<br />

J11<br />

1 2 3 4 5 6<br />

P<br />

MNM<br />

39<br />

J3 J4 J5<br />

J1<br />

J3 J2<br />

J4<br />

TEMPO<br />

J5<br />

2 1<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1 2 1 2 3<br />

RP<br />

2 1 3 2 1 2 1 2 1<br />

LN<br />

ALI.<br />

230V / 50Hz<br />

CDC<br />

3 1 2 VG 4<br />

TAM<br />

2<br />

1<br />

EA<br />

TS<br />

SI<br />

P<br />

TA<br />

VN PSA<br />

5 6<br />

VGM<br />

M<br />

VINV P<br />

°C<br />

SECS<br />

TEMPO Réglage temporisation<br />

TS Thermostat de sécurité<br />

VG Vanne gaz<br />

VGM Vanne gaz modulante<br />

VINV Vanne d'inversion<br />

VN Ventilateur<br />

PSA Pressostat d’air<br />

RP Réglage de puissance<br />

SCH Sonde chaudière<br />

SECS Sonde eau chaude sanitaire<br />

SI Sonde d’ionisation<br />

TA Transformateur d'allumage<br />

TAM Thermostat d’ambiance<br />

ALI Alimentation<br />

CDC Commande à distance communicante<br />

EA Electrode d’allumage<br />

EXT Externe<br />

J.. Connecteur circuit imprimé<br />

MNM Manomètre<br />

P Pompe


13. CODES DE PANNES<br />

En cas de panne, l'afficheur indique un message<br />

d'alarme en affichant alternativement et un code<br />

qui permet de déterminer le type de défaut.<br />

Il y a 2 catégories d'alarmes :<br />

13.1 Alarmes de sécurité<br />

Code Alarme Signification<br />

Défaut d'allumage<br />

Défaut ionisation<br />

Flamme parasite<br />

Alarme surchauffe<br />

Manque d'eau<br />

Défaut carte<br />

Affichage des défauts de sécurité interrompu<br />

Défaut d’évacuation des fumées pour une ventouse (pressostat ouvert)<br />

Tirage parasite ou défaut pressostat<br />

8666N548<br />

13.2 Alarmes SONDES<br />

Code Alarme Signification<br />

ou Défaut sonde de température de départ chauffage<br />

Défaut sonde ballon<br />

ou Défaut manomètre électronique<br />

8666N548<br />

13.3 Dépannage<br />

a) Effectuer 1 tentative de redémarrage de la chau-<br />

dière en appuyant sur la touche du tableau de<br />

commande.<br />

b) En cas d’échec après une 2ème tentative de redémarrage,<br />

prévenir le professionnel chargé de la maintenance<br />

de la chaudière.<br />

14. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE<br />

Se reporter aux pages suivantes<br />

40


DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. au capital de 21 686 370 • Centre Pièces de Rechange/Ersatzteillager<br />

4, rue d'Oberbronn • F-67110 REICHSHOFFEN • Tél. : (+33) 03 88 80 26 50 • Fax : (+33) 03 88 80 26 98<br />

cpr@dedietrichthermique.com<br />

8666-4368D<br />

Pièces de rechange <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />

Remarque : pour commander une pièce de rechange, il est indispensable d'indiquer le numéro de code figurant dans la liste, en face du repère de la pièce désirée.<br />

CHÂSSIS + HABILLAGE<br />

1<br />

2<br />

8666N627B<br />

12<br />

14<br />

10<br />

11<br />

3,1<br />

4,1<br />

5<br />

3,2<br />

13<br />

4,2<br />

AD010I


BALLON + TUBULURES<br />

67<br />

59<br />

63<br />

68<br />

60<br />

64<br />

*Ancienne version avant juin 2002<br />

ECHANGEUR CHAUFFAGE +<br />

BRÛLEUR<br />

51<br />

62<br />

108<br />

136<br />

141<br />

142<br />

139<br />

66<br />

57<br />

65<br />

*<br />

50<br />

61<br />

2/9<br />

8666N628C<br />

138<br />

52<br />

55<br />

58<br />

140<br />

137<br />

8666N633B<br />

54<br />

53<br />

56<br />

<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong>


CAISSON ETANCHE<br />

116<br />

115<br />

117<br />

122<br />

113<br />

130<br />

6x<br />

134<br />

120<br />

3x<br />

3x<br />

114<br />

103<br />

112<br />

104<br />

135<br />

102<br />

111<br />

132<br />

109<br />

2x<br />

131<br />

110<br />

101<br />

100<br />

3/9<br />

119<br />

118<br />

133<br />

16x<br />

121<br />

105<br />

108<br />

107<br />

<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />

4x<br />

4x<br />

106<br />

8666N634B


ENSEMBLE VANNE<br />

3 VOIES<br />

ENSEMBLE VANNE GAZ<br />

152<br />

156<br />

175<br />

151<br />

150<br />

13x<br />

8666N686<br />

8666N630A<br />

153<br />

174<br />

4/9<br />

157<br />

154<br />

172<br />

173<br />

171<br />

170<br />

155<br />

<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong>


TABLEAU DE COMMANDE<br />

206<br />

2x<br />

207<br />

216<br />

3x 4x<br />

2x<br />

4x 4x<br />

3x<br />

3x<br />

208<br />

201<br />

209<br />

212<br />

211<br />

203<br />

213<br />

202<br />

5/9<br />

8666N631B<br />

215<br />

210<br />

<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />

214<br />

205<br />

204<br />

200


FAISCEAUX - DIVERS<br />

230 231 232<br />

233<br />

10x<br />

4x<br />

2x<br />

6x<br />

4x 2x<br />

7x<br />

1x<br />

241<br />

4x<br />

242 5x<br />

5x 243<br />

245<br />

244<br />

234<br />

6/9<br />

236<br />

248<br />

235<br />

246 247 249<br />

<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />

240<br />

8666N638


PLATINE<br />

263<br />

263<br />

251<br />

251<br />

258<br />

PLATINE POUR DOSSERET REHAUSSE<br />

258<br />

255 252 253 254<br />

260<br />

256 264<br />

255 252 253 254<br />

260<br />

256 264<br />

250<br />

261,2<br />

250<br />

7/9<br />

261 257<br />

257<br />

259<br />

261,1<br />

259<br />

262<br />

262<br />

8666N629<br />

8666N659<br />

<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong>


<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />

Réf. Code n° DESI<strong>GN</strong>ATION Réf. Code n° DESI<strong>GN</strong>ATION<br />

CHASSIS<br />

1 8666-8744 CHASSIS <strong>BIC</strong> CPL<br />

2 8666-5505 SERRE-CABLE CPL<br />

3,1 8666-0515 DOSSERET ASSBL. PEINT <strong>BIC</strong><br />

3,2 8666-0516 DOSSERET REHAUSSE ASSBL. <strong>BIC</strong><br />

4,1 8666-8121 SUPPORT ENTONNOIR <strong>BIC</strong><br />

4,2 8666-8131 SUPPORT ENTONNOIR REHAUSSE <strong>BIC</strong><br />

5 9752-5309 ENTONNOIR D. 32<br />

HABILLAGE<br />

10 8666-8765 HABILLAGE VENTOUSE CPL <strong>BIC</strong><br />

11 8666-8779 PANNEAU AVANT COMPLET <strong>BIC</strong><br />

12 8666-8549 PANNEAU LAT. GAUCHE. COMPLET CMF<br />

13 8666-8550 PANNEAU LAT. DROIT. COMPLET CMF<br />

14 8666-5536 SACHET VISSERIE CHAUDIERE<br />

BALLON<br />

50 8666-8761 BALLON 55L CPL <strong>BIC</strong><br />

51 8666-5714 TAMPON + JOINT + ANODE<br />

52 8953-8509 ANODE MA<strong>GN</strong>. COMPLETE<br />

53 9501-4035 JOINT TPMX 8,5X25X2<br />

54 9497-4525 ENTRETOISE NYLON<br />

55 9532-0240 CLIP CABLE A FIXER SUR M8<br />

56 8960-4901 CABLE MISE A LA MASSE<br />

57 8970-5511 KIT JOINT 7 MM + JONC<br />

58 8666-5715 KIT ISOLATION BALLON 55L<br />

59 9536-2451 SONDE NTC ECS 2M <strong>CITY</strong> <strong>BIC</strong><br />

60 8199-4919 CONNECTEUR 2PT MONTE SONDE ECS<br />

61 8666-5708 TUBE BOUCLAGE + JTS<br />

62 8666-5709 TUBE RACC. VASE EXPANS. + JTS<br />

63 9758-1247 VASE EXPANSION WINKEL 8L<br />

64 8666-8117 CROCHET ACCRO. DU VASE <strong>BIC</strong><br />

65 8666-8784 TUBE ECOULEMENT SOUP. ASSB.<br />

66 8666-8778 SOUPAPE SECURITE PREM. <strong>BIC</strong><br />

67 8666-5723 TUBE ENTREE EFS CPL<br />

68 8666-5724 TUBE DEPART ECS CPL<br />

FOYER<br />

100 8666-8772 PLAQUE. ARRIERE FOYER ASSBL. <strong>BIC</strong><br />

101 8666-8773 PLAQUE LAT. DROITE FOYER ASSBL. <strong>BIC</strong><br />

102 8666-8774 PLAQUE LAT. GAUCHE FOYER ASSBL. <strong>BIC</strong><br />

103 8666-8775 PLAQUE AVANT FOYER ASSBL. <strong>BIC</strong><br />

104 8666-5703 KIT ISOLATION FOYER<br />

105 8666-5702 SUPPORT FOYER <strong>BIC</strong><br />

106 8666-5704 TUBE RETOUR ECHANG. CHAUFFAGE + JTS<br />

8/9<br />

107 8666-5706 TUBE DE PURGE CPL + JTS<br />

108 9491-8141 PURGEUR AUTO 3/8” + JOINT<br />

109 9511-0121 VENTILATEUR RLA 97/4200A63<br />

110 8666-8046 DIAPHRAGME AIR D70 CMF FF<br />

111 8666-3581 DIAPHRAGME AIR AVAL D.46<br />

111 8666-3532 DIAPHRAGME AIR AVAL D.44<br />

112 9536-1013 PRISE DE PRESSION VENTIL.<br />

113 8666-5649 S/E PLOTS AMORTISS. VENT.<br />

114 9511-0129 HELICE DE REFROIDISSEMENT<br />

115 9536-3038 P-STAT AIR HUBA SERIE 605<br />

116 9536-3037 BRIDE A ENCLIQUETAGE HUBA<br />

117 8666-5727 KIT TUBE PRISE DE PRESSION<br />

118 8666-8758 EXTR. FUMEES ASSEMBLE <strong>BIC</strong><br />

119 8666-5729 PAVILLON ASPIR. VENTIL. CPL<br />

120 9796-0090 ADAPTATEUR DIA.60 VENT.<br />

121 8666-8100 TOLE MAINTIEN DOUILLE<br />

122 8666-8132 EQUERRE DE MAINTIEN<br />

CAISSON ETANCHE<br />

130 8666-8755 CAISSON ETANCHE CPL <strong>BIC</strong><br />

131 8666-8777 COUVERCLE ASSEMBLE <strong>BIC</strong><br />

132 8666-5538 JOINT COUVERCLE-CAISSON<br />

133 8666-5539 KIT FIX. COUVERCLE AVANT<br />

134 8666-5728 KIT PASSE-FIL / PASSE-TUBE<br />

135 9501-3120 JOINT PLAT D100 VENTOUSE<br />

136 8666-5707 TUBE DEPART ECHANG. CHAUF. + JTS<br />

BRULEUR<br />

137 9758-0051 BRULEUR <strong>GN</strong> M051140194 WO<br />

137 9758-0052 BRULEUR BP M051140195 WO<br />

138 8666-5710 SET BOUGIE D’ALLUMAGE CPL<br />

139 8666-5521 SONDE D’IONISATION CPL<br />

140 8666-5713 ECHANGEUR CHAUFFAGE + JTS<br />

141 8666-5534 THERMOSTAT SECURITE CPL<br />

142 9536-2452 CAPTEUR TEMPERATURE<br />

ENSEMBLE VANNE 3 VOIES<br />

150 8666-5705 TUBE RETOUR PRIMAIRE + JTS<br />

151 9536-5108 MANOMETRE HUBA 502 G3/8<br />

152 8666-5532 BRIDE VANNE 3 VOIES CPL<br />

153 8666-5671 EMBASE GRUNDFOS + JOINT<br />

154 9501-3084 JOINTS TORIQUE POMPE/VANNE<br />

155 8666-5670 CORPS DE VANNE + CLAPET + JOINT<br />

156 9513-2288 MOTEUR POMPE + VOLUTE + VIS<br />

157 9510-0502 ENSEMBLE ACTIONNEUR 955


<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />

Réf. Code n° DESI<strong>GN</strong>ATION Réf. Code n° DESI<strong>GN</strong>ATION<br />

VANNE GAZ<br />

170 8666-5660 VANNE GAZ SIT <strong>GN</strong> CPL<br />

170 8666-5661 VANNE GAZ SIT BP CPL<br />

171 8666-5711 TUBE ARRIVEE GAZ + JTS<br />

172 8666-5712 TUBE GAZ VANNE-NOURRICE + JTS<br />

173 8666-5525 DIAPHRAGME D.5.2 <strong>GN</strong> CPL<br />

173 8666-5526 DIAPHRAGME D.4.2 BP CPL<br />

174 8666-5572 ALLUMEUR CPL<br />

175 8666-7228 KIT DE CONVERSION <strong>GN</strong> <strong>CITY</strong> SIT<br />

175 8666-7229 KIT DE CONVERSION BP <strong>CITY</strong> SIT<br />

TABLEAU DE COMMANDE<br />

200 8666-8742 TABLEAU DE COMMANDE <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> CPL<br />

201 9752-5362 FACADE TABLEAU CDE PREM.<br />

202 9555-9151 PEAU FACADE CMF<br />

203 8666-5544 SUPPORT DE CARTES CPL<br />

204 8666-5545 COUVERCLE ARRIERE CPL<br />

205 9752-5312 COUVERCLE RACC. INSTAL CMF<br />

206 8666-5546 VOLET PREMONTE CPL<br />

207 9655-9150 PEAU VOLET CMF<br />

208 8666-5547 KIT BOUTON COMMANDE<br />

209 8666-5548 KIT ACCESSOIRE TABLEAU<br />

210 8806-5512 CARTE AFF. MURALE TESTEE<br />

210 8806-6012 CARTE AFFICHAGE MURALE PR<br />

211 8806-4808 BRET. DE RACCORDEMENT 10PT<br />

212 8806-4809 BRET. DE RACCORDEMENT 14PT<br />

213 8806-5511 CARTE UC NEUVE<br />

213 8806-6011 CARTE UC ECHANGE STANDARD<br />

214 8666-5550 CARTE SECU. R.V. FF CPL<br />

215 9654-7000 FUSIBLE TEMPORISE 4A<br />

216 9752-5367 RALLONGE TABLEAU DE COMMANDE<br />

FAISCEAUX<br />

230 8666-4922 CABLE D'ALIMENTATION CMF<br />

231 8666-4964 CABLE POMPE <strong>BIC</strong><br />

232 8666-4925 CABLE SONDE D’IONISATION<br />

233 8666-4924 CABLE LIAISON BUS US-CS<br />

234 8666-4929 FIL DE MISE A LA MASSE<br />

235 8666-4962 FAISCEAU BASE <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />

236 8666-4928 FAISCEAU ELC. VENTILATEUR<br />

DIVERS<br />

240 9731-0700 GRAISSE POUR JOINT TORIQUE<br />

241 8666-5565 SACHET JOINTS PLATINE<br />

9/9<br />

242 8666-5566 SACHET FIXATION DOSSERET<br />

243 8666-5726 SACHET JOINTS CHAUDIERE<br />

244 9501-3122 JOINT LEVRE TUBE ALU. D60<br />

245 9501-3123 JOINT LEVRE TUBE ALU. D100<br />

246 9531-7550 ROSETTE INT. VENTOUSE D100<br />

247 9531-7551 ROSETTE EXT. VENTOUSE D100<br />

248 9495-0300 BOUCHON PRISE DE MESURE MALE<br />

249 8666-4963 CABLE PRESSOSTAT AIR <strong>BIC</strong><br />

PLATINE<br />

250 8666-8768 PLATINE RACCORDEMENT ASSBL. <strong>BIC</strong><br />

251 8666-8122 PLATINE RACCORDEMENT <strong>BIC</strong><br />

252 8666-5552 ROBINET DEPART CHAUFFAGE CPL<br />

253 8666-5555 ROBINET RETOUR CHAUFFAGE CPL<br />

254 8666-5554 ROBINET GAZ CPL<br />

255 8666-5716 TUBE RACCORDEMENT BY-PASS CPL<br />

256 8666-5557 DISCONNECTEUR CPL<br />

257 8666-5717 TUBE RACCORDEMENT ECS CPL<br />

258 8666-5718 TUBE RACCORDEMENT EFS CPL<br />

259 8666-5719 TUBE RACCORDEMENT PRIM. + GAZ CPL<br />

260 8666-8710 GROUPE SECURITE PREMONTE<br />

261 8666-5720 TUBE RACCORDEMENT AMONT EFS CPL<br />

262 8666-5721 TUBE RACCORDEMENT AVAL DISCO. CPL<br />

263 8666-5722 TUBE RACCORDEMENT AMONT DISCO. CPL<br />

264 8666-5725 TUBE ECOULEMENT DISCO. CPL<br />

PLATINE POUR DOSSERET REHAUSSE<br />

250 8666-8122 PLATINE RACCORDEMENT <strong>BIC</strong><br />

252 8666-5552 ROBINET DEPART CHAUFF. CPL<br />

253 8666-5555 ROBINET RETOUR CHAUFF. CPL<br />

254 8666-5554 ROBINET GAZ CPL<br />

255 8666-5716 TUBE RACC. BY-PASS CPL<br />

256 8666-5557 DISCONNECTEUR CPL<br />

257 8666-5730 TUBE RACCORDEMENT ECS<br />

258 8666-5718 TUBE RACCORDEMENT EFS CPL<br />

259 8666-5731 KIT TUBE RACC. PRIM. + GAZ CPL<br />

260 8666-8710 GROUPE SECURITE PREMONTE<br />

261,1 9754-9957 COUDE 90 16X55<br />

261,2 8666-5732 TUBE RACC. AMONT EFS<br />

262 8666-5721 TUBE RACC. AVAL DISCO. CPL<br />

263 8666-5722 TUBE RACC. AMONT DISCO. CPL<br />

264 8666-5725 TUBE ECOULEMENT DISCO. CPL<br />

18/06/03


15. GARANTIE<br />

Vous venez d'acquérir un appareil DE DIETRICH et<br />

nous vous remercions de la confiance que vous nous<br />

avez ainsi témoignée.<br />

Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le<br />

fait que votre appareil gardera d'autant plus ses qualités<br />

premières qu'il sera vérifié et entretenu régulièrement.<br />

Votre installateur et tout le réseau DE DIETRICH restent<br />

bien entendu à votre disposition.<br />

Conditions de garantie<br />

Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle<br />

contre tout vice de fabrication à compter de sa date<br />

d’achat pour une durée de 2 ans.<br />

Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait<br />

être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de<br />

l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisance d’entretien<br />

de celui-ci, ou de l’installation de l’appareil (il vous<br />

appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière<br />

soit réalisée par un installateur professionnel).<br />

Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables<br />

des dégâts matériels, pertes immatérielles<br />

ou accidents corporels consécutifs à une installation<br />

non conforme :<br />

- aux dispositions légales et réglementaires,<br />

- aux dispositions particulières régissant l’installation<br />

telles que D.T.U., accords intersyndicaux, etc…<br />

- à nos notices et prescriptions.<br />

50<br />

Notre garantie contractuelle est limitée à l’échange ou<br />

la réparation des seules pièces reconnues défectueuses<br />

par nos services techniques à l’exclusion des<br />

frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport.<br />

Notre garantie contractuelle ne couvre pas le remplacement<br />

ou la réparation de pièces par suite notamment<br />

d’une usure normale, d’une mauvaise utilisation,<br />

d’interventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou<br />

d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une alimentation<br />

électrique non conforme et d’une utilisation<br />

d’un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.<br />

Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes,<br />

vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s'ils<br />

n'ont jamais été démontés.<br />

Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives<br />

du bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale<br />

stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil.


DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Rheiner Strasse 151 • D-48282 EMSDETTEN<br />

www.dedietrich.com • info@dedietrich.de<br />

Verkaufsbüro Emsdetten : Tel. 0 25 72 / 23-179<br />

Fax 0 25 72 / 23-451<br />

Regionalverkaufsbüro Berlin : Tel. 030 / 5 65 01-391<br />

Fax 030 / 5 65 01-465<br />

Verkaufsbüro Neunkirchen : Tel. 0 68 21 / 98 05-0<br />

Fax 0 68 21 / 98 05-31<br />

Regionalverkaufsbüro Erding : Tel. 0 81 22 / 9 93 38-0<br />

Fax 0 81 22 / 9 93 38-19<br />

DE DIETRICH • SPINOFF - CENTER Romeinsestraat 10 • B-3001 LEUVEN / LOUVAIN • Tél. : 016 39 56 40<br />

Fax : 016 39 56 49 • www.dedietrich.com<br />

DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 • A-2320 SCHWECHAT / WIEN • Tél. : 01 / 706 40 60-0<br />

Fax : 01 / 706 40 60-99 • www.dedietrich.com • office@dedietrich.at<br />

Pour le LUXEMBOURG : les produits sont commercialisés par la société NEUBERG<br />

NEUBERG SA • 39 rue Jacques Stas • L - 2010 LUXEMBOURG • Tél. : 02 401 401<br />

Fax : 02 402 120 • www.dedietrich.com<br />

Pour la SUISSE : les produits sont commercialisés par la société VESCAL<br />

VESCAL SA • Systèmes de chauffage - Z.I de la Veyre, St-Légier 1800 VEVEY 1<br />

Tel. : 021 943 02 22 • Fax : 021 943 02 33 • www.chauffer.ch<br />

DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. au capital de 21 686 370 • BP 30 • 57, rue de la Gare • F-67580 MERTZWILLER<br />

Tél. : (+33) 03 88 80 27 00 • Fax : (+33) 03 88 80 27 99<br />

www.dedietrich.com • N° IRC : 347 555 559 RCS STRASBOURG<br />

La société DE DIETRICH THERMIQUE, ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer.<br />

Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.<br />

AD001S

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!