CITY 24FF BIC GN CITY 24FF BIC P
CITY 24FF BIC GN CITY 24FF BIC P
CITY 24FF BIC GN CITY 24FF BIC P
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FRANÇAIS<br />
0085<br />
F<br />
Chaudières murales à gaz<br />
<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong><br />
<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P<br />
Notice d'installation<br />
et de mise en service<br />
28/08/03 - 94858548<br />
86664339 G
SOMMAIRE<br />
1. GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
1.1 Recommandations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />
1.2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
1.3 Homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
1.4 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
2. DIMENSIONS PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
2.1 Colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
2.2 Dosseret de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
2.3 Chaudière installée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
3. SCHEMA DE PRINCIPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
4. TABLEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />
5. CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />
5.1 Circulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />
5.2 Vase d'expansion 8 litres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />
6. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />
6.1 Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />
6.2 Traitement de l’eau et raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
6.2.1 Mise en place du dosseret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />
6.2.2 Groupe de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />
6.2.3 Remplissage de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />
6.2.4 Mise en service - Ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
6.2.5 Entretien et vérification périodique du ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
6.2.6 Raccordements eau et gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
6.2.7 Raccordement évacuation eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
6.2.8 Pose de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
6.2.9 Diaphragmes du ventilateur d’extraction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />
6.2.10 Récupérateur des condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />
6.2.11 Montage ventouse et accessoires de ventouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />
6.2.12 Raccordement électrique 230V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />
6.2.13 Raccordement de la sonde ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />
6.2.14 Raccordement des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />
6.3 Logique de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />
6.4 Montage de l’habillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />
7. PRESSION DE REGLAGE ET MARQUAGE DES INJECTEURS CALIBRES ET DIAPHRAGMES . . . .28<br />
8. MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />
8.1 Vérifications avant mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />
8.2 Mise sous tension de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />
8.3 Remplissage en eau de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />
8.4 Allumage de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />
8.5 Purge d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />
8.6 Vérifications et réglages durant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />
8.6.1 Contrôle de la pression brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />
8.6.2 Contrôle de la sécurité du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />
8.6.3 Arrêt de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />
9. ADAPTATION A UN AUTRE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />
9.1 Dépose du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />
9.2 Remplacement des injecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />
9.3 Remplacement du diaphragme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />
9.4 Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />
9.5 Réglage de la vanne gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />
9.6 Réglage de la pression mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
9.7 Collage de l'étiquette "Type de gaz" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />
10. MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />
10.1 Echangeur principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />
10.2 Brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />
11. VIDANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />
12. SCHEMA DE PRINCIPE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />
13. CODES DE PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />
14. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />
15. GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50<br />
2
1. GENERALITES<br />
1.1 Recommandations importantes<br />
● Les City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> doivent être installées dans un<br />
local à l'abri du gel. Le fait de placer la chaudière le<br />
plus près possible des points de puisage minimise<br />
les pertes d'énergie par les tuyauteries que nous<br />
conseillons dans tous les cas d'isoler.<br />
● Ce document doit être visible à proximité du lieu<br />
d'installation.<br />
1.2 Description<br />
Les chaudières <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> sont des chaudières<br />
murales à gaz pour le chauffage central et elles sont<br />
associées à un ballon de 55 litres pour assurer la production<br />
d’eau chaude sanitaire.<br />
La cuve du ballon en acier de qualité, est revêtue intérieurement<br />
d'un émail vitrifié à 850 °C, de qualité alimentaire,<br />
qui la protège de la corrosion.<br />
La cuve est également protégée contre la corrosion<br />
par une anode en magnésium à contrôler tous les 2<br />
ans et à remplacer le cas échéant (voir page 13).<br />
L'échangeur de chaleur soudé dans la cuve est réalisé<br />
en tube lisse dont la surface externe, en contact<br />
avec l'eau sanitaire, est émaillée.<br />
Le ballon est isolé par des coquilles pour réduire au<br />
maximum les déperditions thermiques.<br />
Les coquilles d’isolation peuvent être facilement séparées<br />
de la cuve.<br />
Les chaudières fonctionnent avec le gaz naturel ou le<br />
propane.<br />
Les versions <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong> sont équipées d'usine<br />
pour le gaz naturel.<br />
Les versions <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P sont équipées d'usine<br />
pour le propane.<br />
La puissance du brûleur est modulante de 10 à 24 kW<br />
en chauffage.<br />
3<br />
Le colisage comporte<br />
• 2 colis de base :<br />
- le colis dosseret permettant de faire les raccordements<br />
eau, gaz et évacuation d'eau (soupape et<br />
groupe de sécurité, disconnecteur)<br />
- le colis chaudière.<br />
Chaudière <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong> <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P<br />
N° CE CE-0085 AT 0281<br />
Type C 12 C 32 C 42 C 52<br />
Evacuation fumées Ventouse<br />
Avertissements :<br />
- Les opérations d'installation, de mise en<br />
service et d'entretien doivent être effectuées<br />
par un technicien agréé, dans le<br />
respect des règles de l'art et d'après ce<br />
document.<br />
- L'entretien régulier de l'appareil est<br />
nécessaire pour garantir un fonctionnement<br />
fiable et sûr.<br />
- Pour bénéficier de la garantie, aucune<br />
modification ne doit être effectuée sur le<br />
ballon d'eau chaude sanitaire.<br />
- Eau de chauffage et eau sanitaire ne doivent<br />
pas être en contact.<br />
- La circulation de l'eau sanitaire ne doit pas<br />
se faire dans l'échangeur.<br />
Allumage Automatique<br />
Gaz Gaz naturel Propane
1.3 Homologations<br />
Les chaudières <strong>CITY</strong> sont conformes aux exigences<br />
des directives européennes et normes suivantes :<br />
90/396 CEE Directives appareil à gaz<br />
Normes visées : EN 483 et EN 625.<br />
73/23 CEE Directives Basse Tension<br />
Normes visées : EN 60.335.1<br />
89/336 CEE Directives Compatibilité Electromagnétique<br />
Normes visées : EN 50.081.1/<br />
EN 50.082.1./EN 55.014<br />
92/42 CEE Directives Rendement<br />
★★ CE<br />
Pays FR CZ, DK, FI ES, GB, GR, LU<br />
HU, NO, SE IE, IT, PT<br />
Catégorie II2E+3P <strong>GN</strong> H<br />
II2H3P II2H3P II2E3P Gaz (G20) Propane <strong>GN</strong> H Propane* <strong>GN</strong> H Propane <strong>GN</strong> E Propane<br />
<strong>GN</strong> L<br />
(G25)<br />
(G31) (G20) (G31) (G20) (G31) (G20) (G31)<br />
Pression<br />
d’alimentation<br />
20 mbar<br />
25 mbar<br />
37 mbar 20 mbar 30 mbar* 20 mbar 37 mbar 20 mbar 37 mbar<br />
* uniquement avec colis HA 220 (Kit de conversion propane)<br />
4
1.4 Caractéristiques techniques<br />
CHAUDIÈRE <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />
Puissance utile nominale (modes chauffage et sanitaire) kW 24<br />
Puissance enfournée nominale (modes chauffage et sanitaire) kW 26,4<br />
Rendement de combustion % > 92<br />
Puissance utile mini (mode chauffage) kW 10<br />
Puissance enfournée mini (mode chauffage) kW 11,5<br />
Température maximale (coupure TS) °C 105<br />
Poids de la chaudière hors eau, sans dosseret, sans habillage kg 73<br />
Poids de la chaudière hors eau, avec dosseret et habillage kg 89<br />
Poids d’expédition (chaudière + dosseret) kg 119<br />
Circuit chauffage<br />
Débit d'eau nominal (∆T = 20 K) l/h 1034<br />
Hauteur manométrique disponible bar 0,1<br />
Température de départ °C 40 - 90<br />
Pression maxi bar 3<br />
Vase d'expansion l 8<br />
Pression initiale du vase bar 0,75<br />
Pression minimum de fonctionnement bar 0,3<br />
Débit gaz à puissance nominale<br />
Gaz naturel H (G20) m 3 /h 2,79<br />
Gaz naturel L (G25) m 3 /h 2,97<br />
Propane (G31) kg/h 2,05<br />
Eau chaude sanitaire<br />
Capacité du ballon l 55<br />
Puissance échangée (1-3) kW 24<br />
Débit continu (1-3) l/h 590<br />
Débit spécifique* d'eau chaude (2-3) (∆T = 30 K) l/min 14<br />
Quantité d’eau disponible à ∆T = 30 K la 1ère heure (2-3) l 725<br />
Capacité de puisage sur 10 min ** (2-3) l/10min 140<br />
Temps de chauffe (de 10 à 60°C) (2-3) min 11<br />
Température de consigne °C 40 - 60<br />
Pression maxi de service bar 10<br />
Circuit produits de combustion<br />
Raccordement ø mm 60/100<br />
Débit massique des fumées (puissance nominale) kg/h 73<br />
Température des fumées (puissance nominale) °C 114<br />
Circuit électrique<br />
Tension d'alimentation (50 Hz) V 230<br />
Puissance absorbée W ≅ 100<br />
(1) Température entrée échangeur à 85°C - Température eau chaude sanitaire à 45°C<br />
(2) Consigne sanitaire à 60°C - Température moyenne eau chaude sanitaire à 40°C - Consigne chaudière à 85°C<br />
(3) Température eau froide à 10°C - pompe en position 3<br />
* débit spécifique : débit d’eau chaude sanitaire correspondant à une élévation minimale de température moyenne de 30K que<br />
l’appareil peut fournir au cours de deux puisages successifs de 10 minutes entrecoupés d’un arrêt de 20 minutes.<br />
** capacité de puisage sur 10 minutes : débit d’eau chaude auquel l’eau peut être puisée pendant une durée de 10 minutes<br />
ramené à une température de 40°C.<br />
5
2. DIMENSIONS PRINCIPALES<br />
2.1 Colisage<br />
Numéros des colis<br />
Colis ventouse<br />
Chaudières Colis Colis Horizontale Verticale Bi-Flux<br />
dosseret chaudière Ø 60/100 Ø 80/125 ø60/100-2x80<br />
L=800 L=1500 + HA210 (1)<br />
City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong> VH 8 HA 42 HA 40 DY 744 - - -<br />
City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P VH 8 HA 42 HA 41 DY 744 - - -<br />
City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong> VH15 HA 42 HA 40 - DY 745 - -<br />
City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P VH15 HA 42 HA 41 - DY 745 - -<br />
City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong> VV12 HA 42 HA 40 - - DY 735 -<br />
City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P VV12 HA 42 HA 41 - - DY 735 -<br />
City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong> BF HA 42 HA 40 - - - HA 231<br />
City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P BF HA 42 HA 41 - - - HA 231<br />
(1) HA 210 : adaptateur-récupérateur de condensats<br />
Dimension des colis<br />
Colis chaudière<br />
8800N127A<br />
N° de série<br />
<strong>CITY</strong> 24 FF <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong><br />
Code : 8666-7040<br />
N° agrément CE-0085AT0281<br />
Pays FR<br />
CZ,DK,ES,Fi,<br />
GB,GR,HU,IE,<br />
IT,NO,PT,SE<br />
LU<br />
Catégorie II 2E +3P II 2H3P II 2E3P<br />
Type C12,C32,C42,C52<br />
230V 50Hz 100W iP X4D<br />
Année : N° de série :<br />
1075<br />
Plaquette signalétique<br />
650<br />
750<br />
F 67110 Niederbronn Les Bains<br />
Puissance utile chauffage<br />
Puissance utile sanitaire<br />
Débit calorifique chauffage<br />
Débit calorifique sanitaire<br />
Pression max. chauffage<br />
Pression max. sanitaire<br />
Température Max.<br />
Débits gaz maxi (15°C;1013,25 mbar)<br />
<strong>GN</strong> H G20/18 mbar*/20 mbar<br />
<strong>GN</strong> L G25/25 mbar<br />
Propane G31/30 mbar**/37 mbar<br />
*CZ<br />
**CZ,DK,Fi,HU,NO,SE<br />
10 - 24 kW<br />
8 - 24 kW<br />
11,5 - 26,4 kW<br />
9,5 - 26,4 kW<br />
3 bar<br />
10 bar<br />
110 °C<br />
2,79 m3/h<br />
2,97 m3/h<br />
2,05 kg/h<br />
Made in France<br />
2<br />
6<br />
Colis dosseret<br />
8800N126<br />
<strong>CITY</strong> 24 FF <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong><br />
N° de série :<br />
1<br />
8666N575A<br />
897<br />
596<br />
Mini plaquette<br />
signalétique<br />
149
2.2 Dosseret de montage<br />
Dosseret standard <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />
2.3 Chaudière installée<br />
152,5<br />
95,5<br />
6 1<br />
600<br />
96,5<br />
2<br />
55 55 55<br />
3<br />
4<br />
47<br />
175<br />
145,5<br />
5<br />
532<br />
95,5 96,5 55 55 55<br />
8666N551A<br />
45<br />
275<br />
20<br />
7<br />
450<br />
630<br />
219<br />
20<br />
8666N550A<br />
68<br />
880<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
: Eau froide sanitaire ø 16<br />
: Eau chaude sanitaire ø 16<br />
: Départ chauffage ø 18<br />
: Retour chauffage ø 18<br />
: Arrivée gaz ø 18<br />
: Raccordement des<br />
écoulements
3. SCHEMA DE PRINCIPE<br />
Chaudière City <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />
30<br />
16<br />
18<br />
19<br />
16<br />
20<br />
15<br />
14<br />
27<br />
4 29<br />
S1<br />
TS<br />
Entrée<br />
e.f.s<br />
1. Robinet départ chauffage<br />
2. Robinet départ e.c.s.<br />
3. Robinet arrivée gaz<br />
4. Entrée eau froide sanitaire<br />
5. Robinet retour chauffage<br />
6. Vis de vidange<br />
7. Moteur de commande du clapet d’inversion chauffage<br />
/ e.c.s.<br />
8. Clapet d’inversion chauffage / e.c.s.<br />
9. Manomètre électronique<br />
10. Chambre de dégazage<br />
11. Moteur du circulateur<br />
12. Prise de pression au brûleur<br />
13. Sonde d’ionisation<br />
14. Vase d’expansion<br />
15. Valve de gonflage du vase<br />
d’expansion<br />
16. Purgeur automatique<br />
17. Echangeur principal<br />
2<br />
8<br />
Départ<br />
e.c.s<br />
1<br />
7<br />
6<br />
Départ<br />
chauffage<br />
5<br />
6<br />
Retour<br />
chauffage<br />
3<br />
M<br />
2<br />
1<br />
Arrivée<br />
gaz<br />
8666N568<br />
32<br />
31<br />
17<br />
21<br />
13<br />
22<br />
11<br />
10<br />
8<br />
9<br />
12<br />
23<br />
24<br />
33<br />
25<br />
26<br />
28<br />
18. Sonde de température de départ chauffage<br />
19. Thermostat de sécurité<br />
20. Chambre de combustion<br />
21. Brûleur<br />
22. Electrodes d’allumage<br />
23. Opérateur modulant de la vanne gaz<br />
24. Clapets de sécurité de la vanne gaz<br />
25. Prise de pression alimentation gaz<br />
26. Vanne gaz modulante<br />
27. Soupape de sécurité du circuit chauffage<br />
28. Tube de bipass du circuit chauffage<br />
29. Disconnecteur<br />
30. Pressostat<br />
31. Prise de pression<br />
32. Ventilateur<br />
33. Connecteur/Allumeur
4. TABLEAU DE COMMANDE<br />
A N B C D E<br />
F G H I J K M L<br />
A. Afficheur de température<br />
- affiche la température de l'eau de départ chauffage<br />
ou la température départ eau chaude sanitaire<br />
quand il y a une demande d'eau chaude sanitaire.<br />
B. Voyant de mise en sécurité<br />
C. Bouton de déverrouillage<br />
- permet de redémarrer la chaudière en cas de<br />
mise en sécurité.<br />
D. Bouton "ramoneur"<br />
- permet de forcer le fonctionnement de la chaudière.<br />
• 1ère impulsion de 5 secondes (affichage )<br />
force le brûleur en position P mini<br />
• 2ème impulsion (affichage ) force le<br />
brûleur en position P maxi (24 kW).<br />
E. Bouton "Installateur"<br />
F. Commutateur 3 positions<br />
- arrêt/antigel<br />
- chauffage et eau chaude sanitaire (hiver)<br />
- eau chaude sanitaire (été)<br />
G. Voyant de marche "chauffage"<br />
- est allumé quand le clapet d’inversion est en<br />
position chauffage et que le circulateur est en<br />
fonctionnement.<br />
9<br />
H. Réglage de la température chauffage<br />
- réglage de 40 à 90°C (point dur à 75°C)<br />
I. Voyant présence de flamme<br />
- est allumé quand le brûleur est en fonctionnement<br />
J. Réglage de la température eau chaude sanitaire<br />
- réglage de 40 à 60°C (point dur à 55°C)<br />
K. Voyant de marche "eau chaude sanitaire”<br />
- est allumé quand le clapet d’inversion est en<br />
position ”ECS” et que le circulateur est en fonctionnement.<br />
L. Afficheur de pression<br />
- affiche la pression dans le circuit chauffage de<br />
0,5 à 2,5 bar.<br />
M. Bouton non utilisé<br />
N. Voyant de marche "eau chaude sanitaire”<br />
- est allumé lorsque le ballon est en charge.<br />
8666N593A
5. CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES<br />
5.1 Circulateur<br />
Le circulateur intégré à la chaudière est équipé d'un<br />
moteur à 3 vitesses. Il est réglé d'usine en grande<br />
vitesse.<br />
Remarque :<br />
On peut éventuellement régler le circulateur en<br />
moyenne vitesse. Il est néanmoins conseillé, pour<br />
assurer le confort sanitaire, de le laisser réglé en<br />
grande vitesse.<br />
5.2 Vase d'expansion 8 litres<br />
Les chaudières <strong>CITY</strong> sont équipées d'origine d'un<br />
vase de 8 litres (pression initiale 0,75 bar). Le volume<br />
d'eau total est déterminé en fonction de la hauteur<br />
statique de l’installation et pour une température<br />
d'eau moyenne de 80°C (départ : 90/retour : 70).<br />
6. INSTALLATION<br />
6.1 Réglementations<br />
Conditions réglementaires d'installation et d'entretien<br />
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués<br />
par un professionnel qualifié conformément au texte<br />
réglementaire des règles de l'art en vigueur, notamment :<br />
- Arrêté de 2 août 1977<br />
Règles techniques et de sécurité applicables aux installations<br />
de gaz combustibles et d'hydrocarbures liquéfiés<br />
situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs<br />
dépendances.<br />
- Normes NF P 45-204<br />
Installation de gaz, (anciennement DTU 61-1, Installation<br />
de gaz : avril 1982, additif n° 1 : juillet 1984)<br />
- Règlement Sanitaire Départemental<br />
Pour les appareils raccordés au réseau électrique :<br />
- Normes NF-C 15-100<br />
Installation électrique à basse tension. Règles.<br />
10<br />
Hauteur manométrique (mcE)<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
GV<br />
MV<br />
PV<br />
0<br />
0 200 400 600<br />
Débit (l/h)<br />
800 1000 1200<br />
1. PV : petite vitesse<br />
2. MV : moyenne vitesse<br />
3. GV : grande vitesse<br />
Hauteur statique 5 6 7 8 9 10<br />
en m jusqu'à<br />
Volume d'eau<br />
total<br />
8666N079A<br />
138 129 120 111 102 92<br />
Etablissements recevant du public<br />
Conditions réglementaires d'installation :<br />
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués<br />
conformément aux textes réglementaires et règles<br />
de l'art en vigueur, notamment :<br />
- Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique<br />
dans les établissements recevant du public :<br />
A) Prescriptions générales<br />
Pour tous les appareils :<br />
- Articles GZ-Installations aux gaz combustibles et<br />
hydrocarbures liquéfiés.<br />
Ensuite, suivant l'usage :<br />
- Articles CH-Chauffage, ventilation, réfrigération,<br />
conditionnement d'air et production de vapeur et<br />
d'eau chaude sanitaire.<br />
B) Prescriptions particulières à chaque type d'établissement<br />
recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...)
15 mm<br />
mini<br />
15 mm<br />
mini<br />
- Ne pas placer la chaudière au-dessus d'un<br />
appareil de cuisson.<br />
- La chaudière doit être fixée sur une paroi solide,<br />
capable de supporter le poids de l'appareil en eau et<br />
des équipements.<br />
- Pour permettre un démontage et un remontage de<br />
l'habillage un espace de 15 mm suffit de part et<br />
d'autre de la chaudière. Toutefois, pour faciliter les<br />
opérations de maintenance, un espace de 50 mm est<br />
conseillé.<br />
- La chaudière ne doit pas être placée au-dessus<br />
d'une source de chaleur ou d'un appareil de cuisson.<br />
- L'indice de protection IPX4D autorise l'installation<br />
en salle de bains, toutefois hors des volumes de protection<br />
1 et 2.<br />
Certificat de conformité<br />
Par l’application de l’article 25 de l’arrêté du 02/08/77<br />
modifié et de l’article 1 de l’arrêté modificatif du<br />
05/02/99, l’installateur est tenu d’établir des certificats<br />
de conformité approuvés par les ministres chargés<br />
de la construction et de la sécurité du gaz :<br />
• de modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3) après réalisation<br />
d’une installation de gaz neuve,<br />
• de ”modèle 4” après remplacement en particulier<br />
d’une chaudière par une nouvelle.<br />
8666N553<br />
11<br />
S1<br />
10 cm<br />
mini *<br />
55 cm<br />
mini<br />
S1<br />
70 cm<br />
mini<br />
8666N572A<br />
5 cm<br />
38 cm<br />
mini<br />
S2<br />
de part et<br />
d’autre de la<br />
chaudière<br />
S1 et S2 : Section libre de 150 cm 2 mini<br />
10 cm mini * : Distance entre l’avant de<br />
la chaudière et l’intérieur du panneau de<br />
fermeture.<br />
L'installation devra être effectuée suivant la réglementation<br />
en vigueur.<br />
Dans le cas d'utilisation de robinets thermostatiques,<br />
il ne faut pas en équiper la totalité des radiateurs.<br />
La chaudière <strong>CITY</strong> comporte un by-pass assurant<br />
une circulation minimale 200 l/h.<br />
Ne jamais équiper les radiateurs de la pièce où<br />
est installé le thermostat d'ambiance de robinets<br />
thermostatiques.<br />
Remarque :<br />
Nous attirons votre attention sur les risques de corrosion<br />
des chaudières dont la partie externe de la<br />
ventouse débouche dans des zones dont l’atmosphère<br />
peut être polluée par des composés chlorés<br />
ou fluorés.<br />
A titre d’exemple : salons de coiffure, locaux industriels<br />
(solvant), machines frigorifiques, etc … Dans<br />
ces cas nous ne saurions assurer la garantie.
6.2 Traitement de l’eau et raccordements<br />
Remarques importantes concernant le traitement du circuit de chauffage<br />
Les installations de chauffage central<br />
doivent être nettoyées afin d’éliminer les<br />
débris (cuivre, filasse, flux de brasage)<br />
liés à la mise en œuvre de l’installation<br />
ainsi que les dépôts qui peuvent engendrer<br />
des dysfonctionnements (bruits<br />
dans l’installation, réaction chimique<br />
entre les métaux).<br />
D’autre part, il est important de protéger<br />
les installations de chauffage central<br />
contre les risques de corrosion, d’entartrage<br />
et de développements microbiologiques<br />
en utilisant un inhibiteur de corrosion<br />
adapté à tous les types d’installations<br />
(radiateurs acier, fonte, plancher<br />
chauffant PER).<br />
Les produits de traitement de l’eau de<br />
chauffage utilisés, doivent être agréés<br />
soit par le Comité Supérieur d’Hygiène<br />
Public de France (CSHPF), soit par<br />
l’Agence Française de Sécurité Sanitaire<br />
des Aliments (AFSSA).<br />
Nous recommandons l’utilisation des produits de la<br />
gamme SENTINEL de GE BETZ pour le traitement<br />
préventif et curatif des circuits d’eau de chauffage.<br />
• Mise en place de la chaudière sur installations<br />
neuves (installations de moins de 6 mois)<br />
- Nettoyer l’installation avec un nettoyant universel<br />
pour éliminer les débris de l’installation (cuivre, filasse,<br />
flux de brasage)<br />
- Rincer correctement l’installation jusqu’à ce que<br />
l’eau soit claire et exempte de toute impureté.<br />
- Protéger l’installation contre la corrosion avec un<br />
inhibiteur ou contre la corrosion et le gel avec un<br />
inhibiteur et anti-gel.<br />
12<br />
• Mise en place de la chaudière sur installations<br />
existantes<br />
- Procéder au désembouage de l’installation avec un<br />
désembouant pour éliminer les boues de l’installation.<br />
- Rincer l’installation.<br />
- Nettoyer l’installation avec un nettoyant universel<br />
pour éliminer les débris de l’installation (cuivre, filasse,<br />
flux de brasage)<br />
- Rincer correctement l’installation jusqu’à ce que<br />
l’eau soit claire et exempte de toute impureté.<br />
Protéger l’installation contre la corrosion avec un<br />
inhibiteur ou contre la corrosion et le gel avec un<br />
inhibiteur et anti-gel.
6.2.1 Mise en place du dosseret<br />
Se reporter au feuillet de montage fourni avec le colis<br />
dosseret.<br />
6.2.2 Groupe de sécurité<br />
Le groupe de sécurité du ballon d’eau chaude sanitaire<br />
fourni monté sur la platine de raccordement est<br />
conforme à la norme française NF D.36.401.<br />
Il comporte :<br />
1<br />
2<br />
3<br />
6.2.3 Remplissage de l’installation<br />
Le remplissage de l’installation s’effectue par le disconnecteur<br />
monté d’usine sur la platine de raccordement de<br />
la chaudière.<br />
1<br />
3<br />
Orifice de décharge de la soupape de sûreté, avec garde d’air incorporée.<br />
2<br />
Robinet d’arrêt à sphère. Ce robinet permet l’alimentation en eau froide du ballon. Il comprend également un clapet<br />
antiretour qui empêche l’eau chaude de refouler dans la tuyauterie d’alimentation.<br />
Soupape de sécurité manoeuvrable. La soupape de sûreté incorporée dans le groupe est tarée de façon à commencer<br />
à décharger (ouvrir) quand la pression dépasse 7 bar à l’intérieur du ballon.<br />
13<br />
8666N589
6.2.4 Mise en service - Ballon<br />
● Dégazer le circuit d'eau chaude (ballon et réseau<br />
de distribution) afin d'éviter le bruit provoqué par<br />
l'air emprisonné se déplaçant lors du réchauffage<br />
et des soutirages.<br />
Pour cela, le remplir complètement d'eau, en laissant<br />
un robinet d'eau chaude ouvert ; ne refermer<br />
ce robinet que lorsque l'écoulement s'effectue<br />
régulièrement et sans bruit dans les tuyauteries.<br />
Dégazer ensuite successivement toutes les tuyauteries<br />
d'eau chaude en ouvrant les robinets correspondants.<br />
● Vérifier le bon fonctionnement du groupe de sécurité.<br />
- Pour contrôler le bon fonctionnement du clapet<br />
anti-retour intégré au groupe de sécurité, fermer le<br />
robinet d’alimentation incorporé au groupe (position<br />
1 ), dévisser le bouchon 3 placé à l’opposé de<br />
la poignée de manoeuvre du robinet. Aucun écoulement<br />
d’eau continu ne doit se produire.<br />
- En position de fonctionnement, bouchon<br />
en place, le robinet doit être en position<br />
3 remis<br />
Ouvert 2 .<br />
6.2.5 Entretien et vérifications périodiques du ballon<br />
● Composants<br />
- Anode en magnésium :<br />
l'anode en magnésium doit être vérifiée au moins<br />
tous les 2 ans. A partir de la première vérification et<br />
compte tenu de l'usure de l'anode, il faut déterminer<br />
la périodicité des contrôles suivants.<br />
L'anode peut être contrôlée selon l'une des deux<br />
méthodes suivantes :<br />
- Contrôle visuel :<br />
L'anode doit être remplacée si son diamètre est<br />
inférieur à 15 mm (diamètre initial = 33 mm).<br />
- Contrôle par mesure :<br />
- débrancher le fil de masse de l'anode<br />
- mesurer le courant entre la cuve et l'anode ;<br />
si le courant mesuré est inférieur à 0,1 mA,<br />
l'anode est à remplacer.<br />
Si l'anode doit être remplacée, procéder comme indiqué<br />
au paragraphe suivant.<br />
14<br />
Pendant le réchauffage de l'eau sanitaire,<br />
une certaine quantité d'eau peut<br />
s'échapper par le groupe de sécurité<br />
par suite de la dilatation de l'eau contenue<br />
dans le ballon.<br />
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter de ce<br />
phénomène absolument normal, qui ne<br />
doit en aucun cas être entravé.<br />
clé de 6<br />
2<br />
1<br />
3<br />
8666N535<br />
- Groupe de sécurité :<br />
le groupe de sécurité doit être manoeuvré 1 fois<br />
par mois, afin de s’assurer de son bon fonctionnement<br />
et de se prévenir d'éventuelles surpressions<br />
qui endommageraient le ballon.<br />
- Echangeur :<br />
dans les régions à eau calcaire, il est conseillé de<br />
demander à l’installateur de vérifier, lors du contrôle<br />
de l’anode, que l’échangeur du ballon n’est pas<br />
entartré afin d'en préserver les performances.<br />
- Habillage :<br />
l’habillage du ballon peut être nettoyé avec un chiffon<br />
doux et à l'eau savonneuse.
● Opérations à effectuer pour le contrôle ou le remplacement de l’anode magnésium, pour le contrôle<br />
de l’échangeur et le détartrage.<br />
- Prévoir un joint d’étanchéité du tampon de visite<br />
neuf.<br />
- Fermer le robinet (position 1 voir ci-avant) arri-<br />
-<br />
vée d'eau froide intégré au groupe de sécurité<br />
Mettre le groupe de sécurité en position vidange en<br />
manoeuvrant la soupape 3 (voir ci-avant).<br />
- Ouvrir les robinets d’eau chaude pour vidanger les<br />
tubulures jusqu’au ballon.<br />
- Démonter l’isolation supérieure A.<br />
- Retirer la sonde B du doigt de gant du tampon C<br />
- Déposer le tampon de visite C (clé de 13 mm).<br />
- Vidanger le ballon en le siphonant avec un tuyau<br />
flexible.<br />
- Contrôler et remplacer l’anode D s’il y a lieu.<br />
- Contrôler l’échangeur :<br />
éventuellement le détartrer afin de garantir ses<br />
performances.<br />
- Enlever le tartre déposé sous forme de boues ou de<br />
lamelles dans le fond du ballon (nécessite l’utilisation<br />
d’un aspirateur à eau).<br />
Ne pas toucher au tartre adhérant aux parois du<br />
ballon, car il constitue une protection efficace<br />
contre la corrosion et renforce l'isolation du ballon.<br />
- Remonter les pièces. Remplacer le joint d'étanchéité<br />
E du tampon de visite. Le mettre en place<br />
avec le jonc F en veillant à placer la languette de<br />
positionnement du joint à l’extérieur du ballon.<br />
La sonde B provenant de la chaudière est à<br />
replacer dans le doigt de gant.<br />
- Effectuer la mise en service d'après les indications<br />
du chapitre 8.<br />
- Vérifier l'étanchéité du tampon.<br />
Le serrage des vis du tampon de visite ne<br />
doit pas être exagéré : 6 Nm ± 1<br />
0<br />
: utiliser<br />
pour cela une clé dynamométrique.<br />
15<br />
13<br />
D<br />
E<br />
F<br />
B<br />
C<br />
8666N588A<br />
A
6.2.6 Raccordements eau et gaz<br />
Les raccordements peuvent s'effectuer par le bas et<br />
par l’arrière en configuration standard et par le haut<br />
avec l’option dosseret rehaussé.<br />
• Raccordement chauffage<br />
Douille cuivre pour raccordement sur tube ø 16/18 en<br />
intérieur ou ø 20/22 en extérieur.<br />
• Raccordement sanitaire<br />
Douille cuivre pour raccordement sur tube ø 14/16 en<br />
intérieur ou ø 18/20 en extérieur.<br />
Dans les régions où l'eau est calcaire (TH>25) il est<br />
recommandé de prévoir un adoucisseur en amont de<br />
la chaudière.<br />
• Raccordement gaz<br />
Se conformer aux prescriptions en vigueur et notamment<br />
au cahier des charges des installations gaz NF<br />
P 45-204.<br />
Conformément à l’arrêté du 02.08.77, le robinet d’arrêt<br />
gaz livré avec le dosseret de la chaudière évite la<br />
mise en place d’un robinet de barrage près de la<br />
chaudière, car :<br />
- le raccordement gaz est fait en rigide<br />
- en cas de démontage de la chaudière, le robinet gaz<br />
reste en place sur le dosseret et il peut être obturé<br />
par un bouchon 3/4” avec joint plat.<br />
La douille cuivre est prévue pour un tube cuivre<br />
ø 16/18 en intérieur.<br />
Pression d'utilisation<br />
20 mbar pour le gaz naturel H (G20)<br />
25 mbar pour le gaz naturel L (G25)<br />
37 mbar pour le gaz propane (G31)<br />
16<br />
E.F.S<br />
ø16<br />
ø16 ext.<br />
ø18 int.<br />
Coupe-tube<br />
E.C.S<br />
ø16<br />
ø16 ext.<br />
ø18 int.<br />
Départ<br />
chauffage<br />
ø18<br />
ø18 ext.<br />
ø20 int.<br />
Retour<br />
chauffage<br />
ø18<br />
ø18 ext.<br />
ø20 int.<br />
Arrivée<br />
gaz<br />
ø18<br />
ø18 ext.<br />
Pour tous les assemblages par emboiture sur<br />
le tube gaz, il faut impérativement utiliser des<br />
manchons du commerce.<br />
8666N554<br />
8666N555B
6.2.7 Raccordement évacuation eau<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Le raccordement de l'évacuation "eaux<br />
usées" ø 32 mm livré avec le dosseret ne<br />
doit être monté qu'après brasage des<br />
tubes cuivre.<br />
- Fixer l’entonnoir à l’aide des 2 vis à tôle fournies<br />
sur le plié.<br />
- Enfoncer le clip de maintien du tube d’évacuation<br />
des eaux usées sur le plié (trou du milieu).<br />
- Accrocher l’ensemble dans le dosseret.<br />
- Fixer l’ensemble avec une vis et une cheville<br />
dans le mur.<br />
L’évacuation à l’égout se fera par l’intermédiaire<br />
d’un siphon (non fourni).<br />
6.2.8 Pose de la chaudière<br />
1 Retirer les bouchons plastiques des<br />
2<br />
tubulures de la chaudière.<br />
1<br />
17<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Présenter la chaudière au-dessus de la platine de<br />
robinetterie jusqu'à venir en butée sur le dosseret.<br />
2<br />
8666N557<br />
8666N556A
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
7<br />
6<br />
4<br />
30<br />
Laisser descendre doucement la chaudière.<br />
Mettre en place les 3 joints fournis dans le<br />
sachet notice.<br />
Retirer les épingles de maintien.<br />
Serrer les écrous.<br />
Raccorder les 2 tubes (entrée E.F.S et départ<br />
E.C.S) après avoir mis en place les 4 joints.<br />
(Joints noirs au niveau du ballon et joints bleus<br />
au niveau de la platine de raccordement).<br />
8 Raccorder le tube d’écoulement sur la soupape.<br />
9 Faire cheminer le tube d’écoulement sous le<br />
ballon et le cliper sur le ”plié d’évacuation des<br />
eaux usées”.<br />
5<br />
18<br />
3<br />
8<br />
8666N558A<br />
Détail de l’évacuation des eaux<br />
usées de la soupape<br />
Voir détail<br />
(vue ci-dessous)<br />
9<br />
8666N635
6.2.9 Diaphragmes du ventilateur d’extraction<br />
Afin d’adapter les débits à l’intérieur de la ventouse,<br />
il faut mettre en place des diaphragmes en amont et<br />
(ou) en aval du ventilateur d’après les tableaux suivants :<br />
Ventouse horizontale (type C 12) Ø 60/100<br />
Configuration Diaph. amont Diaph. aval<br />
ø 60/100<br />
Longueur L ø 70* ø 46<br />
< 1m X X<br />
de 1m à 2m X<br />
de 2m à 3m X<br />
de 3m à 4m<br />
* monté d’origine<br />
En cas de raccordement de la ventouse<br />
horizontale avec une portion verticale L 1<br />
de plus de 250 mm, il est indispensable<br />
d’intercaler le récupérateur de condensats<br />
ø60/100 mm immédiatement à la<br />
sortie de la chaudière. La perte de charge<br />
du récupérateur ø60/100 de<br />
condensats équivaut à environ 1,4 m.<br />
Nota : 1 coude à 90° (ø60/100) équivaut à<br />
1,1 mètre linéaire.<br />
1 coude à 45° (ø60/100) équivaut à<br />
0,9 mètre linéaire.<br />
19<br />
L1 ≥ 250mm<br />
L maxi 4 m<br />
190 20<br />
15<br />
L2<br />
Récupérateur de<br />
condensats<br />
obligatoire<br />
L1 + L2 < 2,6m<br />
8666N559A<br />
8666N560
Ventouse horizontale (type C 12) ø 80/125<br />
Configuration Diaph. amont Diaph. aval Diaph. aval<br />
ø 80/125 ø 70* ø 44 ø 46<br />
Longueur L<br />
1m X<br />
2m X<br />
3m X<br />
4m X<br />
5m X<br />
6m X<br />
7m<br />
Nota : 1 coude à 90° (ø80/125) équivaut à<br />
1,1 mètre linéaire.<br />
1 coude à 45° (ø80/125) équivaut à<br />
0,8 mètre linéaire.<br />
1 té de révision (ø80/125) équivaut à 2,1<br />
mètres linéaires.<br />
Conduit 3 CE (type C 42) ø 60/100 - ø 63/100 maxi<br />
2m<br />
Configuration Diaph. amont Diaph. aval<br />
ø 70* ø 46<br />
* monté d’origine<br />
≤ 2 m aucun diaphragme<br />
20<br />
L<br />
8666N561A<br />
30 à 60°<br />
L : maxi 8 m<br />
8666N188
Conduits séparés (type C 52) ø 80<br />
Remarque :<br />
Pour les installations en C52, il est obligatoire d’utiliser<br />
la fumisterie disposant d’un Avis Technique<br />
(Gamme DUALIS de POUJOULAT)<br />
21<br />
LF 50 mm<br />
mini<br />
LA<br />
Configuration Diaphragme Diaphragme Diaphragme<br />
avec conduits aval aval amont<br />
separés ø 80 ø 44 ø 46 ø 70*<br />
L ≤ 4 m X<br />
4 < L ≤ 9 m X<br />
9 < L ≤ 14 m<br />
Lmax = 14 m<br />
* monté d’origine<br />
Ventilation<br />
100 cm 2 mini<br />
Coffrage<br />
classé M1<br />
Rosace<br />
étanche<br />
Trappe de<br />
visite<br />
L= LF + LA = 14 m maxi<br />
Ouvertures<br />
de 50 cm 2<br />
8666N654
Ventouse verticale (type C 32) Ø 80/125 mm<br />
Récupérateur<br />
de condensats<br />
Configuration Diaph. aval Diaph. aval Diaph. amont<br />
Ø 44 Ø 46 Ø 70*<br />
1m + terminal X<br />
2m + terminal X<br />
3m + terminal X<br />
4m + terminal X<br />
5m + terminal X<br />
6m + terminal<br />
7m + terminal<br />
8m + terminal<br />
9m + terminal<br />
10m + terminal<br />
X<br />
Nota : 1 coude à 87° équivaut à 1,1 m linéaire.<br />
1 coude à 45° équivaut à 0,8 m linéaire.<br />
* monté d’origine<br />
L1<br />
Installation sans coudes<br />
Longueur L 1 maxi : 10 mètres<br />
L1<br />
1 coude à 45°<br />
1 coude à 45°<br />
maxi. 2,20 m<br />
Récupérateur<br />
de condensats<br />
22<br />
L3<br />
L2<br />
Installation avec 2 coudes à 45°<br />
Longueur L 1 +L 2 + L 3 : 8,4 mètres<br />
Longueur L 2 maxi : 3 mètres<br />
L1<br />
1 coude<br />
à 90°<br />
Récupérateur<br />
de condensats<br />
L2<br />
L3<br />
1 coude<br />
à 90°<br />
Installation avec 2 coudes à 90°<br />
Longueur L 1 +L 2 + L 3 : 7,8 mètres<br />
Longueur L 2 maxi : 2 mètres<br />
Important :<br />
Il est formellement interdit de rectifier ou de recouper<br />
le terminal, les rallonges et les coudes. De ce fait, on<br />
utilisera obligatoirement le manchon de compensation<br />
sur les tronçons dont la longueur exacte ne peut<br />
être obtenue par des rallonges.<br />
Les colliers de fixation sont disposés tous les mètres<br />
sur les rallonges. Aucun collier ne doit être monté sur<br />
les manchons de compensation.<br />
Lors des traversées de planchers, il est nécessaire<br />
de placer des fourreaux (non fournis), permettant la<br />
désolidarisation des rallonges.<br />
Nota :<br />
Par la suite, il est possible d’inspecter l’état d’un<br />
conduit en déplaçant un manchon de compensation.<br />
8666N563A
Rallonge raccordement à gauche des fumées ø 60/100 - Colis DY 787<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Mettre en place la rallonge circuit fumée sur l’embout du ventilateur.<br />
Positionner la rallonge circuit air sur le caisson étanche.<br />
Intercaler le joint entre la rallonge et le coude.<br />
Fixer l’ensemble avec les 4 vis.<br />
23
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Pour accéder aux diaphragmes, il faut :<br />
Démonter le panneau frontal du caisson<br />
(2 agrafes à ouverture/fermeture rapide)<br />
Retirer les 4 vis de fixation du ventilateur.<br />
Si nécessaire voir tableau ci-avant, enlever le<br />
diaphragme Ø 70 et refixer la plaque support<br />
au moyen des 3 vis de fixation.<br />
Si nécessaire voir tableau ci-avant, glisser le<br />
diaphragme aval (livré avec le sachet notice)<br />
dans la bouche de sortie du ventilateur.<br />
Remonter l’ensemble en procédant en sens<br />
inverse de démontage.<br />
6.2.10 Récupération des condensats<br />
Dans le cas d’une ventouse verticale ou horizontale<br />
avec une partie verticale, il faut raccorder l’évacuation<br />
des condensats à la pièce d’évacuation conformément<br />
à la notice jointe avec l’adaptateur ø 80/125 ou ø 60/100.<br />
6.2.11 Montage ventouse horizontale ou verticale et<br />
accessoires de ventouse<br />
Se reporter aux notices fournies avec ces éléments.<br />
6.2.12 Raccordement électrique 230 V<br />
Les chaudières <strong>CITY</strong> sont livrées prééquipées d'un<br />
câble d'alimentation à 3 conducteurs, d'une longueur<br />
disponible de 1,5 m environ.<br />
Pour la conformité de l'installation électrique, l'appareil<br />
doit être alimenté par un circuit comportant un<br />
interrupteur omnipolaire à distance d'ouverture supérieure<br />
à 3 mm ou une prise de courant.<br />
Les raccordements électriques doivent être<br />
effectués par un professionnel qualifié.<br />
Remarque :<br />
Lors de raccordements électriques au réseau,<br />
veillez à respecter la phase sur le fil marron et<br />
le neutre sur le fil bleu.<br />
En cas d'inversion, la détection de flamme par<br />
ionisation ne fonctionne pas. Ceci provoquera<br />
la mise en sécurité de la chaudière.<br />
24<br />
4<br />
2<br />
marron sur phase<br />
bleu sur neutre<br />
vert/jaune sur terre<br />
marron sur phase<br />
3<br />
1<br />
1<br />
8666N565<br />
8666N564<br />
1
6.2.13 Sonde ballon<br />
1<br />
BUS<br />
1<br />
TAM SB<br />
1 2 3<br />
La sonde ballon est raccordée d’usine sur la borne SB.<br />
25<br />
BUS TAM SB<br />
1 2 3<br />
8666N569C
6.2.14 Raccordement des options<br />
Le raccordement des options est prévu à l'arrière du<br />
tableau de commande sous le petit volet.<br />
- Basculer le tableau vers l'avant après avoir dévissé<br />
les 2 vis latérales de fixation.<br />
- Tirer à soi le petit volet et faire les raccordements en<br />
fonction des options retenues.<br />
• Commande à distance communicante Easymatic<br />
(colis AD 136)<br />
- nous conseillons de régler le thermostat chaudière<br />
à une valeur inférieure à 75°C, dans le cas<br />
d’une installation classique.<br />
- se reporter à la notice livrée avec la commande à<br />
distance Easymatic.<br />
• Thermostat d’ambiance programmable<br />
(colis AD 137)<br />
- retirer la résistance du connecteur TAM<br />
- raccorder indifféremment les bornes 1 et 3 du<br />
thermostat aux bornes du connecteur TAM<br />
- se reporter également à la notice livrée avec le<br />
thermostat.<br />
• Thermostat d’ambiance non programmable<br />
(colis AD 140)<br />
- retirer la résistance du connecteur TAM<br />
- raccorder indifféremment les bornes 1 et 4 du<br />
thermostat aux bornes du connecteur TAM<br />
- se reporter également à la notice livrée avec le<br />
thermostat.<br />
Nota : Si un thermostat d’ambiance 2 fils à contacts<br />
secs est en place, il est possible de l’utiliser.<br />
Pour cela :<br />
- retirer la résistance du connecteur TAM<br />
- raccorder les 2 fils du thermostat sur le connecteur<br />
TAM.<br />
BUS TAM<br />
SB<br />
1 2 3<br />
BUS TAM SB<br />
1 2 3<br />
26<br />
Remarque :<br />
Le raccordement pourra être effectué soit par un<br />
câble téléphonique 2 fils, soit par un câble électrique<br />
de section pouvant aller jusqu’à 2 x 1,5 mm 2.<br />
8666N566
6.3 Logique de pompe<br />
1. En mode (eau chaude sanitaire) ou<br />
avec Easymatic en mode (Eté), la pompe<br />
fonctionne pendant la production d’eau chaude<br />
sanitaire (e.c.s.), elle se coupe 30 secondes<br />
après la production d’e.c.s., la vanne d’inversion<br />
reste en position e.c.s.<br />
2. En mode (Chauffage + e.c.s.)<br />
A. Sans TAM (Thermostat d’ambiance), ni<br />
Easymatic<br />
La pompe fonctionne en permanence.<br />
B. Avec TAM (Thermostat d’ambiance)<br />
• Interrupteur en position 1 :<br />
Fonctionnement permanent de la pompe.<br />
• Interrupteur en position 2 :<br />
- La pompe se coupe 15 minutes après l’ouverture<br />
du contact du TAM.<br />
- Après une production d’e.c.s., si le TAM est<br />
ouvert, la pompe se coupe après 30 secondes,<br />
la vanne d’inversion restant en position e.c.s.<br />
• Interrupteur en position 3 :<br />
- La pompe se coupe 30 secondes après<br />
l’ouverture du contact du TAM.<br />
- Après une production d’e.c.s., si le TAM est<br />
ouvert, la pompe se coupe après 30 secondes,<br />
la vanne d’inversion restant en position e.c.s.<br />
TAM<br />
SB<br />
1 2 3<br />
BUS TAM SB<br />
1 2 3<br />
27<br />
C. Avec une Easymatic :<br />
• Interrupteur en position 1 :<br />
Fonctionnement permanent de la pompe.<br />
• Interrupteur en position 3 :<br />
- Lorsque la température d’ambiance est correcte,<br />
la pompe reste en marche permanente.<br />
- Lorsque la température d’ambiance est trop<br />
élévée, la pompe est coupée après 15<br />
minutes.<br />
- Après une production d’e.c.s., si la température<br />
d’ambiance est trop élévée, la pompe se<br />
coupe après 30 secondes, la vanne d’inversion<br />
reste en position e.c.s.<br />
• Interrupteur en position 2 :<br />
- En régime jour fonctionnement comme pour<br />
interrupteur en position 1.<br />
- En régime nuit fonctionnement comme pour<br />
interrupteur en position 3.<br />
3. En mode<br />
La pompe est arrêtée.<br />
En cas de nécessité, si la température ambiante<br />
tombe sous 10 °C, la pompe démarre pour assurer<br />
le hors gel de la chaudière.<br />
8666N567
6.4 Montage de l’habillage<br />
7. PRESSION DE RÉGLAGE ET MARQUAGE DES INJECTEURS CALIBRÉS<br />
ET DIAPHRAGMES GAZ<br />
Equipement<br />
<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />
ø<br />
mm<br />
Injecteurs Gaz naturels H et L 1,35<br />
brûleurs<br />
Propane 0,8<br />
Diaphragme<br />
Gaz naturels H et L 5,2<br />
Propane 4,2<br />
Pression au brûleur et débit gaz<br />
1<br />
2<br />
<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />
Puissance nominale minimale<br />
Pression Gaz nat. H mbar 6,4 0,4<br />
au Gaz nat. L mbar 8,2 0,9<br />
brûleur Propane mbar 24,5 3,1<br />
Gaz nat. H m 3 /h 2,79 1,01<br />
Débit * Gaz nat. L m3 /h 2,97 1,07<br />
Propane kg/h 2,05 0,74<br />
1<br />
8666N570<br />
28<br />
2<br />
1<br />
1<br />
Nota : le montage du panneau avant sera à effectuer<br />
après la mise en service.<br />
1<br />
1<br />
* 1013 mbar 15°C<br />
8666N571
8. MISE EN SERVICE<br />
La première mise en service doit être effectuée<br />
par un professionnel qualifié<br />
8.1 Vérifications avant mise en service<br />
- Vérifier sur l'étiquette de la chaudière que celle-ci<br />
est réglée pour le gaz utilisé.<br />
- Si ce n’est pas le cas, se reporter au chapitre 9<br />
”Adaptation à un autre gaz”.<br />
- Ouvrir le robinet gaz 1<br />
- Basculer le tableau de commande vers l’avant<br />
après avoir dévissé les 2 vis de fixation latérales.<br />
- Vérifier la pression gaz d’alimentation de la chaudière<br />
à la prise de pression sur la vanne gaz (rep. 2)<br />
d’après la plaquette signalétique.<br />
- Refermer la vis de prise de pression gaz.<br />
- Vérifier les étanchéités eau et gaz.<br />
Remettre le tableau de commande en position initiale<br />
et le fixer par les 2 vis latérales.<br />
8.2 Mise sous tension de la chaudière<br />
Vérifier que le commutateur 3 positions F est sur<br />
"arrêt/antigel" puis mettre la chaudière sous tension<br />
en branchant la prise de courant ou en enclenchant<br />
l’interrupteur général.<br />
8.3 Remplissage en eau de l'installation<br />
- Ouvrir les robinets 1, 2 (clé de 8mm) et 3.<br />
- Vérifier que les 2 purgeurs automatiques rep.16 sur<br />
le schéma de principe, sont ouverts.<br />
- Remplir l'installation au moyen des 2 robinets 4 et 5<br />
jusqu'à atteindre une pression de 1,5 à 2 bar.<br />
- Bien refermer les 2 robinets 4 et 5, une fois l’installation<br />
remplie en eau.<br />
8.4 Allumage de la chaudière<br />
- Mettre le commutateur sur position .<br />
- En cas de présence d’un thermostat d’ambiance ou<br />
d’une commande à distance communicante, les<br />
mettre en demande de chaleur.<br />
29<br />
F<br />
3<br />
8666N576<br />
4<br />
5<br />
2<br />
1<br />
1<br />
2<br />
8666N574<br />
8666N617<br />
8666N097
8.5 Purge d’air<br />
1<br />
Ouvrir les bouchons des 2 purgeurs automatiques.<br />
- Purger les circuits primaires au moyen de ces<br />
purgeurs en les dévissant légèrement.<br />
- Provoquer alternativement des demandes<br />
Chauffage et Sanitaire pendant ces purges pour<br />
accélérer l'opération.<br />
- Après les purges, revisser les bouchons des<br />
purgeurs.<br />
30<br />
1<br />
8666N573
8.6. Vérifications et réglages durant la mise en service<br />
8.6.1 Contrôle de la pression brûleur<br />
- Dévisser de quelques tours la vis à l'intérieur de la<br />
prise de pression au brûleur 1.<br />
- Brancher un manomètre sur la prise de pression et<br />
vérifier que la pression correspond bien au tableau cidessous.<br />
<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />
Puissance nominale minimale<br />
Pression Gaz nat. H mbar 6,4 0,4<br />
au Gaz nat. L mbar 8,2 0,9<br />
brûleur Propane mbar 24,5 3,1<br />
Gaz nat. H m 3 /h 2,79 1,01<br />
Débit * Gaz nat. L m3 /h 2,97 1,07<br />
Propane kg/h 2,05 0,74<br />
* 1013 mbar 15°C<br />
Contrôle de la pression au brûleur à puissance<br />
nominale (maxi) :<br />
Forcer le fonctionnement du brûleur à puissance<br />
maxi par action sur la touche D :<br />
- Appuyer pendant 5 secondes sur le bouton "ramo-<br />
neur" D. L'afficheur A indique .<br />
- Appuyer brièvement sur le même bouton D. L’affi-<br />
cheur A indique .<br />
Vérifier que la pression mesurée correspond bien<br />
à celle indiquée dans le tableau ci-avant.<br />
En cas de différence notoire, s’assurer que la chaudière<br />
est bien équipée pour le gaz distribué comme<br />
indiqué dans le tableau ci-avant.<br />
Pour revenir en marche normale, appuyer brièvement<br />
sur le bouton D.<br />
8.6.2 Contrôle de la sécurité du brûleur<br />
- Brûleur allumé, provoquer une coupure de gaz en fermant<br />
le robinet d'arrêt.<br />
- Vérifier la réaction du système de sécurité :<br />
le voyant d'alarme B s'allume et l'afficheur A<br />
indique alternativement et .<br />
- Ouvrir le robinet gaz et appuyer sur le bouton de réarmement<br />
C.<br />
31<br />
8666N577<br />
A<br />
D<br />
1<br />
8666N618<br />
- Après mesure, ne pas omettre de<br />
refermer la vis de la prise de pression<br />
1.<br />
- Refaire un contrôle d'étanchéité gaz de<br />
la prise de pression 1.<br />
A B C<br />
8666N619
8.6.3 Arrêt de la chaudière<br />
Placer le commutateur F sur "arrêt/antigel" :<br />
La chaudière se met en veille, l’afficheur indique F<br />
N.B. : Dans ce cas de fonctionnement, seule la<br />
chaudière est protégée contre les risques de<br />
gel.<br />
32<br />
8666N617
9. ADAPTATION A UN AUTRE GAZ<br />
Les chaudières <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> <strong>GN</strong> sont équipées<br />
pour fonctionner au gaz naturel.<br />
Les chaudières <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> P sont équipées pour<br />
fonctionner au propane.<br />
Le passage d'un gaz à l'autre nécessite de respecter<br />
les étapes décrites ci-après :<br />
9.1 Dépose du brûleur<br />
9.2 Remplacement des injecteurs<br />
9.3 Remplacement du diaphragme<br />
9.4 Remontage<br />
9.5 Réglage de la vanne gaz<br />
9.6 Réglage de la pression mini<br />
9.7 Collage de l’étiquette ”Type de gaz”<br />
9.1 Dépose du brûleur<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Couper l'alimentation électrique et<br />
l'alimentation en gaz de la chaudière.<br />
Retirer le panneau avant de l’habillage (2 vis en<br />
partie supérieure).<br />
Démonter le panneau frontal du caisson (2<br />
agrafes à ouverture/fermeture rapide).<br />
Démonter la plaque avant de la chambre de<br />
combustion par les 2 vis.<br />
Décliper le thermostat de sécurité TS.<br />
Démonter l’équerre de maintien par les 2 vis.<br />
Débrancher les 2 électrodes d’allumage du<br />
connecteur/allumeur de la vanne gaz.<br />
Débrancher le fil de la sonde d’ionisation.<br />
Dévisser l’écrou 3/4” situé sous le brûleur.<br />
Dévisser les 3 vis de fixation du brûleur sur le<br />
châssis.<br />
Retirer le brûleur.<br />
33<br />
Les opérations décrites ci-après<br />
doivent être effectuées par un professionnel<br />
qualifié.<br />
1<br />
8666N586A<br />
1<br />
4<br />
7<br />
9<br />
11<br />
2<br />
8<br />
10<br />
3<br />
30<br />
6<br />
5<br />
8666N585A
9.2 Remplacement des injecteurs<br />
7<br />
9.4 Remontage<br />
8666N115A<br />
Remplacer les injecteurs et les joints en se référant<br />
au tableau ci-dessous.<br />
<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />
ø<br />
mm<br />
Injecteurs Gaz naturels H et L 1,35<br />
brûleurs<br />
Propane 0,8<br />
Diaphragme<br />
Gaz naturels H et L 5,2<br />
Propane 4,2<br />
Remonter les pièces en procédant en sens inverse<br />
du démontage<br />
- Brancher les électrodes d’allumage.<br />
- Brancher la sonde d’ionisation.<br />
- Remonter la plaque avant de la chambre de combustion.<br />
- Remonter le panneau frontal du caisson.<br />
34<br />
9.3 Remplacement du diaphragme<br />
8666N584A<br />
- Dévisser l’écrou 3/4” en partie haute de la vanne gaz.<br />
- Retirer le diaphragme et les 2 joints.<br />
- Mettre en place le nouveau diaphragme sur le bloc<br />
gaz entre ses 2 joints neufs en se réfèrant au tableau.<br />
30<br />
Effectuer un contrôle d'étanchéité<br />
gaz.
9.5 Réglage de la vanne gaz<br />
Gaz naturels H, L et propane.<br />
Les valeurs sur la chaudière seront mesurées au<br />
moyen d'un manomètre raccordé à la prise de pression<br />
sortie vanne rep. A de la façon suivante :<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Couper l’alimentation électrique.<br />
Retirer le capuchon de protection.<br />
Vérifier si l’écrou est vissé à fond (clé à pipe de<br />
10mm).<br />
Retirer les 2 fils de l’opérateur modulant.<br />
Remettre sous tension.<br />
Allumer le brûleur.<br />
Régler à l’aide d’un tournevis cruciforme et de<br />
la vis B la pression correspondant à la plage de<br />
modulation souhaitée (voir tableau de réglage<br />
ci-dessous).<br />
Type de gaz Pression de réglage<br />
Gaz naturel H ou L 5 ±0,2 mbar<br />
Propane 15 ±0,2 mbar<br />
Eteindre le brûleur et couper à nouveau l’alimentation<br />
électrique.<br />
Retirer la bague rouge de l’opérateur modulant<br />
Remettre sous tension<br />
Allumer le brûleur sans rebrancher les 2 fils de<br />
l’opérateur modulant.<br />
Régler la pression correspondant à la plage de<br />
modulation souhaitée à l’aide de l’écrou E (clé à<br />
pipe de 15mm) (voir tableau de réglage ci-dessous).<br />
Type de gaz Pression de réglage<br />
Gaz naturel H ou L 11 ±0,2 mbar<br />
Propane 6 ±0,2 mbar<br />
Eteindre et rallumer la chaudière pour vérifier si<br />
la pression est toujours correcte.<br />
Eteindre la chaudière et couper l’alimentation<br />
électrique.<br />
Remettre une nouvelle bague rouge en place<br />
(clé à pipe de 15mm).<br />
Débrancher le manomètre.<br />
Visser la vis de la prise de pression.<br />
Faire un contrôle d'étanchéité gaz.<br />
35<br />
8666N583B<br />
E<br />
A<br />
5<br />
B<br />
15<br />
3<br />
10<br />
6<br />
1<br />
4<br />
2<br />
8666N582
9.6 Réglage de la pression mini<br />
Gaz naturels H, L et propane.<br />
Régler la pression au brûleur en aval du bloc gaz.<br />
Les valeurs de réglage sont indiquées au paragraphe 7<br />
"Pression de réglage et marquage des injecteurs calibrés<br />
et diaphragmes".<br />
Les valeurs sur la chaudière seront mesurées au<br />
moyen d'un manomètre raccordé à la prise de pression<br />
rep. 1 de la façon suivante :<br />
1<br />
2<br />
Mettre sous tension.<br />
Allumer le brûleur sans rebrancher les 2 fils de<br />
l’opérateur modulant (la chaudière fonctionne<br />
en puissance mini).<br />
Régler la pression mini en agissant sur la vis<br />
en plastique.<br />
- En tournant dans le sens des aiguilles d’une<br />
montre, la pression augmente.<br />
- En tournant en sens inverse des aiguilles<br />
d’une montre, la pression diminue.<br />
Après réglage, éteindre la chaudière et couper<br />
l’alimentation électrique.<br />
Remettre le capuchon en place.<br />
Rebrancher les 2 fils de l’opérateur modulant.<br />
Pour le contrôle de la pression au brûleur à puissance<br />
nominale (maxi), se reporter au paragraphe 8.6.1<br />
Contrôle de la pression brûleur.<br />
9.7 Collage de l'étiquette "Type de gaz"<br />
Coller l'étiquette qui indique pour quel type de gaz la<br />
chaudière est équipée et réglée.<br />
36<br />
8666N578<br />
8666N577<br />
Débrancher le manomètre.<br />
Visser la vis de la prise de pression.<br />
Faire un contrôle d'étanchéité gaz.<br />
1<br />
2<br />
1<br />
8666N579
10. MAINTENANCE<br />
Les opérations de maintenance sont à effectuer par<br />
un professionnel qualifié.<br />
10.1 Echangeur principal<br />
Vérifier périodiquement l'encrassement de l'échangeur<br />
principal.<br />
Si nécessaire déposer celui-ci et le laver avec de<br />
l'eau très chaude additionnée d'un détergent.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
10.2 Brûleur<br />
Couper l'alimentation électrique et l'alimentation<br />
en gaz de la chaudière. Fermer<br />
les vannes d'isolement hydraulique de la<br />
chaudière et ouvrir les vis de vidange<br />
Retirer le panneau avant de l’habillage (2 vis en<br />
partie supérieure).<br />
Démonter le panneau frontal du caisson (2<br />
agrafes à ouverture/fermeture rapide).<br />
Démonter la plaque avant de la chambre de<br />
combustion par les 2 vis.<br />
Décliper le thermostat de sécurité TS.<br />
Démonter l’équerre de maintien par les 2 vis.<br />
Dévisser l’écrou 3/4" de l'échangeur<br />
(clé de 30)<br />
Sortir l'échangeur principal en le tirant vers soi.<br />
Procéder au nettoyage.<br />
Remarque :<br />
Lors du remontage de l'échangeur principal :<br />
- graisser le filetage du raccord de l'échangeur<br />
- remplacer les joints (joint plat A à l’avant et joint<br />
torique B à l’arrière)<br />
- serrer les écrous modérément<br />
Vérifier annuellement l'état du brûleur.<br />
Pour nettoyer le brûleur, utiliser une brosse douce, à<br />
sec, ou procéder au lavage à l'aide d'eau chaude<br />
additionnée d'un détergent. Rincer abondamment.<br />
Pour le démontage du brûleur, se reporter au § 9.1<br />
”Dépose du brûleur” ci-avant.<br />
37<br />
A<br />
6<br />
A<br />
1<br />
30<br />
1<br />
4<br />
7<br />
2<br />
B<br />
3<br />
5<br />
8666N587A<br />
8666N585A
11. VIDANGE<br />
Pour vidanger la chaudière :<br />
- Fermer le robinet gaz 3, les robinets d’arrêt eau 1, 2<br />
(clé de 8 mm).<br />
- Raccorder un tuyau flexible Ø intérieur 8 mm sur les<br />
vis de vidange.<br />
- Desserrer les vis de vidange.<br />
38<br />
1<br />
2<br />
8666N574<br />
3
12. SCHEMA DE PRINCIPE ELECTRIQUE<br />
<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />
8806-5112<br />
10 14<br />
J18 J1<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
J15 J13<br />
8806-5152<br />
J17<br />
1<br />
2<br />
J12<br />
2<br />
1<br />
J2<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
°C<br />
SCH<br />
8666N580<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
J6<br />
J8<br />
J10<br />
J7<br />
J9<br />
J11<br />
1 2 3 4 5 6<br />
P<br />
MNM<br />
39<br />
J3 J4 J5<br />
J1<br />
J3 J2<br />
J4<br />
TEMPO<br />
J5<br />
2 1<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
1 2 1 2 3<br />
RP<br />
2 1 3 2 1 2 1 2 1<br />
LN<br />
ALI.<br />
230V / 50Hz<br />
CDC<br />
3 1 2 VG 4<br />
TAM<br />
2<br />
1<br />
EA<br />
TS<br />
SI<br />
P<br />
TA<br />
VN PSA<br />
5 6<br />
VGM<br />
M<br />
VINV P<br />
°C<br />
SECS<br />
TEMPO Réglage temporisation<br />
TS Thermostat de sécurité<br />
VG Vanne gaz<br />
VGM Vanne gaz modulante<br />
VINV Vanne d'inversion<br />
VN Ventilateur<br />
PSA Pressostat d’air<br />
RP Réglage de puissance<br />
SCH Sonde chaudière<br />
SECS Sonde eau chaude sanitaire<br />
SI Sonde d’ionisation<br />
TA Transformateur d'allumage<br />
TAM Thermostat d’ambiance<br />
ALI Alimentation<br />
CDC Commande à distance communicante<br />
EA Electrode d’allumage<br />
EXT Externe<br />
J.. Connecteur circuit imprimé<br />
MNM Manomètre<br />
P Pompe
13. CODES DE PANNES<br />
En cas de panne, l'afficheur indique un message<br />
d'alarme en affichant alternativement et un code<br />
qui permet de déterminer le type de défaut.<br />
Il y a 2 catégories d'alarmes :<br />
13.1 Alarmes de sécurité<br />
Code Alarme Signification<br />
Défaut d'allumage<br />
Défaut ionisation<br />
Flamme parasite<br />
Alarme surchauffe<br />
Manque d'eau<br />
Défaut carte<br />
Affichage des défauts de sécurité interrompu<br />
Défaut d’évacuation des fumées pour une ventouse (pressostat ouvert)<br />
Tirage parasite ou défaut pressostat<br />
8666N548<br />
13.2 Alarmes SONDES<br />
Code Alarme Signification<br />
ou Défaut sonde de température de départ chauffage<br />
Défaut sonde ballon<br />
ou Défaut manomètre électronique<br />
8666N548<br />
13.3 Dépannage<br />
a) Effectuer 1 tentative de redémarrage de la chau-<br />
dière en appuyant sur la touche du tableau de<br />
commande.<br />
b) En cas d’échec après une 2ème tentative de redémarrage,<br />
prévenir le professionnel chargé de la maintenance<br />
de la chaudière.<br />
14. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE<br />
Se reporter aux pages suivantes<br />
40
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. au capital de 21 686 370 • Centre Pièces de Rechange/Ersatzteillager<br />
4, rue d'Oberbronn • F-67110 REICHSHOFFEN • Tél. : (+33) 03 88 80 26 50 • Fax : (+33) 03 88 80 26 98<br />
cpr@dedietrichthermique.com<br />
8666-4368D<br />
Pièces de rechange <strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />
Remarque : pour commander une pièce de rechange, il est indispensable d'indiquer le numéro de code figurant dans la liste, en face du repère de la pièce désirée.<br />
CHÂSSIS + HABILLAGE<br />
1<br />
2<br />
8666N627B<br />
12<br />
14<br />
10<br />
11<br />
3,1<br />
4,1<br />
5<br />
3,2<br />
13<br />
4,2<br />
AD010I
BALLON + TUBULURES<br />
67<br />
59<br />
63<br />
68<br />
60<br />
64<br />
*Ancienne version avant juin 2002<br />
ECHANGEUR CHAUFFAGE +<br />
BRÛLEUR<br />
51<br />
62<br />
108<br />
136<br />
141<br />
142<br />
139<br />
66<br />
57<br />
65<br />
*<br />
50<br />
61<br />
2/9<br />
8666N628C<br />
138<br />
52<br />
55<br />
58<br />
140<br />
137<br />
8666N633B<br />
54<br />
53<br />
56<br />
<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong>
CAISSON ETANCHE<br />
116<br />
115<br />
117<br />
122<br />
113<br />
130<br />
6x<br />
134<br />
120<br />
3x<br />
3x<br />
114<br />
103<br />
112<br />
104<br />
135<br />
102<br />
111<br />
132<br />
109<br />
2x<br />
131<br />
110<br />
101<br />
100<br />
3/9<br />
119<br />
118<br />
133<br />
16x<br />
121<br />
105<br />
108<br />
107<br />
<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />
4x<br />
4x<br />
106<br />
8666N634B
ENSEMBLE VANNE<br />
3 VOIES<br />
ENSEMBLE VANNE GAZ<br />
152<br />
156<br />
175<br />
151<br />
150<br />
13x<br />
8666N686<br />
8666N630A<br />
153<br />
174<br />
4/9<br />
157<br />
154<br />
172<br />
173<br />
171<br />
170<br />
155<br />
<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong>
TABLEAU DE COMMANDE<br />
206<br />
2x<br />
207<br />
216<br />
3x 4x<br />
2x<br />
4x 4x<br />
3x<br />
3x<br />
208<br />
201<br />
209<br />
212<br />
211<br />
203<br />
213<br />
202<br />
5/9<br />
8666N631B<br />
215<br />
210<br />
<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />
214<br />
205<br />
204<br />
200
FAISCEAUX - DIVERS<br />
230 231 232<br />
233<br />
10x<br />
4x<br />
2x<br />
6x<br />
4x 2x<br />
7x<br />
1x<br />
241<br />
4x<br />
242 5x<br />
5x 243<br />
245<br />
244<br />
234<br />
6/9<br />
236<br />
248<br />
235<br />
246 247 249<br />
<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />
240<br />
8666N638
PLATINE<br />
263<br />
263<br />
251<br />
251<br />
258<br />
PLATINE POUR DOSSERET REHAUSSE<br />
258<br />
255 252 253 254<br />
260<br />
256 264<br />
255 252 253 254<br />
260<br />
256 264<br />
250<br />
261,2<br />
250<br />
7/9<br />
261 257<br />
257<br />
259<br />
261,1<br />
259<br />
262<br />
262<br />
8666N629<br />
8666N659<br />
<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong>
<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />
Réf. Code n° DESI<strong>GN</strong>ATION Réf. Code n° DESI<strong>GN</strong>ATION<br />
CHASSIS<br />
1 8666-8744 CHASSIS <strong>BIC</strong> CPL<br />
2 8666-5505 SERRE-CABLE CPL<br />
3,1 8666-0515 DOSSERET ASSBL. PEINT <strong>BIC</strong><br />
3,2 8666-0516 DOSSERET REHAUSSE ASSBL. <strong>BIC</strong><br />
4,1 8666-8121 SUPPORT ENTONNOIR <strong>BIC</strong><br />
4,2 8666-8131 SUPPORT ENTONNOIR REHAUSSE <strong>BIC</strong><br />
5 9752-5309 ENTONNOIR D. 32<br />
HABILLAGE<br />
10 8666-8765 HABILLAGE VENTOUSE CPL <strong>BIC</strong><br />
11 8666-8779 PANNEAU AVANT COMPLET <strong>BIC</strong><br />
12 8666-8549 PANNEAU LAT. GAUCHE. COMPLET CMF<br />
13 8666-8550 PANNEAU LAT. DROIT. COMPLET CMF<br />
14 8666-5536 SACHET VISSERIE CHAUDIERE<br />
BALLON<br />
50 8666-8761 BALLON 55L CPL <strong>BIC</strong><br />
51 8666-5714 TAMPON + JOINT + ANODE<br />
52 8953-8509 ANODE MA<strong>GN</strong>. COMPLETE<br />
53 9501-4035 JOINT TPMX 8,5X25X2<br />
54 9497-4525 ENTRETOISE NYLON<br />
55 9532-0240 CLIP CABLE A FIXER SUR M8<br />
56 8960-4901 CABLE MISE A LA MASSE<br />
57 8970-5511 KIT JOINT 7 MM + JONC<br />
58 8666-5715 KIT ISOLATION BALLON 55L<br />
59 9536-2451 SONDE NTC ECS 2M <strong>CITY</strong> <strong>BIC</strong><br />
60 8199-4919 CONNECTEUR 2PT MONTE SONDE ECS<br />
61 8666-5708 TUBE BOUCLAGE + JTS<br />
62 8666-5709 TUBE RACC. VASE EXPANS. + JTS<br />
63 9758-1247 VASE EXPANSION WINKEL 8L<br />
64 8666-8117 CROCHET ACCRO. DU VASE <strong>BIC</strong><br />
65 8666-8784 TUBE ECOULEMENT SOUP. ASSB.<br />
66 8666-8778 SOUPAPE SECURITE PREM. <strong>BIC</strong><br />
67 8666-5723 TUBE ENTREE EFS CPL<br />
68 8666-5724 TUBE DEPART ECS CPL<br />
FOYER<br />
100 8666-8772 PLAQUE. ARRIERE FOYER ASSBL. <strong>BIC</strong><br />
101 8666-8773 PLAQUE LAT. DROITE FOYER ASSBL. <strong>BIC</strong><br />
102 8666-8774 PLAQUE LAT. GAUCHE FOYER ASSBL. <strong>BIC</strong><br />
103 8666-8775 PLAQUE AVANT FOYER ASSBL. <strong>BIC</strong><br />
104 8666-5703 KIT ISOLATION FOYER<br />
105 8666-5702 SUPPORT FOYER <strong>BIC</strong><br />
106 8666-5704 TUBE RETOUR ECHANG. CHAUFFAGE + JTS<br />
8/9<br />
107 8666-5706 TUBE DE PURGE CPL + JTS<br />
108 9491-8141 PURGEUR AUTO 3/8” + JOINT<br />
109 9511-0121 VENTILATEUR RLA 97/4200A63<br />
110 8666-8046 DIAPHRAGME AIR D70 CMF FF<br />
111 8666-3581 DIAPHRAGME AIR AVAL D.46<br />
111 8666-3532 DIAPHRAGME AIR AVAL D.44<br />
112 9536-1013 PRISE DE PRESSION VENTIL.<br />
113 8666-5649 S/E PLOTS AMORTISS. VENT.<br />
114 9511-0129 HELICE DE REFROIDISSEMENT<br />
115 9536-3038 P-STAT AIR HUBA SERIE 605<br />
116 9536-3037 BRIDE A ENCLIQUETAGE HUBA<br />
117 8666-5727 KIT TUBE PRISE DE PRESSION<br />
118 8666-8758 EXTR. FUMEES ASSEMBLE <strong>BIC</strong><br />
119 8666-5729 PAVILLON ASPIR. VENTIL. CPL<br />
120 9796-0090 ADAPTATEUR DIA.60 VENT.<br />
121 8666-8100 TOLE MAINTIEN DOUILLE<br />
122 8666-8132 EQUERRE DE MAINTIEN<br />
CAISSON ETANCHE<br />
130 8666-8755 CAISSON ETANCHE CPL <strong>BIC</strong><br />
131 8666-8777 COUVERCLE ASSEMBLE <strong>BIC</strong><br />
132 8666-5538 JOINT COUVERCLE-CAISSON<br />
133 8666-5539 KIT FIX. COUVERCLE AVANT<br />
134 8666-5728 KIT PASSE-FIL / PASSE-TUBE<br />
135 9501-3120 JOINT PLAT D100 VENTOUSE<br />
136 8666-5707 TUBE DEPART ECHANG. CHAUF. + JTS<br />
BRULEUR<br />
137 9758-0051 BRULEUR <strong>GN</strong> M051140194 WO<br />
137 9758-0052 BRULEUR BP M051140195 WO<br />
138 8666-5710 SET BOUGIE D’ALLUMAGE CPL<br />
139 8666-5521 SONDE D’IONISATION CPL<br />
140 8666-5713 ECHANGEUR CHAUFFAGE + JTS<br />
141 8666-5534 THERMOSTAT SECURITE CPL<br />
142 9536-2452 CAPTEUR TEMPERATURE<br />
ENSEMBLE VANNE 3 VOIES<br />
150 8666-5705 TUBE RETOUR PRIMAIRE + JTS<br />
151 9536-5108 MANOMETRE HUBA 502 G3/8<br />
152 8666-5532 BRIDE VANNE 3 VOIES CPL<br />
153 8666-5671 EMBASE GRUNDFOS + JOINT<br />
154 9501-3084 JOINTS TORIQUE POMPE/VANNE<br />
155 8666-5670 CORPS DE VANNE + CLAPET + JOINT<br />
156 9513-2288 MOTEUR POMPE + VOLUTE + VIS<br />
157 9510-0502 ENSEMBLE ACTIONNEUR 955
<strong>CITY</strong> <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />
Réf. Code n° DESI<strong>GN</strong>ATION Réf. Code n° DESI<strong>GN</strong>ATION<br />
VANNE GAZ<br />
170 8666-5660 VANNE GAZ SIT <strong>GN</strong> CPL<br />
170 8666-5661 VANNE GAZ SIT BP CPL<br />
171 8666-5711 TUBE ARRIVEE GAZ + JTS<br />
172 8666-5712 TUBE GAZ VANNE-NOURRICE + JTS<br />
173 8666-5525 DIAPHRAGME D.5.2 <strong>GN</strong> CPL<br />
173 8666-5526 DIAPHRAGME D.4.2 BP CPL<br />
174 8666-5572 ALLUMEUR CPL<br />
175 8666-7228 KIT DE CONVERSION <strong>GN</strong> <strong>CITY</strong> SIT<br />
175 8666-7229 KIT DE CONVERSION BP <strong>CITY</strong> SIT<br />
TABLEAU DE COMMANDE<br />
200 8666-8742 TABLEAU DE COMMANDE <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong> CPL<br />
201 9752-5362 FACADE TABLEAU CDE PREM.<br />
202 9555-9151 PEAU FACADE CMF<br />
203 8666-5544 SUPPORT DE CARTES CPL<br />
204 8666-5545 COUVERCLE ARRIERE CPL<br />
205 9752-5312 COUVERCLE RACC. INSTAL CMF<br />
206 8666-5546 VOLET PREMONTE CPL<br />
207 9655-9150 PEAU VOLET CMF<br />
208 8666-5547 KIT BOUTON COMMANDE<br />
209 8666-5548 KIT ACCESSOIRE TABLEAU<br />
210 8806-5512 CARTE AFF. MURALE TESTEE<br />
210 8806-6012 CARTE AFFICHAGE MURALE PR<br />
211 8806-4808 BRET. DE RACCORDEMENT 10PT<br />
212 8806-4809 BRET. DE RACCORDEMENT 14PT<br />
213 8806-5511 CARTE UC NEUVE<br />
213 8806-6011 CARTE UC ECHANGE STANDARD<br />
214 8666-5550 CARTE SECU. R.V. FF CPL<br />
215 9654-7000 FUSIBLE TEMPORISE 4A<br />
216 9752-5367 RALLONGE TABLEAU DE COMMANDE<br />
FAISCEAUX<br />
230 8666-4922 CABLE D'ALIMENTATION CMF<br />
231 8666-4964 CABLE POMPE <strong>BIC</strong><br />
232 8666-4925 CABLE SONDE D’IONISATION<br />
233 8666-4924 CABLE LIAISON BUS US-CS<br />
234 8666-4929 FIL DE MISE A LA MASSE<br />
235 8666-4962 FAISCEAU BASE <strong>24FF</strong> <strong>BIC</strong><br />
236 8666-4928 FAISCEAU ELC. VENTILATEUR<br />
DIVERS<br />
240 9731-0700 GRAISSE POUR JOINT TORIQUE<br />
241 8666-5565 SACHET JOINTS PLATINE<br />
9/9<br />
242 8666-5566 SACHET FIXATION DOSSERET<br />
243 8666-5726 SACHET JOINTS CHAUDIERE<br />
244 9501-3122 JOINT LEVRE TUBE ALU. D60<br />
245 9501-3123 JOINT LEVRE TUBE ALU. D100<br />
246 9531-7550 ROSETTE INT. VENTOUSE D100<br />
247 9531-7551 ROSETTE EXT. VENTOUSE D100<br />
248 9495-0300 BOUCHON PRISE DE MESURE MALE<br />
249 8666-4963 CABLE PRESSOSTAT AIR <strong>BIC</strong><br />
PLATINE<br />
250 8666-8768 PLATINE RACCORDEMENT ASSBL. <strong>BIC</strong><br />
251 8666-8122 PLATINE RACCORDEMENT <strong>BIC</strong><br />
252 8666-5552 ROBINET DEPART CHAUFFAGE CPL<br />
253 8666-5555 ROBINET RETOUR CHAUFFAGE CPL<br />
254 8666-5554 ROBINET GAZ CPL<br />
255 8666-5716 TUBE RACCORDEMENT BY-PASS CPL<br />
256 8666-5557 DISCONNECTEUR CPL<br />
257 8666-5717 TUBE RACCORDEMENT ECS CPL<br />
258 8666-5718 TUBE RACCORDEMENT EFS CPL<br />
259 8666-5719 TUBE RACCORDEMENT PRIM. + GAZ CPL<br />
260 8666-8710 GROUPE SECURITE PREMONTE<br />
261 8666-5720 TUBE RACCORDEMENT AMONT EFS CPL<br />
262 8666-5721 TUBE RACCORDEMENT AVAL DISCO. CPL<br />
263 8666-5722 TUBE RACCORDEMENT AMONT DISCO. CPL<br />
264 8666-5725 TUBE ECOULEMENT DISCO. CPL<br />
PLATINE POUR DOSSERET REHAUSSE<br />
250 8666-8122 PLATINE RACCORDEMENT <strong>BIC</strong><br />
252 8666-5552 ROBINET DEPART CHAUFF. CPL<br />
253 8666-5555 ROBINET RETOUR CHAUFF. CPL<br />
254 8666-5554 ROBINET GAZ CPL<br />
255 8666-5716 TUBE RACC. BY-PASS CPL<br />
256 8666-5557 DISCONNECTEUR CPL<br />
257 8666-5730 TUBE RACCORDEMENT ECS<br />
258 8666-5718 TUBE RACCORDEMENT EFS CPL<br />
259 8666-5731 KIT TUBE RACC. PRIM. + GAZ CPL<br />
260 8666-8710 GROUPE SECURITE PREMONTE<br />
261,1 9754-9957 COUDE 90 16X55<br />
261,2 8666-5732 TUBE RACC. AMONT EFS<br />
262 8666-5721 TUBE RACC. AVAL DISCO. CPL<br />
263 8666-5722 TUBE RACC. AMONT DISCO. CPL<br />
264 8666-5725 TUBE ECOULEMENT DISCO. CPL<br />
18/06/03
15. GARANTIE<br />
Vous venez d'acquérir un appareil DE DIETRICH et<br />
nous vous remercions de la confiance que vous nous<br />
avez ainsi témoignée.<br />
Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le<br />
fait que votre appareil gardera d'autant plus ses qualités<br />
premières qu'il sera vérifié et entretenu régulièrement.<br />
Votre installateur et tout le réseau DE DIETRICH restent<br />
bien entendu à votre disposition.<br />
Conditions de garantie<br />
Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle<br />
contre tout vice de fabrication à compter de sa date<br />
d’achat pour une durée de 2 ans.<br />
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait<br />
être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de<br />
l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisance d’entretien<br />
de celui-ci, ou de l’installation de l’appareil (il vous<br />
appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière<br />
soit réalisée par un installateur professionnel).<br />
Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables<br />
des dégâts matériels, pertes immatérielles<br />
ou accidents corporels consécutifs à une installation<br />
non conforme :<br />
- aux dispositions légales et réglementaires,<br />
- aux dispositions particulières régissant l’installation<br />
telles que D.T.U., accords intersyndicaux, etc…<br />
- à nos notices et prescriptions.<br />
50<br />
Notre garantie contractuelle est limitée à l’échange ou<br />
la réparation des seules pièces reconnues défectueuses<br />
par nos services techniques à l’exclusion des<br />
frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport.<br />
Notre garantie contractuelle ne couvre pas le remplacement<br />
ou la réparation de pièces par suite notamment<br />
d’une usure normale, d’une mauvaise utilisation,<br />
d’interventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou<br />
d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une alimentation<br />
électrique non conforme et d’une utilisation<br />
d’un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.<br />
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes,<br />
vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s'ils<br />
n'ont jamais été démontés.<br />
Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives<br />
du bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale<br />
stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil.
DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Rheiner Strasse 151 • D-48282 EMSDETTEN<br />
www.dedietrich.com • info@dedietrich.de<br />
Verkaufsbüro Emsdetten : Tel. 0 25 72 / 23-179<br />
Fax 0 25 72 / 23-451<br />
Regionalverkaufsbüro Berlin : Tel. 030 / 5 65 01-391<br />
Fax 030 / 5 65 01-465<br />
Verkaufsbüro Neunkirchen : Tel. 0 68 21 / 98 05-0<br />
Fax 0 68 21 / 98 05-31<br />
Regionalverkaufsbüro Erding : Tel. 0 81 22 / 9 93 38-0<br />
Fax 0 81 22 / 9 93 38-19<br />
DE DIETRICH • SPINOFF - CENTER Romeinsestraat 10 • B-3001 LEUVEN / LOUVAIN • Tél. : 016 39 56 40<br />
Fax : 016 39 56 49 • www.dedietrich.com<br />
DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 • A-2320 SCHWECHAT / WIEN • Tél. : 01 / 706 40 60-0<br />
Fax : 01 / 706 40 60-99 • www.dedietrich.com • office@dedietrich.at<br />
Pour le LUXEMBOURG : les produits sont commercialisés par la société NEUBERG<br />
NEUBERG SA • 39 rue Jacques Stas • L - 2010 LUXEMBOURG • Tél. : 02 401 401<br />
Fax : 02 402 120 • www.dedietrich.com<br />
Pour la SUISSE : les produits sont commercialisés par la société VESCAL<br />
VESCAL SA • Systèmes de chauffage - Z.I de la Veyre, St-Légier 1800 VEVEY 1<br />
Tel. : 021 943 02 22 • Fax : 021 943 02 33 • www.chauffer.ch<br />
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. au capital de 21 686 370 • BP 30 • 57, rue de la Gare • F-67580 MERTZWILLER<br />
Tél. : (+33) 03 88 80 27 00 • Fax : (+33) 03 88 80 27 99<br />
www.dedietrich.com • N° IRC : 347 555 559 RCS STRASBOURG<br />
La société DE DIETRICH THERMIQUE, ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer.<br />
Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.<br />
AD001S