13.07.2015 Views

DP grand prix national de la poésie.qxd.pdf - Ministère de la Culture ...

DP grand prix national de la poésie.qxd.pdf - Ministère de la Culture ...

DP grand prix national de la poésie.qxd.pdf - Ministère de la Culture ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Grand Prix <strong>national</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> poésieBibliographie complèteSelon <strong>la</strong> Nuit, poème, Ed. Les Amis du Livre, 1952Pour un Vitrail, poème, Ed. Pierre Seghers, 1955Le Voyage, Les poètes <strong>de</strong>s Cahiers du Rhône (série rouge), Neuchâtel, La Baconnière, 1958Le petit Pré, poème, Ed. Payot, 1960Le Temps est mort, poème, Ed. Payot, 1967Lettres perdues, poème, Ed. Payot, 1971Feu les Oiseaux, poème, Ed. Payot, 1975Le Conte d’été, théâtre, création 1975Le livre d’Ophélie : poèmes, Payot, 1979La Voie noma<strong>de</strong>, Genève, La Dogana, 1986 ; avec une postface <strong>de</strong> D. Jakubec, Genève,MiniZoé, 2000Poésie 1960-1986, Lausanne, L'Age d'homme, 1988 et 1993 ; préface <strong>de</strong> Philippe Jaccottet,L’écouteuse, à l’écart, reprise dans Une transaction secrète, Paris, Gallimard, 1987Les Noms <strong>de</strong> l’Arbre, <strong>de</strong>ssins <strong>de</strong> Loul Schopfer, Lausanne, Empreintes, 1989Ombre et Lumière, Sept pierres, sept tercets, en col<strong>la</strong>boration avec C<strong>la</strong>ire Nicole, Ecriture 38(Lausanne), automne 1991Le Joueur <strong>de</strong> flûte, Lausanne, Empreintes, 1994Œuvre poétique (1952-1994), Bor<strong>de</strong>aux, L'Escampette, 1996Mise en voix, Arts poétiques, préface <strong>de</strong> Florian Rodari, en col<strong>la</strong>boration avec PierreChappuis, Pierre-A<strong>la</strong>in Tâche, Pierre Voélin, Frédéric Wan<strong>de</strong>lère, Genève, La Dogana, 1996Champ libre, six poèmes, sept pointes sèches <strong>de</strong> C<strong>la</strong>ire Nicole, Éditions Raymond Meyer,Pully, 1998Champ libre, six poèmes, sept pointes sèches <strong>de</strong> C<strong>la</strong>ire Nicole, Éditions Raymond Meyer,Pully, 1998L'Unique Jardin, avec sept gravures <strong>de</strong> Gérard <strong>de</strong> Palézieux, Montreux, Bernard B<strong>la</strong>tter éditeur,1999Poésie prétexte, trois soirées autour d’Anne Perrier par Frédéric Wan<strong>de</strong>lère, A<strong>la</strong>in Lévêque etJean-Pierre Jossua, Genève, La Dogana, 2000La Voie noma<strong>de</strong> & autres poèmes : œuvres complètes 1952-2007, préface <strong>de</strong> GérardBocholier, L'Escampette Éditions, 20084


Grand Prix <strong>national</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> poésieLe Voyage, suivi <strong>de</strong> Le Livre d’Ophélie, Le Joueur <strong>de</strong> flûte et L’Unique Jardin, avec une préfaced’Antonio Rodriguez, note biographique et bibliographique <strong>de</strong> D. Jakubec, Lausanne,Empreintes, «Poche-Poésie», 2011Les œuvres d’Anne Perrier sont traduites en albanais, allemand, chinois, italien, japonais,roumain, polonais, portugais, vietnamien ; <strong>de</strong>s traductions sont en cours en ang<strong>la</strong>is et enrusse.Sur Anne PerrierJeanne-Marie Bau<strong>de</strong>, Anne Perrier, Paris, Seghers, 2004, avec une bibliographie critique trèscomplète.5


Grand Prix <strong>national</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> poésiePoèmes extraits <strong>de</strong> l’œuvre d’Anne Perrier****HEURES(…)Nous sommes les <strong>de</strong>rniers IndiensNous sommes les PapousLes fous les pouxD’un mon<strong>de</strong> antédiluvienUn oiseau mort <strong>de</strong>puis longtempsChante pour une étoile éteinteEt plein <strong>de</strong> <strong>grand</strong>s papillons d’aoûtLe jour se pendSous les beaux térébinthesA tant <strong>de</strong> nuit à tant <strong>de</strong> nulleFloraisonS’oppose avec douceurLa roseAu fond <strong>de</strong>s millénairesC’est ici qu’ils vécurent moururentLes yeux pleins <strong>de</strong> rêveC’est ici qu’ils jouèrent mais d’une flûteSi tristeQue notre cœur en fut à jamais transpercé(…)Bâtissez-moi un <strong>grand</strong> tombeauUne haute fontaineJe vous dis que rien n’est trop beauPour ton sommeil ô longue peineDe vivre que nulle eauN’est assez pure pour atteindreEn moi le ciel profondN’est assez fraîche pour éteindreCes soifs qui détruisent le corpsCes feux qui brûlerontLes portes <strong>de</strong> <strong>la</strong> mort(…)L’espace est mon jardinLa mer l’habiteTout entière avec les vents lointainsLes p<strong>la</strong>nètes lui ren<strong>de</strong>nt visiteLa vie <strong>la</strong> mortEgales jouent à <strong>la</strong> marelleEt moi captive libre j’erre au bordDe longs jours parallèlesin LE LIVRE D’OPHÉLIE (1977-1979)6


Grand Prix <strong>national</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> poésieLe bleu <strong>de</strong>s lointains me transperceEt tout le bleu du ventEt jusqu’à l’âmeLe bleu cavalier <strong>de</strong> <strong>la</strong> mort(…)Si nous <strong>de</strong>vons tomberQue ce soit d’une même chuteÉtince<strong>la</strong>ntsEt brefs comme l’oiseauL’arbreLa foudrePour tout bagagePour tout péageCet air <strong>de</strong> flûte qui chancelle d’un silenceÀ l’AutreLa solitu<strong>de</strong>Cette broussaille désoléeDu cœurD’où monte à <strong>la</strong> fin du jourUne salve <strong>de</strong> colibris(…)Le temps que tombe un citron mûrSur <strong>la</strong> paume du jourMes yeux retrouvent <strong>la</strong> fraîcheurDe l’enfanceIn La VOIE NOMADE (1982-1986)7


Grand Prix <strong>national</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> poésieEt là-bas coule une rivièreÀ <strong>la</strong> gorge d’ardoiseDe loin je me suis penchéeVers son eau limpi<strong>de</strong> – boireÔ comme l’oiseau léger ou le ventAccouru du désertBoire à longs traits cette eauQue me cachent les arbresL’heure venuePousser <strong>la</strong> porte du jardinSans <strong>la</strong>rme traverserL’espace <strong>de</strong> <strong>la</strong> roseEt doucement glisserDe l’un à l’autre Étéin L’UNIQUE JARDIN (1999)8


Grand Prix <strong>national</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> poésieMembres du jurydu Grand Prix <strong>national</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> poésieSilvia Baron SuperviellePrési<strong>de</strong>nte du Grand Prix <strong>national</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Poésie 2012.Silvia Baron est une femme <strong>de</strong> lettre et une traductrice. Après avoir commencé par écrire <strong>de</strong>spoèmes et <strong>de</strong>s nouvelles dans sa <strong>la</strong>ngue maternelle, l’espagnol, elle poursuit son oeuvre dans<strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue <strong>de</strong> sa patrie d’adoption et traduit <strong>de</strong> nombreux ouvrages d’auteurs argentins enFrançais, tels que Jorge Luis Borges, Alejandra Pizarnik, Silvina Ocampo ou encore RobertoJuarroz.Hélène HenryAncienne élève <strong>de</strong> l’Ecole Normale Supérieure <strong>de</strong> Sèvres, agrégée <strong>de</strong> russe, Hélène Henry estmaître <strong>de</strong> conférence en littérature russe à l’U.F.R d’Etu<strong>de</strong>s s<strong>la</strong>ves, <strong>de</strong> l’Université <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sorbonneet prési<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> l’At<strong>la</strong>s.Aline BergéMaître <strong>de</strong> conférence en littérature à l’Université Sorbonne Nouvelle, Aline Bergé est membre<strong>de</strong> l’Equipe d’accueil 4 400 « Ecritures sur <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnité (littérature et sciences humaines) ».Bruno RacineDirecteur <strong>de</strong> l’Académie <strong>de</strong> France à Rome <strong>de</strong> 1997 à 2002, Bruno Racine a également étéprési<strong>de</strong>nt du Centre Pompidou, <strong>de</strong> 2002 à 2007. Depuis cette date, il est à <strong>la</strong> tête <strong>de</strong> <strong>la</strong>Bibliothèque <strong>national</strong>e <strong>de</strong> France (BNF).Michel LafonDiplômé <strong>de</strong> l’Ecole Normale Supérieure <strong>de</strong> Saint-Cloud et agrégé d’espagnol, Michel Lafonest aujourd’hui écrivain, traducteur, et professeur à l’Université <strong>de</strong> Grenoble où il enseigne <strong>la</strong>littérature argentine du XIX e au XXI e siècle.Florent GeorgescoEditeur et critique littéraire au Mon<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Livres, il est également rédacteur en chef <strong>de</strong> <strong>la</strong> « Revuelittéraire », créée en 2004.Muriel BonicelSpécialiste <strong>de</strong> poésie <strong>de</strong> littérature et peinture, Muriel Bonicel débute à Paris le métier <strong>de</strong> Librairesous <strong>la</strong> houlette <strong>de</strong> Georges Dupré, à Autrement Dit, en 1979. Après une brève incursion dansle Pays <strong>de</strong> Loire, elle retrouve Paris et excerce <strong>de</strong>puis quinze ans à <strong>la</strong> librairie Tschann créee en1929 à Montparnasse.Daniel MesguichActeur, metteur en scène et professeur <strong>de</strong> théâtre, Daniel Mesguich compte à son actif plusd’une centaine <strong>de</strong> mises en scène pour le théâtre, une quinzaine pour l’opéra, en France et àl’étranger.9


Grand Prix <strong>national</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> poésieSa<strong>la</strong>h StétiéPoète libanais <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue française, Sa<strong>la</strong>h Stétié est l’auteur d’une œuvre poétique abondante ettrès <strong>de</strong>nse, qui célèbre à <strong>la</strong> fois une <strong>la</strong>ngue française très pure et les traditions <strong>de</strong> <strong>la</strong> poésiearabe.Gérard MacéPoète, essayiste, traducteur et photographe français, son œuvre inc<strong>la</strong>ssable mêle <strong>de</strong>s genreslittéraires divers. Il est notamment un écrivain <strong>de</strong> <strong>la</strong> mémoire vivante et créatrice. Il est égalementphotographe du mon<strong>de</strong> flottant.Christian BobinEcrivain français, tour à tour poète, moraliste et diariste. Il est l’auteur d’une œuvre fragmentaireoù <strong>la</strong> foi chrétienne tient une <strong>grand</strong>e p<strong>la</strong>ce.10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!