Sony HDR-PJ230E - HDR-PJ230E Consignes d’utilisation Danois
Ak chcete získať informácie o modeli kamkordéra, prejdite na nasledujúcu stranu: Funkcie a vybavenie str. 7 Dodávané položky str. 8 Príprava kamkordéra Nastavenie 1 2 Vypnutie pípania 16 SK Otvorte obrazovku LCD kamkordéra a zapnite napájanie. Ak chcete vypnúť napájanie, zatvorte obrazovku LCD. Pomocou multifunkčného voliča vyberte požadovaný jazyk, geografickú oblasť a čas. Vyberte položky [Setup] [ General Settings] [Beep] [Off]. Poznámky Dátum a čas nahrávania sa automaticky zaznamenajú na nahrávacie médium. Počas nahrávania sa nezobrazujú. Počas prehrávania ich však môžete skontrolovať pomocou funkcie [Data Code]. Ak ich chcete zobraziť, vyberte položky [Setup] [ Playback Settings] [Data Code] [Date/Time]. Zmena nahrávacieho média (modely s internou pamäťou) V predvolenom nastavení sa videozáznamy aj fotografie nahrávajú do internej pamäte. Nahrávacie médium môžete prepnúť na pamäťovú kartu. Vyberte položky [Setup] [ Media Settings] [Media Select] požadované médium.
Vloženie pamäťovej karty Otvorte kryt a vložte pamäťovú kartu tak, aby so zacvaknutím zapadla na svoje miesto. Indikátor prístupu Ak chcete vysunúť pamäťovú kartu, zľahka zatlačte na pamäťovú kartu. Pri vkladaní otočte kartu orezaným rohom tak, ako je znázornené na ilustrácii. Začíname Poznámky Ak chcete zabezpečiť stabilnú funkčnosť pamäťovej karty, odporúča sa, aby ste pamäťovú kartu ešte pred prvým použitím formátovali vo svojom kamkordéri (str. 34). Formátovaním pamäťovej karty sa vymažú všetky údaje, ktoré sú na nej uložené, a tieto údaje nebude možné obnoviť. Dôležité údaje si uložte do osobného počítača alebo iného zariadenia. Dbajte na to, ako vkladáte pamäťovú kartu. Ak nasilu zasuniete pamäťovú kartu, ktorá je nesprávne nasmerovaná, môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty, otvoru pre pamäťovú kartu alebo obrazových údajov. Pri vkladaní alebo vysúvaní pamäťovej karty dajte pozor, aby pamäťová karta nevyskočila a nespadla. Typy pamäťových kariet, ktoré môžete používať s kamkordérom SD rýchlostná trieda Kapacita (overená funkčnosť) Popísané v tejto príručke „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) „Memory Stick PRO-HG Duo“ „Memory Stick XC-HG Duo“ — až do 32 GB až do 64 GB „Memory Stick PRO Duo“ Pamäťová karta SD Pamäťová karta SDHC Pamäťová karta SDXC Trieda 4 alebo rýchlejšia až do 64 GB Karta SD Nemožno zaručiť kompatibilitu so všetkými pamäťovými kartami. Poznámky Karta MultiMediaCard sa nemôže používať s týmto kamkordérom. Po pripojení kamkordéra k počítaču alebo AV zariadeniu pomocou kábla USB nie je možné importovať ani prehrávať videozáznamy nahrané na pamäťových kartách „Memory Stick XC-HG Duo“ a SDXC, ak počítač alebo príslušné zariadenie nepodporujú systém súborov exFAT*. Vždy najskôr skontrolujte, či 17 SK
Uppspelning För information om din
Spela upp bilder på en TV För inf
Följande åtgärder är inte tillg
Förbereda en dator (Windows) Kontr
Spara bilder med en extern mediaenh
Anpassa videokameran Använda menye
x.v.Color..........................
Övrigt/Sakregister Felsökning Fö
Om hantering av videokameran Batte
När du ansluter videokameran till
Cirka 2 290 000 pixlar (HDR-CX280/
Inspelningsbar tid kan variera bero
Sakregister A AVCHD-inspelningsskiv
Dette produkt er blevet testet og f
Design og specifikationer for dit v
Sådan bruges denne vejledning I de
Indholdsfortegnelse Læs dette før
Dele og knapper Tallene i ( ) er re
Kom godt i gang Opladning af batter
Sådan oplades batteriet vha. en AC
Indsættelse af et hukommelseskort
Optagelse/afspilning Optagelse Du k
Afspilning Du kan finde flere oplys
Afspilning af billeder på et tv Du
Følgende betjeninger er ikke tilg
Klargøring af en computer (Windows
Lagring af billeder på en ekstern
Tilpasning af videokameraet Brug af
x.v.Color..........................
Andre/Indeks Fejlfinding Du kan fin
Om håndtering af videokameraet Ba
Når videokameraet er sluttet til e
Specifikationer System Signalformat
HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E/PJ220
Højre Indikator Betydning 60i Bill
47 DK Andre/Indeks
Huomautus Tietyntaajuiset sähköma
Tässä käyttöoppaassa videokamer
Erot laitteissa Tämän oppaan kuva
Kuvien tallentaminen ulkoisella tal
Käsihihnan kiinnittäminen Zoomau
Akun lataaminen verkkovirtalaitteel
Asetukset Lisätietoja videokameran
Huomautuksia MultiMediaCard-kortti
Huomautuksia Seuraavat tilat näyt
Jotkin yllä kuvatut painikkeet eiv
Sisäisen projektorin käyttäminen
Videoiden ja valokuvien tallentamin
Videokameran irrottaminen tietokone
Kuvien tallentaminen ulkoiselle tal
Valikot Shooting Mode Movie........
General Settings Beep..............
”PlayMemories Home” -ohjelmisto
Paikassa, jossa on voimakkaita radi
Puhdista objektiivi säännöllises
LCD-näyttö Kuva: 6,7 cm (2,7-tyyp
Näytön ilmaisimet Facebook ja
Hakemisto A Akku...................
Acest produs a fost testat si s-a s
Despre acest manual, ilustraţii ş
Modul de utilizare a acestui manual
Cuprins Citiţi mai întâi aceste
Componente şi butoane Numerele din
Pregătirea Încărcarea acumulator
Pentru a încărca acumulatorul uti
Introducerea unei cartele de memori
Înregistrare/Redare Înregistrare
Redare Pentru informaţii despre mo
Redarea imaginilor pe un televizor
Următoarele operaţii nu sunt disp
Pregătirea unui computer (Windows)
Salvarea imaginilor pe un dispoziti
USB Cablu adaptor VMC-UAM2 (se vind
Liste de meniuri Mod fotografiere F
Setare USB LUN.............. Seteaz
Numărul total de scene de film sau
Despre manevrarea camerei video Pen
Ecranul LCD Nu aplicaţi o presi
Efectiv (foto, 16:9): Aprox. 2 290
Duratele sunt calculate la utilizar
Dreapta Indicator Semnificaţie 60i
49 RO Altele/Index