Views
4 months ago

Sony DTC-ZE700 - DTC-ZE700 Consignes d’utilisation Espagnol

Sony DTC-ZE700 - DTC-ZE700 Consignes d’utilisation Espagnol

POWER TIMER REC OFF PLAY

POWER TIMER REC OFF PLAY AUTO RENUMBER START ID REHEARSAL WRITE ERASE MODE RESET MARGIN RESET OPEN/CLOSE AMS ANALOG OPTICAL COAXIAL INPUT • 48 kHz 44.1 kHz LONG REC MODE STANDARD • • • SBM ON OFF REC MUTE REC • • 3 1 REC LEVEL 5 4 • 0 PHONES • L PHONE LEVEL 0 6 10 R 2 8 • • • • 7 • 9 • 10 Localización de una canción (AMS*/Acceso directo) Usted podrá localizar canciones de varias formas, pero solamente después de haber grabado identificadores de comienzo en la cinta (consulte las páginas 15 a 18). Para utilizar el acceso directo, en la cinta podrán grabarse números de programa (consulte las páginas 15 y 18). Operaciones de reproducción § ≠ ± 0 ) R g p · P r ≠ / ± · Para localizar presione el comienzo de la canción siguiente o de otras posteriores (AMS) el comienzo de la canción actual (AMS) el comienzo de canciones anteriores (AMS) especificando el número de programa de la canción con (Acceso directo) Z 14 ES ± las veces requeridas durante la reproducción. Por ejemplo, para localizar la segunda canción posterior, presiónela dos veces. ≠ durante la reproducción ≠ las veces requeridas durante la reproducción. Por ejemplo, para localizar la segunda canción anterior, presiónela tres veces. 1 Introduzca el número de programa de una canción las teclas numéricas. 2 Presione ( (o · en el deck) * AMS = Automatic Music Sensor: sensor automático de canciones z Si introduce un número de programa erróneo durante el acceso directo Z Si no ha presionado la tecla ( (o · en el deck), presione CLEAR del telemando, y después introduzca el número correcto. Si ya había presionado la tecla ( (o · en el deck), al presionar la tecla CLEAR no se borrará el número de programa erróneo. Pare el deck y vuelva a introducir el número de programa. z Si el deck detecta una sección en blanco de 9 o más segundos, o el final de la cinta El deck rebobinará automáticamente la cinta hasta su comienzo y se parará (Rebobinado automático). z Usted podrá hacer que el deck inicie automáticamente la reproducción desde el comienzo después del rebobinado Presione · manteniendo pulsada 0. • • • • Reproducción repetida de canciones (Reproducción repetida) Z Usted podrá reproducir repetidamente una canción específica o todas las de una cinta. REPEAT OPEN/ CLOSE 6 REPEAT COUNTER MODE RESET 1 2 3 Reproducción repetida de todas las canciones Presione repetidamente REPEAT durante la reproducción de una canción hasta que en el visualizador aparezca “REPEAT”. El deck reproducirá todas las canciones hasta que detecte el final de la última canción, que podrá ser: — una sección en blanco de 9 o más segundos — el final de la cinta Cuando el deck detecte cualquiera de estos, rebobinará la cinta hasta su comienzo y volverá a reproducir todas las canciones. El deck repetirá este ciclo hasta 5 veces, y después se parará automáticamente. Para parar la reproducción repetida de todas las canciones Presione repetidamente REPEAT hasta que desaparezca “REPEAT”. Nota La reproducción repetida de todas las canciones se cancelará cuando extraiga el cassette. Reproducción repetida de una canción Presione repetidamente REPEAT durante la reproducción de la canción deseada hasta que en el visualizador aparezca “REPEAT 1”. El deck reproducirá la canción hasta su final, que podrá ser: — el siguiente identificador de comienzo — una sección en blanco de 9 o más segundos — el final de la cinta Cuando el deck detecta cualquiera de esto, rebobinará la cinta y volverá a reproducir la misma canción desde su identificador de comienzo. El deck repetirá este ciclo hasta 5 veces, y después se parará automáticamente. Para parar la reproducción repetida de una canción Presione repetidamente REPEAT hasta que desaparezca “REPEAT 1”. Nota La reproducción repetida de una sola canción se cancelará cuando extraiga el cassette. 3-858-189-11(1)

POWER TIMER REC OFF PLAY AUTO RENUMBER START ID REHEARSAL WRITE ERASE MODE RESET MARGIN RESET OPEN/CLOSE AMS ANALOG OPTICAL COAXIAL INPUT • 48 kHz 44.1 kHz LONG REC MODE STANDARD • • • SBM ON OFF REC MUTE REC • REC LEVEL L R 5 4 6 3 7 2 8 1 9 0 10 PHONES PHONE LEVEL • • • • • 0 • • • • 10 POWER TIMER REC OFF PLAY AUTO RENUMBER START ID REHEARSAL WRITE ERASE MODE RESET MARGIN RESET OPEN/CLOSE AMS ANALOG OPTICAL COAXIAL INPUT • 48 kHz 44.1 kHz LONG REC MODE STANDARD • • • SBM ON OFF REC MUTE REC • REC LEVEL L R 5 4 6 3 7 2 8 1 9 0 10 PHONES PHONE LEVEL • • • • • 0 • • • • 10 Operaciones de reproducción Escritura de Escritura subcódigos de subcódigos Reproducción utilizando un temporizador (Reproducción con temporizador) Conectando un temporizador (no suministrado) al deck, podrá iniciar y parar las operaciones de reproducción a las horas especificadas. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el temporizador. g TIMER § ≠ ± • • 0 ) p · P r 1 • Para especificar la hora de comienzo de la reproducción, realice los pasos 1 a 3 de “Reproducción de una cinta audiodigital” de la página 8. • Para especificar la hora de finalización de la reproducción, realice los pasos 1 a 4 de “Reproducción de una cinta audiodigital” de la página 8. • Para especificar la hora de comienzo y de finalización de la reproducción, realice los pasos 1 a 3 de “Reproducción de una cinta audiodigital” de la página 8. 2 Ponga TIMER del deck en PLAY. 3 Programe el temporizador en la forma requerida. • Cuando haya programado el temporizador para iniciar la reproducción, la alimentación del deck se desconectará. Cuando llegue la hora especificada, la alimentación del deck se conectará, y después de unos 10 segundos, se iniciará la reproducción. • Cuando haya programado la hora de finalización de la reproducción, el deck continuará reproduciendo, y cuando llegue la hora especificada, el deck dejará de reproducir y se desconectará su alimentación. • Cuando haya programado las horas de comienzo y finalización de la reproducción, la alimentación del deck se desconectará. Cuando llegue la hora de comienzo, la alimentación del deck se conectará y, después de unos 10 segundos, se iniciará la reproducción. Cuando llegue la hora de finalización, el deck dejará de reproducir y se desconectará su alimentación. • • R Subcódigos En el formato de cinta audiodigital, los subcódigos (es decir, códigos de control tales como identificadores de programa y números de programa) pueden escribirse junto con la señal de audio en la cinta. Estos subcódigos le permitirán utilizar la función del AMS (consulte la página 14) o la de acceso directo (consulte la página 14). Como los subcódigos se escriben en la cinta separadamente de la señal de audio, no tendrán efecto sobre ella. , Canción , Identificadores de comienzo Los identificadores de comienzo indican el comienzo de cada canción y, por lo tanto, le permitirán localizar con precisión la posición de una canción. Los identificadores de comienzo tienen 9 segundos de duración (18 segundos en el modo de reproducción larga) para facilitar la detección durante al avance rápido o el rebobinado. Números de programa Los números de programa sirven como números de canciones. Ocupando la misma posición que los identificadores de comienzo, los números de programa le permitirán localizar canciones específicas. Notas • Las teclas p y P no trabajarán durante la escritura de subcódigos. • La escritura y borrado de identificadores de comienzo y la renumeración de números de programa serán imposibles si la ranura de protección contra el grabado del casete de cinta audiodigital está abierta (consulte la página 7). Escritura de identificadores de comienzo durante la grabación Usted podrá escribir identificadores de comienzo manual o automáticamente en cualquier momento durante la grabación. g ,, , ,, , Canción Canción Identificador de comienzo § ≠ ± • • 0 ) p · P r • • R 4 Después de haber utilizado el temporizador, ponga TIMER del deck en OFF. START ID AUTO START ID WRITE · P (Continúa) 15 ES 3-858-189-12(1)