21.12.2012 Views

Juni Juli August 2009 - Pétange

Juni Juli August 2009 - Pétange

Juni Juli August 2009 - Pétange

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Péiteng – Meng Gemeng<br />

s citoyens<br />

rme<br />

Biergerzenter zu Péiteng (Tel.<br />

501251-1) oder de Passbüro an der<br />

Stad (Tel. 2478-8300) kontaktéieren.<br />

Och um Internet-Site vum Ausseministère<br />

(www.mae.lu) fënnt ee weider<br />

Renseignementer.<br />

Pour les concitoyens<br />

étrangers!<br />

Avant de partir en vacances, veuillez<br />

vérifier la validité de vos passeports!<br />

Les nouveaux passeports biométriques<br />

des citoyens venant des Etats<br />

membres de l’UE comprennent les<br />

empruntes digitales de l’index gauche<br />

et de l’index droit! Il est donc primordial<br />

de vous informer sur les procédures<br />

à suivre auprès des ambassades<br />

et consulats de votre pays d’origine<br />

afin d’obtenir un tel document avant<br />

d’entamer un voyage à l’étranger.<br />

Für die ausländischen<br />

Mitbürger!<br />

Inhaber eines Reisepasses werden gebeten,<br />

die Gültigkeit des Dokumentes<br />

vor dem Antritt einer Auslandsreise<br />

zu überprüfen. In den neuen biometrischen<br />

Reisepässen der Bürger<br />

aus den EU-Staaten sind die Abdrücke<br />

beider Zeigefinger erfasst. Antragsteller<br />

werden gebeten, sich über<br />

die Beantragungsprozeduren eines<br />

neuen Reisepasses in den örtlich für<br />

sie zuständigen Auslandsvertretungen<br />

zu informieren.<br />

Allocation de vie chère<br />

(Gromperegeld)<br />

L'administration communale de <strong>Pétange</strong><br />

accorde une allocation de vie<br />

chère aux personnes à revenu faible.<br />

Les demandes pour l’obtention de<br />

l’allocation de vie chère doivent parvenir<br />

à l'hôtel de ville (rez-de-chaussée,<br />

bureau numéro 4B) du 18 mai au<br />

24 juillet 2008 inclus, de 8.30 à<br />

11.30 heures et de 13.30 à 16.30<br />

heures.<br />

Les personnes concernées sont priées<br />

de joindre les pièces justificatives<br />

nécessaires à la demande.<br />

Pour de plus amples renseignements,<br />

les citoyens peuvent contacter le service<br />

compétent par téléphone au numéro<br />

501251-340.<br />

Mär gratuléieren!<br />

23<br />

90 Joer jonk gouf dëser Deeg den Här Nicoletti, deen am italieneschen Lugo di Vicenza am Joer 1919<br />

gebuere gouf. De Jubilar ass nach bei gudder Gesondheet an huet sech gefreet, datt de Schäfferot – mat<br />

dem Buergermeeschter un der Spëtz – him zu dësem ronne Gebuertsdag och déi beschte Gléckwënsch<br />

entgéintbruecht huet. An zu engem Gebuertsdag gehéiert jo och eng Iwwerraschung. Dofir krut den<br />

Här Nicoletti aus den Hänn vum Pierre Mellina eng schéi Corbeille iwwerreecht.<br />

Coupe Scolaire<br />

Circulation <strong>2009</strong><br />

Am 12. <strong>Juni</strong>, zwischen 8.00 bis<br />

11.30 Uhr, organisiert das Lehrpersonal<br />

des 5. und 6. Schuljahres<br />

von Lamadelaine und<br />

Rodange in Zusammenarbeit mit<br />

der Elternvereinigung und im<br />

Auftrag der Gemeindeverwaltung<br />

eine praktische Fahrübung für<br />

junge Radfahrer in Lamadelaine.<br />

Schüler der beiden Jahrgänge<br />

nehmen an dieser von der „Sécurité<br />

Routière" geschaffenen<br />

COUPE SCOLAIRE-CIRCULA-<br />

TION teil.<br />

Die Übung verläuft in der rue de<br />

la Providence, Grousswiss, Millebaach<br />

und Eechelsbaach.<br />

Am 19. <strong>Juni</strong>, zwischen 8.00 bis<br />

11.30 Uhr, findet die COUPE<br />

SCOLAIRE-CIRCULATION in<br />

Petingen statt. An diesem Mor-<br />

gen werden die Kinder in folgenden<br />

Straßen mit ihrem Rad unterwegs<br />

sein: rue de la Chiers, rue<br />

de l'Indépendance, rue Lentz,<br />

rue Michel Rodange, rue Dicks,<br />

rue du Parc. Autofahrer sollten in<br />

diesen Straßen die Geschwindig-<br />

keitsbegrenzung beachten und<br />

sich mit der nötigen Vorsicht den<br />

Rad fahrenden Kindern zu nähern.<br />

Vielen Dank im Voraus für Ihr<br />

Verständnis!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!