22.12.2012 Views

Aeroquip

Aeroquip

Aeroquip

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

20<br />

GH585 2TE EN854/2TE<br />

°C = – 40°C — +100°C<br />

°C max = +125°C<br />

Air* °C max = +70°C<br />

GB D F I E<br />

Application:<br />

Hydraulic systems with petroleum<br />

and water-glycol base fluids, for<br />

fuel and lubricating oils, air* and<br />

water.<br />

Construction:<br />

Synthetic NBR rubber tube<br />

Textile reinforcement<br />

Synth. CR rubber cover<br />

Anwendung:<br />

Für Hydrauliksysteme auf<br />

Mineralölbasis und Wasser-Glykol-<br />

Emulsionen, leichtes Heizöl,<br />

Schmieröl, Luft* und Wasser.<br />

Aufbau:<br />

Seele synth. Gummi NBR<br />

Druckträger Textileinlage<br />

Decke synth. Gummi CR<br />

Application:<br />

Pour circuits hydrauliques à base<br />

d'huiles minérales et à émulsions<br />

eau/glycols, fuel, huiles de<br />

lubrification, air* et eau.<br />

Construction:<br />

Tube int. en NBR<br />

Renforcement:1 tresse textile<br />

Tube ext. en CR<br />

Applicazioni:<br />

Per circuiti idraulici con olii a base<br />

minerale ed emulsioni di acqua e<br />

glicole, olio cumbustibile leggero,<br />

olii lubrificanti, aria* ed acqua.<br />

Costruzione:<br />

Condotta interna in NBR<br />

Rinforzo con una treccia tessile<br />

Rivestimento in gomma sint. CR<br />

GH586 3TE EN854/3TE °C = – 40°C — +100°C<br />

°C max = +125°C<br />

Air* °C max = +70°C<br />

GB D F I E<br />

Application:<br />

Hydraulic systems with petroleum<br />

and water-glycol base fluids, for<br />

fuel and lubricating oils, air* and<br />

water.<br />

Construction:<br />

Synthetic NBR rubber tube<br />

Textile reinforcement<br />

Synth. CR rubber cover<br />

FC318<br />

Application:<br />

Suction and transfer applications<br />

for hydraulics, fuel and lubricating<br />

oils, gasoline, air* and water.<br />

Construction:<br />

Synthetic rubber tube,<br />

Reinforcement consisting of a<br />

helical wire between an inter and<br />

outer textile braid<br />

Synthetic rubber cover<br />

Anwendung:<br />

Für Hydrauliksysteme auf<br />

Mineralölbasis und Wasser-Glykol-<br />

Emulsionen, leichtes Heizöl,<br />

Schmieröl, Luft* und Wasser.<br />

Aufbau:<br />

Seele synth. Gummi NBR<br />

Druckträger Textileinlage<br />

Decke synth. Gummi CR<br />

Anwendung:<br />

Saug- und Übertragungsanwendung<br />

für Hydrauliksysteme,<br />

Heiz- und Schmieröle, Benzin,<br />

Luft* und Wasser.<br />

Aufbau:<br />

Seele synth. Gummi<br />

Drahtspirale zwischen einem<br />

inneren und einem äußeren<br />

Textilgeflecht<br />

Decke synth. Gummi<br />

Application:<br />

Pour circuits hydrauliques à base<br />

d'huiles minérales et à émulsions<br />

eau/glycols, fuel, huiles de<br />

lubrification, air* et eau.<br />

Construction:<br />

Tube int. en NBR<br />

Renforcement: 1 tresse textile<br />

Tube ext. en CR<br />

Application:<br />

Aspiration. Pour circuits hydrauliques<br />

à base d'huiles minérales,<br />

hydrocarbures, huiles de<br />

graissage, essence, air* et eau.<br />

Construction:<br />

Tube int. en caout. synth.<br />

Renforcement: 1 file métallique<br />

en spirale entre 2 tresses textile<br />

Tube ext.en caout. synth.<br />

Applicazioni:<br />

Per circuiti idraulici con olii a base<br />

minerale ed emulsioni di acqua e<br />

glicole, olio cumbustibile leggero,<br />

olii lubrificanti, aria* ed acqua.<br />

Costruzione:<br />

Condotta interna in NBR<br />

Rinforzo con una treccia tessile<br />

Rivestimento in gomma sint. CR<br />

°C = – 40°C — +93°C<br />

°C max = +125°C<br />

Air* °C max = +70°C<br />

GB D F I E<br />

* Rubber covered hose styles for<br />

use with gases above 17,5 bar<br />

(250 psi) must be perforated.<br />

SAE 100R4<br />

* Bei Gasdrücken über 17,5 bar<br />

muß die Außendecke perforiert<br />

sein.<br />

* Pour les utilisations avec fluides<br />

gazeux à plus de 17,5 bar, la robe<br />

exterieur doit être micro-perforée.<br />

Applicazioni:<br />

In aspirazione e per travaso di<br />

fluido a base di petrolio, benzine,<br />

olii lubrificanti, aria* ed acqua.<br />

Costruzione:<br />

Condotta interna in gomma sint.<br />

Rinforzo con una spirale di d’acciao<br />

inserita tra due trecce tessili<br />

Rivestimento in gomma sint.<br />

* Con pressioni di gas superiori<br />

a 17,5 bar è necessario perforare<br />

il rivestimento esterno.<br />

Aplicación:<br />

Para sistemas hidráulicos a base<br />

de aceites minerales y emulsiones<br />

de agua-glicol, fueloil ligero,<br />

aceites lubricantes, aire* y agua.<br />

Construcción:<br />

Tubo int. de gomma sintética NBR<br />

Reforzamiento con textil<br />

Cubierta ext.de gomma sintética CR<br />

Aplicación:<br />

Para sistemas hidráulicos a base<br />

de aceites minerales y emulsiones<br />

de agua-glicol, fueloil ligero,<br />

aceites lubricantes, aire* y agua.<br />

Construcción:<br />

Tubo int. de gomma sintética NBR<br />

Reforzamiento con textil<br />

Cubierta ext.de gomma sintética CR<br />

Aplicación:<br />

Aplicaciones para succión y<br />

transmisión para sistemas<br />

hidráulicos, petroleos de<br />

calefacción, aceites de lubricación,<br />

gasólina, aire* y agua.<br />

Construcción:<br />

Tubo int. de gomma sintética<br />

Refuerzo de alambre en espiral<br />

entre un tejido textil interior y otro<br />

exterior.<br />

Cubierta ext. de gomma sintética.<br />

*Para presiones superiores a<br />

17,5 bar la cubierta exterior<br />

debe estar perforada.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!