03.01.2013 Views

PFADI AUF DEM GIPFEL SCOUTS AU SOMMET - Scout.ch

PFADI AUF DEM GIPFEL SCOUTS AU SOMMET - Scout.ch

PFADI AUF DEM GIPFEL SCOUTS AU SOMMET - Scout.ch

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LIEBE LESERIN, LIEBER LESER<br />

EDITORIAL<br />

«Same, same – but different», sagen die verkaufstü<strong>ch</strong>tigen Inder auf<br />

dem Markt jeweils: Glei<strong>ch</strong> und eben do<strong>ch</strong> anders. Same, same – but<br />

different sind au<strong>ch</strong> die Wels<strong>ch</strong>en, Tessiner und Deuts<strong>ch</strong>s<strong>ch</strong>weizer<br />

Pfadis. Und die sollen nun alle zusammen ins Bula. Bei nur einer<br />

Unterlangerleitung mit Romands von total a<strong>ch</strong>t Unterlagern – wird da<br />

das Bula ni<strong>ch</strong>t sowieso ein deuts<strong>ch</strong>s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>es? Oder gibt es sie<br />

viellei<strong>ch</strong>t gar ni<strong>ch</strong>t, die Unters<strong>ch</strong>iede zwis<strong>ch</strong>en den Pfadi-Kulturen der<br />

drei Spra<strong>ch</strong>regionen? Lepretta hat si<strong>ch</strong> im Brennpunkt auf ein interessantes<br />

und heikles Terrain gewagt.<br />

Das Jubiläumsjahr hat seinen Zenit übers<strong>ch</strong>ritten – SCOUT blickt<br />

zurück auf die wi<strong>ch</strong>tigsten Anlässe im Sommer: <strong>Scout</strong>ing Sunrise,<br />

Jamboree und das Kanderjam. Na<strong>ch</strong> dem Pfadi-DOK im SF*, der Pfadi-<br />

DVD, dem Pfadi-Bu<strong>ch</strong> und den Dutzenden von Sonder-Beiträgen in<br />

allen S<strong>ch</strong>weizer Zeitungen, kann si<strong>ch</strong> niemand mehr über zu wenig<br />

Medien-Präsenz beklagen. Gönnen wir uns vor dem Bula eine Vers<strong>ch</strong>naufpause,<br />

wo die Pfadi stattfinden kann, wie eh und je (Cooles für<br />

den Pfadi-Alltag gibt’s von Elan im Fix und Fertig) – und viellei<strong>ch</strong>t do<strong>ch</strong><br />

ein biss<strong>ch</strong>en selbstbewusster als zuvor. Same, same – but different.<br />

Allzeit Bereit<br />

Sabine Kuster/Zwas<strong>ch</strong>pel<br />

Chefredaktorin<br />

*Wer im DOK die Mäd<strong>ch</strong>enpfadi vermisst hat, s<strong>ch</strong>aue unter :<br />

www.sf.tv – SF1 -– Kulturplatz – 1.8.2007 «Frauenpower»<br />

3<br />

CHÈRE LECTRICE, CHER LECTEUR,<br />

«Same, same – but different», répètent les Indiens pour vendre leurs<br />

articles sur les mar<strong>ch</strong>és: pareils, et pourtant différents. «Same, same – but<br />

different», c’est aussi le cas des scouts romands, tessinois et suisses allemands.<br />

Ils se trouveront pourtant tous réunis au CaFé. Mais avec un seul<br />

sous-camp romand sur un total de huit, le CaFé ne sera-t-il pas de toute<br />

façon un camp suisse alémanique? Ou bien n’y a-t-il finalement aucune différence<br />

entre les cultures scoutes des trois régions linguistiques du pays?<br />

Dans la rubrique Point Chaud, Lepretta a osé s’aventurer sur ce terrain<br />

intéressant mais délicat.<br />

L’année du Jubilé tire à sa fin – SCOUT passe en revue les manifestations<br />

les plus importantes de l’été écoulé: le <strong>Scout</strong>ing Sunrise, le Jamboree<br />

et le Kanderjam. Après les dizaines d’articles spéciaux parus<br />

dans les journeaux helvétiques, personne ne saurait se plaindre<br />

d’une trop faible couverture médiatique. Accordons-nous une petite<br />

pause avant le CaFé, que le scoutisme puisse reprendre son rythme<br />

habituel (Elan vous livre ses idées cool dans la rubrique Idée toute<br />

faite) – peut-être même avec un peu plus d’assurance qu’auparavant!<br />

Same, same – but different.<br />

Toujours prête<br />

Sabine Kuster/Zwas<strong>ch</strong>pel<br />

Rédactrice en <strong>ch</strong>ef<br />

Traduction: Anne-Cécile Fauquex<br />

EDITORIAL EDITORIAL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!