Terres Littéraires - Réforme Lycée - Editions Hatier
Terres Littéraires - Réforme Lycée - Editions Hatier
Terres Littéraires - Réforme Lycée - Editions Hatier
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Séquence Séquence 9<br />
Romantisme et lyrisme amoureux<br />
➜ Livre de l’élève, p. 185<br />
Texte 2<br />
Alfred de Musset,<br />
Poésies nouvelles (1835)<br />
Objectif : Étudier un poème représentatif<br />
de l’expression lyrique romantique.<br />
Première lecture<br />
1. Il s’agit de la fin de la relation amoureuse. En effet, les<br />
métaphores indiquent la séparation à travers les ruines des<br />
jours heureux (v. 2) et mon pauvre amour enseveli (v. 9). Le<br />
champ lexical du départ, composé des termes adieu (v. 21),<br />
sépareront (v. 22) et partez (répété 4 fois, v. 23 et 28), marque<br />
l’éloignement imposé par la femme aimée à Musset.<br />
2. Trois pronoms sont utilisés dans cet extrait :<br />
– je (seul pronom dans la première strophe) renvoie au poète<br />
lui-même ;<br />
– tu (à partir du vers 15) correspond à la femme aimée, George<br />
Sand, l’apostrophe faible femme, orgueilleuse insensée (v. 14)<br />
rappelant leur relation tumultueuse ;<br />
– vous (à partir du vers 21) associe la femme aimée à la<br />
chimère (v. 20).<br />
L’interlocuteur est absent puisque George Sand a quitté<br />
Musset, comme en témoignent les apostrophes à un personnage<br />
féminin absent : ah ! faible femme (v. 14) ou toi que j’ai<br />
tant aimée (v. 35).<br />
mise au Point<br />
3. a. Qui vous perd n’a pas tout perdu (v. 33). Qui est un pro pro-<br />
nom relatif, il est sujet dans cette phrase.<br />
b. Il désigne le poète, la distance ainsi établie doit lui permettre<br />
de faire son deuil de cette relation.<br />
Extrait du Livre du professeur<br />
de <strong>Terres</strong> littéraires 2 de<br />
Cet extrait est incomplet. La totalité des exploitations de cette séquence sera en ligne en mai 2011.<br />
analyse<br />
4. Les champs lexicaux évoquant le poète sont ceux de la<br />
solitude et de la souffrance.<br />
Le champ lexical de la solitude est composé des mots oubli<br />
(v. 6), seul (v. 8), ainsi que loin des yeux du monde (v. 8). Il<br />
est associé à la comparaison comme un plongeur dans une<br />
mer profonde (v. 5) qui accentue l’impression d’isolement.<br />
Le champ lexical de la souffrance correspond aux termes je me<br />
perdais (v .6), je pleurais (v. 8), en pleurant (v. 13) et le mal que<br />
vous m’avez fait (v. 27). La répétition du verbe pleurer à l’im l’im-<br />
parfait et au gérondif montre que la douleur est lancinante.<br />
Le poète apparaît comme meurtri par cette séparation.<br />
5. a. Musset utilise le décasyllabe et l’octosyllabe. Il alterne<br />
ces deux mètres au long de chaque neuvain et fait se suivre<br />
deux décasyllabes avant de finir sa strophe avec un octosyllabe.<br />
Les strophes sont symétriques.<br />
b. Cette hétérométrie souligne le bouleversement du poète.<br />
L’octosyllabe final de chaque strophe crée une rupture marquant<br />
la responsabilité de la femme aimée dans la séparation.<br />
6. a. Les enjambements dans les 3e et 4e strophes mettent<br />
en valeur l’emportement du poète. Par exemple l’enjambement<br />
des vers 21 et 22 : Vous compterez les heures / Qui me<br />
sépareront de vous met en relief le temps : les deux futurs qui<br />
se succèdent apparaissent comme une menace du poète qui<br />
semble dire à la femme aimée qu’elle va regretter son acte.<br />
b. Les types de phrase qui dominent sont des phrases exclamatives<br />
ou injonctives telles que Partez, partez ! (v. 23) et Jetez<br />
au vent notre amour consumée (v. 34).<br />
La véhémence, la colère du poète transparaissent ainsi. La<br />
force de ce sentiment est relayée par les nombreux impératifs<br />
comme emportez (v. 24) ou allez (v. 32).<br />
11