14.01.2013 Views

Irodalomtörténeti Közlemények - EPA - Országos Széchényi Könyvtár

Irodalomtörténeti Közlemények - EPA - Országos Széchényi Könyvtár

Irodalomtörténeti Közlemények - EPA - Országos Széchényi Könyvtár

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

hadvezért, hanem mint államférfit ábrázolja. Erre vall a jobb kezében „botot (vagy<br />

jogart?) tartó páncélos Zrínyi" körül, a kép négy sarkában látható emblémák rendje.<br />

Fent, jobbról balra két uralkodó: a Habsburg császár és a francia király portréja<br />

látható. Lent a két hadvezér, Szkander bég és Tamerlán emblémája az angol életrajz<br />

két fejezetére utal. A kép aláírása is ugyanaz, mint az angol életrajz portréján:<br />

„The true Effigies of Count Nicolaj Serini / Generalissimo of the Christian Army<br />

in Hungary." Egyedülálló azonban a Zrínyi-ikonográfiában, hogy a portré mellett<br />

halotti lepelben szellemalak - nyilván a dédapa - látható fáklyával. A szellemalak<br />

szájából kifutó szalagon olvasható szöveg: „Avenge thy country and my Blood -<br />

Állj bosszút hazádért és véremért." A bosszú eszméje nem a keresztény hős hagyományos<br />

humanista mentalitása. Zrínyit nem kell felszólítani, ő maga a felszólító.<br />

A szellemalak a Regensburgi Hírnök miszticizmusára, indulatos felszólításaira<br />

emlékeztet.<br />

A különbség sokkal több az angol életrajz és a Regensburgi Hírnök között. Más<br />

műfaj, más témakör, más gondolatmenet, eltérő stílus. A Regensburgi Hírnököt érzelmi<br />

túlfűtöttsége, felfokozott indulata élesen elválasztja a nyugodt és tárgyszerű<br />

Zrínyi-életrajztól. Van azonban a két mű között egy megkerülhetetlen személyes<br />

kapcsolat: Comenius.<br />

A három látnók revelációit korábban többször is Comenius adta ki Samuel<br />

Hartlib támogatásával. 104 Robert Codrington ugyancsak Comeniust idézve teszi<br />

közzé angolul a három látnók jóslatát. 1664-ben pedig egy Comenius-tanítvány,<br />

Redinger Jakab svájci lelkész a következőt jegyezte fel útleírásában: „A heidelbergi<br />

választófejedelem-asszony hat tallért adott, s neki átengedtem a regensburgi<br />

Heerholdot." 1 " 5<br />

Comenius<br />

Redinger Amszterdamban tanult Comeniusnál. A cseh-morva testvérek püspöke<br />

az 1656-tól haláláig védelmet nyújtó hollandiai városból kísérte figyelemmel<br />

a török háború fejleményeit. Felfogása a török kérdésben a korábbiakhoz képest<br />

ekkor változott meg. A harmincéves háború idején az oszmán hatalom támogatására<br />

is számított a protestáns országok érdekében a Habsburg-birodalommal<br />

szemben. Az iszlám vallás korán felkeltette érdeklődését. Keresve a különböző<br />

vallások közötti ellentétek feloldását, a mohamedánok egyházi életét alaposan<br />

tanulmányozta. Elismeréssel írt a törökök imádkozási szokásáról, és már A világ<br />

labyrintusában szükségesnek vélte, hogy a Bibliát törökre fordítsák. Majd előteremtve<br />

a költségeket, és megtalálva az alkalmas fordítót, a munka meg is indult,<br />

Samuel Hartlib, Robert Boyle és a Royal Society érdeklődésével és támogatásával.<br />

Egyik kulcsszemélyisége lett a törökök megtérítésének tervével foglalkozó szellemi-vallási<br />

mozgalomnak. 106 Redinger Jakab még ennek a tekintélyes angol személyiségeket<br />

magában foglaló mozgalomnak a híveként kereste fel 1663 kora<br />

104 Angliai elterjedése még feldolgozásra vár. „3 angol fordításáról s egy átdolgozásáról van<br />

tudomásunk." KVACSALA ]., Az angol-magyar érintkezések, i. m. 807.<br />

1(15 KVACSALA ]., Az angol-magyar érintkezések, i. m. 809. - VÖ. NÉMETH S. Katalin, Comenius elfelejtett<br />

propagandistái: Redinger és Hoburg (1664). Előadás az Irodalomtudományi Intézet Reneszánsz Kutatócsoportjának<br />

1995. december 13-i ülésén.<br />

10 ° MATAR, Nabil I., The Comenian Legacy in England: The Case for the Conversion of the Muslims. The<br />

Seventeenth Century 1993/VHI. No. 2. 203-215. - KVACSALA J., Az angol-magyar érintkezések, i. m. 807.<br />

28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!