15.01.2013 Views

Badiny Jós Ferenc: Mah-Gar a magyar - szabdecs

Badiny Jós Ferenc: Mah-Gar a magyar - szabdecs

Badiny Jós Ferenc: Mah-Gar a magyar - szabdecs

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cáfolhatatlan és meggyőző eredménnyel kecsegtet a múlt századi<br />

fogantatású kutatási irányzat, mely külön-külön próbálja<br />

megtalálni egy-egy ilyen sziget-nyelv rokonait eurázsia<br />

regi vagy mai nyelvei között."<br />

Csak egyetlen egy szót fogok említeni a <strong>magyar</strong> „aszszonyt"<br />

és ezzel Komoróczynak ezt a teljesen egyéni és mondhatnám<br />

járatlanságát és a mezopotámiai térségben való ismeretlenségét<br />

bemutató kitételeit ismertessem, mert Mezopotámiában<br />

„sziget-nyelvek" nem léteznek, hanem az ezen a területen<br />

használt nyelvjárások szerint és azoknak a lényegtelen<br />

különbözőségével, mindenki az ősi KU-MAH-GAR nép<br />

nyelvin beszéli. Tehát a nagy hatalmas MAH-GAR népnek a<br />

nyelve volt az uralkodó. Ebbe tartozott bele a hurrita nyelv,<br />

a subur vagy sabar, vagy samar nyelv, a Kassu és a guti is.<br />

Ugyanis, vannak szövegek pl. arról, hogy az első sémita királynak<br />

nyilvánított és állítólag Adgade várost alapító, I. Sargon<br />

uralmát (2370 Kr. e.) letörő nép, amit az ékiratok „gutirak",<br />

vagy „kutinak" (kutai) írnak, azok — a korabeli ékiratos<br />

szövegek szerint — a Lagasi papkirálynak — Guddeának<br />

— szövetségesei és Guddea nyelvén beszélnek. Guddea pedig<br />

„klasszikus szumir" nyelven írt és beszélt.<br />

Tehát nem tudom miféle „sziget nyelvet" keres Komoróczy<br />

a gutiaknál, amikor korabeli textusok vannak a „guti"<br />

nyelven és ezek szumirul olvashatók.<br />

Vagy mit akar a hurri nyelv említésével mondani, amikor<br />

meg van állapítva az, hogy a „hurriták voltak a szumirok<br />

'aníió mesterei a nyelvben '(-).<br />

Az eiámiaknak a nyelve szintén csak dialektikus különbséget<br />

mutat a szumirral, hiszen az Elámbcl származó ékiratos<br />

táblák is szumirul beszélnek. Elámban és Szumirban évezredeken<br />

keresztül egymást váltotta az uralom. Hol szumir<br />

király uralkodott Elámban, hol elámi király uralkodóit Szumirban.<br />

Van míg egy népnév, melyet említ Komoróczy és ez a<br />

„ka'sa". Nagyon jó! tudjuk, hogy ez a Tigris és Eufrátesz<br />

I'oriásvidékén lakó nép volt az „ÁS" vagy „ASSTJ", amelyik<br />

vagy „ÁSSA" vagy „KASSU" vagy ezeknek változatai, mint<br />

KUs. KUSÁN, KUSIT, KOS KOSA, KOSSAR, OGUZ, OZ,<br />

AZ, GUZ, UZ nevekkel van említve. Az ezen szavakhoz ragasztott<br />

„IR, AR, vagy UR" a nép nevét jelölik csak. A KUS-<br />

SU, vagy KASSU népnek a Káspi-tó vidékén lávő KASSU<br />

birodalmát a történelem mindenütt említi és ez az ÚZ-KASSU<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!