Badiny Jós Ferenc: Mah-Gar a magyar - szabdecs
Badiny Jós Ferenc: Mah-Gar a magyar - szabdecs
Badiny Jós Ferenc: Mah-Gar a magyar - szabdecs
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Irtásokra vonatkozóan, akit a szumir-<strong>magyar</strong> nyelvazonosság<br />
legelső hirdetőjének tekintünk.<br />
Az olvasó majd látni fogja, hogy így is van. (Dr. Érdy<br />
171—173—179. old.):<br />
»A 19. században különböző szerzők, az írásfeltaláló, turáni<br />
népre három fajta.elnevezést használtak, így „akkádot"<br />
használt Hincks, Rawlinson, Sayce, Lenormant, Haupt, Schrader,<br />
Delitzsch; sumírt is, akkádot is, sokszor kötőjellel „sumírakkádot"<br />
Hőmmel, Donner, Ujfalvy, később Sayce, majd a<br />
<strong>magyar</strong>ok közül Giesswein, Torma és Halász; s csak "sumírt"<br />
használt Oppert. Az elnevezés mai kialakulását Oppertnél<br />
már tárgyaltuk.<br />
A nemzetközi tudományos világ széleskörű elismerése<br />
közepette, Lenormant rendszerező munkáira különös válasz<br />
jött 1874-től kezdődően. Egy Halévy nevű, <strong>magyar</strong>ul is tudó,<br />
Romániából Franciaországba került szemitológus, egymást<br />
érő cikkeiben, majd később saját folyóiratában (Revue Semitique)<br />
makacsul támadta 43 éven keresztül és tagadta nemcsak<br />
a sumír-turáni rokonságot, hanem magának a sumír<br />
nyelvnek és népnek a létezését is. Azt akarta bizonyítani;<br />
hogy a sumír nép nem létezett, a nyelv csupán a babilóniai<br />
szemita papság titkos nyelve, mert mint állította, a Folyamközben<br />
és az azzal szomszédos területeken a történelem előtti<br />
időktől kezdve mások, mint szemita népek nem élhettek. Állításait<br />
görcsösen védelmezte, elméleteit újra és újra átalakította,<br />
hogy az egyre inkább halmozódó sumír régészeti leletek<br />
és nyelvészeti eredmények nyomasztó súlyát megpróbálja<br />
ellensúlyozni. A tények halmaza sem volt elég arra,<br />
hogy tudományos tévedését beismerje és téves álláspontját<br />
módosítsa, vagy visszavonja. Szomorú példája marad a tárgyilagosságtól<br />
és tényektől magát mereven elzáró elméleti<br />
nyelvésznek.<br />
A sumírológusok munkája azonban feltartóztathatatlanul<br />
haladt előre. 1875-ben megjelent Lenormant harmadik<br />
nagyjelentőségű munkája, a „La langue primitive de la Chaldée<br />
et les idiomes Touraniens — (A káldeaiak ősi nyelve és<br />
a turáni nyelvek), amelyet a legnagyobb tudományos elismeréssel<br />
fogadtak az angol és német nyelvészeti körök (Lenormant<br />
1875/a)*. E könyvében a sumír és turáni nyelvek rokonságát<br />
védi meg Halévy támadásaival szemben, főként a<br />
<strong>magyar</strong>ra támaszkodva. Könyvünkben is közölt leglényegesebb<br />
részeiben a hangtantól kezdve a főnévragozásig majdnem<br />
teljesen a <strong>magyar</strong> nyelv szerkezetére, logikájára és kiej-<br />
53