05.06.2013 Views

Innumalti _3_ - Dun Karm Psaila

Innumalti _3_ - Dun Karm Psaila

Innumalti _3_ - Dun Karm Psaila

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

-------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Hamsin sena mill-mewt tal-poeta nazzjonali (1961-2011)<br />

OLIVER FRIGGIERI<br />

ANALIśI TAL-VERSI TAL-INNU MALTI<br />

--------------------------------------------------------------------------------------------<br />

DAĦLA ĀENERALI<br />

Is-sena 1921, is-sena tal-Kostituzzjoni, qanqlet lil <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> (1871-1961)<br />

biex jikteb il-poeŜija ‘1921 – Lil Ħuti l-Maltin nhar l-Għoti tal-<br />

Kostituzzjoni’, li hi speëi ta’ innu patrijottiku mnebbaħ mill-bŜonn talgħaqda<br />

nazzjonali fi Ŝmien ta’ firda partiāājana. Huwa kien jibŜa’ ħafna li,<br />

bħala qassis u poeta, jintrabat ma’ xi kulur politiku, u għalhekk lil dan linnu,<br />

bla muŜika, huwa baqa’ ma xandrux qabel Diëembru 1939, u<br />

ppubblikah sewwasew f’rivista (Il-Malti, IV, XV, Dië, 1939, p.20). Taħt ilpoeŜija<br />

huwa niŜŜel din in-nota: ‘Dan l-innu kellu jiāi mqiegħed fil-muŜika<br />

għal dik il-ħabta. Il-muŜika ma saretx u l-innu baqa’ ma deherx. Min jaf jekk<br />

ikun jiswa fli āej?’ Dan ifisser li fil-bidu tas-snin għoxrin tas-seklu għoxrin,<br />

ftit snin biss wara l-1912 meta beda jikteb anki bil-Malti, wara li kien ilu<br />

jikteb bit-Taljan sa mill-1889, <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> kellu diāà l-ħsieb li jikteb versi li<br />

setgħu jiāu mogħtijin il-muŜika biex jitkantaw bħala espressjoni nazzjonali.<br />

F’Malta kolonja IngliŜa, ftit snin biss wara l-ārajja mdemmija tas-Sette<br />

Giugno, 1919, ma kinitx ħaāa ħafifa li jinħareā innu minn muŜiëista Malti u<br />

minn poeta Malti li jinterpreta s-sens tal-awtonomija u tas-sovranità ta’<br />

poplu, u wisq aktar tan-nazzjonalità. L-Imperu IngliŜ kien għadu jaħkem<br />

parti kbira ħafna tad-dinja, u mill-kobor bla qies tal-Indja saë-ëokon uniku<br />

ta’ Malta, l-Ingilterra kienet interessata li ŜŜomm it-territorji tagħha kollha<br />

fit-tip ta’ stabbiltà li kellhom. Imma, anki jekk ma kienx jaf, fil-modestja<br />

tiegħu <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> kien fil-fatt qiegħed jgħum f’baħar ta’ dan it-tip. Il-kitba<br />

tiegħu bil-Malti, fl-isfond ta’ ħajja letterarja twila (poeŜija u saāāistika)<br />

mfissra biss bit-Taljan (mill-pubblikazzjoni tal-versi bikrija ‘La dignità<br />

episcopale’, fl-1889, u l-ħruā tal-ktieb Foglie d’alloro fl-1896, sa meta beda<br />

jikteb bil-Malti fl-1912 u wara), kienet minnha nnifisha dikjarazzjoni<br />

politika, poŜizzjoni fi ħdan il-konfront bejn il-kurrenti politiëi u kulturali,<br />

1


Taljan vs IngliŜ, tal-epoka. Lil din il-poŜizzjoni tiegħu huwa pprova<br />

jiddeskriviha fis-sunett ‘Lil Malta’ (1939), fejn mill-apprezzament tal-Italja<br />

tal-kultura u mill-istima lejn l-Ingilterra tal-politika huwa jgħaddi biex<br />

jippreferi lil Malta, ‘għax int biss ommi, inti tajtni l-isem’ (v. 10),<br />

ripetizzjoni, bħal drabi oħra, tal-kliem tal-‘Innu Malti’.<br />

Wara li huwa ta l-aħħar lezzjoni tas-sena skolastika, u wasal fid-dar, fil-<br />

31 ta’ Mejju 1921 huwa sab informazzjoni li kien għadu kemm ingħaŜel<br />

bħala Assistent Bibljotkarju fil-Bibljoteka, minn fost erbgħa u tletin<br />

applikant. Flimkien mad-Direttur ta’ dak iŜ-Ŝmien, il-Professur E. Magro,<br />

huwa beda x-xogħol fil-Bibljoteka, Valletta, dak in-nhar stess, għall-ħabta<br />

tas-2.00pm, wara li kien għadu kemm kiel. ĀuŜè Bonnici (1907-1940), li<br />

kellu rispett kbir lejn il-poeta, jistqarr dan fid-daħla ‘Il-poeta u kitbitu’ għallktieb<br />

Il-Għana ta’ <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong>, I, 1939, paāni 16-17.<br />

Dan kien għalih Ŝmien sabiħ, kif fakkar hu stess f’ittra lill-Professur<br />

ĀuŜè Aquilina tal-25 ta Settembru 1933, imxandra f’Ward ta’ Qari Malti, I,<br />

volum ikkurat minn Pietru Pawl Saydon u ĀuŜe’ Aquilina, fl-1936: ‘Ftakart<br />

fl-aħħar meta... bdiet għalija medda ta’ snin, ma ngħidx ta’ hena u ta’ ferħ,<br />

iŜda għallinqas ta’ faraā u ta’ sliema, fil-āabra u fix-xogħol tal-Bibljoteka,<br />

qalb il-kotba li jien ħabbejt u li għadni nħobb bħalma jinħabbu l-ħbieb li<br />

jgħidulek il-kelma kif toħroā minn qalbhom, u li ma jitfantsux, jekk inti ma<br />

taqbilx magħhom.’<br />

Issa li kien inħatar Bibljotekarju kien se jkun liberat mill-vjaāāi bejn il-<br />

Belt Valletta u l-Imdina, waqt li kien se jkollu aktar ħin għall-istudju u għallkitba.<br />

Dan il-fatt jidher sewwa mil-lista tal-poeŜiji li kiteb fis-snin għoxrin u<br />

tletin, bit-Taljan u bil-Malti. Fil-Bibljoteka huwa kellu uffiëëju fir-rokna,<br />

jekk wieħed jidħol min-naħa tax-xellug tal-Bibljoteka, u kellu tieqa li tagħti<br />

għal fuq Triq it-TeŜorerija. Kellu mejda ftit kbira, u ħafna kotba fuq lixkafef<br />

mal-ħitan. Kien raāel dejjem medhi bil-qari u bix-xogħol, mimli<br />

sabar biex jgħallem lil min jistaqsih xi ħaāa. Kulħadd kien jiftakru milwi fuq<br />

xi ktieb jew reāistru. Tifkiriet personali bħal dawn jinsabu f’kitbiet bħal<br />

‘Min hu <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> Għalija’ ta’ Āorā Zammit (Leħen il-Malti, XXXI, 4,<br />

1962, pp.36-37), u ‘Kelmtejn ma’ <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong>’ ta’ Giovanni Curmi (Leħen<br />

il-Malti, XXXI, 4, 1962, p.39).<br />

Fil-bidu ta’ din il-ħidma bibljotekarja kellu jsib ruħu bħala l-bniedem<br />

magħŜul biex jikteb l-innu nazzjonali ta’ pajjiŜu. Xi darba fil-bidu tas-snin<br />

għoxrin tas-seklu għoxrin id-direttur tal-iskejjel elementari tal-Gvern, Dr. A.<br />

V. Laferla (1887-1943) kellu l-okkaŜjoni li jikseb biëëa kompoŜizzjoni<br />

muŜikali mingħand il-Professur Robert Samut (1869-1934), li kien studja u<br />

speëjalizza fil-mediëina anki biex jogħāob lil missieru, għalkemm sa minn<br />

ëkunitu u tul ħajtu kollha wera āibda kbira lejn il-muŜika u l-aktar lejn il-<br />

2


pjanu, li hu kien idoqq ukoll. Tagħrif ādid dwar Robert Samut kien maħruā<br />

fin-National Ceremony to Commemorate Prof. Lt. Col. Robert Samut,<br />

pubblikazzjoni tal-Kumitat êiviku tal-Furjana (1968). Āara li Samut kien<br />

spiëëa biex tħajjar jikteb innu għal Malta wara li fl-Università ta’ Edinburgh,<br />

minn fejn huwa kiseb il-gradi ta’ M.B. u Ch.M., sħabu barranin kienu talbuh<br />

ikantalhom l-innu ta’ pajjiŜu. Huwa f’din l-okkaŜjoni nduna li Malta ma<br />

kellhiex innu nazzjonali, u għalhekk tħajjar jikteb melodija huwa stess meta<br />

wasal lura fil-pajjiŜ. Samut semma’ din il-melodija tiegħu lil Laferla, li<br />

wiegħdu li jsib lil xi ħadd li seta’ jikteb xi kliem bil-Malti għaliha, biex<br />

imbagħad il-melodija u l-versi, bħala innu ādid, jibdew jitkantaw mit-tfal<br />

tal-iskejjel tal-Gvern.<br />

<strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> kien igawdi stima kbira minn A.V. Laferla. Għalhekk l-għaŜla<br />

ta’ Laferla waqgħet minnufih fuqu. <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong>, li kien dilettant tal-pjanu u<br />

kellu l-pjanu tiegħu, wiegħdu li kien se jaqdih mill-aħjar li seta’, kif tindika<br />

t-tifkira miktuba li ħalla hu nnifsu: ‘Kif dħalt fl-appartament tiegħi fi Triq l-<br />

Ifran, il-Belt, mort fuq il-pjanu, daqqejt mill-aħjar li stajt dak il-motiv, li<br />

kien għad ma kellux l-akkumpanjament, u fittixt li nlaqqa’ mar-ritmu talmuŜika<br />

r-ritmu tal-vers Malti. Rajt li ebda vers ma kien qed jaqbel jew<br />

għallinqas jersaq ma’ dak il-motiv, ħlief il-vers tal-ħdax (endekasillabu), u<br />

billi l-motiv kien qasir, ma kinux jidħlu fil-medda tiegħu kollha ħlief tlieta<br />

minn dawn il-versi. U jien għidt: bi tliet versi x’nista’ nagħmel? Imma ħsibt<br />

ftit u għaddiet bħal berqa minn moħħi l-lehma tal-Innu Nazzjonali fis-sura<br />

ta’ talba ’l Alla għal Malta.’ (‘Kif Sar l-Innu Malti’, Il-Berqa, 16/3/1944,<br />

p.2). Tagħrif ieħor hu mogħti wkoll minn Ninu Cremona fl-artiklu ‘<strong>Dun</strong><br />

<strong>Karm</strong> u l-Innu Malti’, imxandar f’Il-Malti, IV, XXXVII, Diëembru 1961,<br />

pp.106-108. Skont Toni Cortis l-innu ndaqq għall-ewwel darba fis-27 ta’<br />

Diëembru 1922 (‘Encore għall-Innu Malti’, In-Nazzjon Tagħna, 1/6/1993,<br />

p.4).<br />

<strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> stess kiteb biex jispjega x’kien l-iskop tiegħu meta kiteb<br />

dawk il-versi, dejjem fl-isfond politiku u soëjali tas-snin għoxrin u talambjent<br />

Malti, bejn belti u bejn raħli, li hu trabba fih: ‘Għarrixt fiŜ-Ŝmien li<br />

fih konna ninsabu, u billi dik il-ħabta kien hawn ftit ta’ antagoniŜmu<br />

politiku, jiena fittixt li nressaq u ngħaqqad lil kulħadd f’rabta ta’ mħabba<br />

reliājuŜa u patrijottika.’ Dan il-ftit tagħrif storiku āenerali, mogħti millawtur<br />

innifsu, huwa biŜŜejjed biex jipprovdi qafas li fi ħdanu jsir stħarriā<br />

storiëistiku tal-versi fihom infushom.<br />

Minbarra dan, jista’ jsir ukoll eŜami tal-versi bħala tali, weħidhom u flidentità<br />

proprja tagħhom, bħala sistema ta’ kliem, opra letterarja. Minn hawn<br />

’il quddiem tista’ ssir analiŜi testwali tal-‘Innu Malti’, kelma b’kelma, bħala<br />

kitba li għandha l-karatteristiëi tagħha kollha fiha nnifisha, u mhux<br />

3


madwarha jew fl-epoka tagħha. Din hi l-analiŜi li se nipproponi hawnhekk.<br />

Hi analiŜi deskrittiva, aktar milli valutattiva; tipprovdi dehra tal-partijiet<br />

kollha, skont tifsira u forma, li lkoll isawru espressjoni waħda. Simetrija u<br />

kalkolu, mezzi letterarji u riferimenti kulturali huma mqegħdin flimkien fi<br />

ħdan Ŝewā terzini, sitt versi marbutin daqskemm ħielsa minn xulxin.<br />

L-GĦAśLA TAL-FORMA METRIKA<br />

<strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> innifsu stqarr li ebda vers ma kien qiegħed jersaq lejn il-motiv ta’<br />

Robert Samut ħlief l-endekasillabu, il-vers ta’ ħdax -il sillaba, li daqskemm<br />

hu strett, klassiku u preëiŜ fl-eleganza tiegħu, huwa wkoll ħieles u ħarkieni<br />

għaliex jistrieħ l-aktar fuq l-aëëent fiss mixħut fuq is-sillaba ta’ qabel talaħħar,<br />

il-penultima, l-għaxar waħda. Din hi s-sillaba li tagħlaq lill-vers<br />

bħala vers tronk jekk il-poeta jiddeëiedi hekk, kif fil-fatt se jagħmel sikwit.<br />

Hi wkoll is-sillaba li tintroduëi lill-aħħar sillaba mhux-aëëentata, il-ħdax -il<br />

waħda, jekk il-vers hu sħiħ, pjan. Huwa stqarr ukoll li l-motiv muŜikali kien<br />

qasir, tant li fil-medda tiegħu ma setgħux jidħlu aktar minn tliet versi tal-vers<br />

imsemmi, l-endekasillabu.<br />

Għalhekk malli jiskopri l-motiv muŜikali, <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> jistaqsi l-mistoqsija<br />

fundamentali kollha li minn issa ’l quddiem se tispjega u tiddetermina lforma<br />

metrika, poetika, li kellu jagħŜel, kwaŜi bil-fors. Huwa staqsa, kwaŜi<br />

bi ftit diŜappunt, nimmaāina, waqt li beda jdoqq il-melodija ta’ Samut fuq ilpjanu<br />

tiegħu stess: ‘‘Bi tliet veri x’nista’ nagħmel?’’ Dan hu l-kliem preëiŜ<br />

tiegħu stess, kif ftakar hu stess fl-1947. Imma għal din il-problema teknika<br />

huwa minnufih sab soluzzjoni tematika, u fis-sentenza ta’ wara huwa kiteb<br />

xi ħaāa li ma ssegwix, u li hi ta’ natura politika, u mhux letterarja: ‘Imma<br />

ħsibt ftit u għaddiet bħal berqa minn moħħi l-lemħa tal-Innu Nazzjonali fissura<br />

ta’ talba ’l Alla għal Malta.’<br />

Problema ta’ metrika hi bħallikieku maħlula minnufih bl-għarfien ta’<br />

soluzzjoni tematika. <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> induna kif kellu jikteb billi skopra x’kellu<br />

jikteb. Il-kontenut solva l-problema tal-forma: waqt li ma kienx jaf kif se<br />

jikteb, kien jaf x’kellu jikteb. Minn hawn ’il quddiem huwa jidher li kien<br />

iddeëieda li, biex ikun fidil lejn il-motiv muŜikali ta’ Samut, kellu jikteb ilversi<br />

tal-ħdax u kellu jdaħħalhom f’terzina.<br />

IX-XEJRIET TAL-FORMA METRIKA<br />

4


L-għaŜla kellha tkun it-terzina ta’ endekasillabi. Ma hix l-istrofa l-iŜjed<br />

popolari fit-tradizzjoni Oëëidentali kollha, jew tas-Sud Ewropew, jew ta’<br />

Malta stess, kemm fil-qasam tal-kitba Maltija bit-Taljan u kemm fil-qasam<br />

tal-kitba bil-Malti, minn Āan Anton Vassallo fl-ewwel nofs tas-seklu dsatax<br />

’l hawn. Lanqas ma hi strofa favorita ta’ <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> innifsu, la fil-versi bit-<br />

Taljan li beda jikteb mill-1889, u li kompla jiktibhom għallinqas sa l-1946, u<br />

aktarx wara (skont id-dati li rnexxieli nsib jien u niābor il-poeŜiji tiegħu bit-<br />

Taljan), u lanqas fil-versi bil-Malti li beda jikteb fl-1912. It-terzina hi listrofa<br />

li biha huwa kiteb poeŜiji bħal ‘Alla Croce’, ‘Pianto e Speranza’ u<br />

‘Amor non torna!’ u bil-Malti ‘Poeta’, ‘Bħall-Ilma l-Imħabba’, ‘Pater’, ‘Fil-<br />

Mewt ta’ ĀuŜè Muscat Azzopardi’. It-terzina hi l-aktar frekwenti f’<strong>Dun</strong><br />

<strong>Karm</strong> biss bħala parti mis-sunett, fejn hi miktuba darbtejn biex tifforma ssestett,<br />

bi skemi tar-rima varji.<br />

Skont xi studjuŜi t-terzina tnisslet mis-serventiŜ inkatinat (għamla ta’<br />

poeŜija lirika antika magħmula minn strofi ta’ tliet versi) jew mill-istornell<br />

jew mill-madrigal. Is-serventiŜ kien għamla ta’ poeŜija aktarx satirika<br />

mfittxa ħafna mit-trubaduri. Kienet poeŜija lirika mqassma fi strofi biex<br />

titkanta. L-importanza tagħha hi marbuta l-iŜjed mal-poeti Provenzali u<br />

FranëiŜi. Is-serventiŜ kien isir minn ministrellu biex jaqdi lis-sid tiegħu, u<br />

minbarra s-satira kien ikollu xeħta ta’ mħabba, tifħir u politika. Is-serventiŜ<br />

inkiteb f’għadd ta’ forom, iŜda l-aktar waħda magħrufa hi magħmula minn<br />

strofi ta’ tliet endekasillabi u kwinarju. It-tliet endekasillabi kien ikollhom listess<br />

rima, waqt li mill-kwinarju kienet tieħu r-rima tagħha l-istofa ta’ wara.<br />

Din hi forma poetika li tersaq ħafna lejn il-forma li adotta <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> għall-<br />

‘Innu Malti’, imma hi differenti.<br />

L-istornell kien strofa Ŝgħira ta’ tliet versi li l-ewwel vers tagħha hu<br />

aktarx kwinarju, u t-tnejn l-oħra huma endekasillabi. L-ewwel vers u t-tielet<br />

wieħed kienu jirrimaw, waqt li t-tieni kien ikun fih assonanza. Xi drabi listornell<br />

huwa miktub ukoll b’Ŝewā jew bi tliet versi, aktarx endekasillabi<br />

bir-rima bejniethom, jekk huma tnejn, u bl-iskema msemmija jekk huma<br />

tlieta. L-istornell huwa forma mnissla mill-istambott. L-istambott kien<br />

forma popolari Taljana mxerrda ħafna fis-sekli Erbatax u Ħmistax. Fost<br />

forom oħrajn, kien xi drabi magħmul minn sitt endekasillabi bir-rima a-b-ab-a-b.<br />

L-istrambott hu l-forma magħrufa bħala ‘rispett’ fit-Toskana. <strong>Dun</strong><br />

<strong>Karm</strong> joffri eŜempju rari ħafna fil-poeŜija tiegħu ‘In classe’, strambott mibni<br />

fuq il-forma Toskana ewlenija a-b-a-b-ë-ë-d-d.<br />

Waqt li t-terzina ntuŜat bħala metru narrattiv, daħlet ukoll fil-lirika u filpoeŜija<br />

didaskalika. L-aqwa xogħol bit-terzina, magħrufa wkoll bħala t-terza<br />

rima, hi d-Divina Commedia. TeŜisti wkoll l-istrofa ta’ tliet versi magħrufa<br />

fit-tradizzjoni FranëiŜa bħala ternaire, magħmula minn tliet versi bl-istess<br />

5


ima: a-a-a. <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> se jersaq lejha mingħajr ma jadottaha għall-iskopijiet<br />

tiegħu li b’xi mod huma kondizzjonati dejjem mill-melodija ta’ Samut.<br />

IT-TERZINA TA’ DUN KARM<br />

F’dawn ië-ëirkustanzi, bħala awtur li qiegħed jaëëetta li jikteb il-versi għal<br />

melodija li kienet lesta diāà, <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> għaŜel it-terzina bil-versi<br />

endekasillabi, bl-ewwel vers ta’ kull strofa pjan, u bit-tieni u bit-tielet versi<br />

tronki, katalettiëi, jiāifieri versi ta’ ħdax-il sillaba li jispiëëaw b’sillaba<br />

aëëentata billi jħallu l-aħħar sillaba, mhux-aëëentata, barra. <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> se<br />

jirrikorri għall-katalessi fl-aħħar Ŝewā versi ta’ kull terzina biex kull darba<br />

jagħlaq b’enfasi, b’sillaba li tieqaf bis-saħħa. Is-saħħa hi mkabbra wkoll birrima<br />

mbewsa.<br />

It-terzina ta’ <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> għandha wkoll skema tar-rima, li tista’ sseħħ għal<br />

kollox jekk il-poeŜija jkollha għallinqas Ŝewā terzini. L-ewwel vers talewwel<br />

terzina u tat-tieni terzina, it-tnejn pjani, jirrimaw bejniethom, waqt li<br />

t-tieni u t-tielet vers tal-ewwel strofa jirrimaw bejniethom, bħalma mbagħad<br />

jirrimaw bejniehom it-tieni u t-tielet vers tat-tieni strofa. Kull terzina hi<br />

magħmula minn vers pjan u Ŝewā versi tronki.<br />

Dawn l-elementi tekniëi, imsemmijin hawn b’mod āenerali, jistgħu jkunu<br />

mistħarrāin mill-qrib kif āej.<br />

L-ENDEKASILLABI U L-AêêENTI EWLENIN<br />

Il-vers magħŜul minn <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong>, l-endekasillabu, il-vers ta’ ħdax-il sillaba,<br />

huwa l-mudell l-aktar dinjituŜ tat-tradizzjoni Oëëidentali kollha. Huwa l-vers<br />

li nkitbu bih l-aqwa xogħlijiet poetiëi fl-Ewropa sa mill-bidu. Il-pentametru<br />

ājambiku, l-ekwivalenti tiegħu fil-poeŜija IngliŜa, huwa l-mezz li bih inkitbu<br />

l-opri ewlenin ta’ Shakespeare u Milton, fost patrimonju ta’ tradizzjoni ta’<br />

ħafna sekli li tasal sa Ŝmienna. Minn Dante u Petrarca sa Montale u<br />

Quasimodo, fit-tradizzjoni Taljana huwa l-vers ewlieni. Fl-esperjenza<br />

poetika twila tiegħu bit-Taljan <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> kien ilu jħaddem l-endekasillabu<br />

għallinqas mill-1890, is-sena tat-tieni poeŜija tiegħu li rnexxieli niltaqa’<br />

magħha, ‘Nell’annua commemorazione del naufragio di San Paolo a Malta’.<br />

Il-vers huwa prominenti dejjem fil-poeŜiji Taljani tiegħu, kif miāburin f’Le<br />

poesie italiane (2007). Minbarra fi kwartini bir-rima, l-endekasillabu hu<br />

mħaddem fil-forma maħlula tiegħu (endekasillabi maħlula, jew xolti,<br />

6


ekwivalenti għall-‘blank verse’ IngliŜ) f’xogħlijet ewlenin bħal ‘Il Mare’<br />

(1896), ‘Nel Giubileo Episcopale di Leone XIII’ (1896), ‘Per il Congresso<br />

Eucaristico Internazionale di Malta’ (1913) li <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> kiteb f’burdata ta’<br />

solennità u stil neo-klassiku.<br />

Fost bosta xogħlijiet tiegħu bl-endekasillabu bil-Malti hemm il-poema laktar<br />

rappreŜentattiva tiegħu ‘Il-Jien u lilhinn Minnu’ (1938). Fil-faŜi bikrija<br />

tal-versi tiegħu bil-Malti huwa kien diāà kiteb fost l-oħrajn Ŝewā poeŜiji<br />

ewlenin b’dan il-metru, ‘Lill-Kanarin Tiegħi’ (1915) u ‘śjara lil Āesù’<br />

(1916). Minbarra l-bŜonn li l-versi jaqblu mal-binja tal-melodija ta’ Robert<br />

Samut, hemm għalhekk ukoll ix-xewqa tal-poeta li għall-innu nazzjonali ta’<br />

pajjiŜu huwa jħaddem il-vers l-iŜjed stmat tal-istorja kollha tal-poeŜija, dak<br />

li hu bħallikieku l-ekwivalenti għall-eŜametru tal-metrika klassika, u għallpentametru<br />

tad-dinja Anglo-Sassona.<br />

L-endekasillabu għandu aëëent fundamentali, fiss dejjem, fuq l-għaxar<br />

sillaba, kif ukoll Ŝewā aëëenti jew tlieta oħra mixħutin fuq l-ewwel tmien<br />

sillabi. Waqt li fl-istudju tal-metrika āenerali huwa kkalkolat li hemm 87 tip<br />

differenti ta’ endekasillabu, il-mudell l-iŜjed magħruf huwa dak li jwaqqa’ laëëenti<br />

tiegħu fuq is-sillabi biŜ-Ŝewā (bħat-tieni, ir-raba’, is-sitt, it-tmien u,<br />

skont ir-regola ewlenija, dejjem fuq l-għaxar waħda), għalkemm aëëenti<br />

jitwaqqgħu fuq sillabi bil-fard ukoll (bħall-ewwel, it-tielet, il-ħames, isseba’).<br />

L-aëëenti ewlenin fl-ewwel terzina tal-‘Innu Malti’ jaqgħu hekk: l-ewwel<br />

vers – 4-6-10; it-tieni vers – 1-4-6-10; it-tielet vers – 1-4-8-10. L-aëëenti<br />

ewlenin fit-tieni strofa jaqgħu hekk: l-ewwel vers –1-3-4-6-10; it-tieni vers –<br />

1- 6-10; it-tielet vers – 1-4-8-10.<br />

Tabella tal-aëëenti ewlenin<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 = 9 10 11<br />

Lil/din/l-art/ħél/wa,/l-ómm/li/tat/na/is/ím/ha,<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Ħá/res,/Mu/léj,kif/déj/jem/int/ħa/ríst,/<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

7


Fták/ar/li/líl/ha/bl-oħ/la/dáwl/lib/bíst./<br />

1 2 3 4 5 = 5 6 7 8 9 10 11<br />

Ágħ/ti,/kbír/Ál/la,/id-/déh’n/lil/min/jaħ/kím/ha,<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Ródd/il-/ħnie/na/lis-/síd,/saħ/ħa/’l-ħad/díem,/<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Séd/daq/il-/għáq/da/fil-/Mal/tín/u/s-slíem./<br />

L-ENDEKASILLABI U L-AêêENTI SEKONDARJI<br />

Kull vers tal-metrika għandu tliet gradi jew livelli ta’ sillabi, u kull sillaba<br />

tissieħeb mas-sillabi l-oħra biex ilkoll flimkien jipproduëu l-mewāa ritmika,<br />

il-muŜikalità tal-kliem imqiegħed f’sensiela, b’regolarità, skont il-karattru<br />

tal-vers. Minbarra l-aëëenti primarji, ewlenin, hemm ukoll aëëenti<br />

sekondarji. Minnhom infushom dawn għandhom importanza iŜgħar, imma<br />

huma importanti wkoll minħabba li s-sens tal-kliem jissuāāerixxi l-post fejn<br />

għandha tinxeħet ëerta enfasi, u hekk ukoll jagħmel l-aëëent tal-kelma fiha<br />

nnifisha, jiāifieri l-aëëent li l-kelma għandha fl-uŜu normali, ’il barra millvers<br />

tal-poeŜija.<br />

Minbarra l-aëëenti ewlenin imsemmija, il-versi ta’ <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> għandhom<br />

ukoll dawn l-aëëenti sekondarji. Is-sens tal-ħsieb u l-aëëent normali talkliem<br />

jissuāāerixxu din l-interpretazzjoni, għalkemm bħalma jiāri flinterpretazzjoni<br />

ta’ silta muŜikali, verŜjonijiet varjanti huma tajbin ukoll. Laëëenti<br />

sekondarji tal-ewwel terzina huma dawn: l-ewwel vers – 2- 8; it-tieni<br />

vers – ebda aëëent sekondarju; it-tielet vers – 6. L-aëëenti sekondarji tattieni<br />

terzina huma dawn: l-ewwel vers – 8; it-tieni vers – 3-7; it-tielet vers –<br />

ebda aëëent sekondarju.<br />

8


Jekk għalhekk issa jiāu kkunsidrati s-sillabi li fuqhom jaqgħu l-aëëenti<br />

ewlenin u l-aëëenti sekondarji, jibqgħu biss is-sillabi l-inqas importanti,<br />

jiāifieri dawk li fuqhom ma jaqa’ ebda aëëent. Il-funzjoni tagħhom hi li<br />

jservu bħala mezz biex tinxteħet l-enfasi fuq is-sillabi l-oħrajn.<br />

Tabella tal-aëëenti sekondarji<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 = 9 10 11<br />

Lil/dín/l-art/ħel/wa,/l-omm/li/tát/na/is/im/ha,<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Ħa/res,/Mu/lej,/kif/dej/jem/int/ħa/rist,/<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Ftak/ar/li/lil/ha/bl-óħ/la/dawl/lib/bist./<br />

1 2 3 4 5 = 5 6 7 8 9 10 11<br />

Agħ/ti,/kbir/Al/la,/id-/deh’n/lil/mín/jaħ/kim/ha,<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Rodd/il-/ħníe/na/lis-/sid,/sáħ/ħa/’l-ħad/diem,/<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Sed/daq/il-/għaq/da/fil-/Mal/tin/u/s-sliem./<br />

9


L-AêêENTI U L-KLIEM L-AKTAR IMPORTANTI<br />

Aëëent jindika importanza, enfasi; hu sinjal ta’ rabta bejn il-ħoss u t-tifsira<br />

tiegħu, jew aħjar tal-kelma kollha li hu jinsab fi ħdanha. Għalhekk il-grupp<br />

tal-kliem li għandu l-aëëenti ewlenin mixħutin fuqu għandu jkun il-grupp<br />

tal-kliem l-aktar importanti. Hu n-nukleu essenzjali tal-kitba kollha. B’din linterpretazzjoni<br />

wieħed jista’ jikkonkludi sa liema punt il-poeta rnexxielu<br />

jagħti l-akbar importanza ritmika lill-kliem li jistħoqqlu l-aktar. Hekk ukoll,<br />

imbagħad, fil-kaŜ tal-aëëenti sekondarji.<br />

Din hi l-āabra tal-kliem li matul is-sitt endekasillabi għandu l-aëëenti<br />

ewlenin mixħutin fuqu. L-ewwel terzina: ‘ħelwa’, ‘omm’, ‘isimha’, ‘ħares’,<br />

‘Mulej’, ‘dejjem’, ‘ħarist’, ‘ftakar’, ‘lilha’, ‘dawl’, ‘libbist’; it-tieni terzina:<br />

‘agħti’, ‘kbir’, ‘Alla’, ‘deh’n’, ‘jaħkimha’, ‘rodd’, ‘sid’, ‘ħaddiem’, ‘seddaq’,<br />

‘għaqda’, ‘Maltin’, ‘sliem’.<br />

10


IL-VERSI BĦALA SENSIELA TA’ SILLABI<br />

Il-vers huwa magħmul minn sillabi, minn serje kontinwa ta’ tlissiniet ta’<br />

ħoss maħruā mill-fomm. Kull sillaba hi ħoss, jew vokali, jew āabra ta’ ittri<br />

b’vokali magħhom, li jkunu jistgħu jiāu ppronunzjati b’nifs wieħed. Fi kliem<br />

ieħor, kull vers huwa qabelxejn issillabat, imqassam f’sensiela ta’ ħsejjes li<br />

kull ħoss minnhom huwa monosillaba. Sillaba tista’ tkun magħmula minn<br />

vokali weħidha, jew minn vokali magħquda ma’ konsonanti waħda, jew ma’<br />

aktar minn konsonanti waħda.<br />

IŜ-Ŝewā terzini fihom numru kbir ta’ monosillabi, li huma dawn: l-ewwel<br />

terzina – ‘lil’, ‘din’, ‘art’, ‘omm’, ‘li’, ‘kif’, ‘int’, ‘dawl’; it-tieni terzina –<br />

‘kbir’, ‘deh’n’ (‘dehen’ bis-sinkope), ‘lil’, ‘min’, ‘rodd’, ‘sid’, ‘u’, ‘sliem’.<br />

Kliem ieħor hu magħmul minn Ŝewā sillabi: l-ewwel terzina – ‘ħelwa’,<br />

‘tatna’, ‘ħares’, ‘Mulej’, ‘dejjem’, ‘ħarist’, ‘ftakar’, ‘lilha’, ‘oħla’, ‘libbist’;<br />

it-tieni terzina – ‘agħti’, ‘Alla’, ‘ħniena’, ‘saħħa’, ‘ħaddiem’, ‘seddaq’,<br />

‘għaqda’, ‘Maltin’. <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> jidher li kien konxju ħafna mill-fatt li kien<br />

qiegħed jikteb innu (hu nnifsu kiteb numru kbir ta’ innijiet reliājuŜi) li kellu<br />

jitkanta minn kulħadd. Għalhekk, barra li għaŜel kliem elementari, għaŜel<br />

ukoll kliem b’sillaba waħda jew bi tnejn biss. L-uniëi Ŝewā kelmiet li<br />

għandhom tliet sillabi huma ‘isimha’ u ‘jaħkimha’, fit-tarf tal-ewwel<br />

endekasillabu, pjan, ta’ kull terzina.<br />

It-tqassim tal-versi f’sillabi<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 = 9 10 11<br />

Lil/din/ l-art/ħel/ wa,/l-omm/ li/tat/ na/is/im/ ha,<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Ħa/res,/ Mu/lej,/ kif/dej/ jem/int/ ħa/rist,/<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Ftak/ar/ li/lil/ ha/bl-oħ/ la/dawl/ lib/bist./<br />

11


1 2 3 4 5 = 5 6 7 8 9 10 11<br />

Agħ/ti,/kbir/Al/la,/id-/deh’n/lil/min/jaħ/kim/ha,<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Rodd/il-/ ħnie/na/ lis-/sid,/ saħ/ħa/ ’l-ħad/diem,/<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Sed/daq/ il-/għaq/ da/fil-/ Mal/tin/ u/s-sliem./<br />

IL-VERSI MQASSMIN F’PIEDI<br />

Is-sillabi fil-poeŜija jingħaqdu fi gruppi u jsawru pied, li huwa qies li<br />

mbagħad jingħaqad f’sensiela ma’ oħrajn u b’hekk jissawwar il-vers. Numru<br />

ta’ sillabi b’dan il-mod jifformaw mudell metriku. Fid-dawl tat-tqassim taŜ-<br />

Ŝewā terzini f’sensiela ta’ sillabi, dawn il-versi issa jistgħu jitqassmu<br />

f’sensiela ta’ piedi magħmulin kull wieħed minn Ŝewā sillabi. Hekk<br />

jissuāāerixxi l-qari ritmiku tal-versi, bħalma hekk ukoll jissuāāerixxi l-fatt li<br />

dawn huma endekasillabi, versi li jistrieħu l-aktar fuq piedi jew gruppi<br />

ritmiëi ta’ Ŝewā sillabi, aktarx ājambi (piedi b’Ŝewā sillabi, l-ewwel waħda<br />

mhux-aëëentata, u t-tieni waħda aëëentata).<br />

L-ISKEMA TAR-RIMA<br />

Kull terzina hi magħmula minn vers endekasillabu pjan, jiāifieri bl-aħħar<br />

sillaba inkluŜa (l-ewwel vers ta’ kull terzina), u minn Ŝewā versi<br />

endekasillabi tronki (it-tieni u t-tielet vers ta’ kull terzina), jiāifieri bl-aħħar<br />

sillaba mhux-aëëentata mħollija barra. Dan wassal lil <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> biex, aktarx<br />

biex ikun fidil iŜjed lejn il-melodija muŜikali ta’ Robert Samut, jitbiegħed<br />

minn skemi tar-rima wisq aktar magħrufin tat-terzina, bħalma hi t-terza<br />

rima, li hi damma ta’ tliet versi li tintrabat bir-rima mat-terzina ta’ warajha<br />

billi t-tieni vers ta’ kull waħda jirrima ma’ l-ewwel u mat-tielet vers tatterzina<br />

li tiāi wara. Hekk, fost l-oħrajn, għamel Dante fid-Divina Commedia:<br />

12


a-b-a, b-ë-b, eëë. Madankollu hawnhekk <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong>, poeta kolt influwenzat<br />

ħafna minn Dante u mit-tradizzjoni Danteska wkoll, warrab din l-iskema u<br />

adotta din: a-b-b, a-ë-ë.<br />

Ir-rima fiha nnifisha hi r-ripetizzjoni tal-istess ħoss mis-sillaba aëëentata<br />

sat-tmiem tal-kelma. L-ewwel vers ta’ kull terzina ta’ <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong>, bħala vers<br />

pjan, jagħlaq b’rima femminili, rima li fiha s-sillaba aëëentata jkollha<br />

warajha sillaba mhux-aëëentata. Hi rima doppja, f’Ŝewā sillabi: ‘is-im-ha’,<br />

‘jaħ-kim-ha’. It-tieni u t-tielet vers ta’ kull terzina għandhom rima maskili,<br />

jiāifieri rima li fiha l-aħħar sillaba hi aëëentata. Hi rima li taqa’ fuq sillaba<br />

waħda. L-ewwel terzina: – ‘ħa-rist’, ‘lib-bist’; it-tieni terzina: ‘ħaddiem’,<br />

‘sliem’. Hi għalhekk ukoll rima mbewsa, għaliex tinstab bejn versi wara<br />

xulxin, li jmissu ma’ xulxin minnufih.<br />

Il-versi skont l-iskema tar-rima<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 = 9 10 11<br />

Lil/din/ l-art/ħel/ wa,/l-omm / li/tat/ na/is/im/ha, a<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Ħa/res,/ Mu/lej,/ kif/dej/ jem/int/ ħa/rist,/ b<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Ftak/ar/ li/lil/ ha/bl-oħ/ la/dawl/ lib/bist./ b<br />

1 2 3 4 5 = 5 6 7 8 9 10 11<br />

Agħ/ti,/ kbir/Al/ la,/id-/deh’n/ lil/min/ jaħ/kim/ha, a<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Rodd/il-/ ħnie/na/ lis-/sid,/ saħ/ħa/ ’l-ħad/diem,/ ë<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Sed/daq/ il-/għaq/ da/fil-/ Mal/tin/ u/s-sliem./ ë<br />

13


IL-ĀERARKIJA SĦIĦA TAS-SILLABI FLIMKIEN<br />

Fid-dawl ta’ dan kollu, issa jista’ jingħaraf il-karattru ritmiku āenerali taŜ-<br />

Ŝewā terzini, skont sħubija āerarkika bejn (i) sillabi mhux-aëëentati, (ii)<br />

sillabi b’aëëenti sekondarji, u (iii) sillabi b’aëëenti ewlenin. Dan it-tqassim<br />

hu dejjem imqiegħed fil-qafas definit tal-vers ta’ ħdax-il sillaba magħmul<br />

minn diversi piedi. Hekk tista’ tinkiseb dehra sħiħa ta’ dawn l-elementi<br />

kostituttivi miāburin flimkien:<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 = 9 10 11<br />

Lil/dín/l-art/ħél/wa,/l-ómm/li/tát/na/is/ím/ha,<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Ħá/res,/Mu/léj,/kif/déj/jem/int/ħa/ríst,/<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Fták/ar/li/líl/ha/bl-óħ/la/dáwl/lib/bíst./<br />

1 2 3 4 5 = 5 6 7 8 9 10 11<br />

Ágħ/ti,/kbír/Ál/la,/id-/déh’n/lil/mín/jaħ/kím/ha,<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Ródd/il-/ħníe/na/lis-/síd,/sáħ/ħa/’l-ħad/díem,/<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11)<br />

Séd/daq/il-/għáq/da/fil-/Mal/tín/u/s-slíem./<br />

14


IL-VERSI SKONT IT-TIPI TAL-PIEDI<br />

Fl-endekasillabu l-pied li jinħass l-aktar, bħala regola fondamentali tiegħu li<br />

anki tirrendih ekwivalenti għall-pentametru ājambiku, huwa sewwasew ilājambu,<br />

pied magħmul minn Ŝewā sillabi li l-ewwel waħda minnhom ma<br />

fihiex aëëent, u t-tieni waħda fiha l-aëëent. Xi drabi l-poeta jħaddem ukoll ittrokew,<br />

pied li hu bħallikieku l-oppost tal-ājambu, minħabba li hu magħmul<br />

minn Ŝewā sillabi li l-ewwel waħda minnhom hi aëëentata, u t-tieni waħda<br />

ma hix aëëentata. Din hi għaŜla li tinstab bosta drabi oħra fl-endekasillabi ta’<br />

<strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong>, fost l-oħrajn fis-sunetti, ewlieni fosthom il-vers li bih jiftaħ ‘Lil<br />

Malta’:<br />

IŜda daqsek lil ħadd. Inħobb fis-sewwa.<br />

Minbarra l-ājambu u t-trokew, iŜ-Ŝewā terzini tal-‘Innu Malti’ fihom<br />

ukoll l-epitritu, l-amfibrakkju, u l-ispondew. L-ewwel vers jista’ jingħata<br />

Ŝewā interpretazzjonijiet metriëi. Din hi kundizzjoni li hi sikwit riflessa fleŜekuzzjoni<br />

muŜikali tal-‘Innu Malti’. Fi kliem ieħor, l-ewwel vers jiftaħ<br />

b’numru ta’ ājambi jew b’epitritu u b’amfibrakkju? Skont l-ewwel verŜjoni,<br />

il-vers iwaqqa’ l-aëëenti fuq it-tieni, ir-raba’, is-sitt sillaba eëë.<br />

Skont it-tieni verŜjoni l-aëëenti jitwaqqgħu fuq ‘din l-art ħel-’, it-tieni, ittielet<br />

u r-raba’ sillaba; dan ifisser li l-ewwel erba’ sillabi jifformaw pied<br />

magħmul minn erba’ sillabi li għandhom it-tliet sillabi msemmijin aëëentati<br />

(u għalhekk hu pied li jissejjaħ ‘l-ewwel epitritu’ minħabba li l-ewwel<br />

sillaba tiegħu ma hix aëëentata). Skont din l-interpretazzjoni, imbagħad, ilħames<br />

u s-sitt u s-seba’ sillaba tal-vers (‘-wa, l-omm li’) jifformaw<br />

bejniethom amfibrakkju, pied li għandu tliet sillabi li l-ewwel u t-tielet<br />

waħda huma dgħajfa, jew qsar, jew aħjar mhux-aëëentati, waqt li t-tieni<br />

waħda, tan-nofs, hi qawwija, jew twila, jew aħjar aëëentata.<br />

Fl-interpretazzjoni li qiegħda tingħata hawn, minbarra l-pied<br />

fundamentali li jidwi l-aktar (il-ājambu) u t-trokew, u l-amfibrakkju, flewwel<br />

vers tat-tieni terzina hemm ukoll il-pied spondew, magħmul minn<br />

Ŝewā sillabi twal, aëëentati. L-ispondew, minħabba li hu pied qawwi,<br />

enfatiku, u li bħallikieku jkisser jew jinterrompi l-mixja ritmika āentili talājambu<br />

u tat-trokew, ma tantx jinstab fil-poeŜiji tat-tradizzjoni miktubin blendekasillabu.<br />

Madankollu, <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> jinqeda bl-ispondew biex jenfasizza<br />

15


Ŝ-Ŝewā kelmiet ‘kbir Alla’, - ritmikament hekk: kbír Álla - fraŜi eëëezzjonali<br />

għal kollox, kemm għaliex l-aāāettiv huwa mqiegħed quddiem, u mhux<br />

wara, n-nom (‘kbir Alla’ minflok ‘Alla kbir’), u kemm għaliex l-ispondew<br />

(‘kbir Al-’) huwa mħaxken bejn trokew u ājambu. Jinsab fi ħdan ambjent<br />

ritmiku normali, u b’hekk il-qawwa tal-espressjoni ta’ fidi hi akbar.<br />

Dan hu l-mod kif il-versi jistgħu jidhru bħala tipi ta’ piedi:<br />

Lil din l-art ħelwa, l-omm li tatna isimha,<br />

1+2 3+4 5+6 7+8 9+10 11<br />

ājambu/ ājambu/ ājambu/ ājambu/ ājambu/ +sillaba<br />

JEW<br />

1+2+3+4 5+6+7 8+9 10+11<br />

epitritu/ amfibrakkju/ trokew/ trokew/<br />

Ħares, Mulej, kif dejjem int ħarist,<br />

1+2 3+4 5+6 7+8 9+10 (11)<br />

trokew/ ājambu/ ājambu/ ājambu/ ājambu/<br />

Ftakar li lilha bl-oħla dawl libbist.<br />

1+2 3+4 5+6 7+8 9+10 (11)<br />

trokew/ ājambu/ ājambu/ ājambu/ ājambu/<br />

Agħti, kbir Alla, id-deh’n lil min jaħkimha,<br />

1+2 3+4 5+6 7+8 9+10 11<br />

trokew/ spondew/ ājambu/ ājambu/ ājambu/ +sillaba<br />

Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa ’l-ħaddiem,<br />

1+2 3+4 5+6 7+8 9+10 (11)<br />

trokew/ trokew/ ājambu/ trokew/ ājambu/<br />

16


Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.<br />

1+2 3+4 5+6+7+8 9+10 (11)<br />

trokew/ ājambu/ epitritu/ ājambu/<br />

Iê-êESURA F’êERTI VERSI<br />

Kull vers, u l-aktar l-endekasillabu minħabba li hu vers twil, jista’ jkollu fi<br />

ħdanu waqfa, pawsa, speëi ta’ nifs, issuāāerit mill-binja sintattika jew mixxeħta<br />

semantika, mis-sens āenerali. Din il-waqfa ssir minħabba r-ritmu<br />

naturali tal-lingwa, u mhux minħabba xi regola tal-metrika. It-tifsira stess<br />

tal-kliem tissuāāerixxi fejn għandha tkun il-waqfa matul il-vers. Ië-ëesura<br />

tista’ tkun fil-bidu tal-vers (ëesura bikrija), jew qrib in-nofs tal-vers (ëesura<br />

nofsana), jew qrib it-tmiem tal-vers (ëesura aħħarija). Dik li tista’ tinħass laktar<br />

melodjuŜa, u fidila lejn l-endekasillabu, tinstab aktarx madwar in-nofs<br />

tal-vers (u b’hekk jiāi fformat emistikkju, speëi ta’ nofs vers). Meta ë-ëesura<br />

taħbat wara sillaba aëëentata, tissejjaħ ëesura maskili, u jekk taħbat wara<br />

sillaba mhux-aëëentata tissejjaħ ëesura femminili. Vers jista’ wkoll jimxi bla<br />

ebda waqfa, mingħajr ëesura. Il-mixja tas-sens u l-istess punteāājatura fi<br />

ħdan il-vers jindikaw dan.<br />

Fl-iskema taë-ëesuri fl-‘Innu Malti’ hemm bilanë bejn ëesuri femminili<br />

u ëesuri maskili fl-ewwel Ŝewā versi ta’ kull terzina, waqt li t-tielet vers taŜ-<br />

Ŝewā terzini qatt ma fih ëesura.<br />

Il-versi maqsumin skont ië-ëesura<br />

Lil din l-art ħelwa,/ l-omm li tatna isimha,<br />

ëesura nofsana, li hi wkoll ëesura femminili<br />

Ħares,/ Mulej,/ kif dejjem int ħarist,<br />

ëesura bikrija, li hi wkoll ëesura femminili<br />

ëesura bikrija, li hi wkoll ëesura maskili<br />

17


Ftakar li lilha bl-oħla dawl libbist.<br />

ebda ëesura<br />

Agħti,/ kbir Alla,/ id-deh’n lil min jaħkimha,<br />

ëesura bikrija, li hi wkoll ëesura femmminili<br />

ëesura nofsana, li hi wkoll ëesura femminili<br />

Rodd il-ħniena lis-sid,/ saħħa ’l-ħaddiem,<br />

ëesura nofsana, li hi wkoll ëesura maskili<br />

Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.<br />

ebda ëesura<br />

XEJRIET STILISTIêI<br />

Is-sitt versi fis-sempliëità tagħhom, miktubin bi skop ta’ espressjoni popolari<br />

bħalma hi n-natura ta’ kull innu, huma qrib ħafna tal-lingwa u tal-istruttura<br />

tas-sentenza tat-taħdit komuni. <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> kellu l-ħila jitbiegħed millingwaāā<br />

informali billi jinqeda bl-endekasillabu (għarfien ta’ stil sublimi)<br />

waqt li ma jinqata’ b’ebda mod mill-kundizzjonijiet tat-taħdit normali<br />

(għarfien ta’ stil medju, popolari). Huwa għamel hekk, speëi ta’ kompromess<br />

bejn Ŝewā estremi, billi għaŜel kliem sempliëi, li hu wkoll kliem qasir (ħafna<br />

monosillabi, ħafna bisillabi, Ŝewā trisillabi, ebda kelma b’erba’ sillabi jew<br />

aktar), u billi ma tbigħedx ħafna mill-ordni sintattiku.<br />

Jekk il-kliem kollu tal-‘Innu Malti’ jinkiteb fl-ordni sintagmatiku normali<br />

tat-taħdit, tinkiseb din is-silta ta’ proŜa, u dejjem bl-aëëenti ewlenin<br />

imħollijin fil-post proprju tagħhom:<br />

Muléj, ħáres lil din l-art ħélwa, l-ómm li tatna isímha, kif déjjem Int<br />

ħaríst(ha), (u) ftákar li (Int) lílha libbíst(ha) bl-oħla dáwl.<br />

18


Álla kbír, ágħti d-déh’n lil min jaħkímha, (u) ródd il-ħniena lis-síd, (u ródd<br />

is-) saħħa ’l-ħaddíem, (u) séddaq il-għáqda u s-slíem fil-Maltín.<br />

Tqabbil ta’ din is-sensiela ta’ kliem fil-forma loāika tal-proŜa massensiela<br />

ta’ kliem kif imfisser fil-forma poetika jista’ juri kemm hu, jew ma<br />

huwiex, distanti d-diskors tal-poeta mid-diskors normali.<br />

Kull vers jieqaf b’virgola fit-tarf tiegħu, u s-sens ta’ kull vers, minbarra lewwel<br />

vers (li għadu qiegħed jibni l-ambjent poetiku bi fraŜi subordinata)<br />

huwa sħiħ. Kull vers, mit-tieni sal-aħħar, huwa sentenza sħiħa, b’suāāett u bi<br />

predikat. L-enjambment, li mill-bqija <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> iħaddmu l-ħin kollu kemm<br />

bit-Taljan u kemm bil-Malti, ma jidher qatt hawnhekk. L-iskop m’huwiex<br />

biss muŜikali (kif juru innijiet oħrajn) imma wkoll komunikattiv; fi tmiem<br />

kull vers, is-sens jieqaf u jistrieħ u joffri spunt, tema. Il-qarrej, bħal min<br />

ikanta, jista’ jieqaf. Il-pawsa hi indikata mis-sens u mill-punteāājatura wara<br />

kull ħdax-il sillaba.<br />

Il-kliem huwa mlissen dejjem kif inhu miktub, u l-ittra ‘għ’ hija uŜata<br />

darbtejn biss (‘agħti’, ‘għaqda’). Il-kelma ‘dehen’ biss hi soāāetta għal<br />

sinkope, għat-tneħħija ta’ sillaba fi ħdanha, b’mod li tinqara ‘deh’n’,<br />

monosillaba, għal raāuni ta’ ritmu aktar preëiŜ, anki jekk fit-taħdit popolari<br />

hi diāà mlissna bħala kelma b’sillaba waħda. F’Ŝewā kaŜijiet hemm leliŜjoni,<br />

it-telfa jew it-tneħħija tal-vokali fit-tmiem ta’ kelma quddiem ilvokali<br />

li tibda kelma oħra:<br />

tatna isimha – tatn’isimha (v.1, sillabi 8-9)<br />

Alla, id-deh’n – All’id-dehen (v. 4, sillabi 4-5).<br />

L-innu jiftaħ b’apostrofi, b’indirizz lil xi ħadd, u hekk ikompli sa l-aħħar:<br />

‘lil din l-art... ħares, Mulej’. Malta qatt ma hi msemmija bħala tali, iŜda hi ‘lpersuna’<br />

li madwarha jdur id-diskors kollu. ‘Din l-art ħelwa’ hi lantonomasja<br />

għal Malta, u hekk ukoll hi ‘l-omm li tatna isimha’; kull waħda<br />

minn dawn tfisser Malta. Flimkien mad-devjazzjoni sintagmatika (‘Lil din lart...ħares’<br />

minflok ‘ħares... lil din l-art’; ‘ftakar li lilha... libbist’ minflok<br />

‘ftakart li lilha libbist(ha)... dawl’), <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> jinqeda b’sensiela ta’<br />

devjazzjonijiet paradigmatiëi, dejjem biex isostni l-metafora ëentrali ta’<br />

Malta mara u omm: ‘art ħelwa’( (li hi wkoll metafora sinestetika, għaliex<br />

tħallat xi ħaāa li tidher ma’ xi ħaāa li tittiegħem, Ŝewā sensazzjonijiet<br />

differenti), ‘oħla dawl’ (hi wkoll metafora sinestetika, għaliex tħallat xi ħaāa<br />

li tidher ma’ xi ħaāa li tittiegħem), ‘bl-oħla dawl libbist’ (hi wkoll eŜempju<br />

ta’ sinestesija, għaliex id-dawl u l-ilbies huma marbutin ma’ sensi<br />

19


differenti). ‘Art ħelwa’ (minflok ‘nies ħelwin’) hi eŜempju ta’ ipallaāe; laāāettiv<br />

‘ħelwa’ hu mëaqlaq minn postu, attribwit lill-pajjiŜ minflok lin-nies<br />

li jabitaw lill-pajjiŜ.<br />

L-ewwel strofa tal-‘Innu Malti’ hi eŜempju ta’ sentenza perjodika<br />

mfassla fuq il-mudell Latin, lingwa li <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> kien imħarreā fiha ħafna, u<br />

li hija, fiha nnifisha u permezz tal-medjazzjoni Taljana, il-qofol tal-opra<br />

tiegħu kollha stess bil-Malti, anki jekk din hi mfissra b’Malti mirqum li<br />

huwa magħŜul qabelxejn mill-maħŜen tal-vokabularju Semitiku tal-lingwa.<br />

B’lealta’ lejn id-drawwa tal-mixja tal-kliem fis-sentenza Latina, <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong><br />

jitbiegħed mill-ordni tal-kliem tas-sentenza Maltija mitħaddta u jersaq lejn lordni<br />

tal-kliem Latin, u fuq kollox, bħal-Latin, jixħet il-verb fl-aħħar:<br />

(a) lil din l-art... ħares<br />

minflok<br />

ħares... lil din l-art<br />

(b) kif dejjem int ħarist<br />

minflok<br />

kif int ħarist dejjem<br />

(ë) lilha bl-oħla dawl libbist<br />

minflok<br />

libbist lilha bl-oħla dawl<br />

waqt li jdum sat-tmiem tal-propoŜizzjoni biex itemm is-sens. Huwa jibni<br />

kollox fuq il-poŜizzjoni tal-verbi ‘ħares’, ‘ħarist’ u ‘libbist’.<br />

Il-konëiŜjoni hi karatteristika ta’ <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong>. Fil-vers 5 hemm Ŝewā<br />

propoŜizzjonijiet, moqdijin darbtejn b’element komuni (‘rodd’) li<br />

madankollu huwa msemmi darba biss minflok darbtejn (mezz stilistiku<br />

magħruf bħala brakiloāija). Huwa kiteb:<br />

Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa ’l-ħaddiem<br />

minflok<br />

Rodd il-ħniena lis-sid, u rodd is-saħħa lill-ħaddiem.<br />

L-‘Innu Malti’ jagħlaq b’endijadi, jiāifieri b’Ŝewā sostantivi (‘il-għaqda<br />

... u s-sliem’) minflok bl-uŜu ta’ sostantiv assoëjat ma’ aāāettiv. Fl-ewwel<br />

terzina hemm il-ħakma ta’ Ŝewā aāāettivi, it-tnejn marbutin ma’ xulxin,<br />

wieħed poŜittiv (‘ħelwa’) u l-ieħor superlattiv (‘oħla’). Fit-tieni strofa, fejn<br />

hemm biss l-aāāettiv ‘kbir’, jaħkmu l-verbi. Hemm Ŝewā verbi f’kull vers,<br />

20


speëi ta’ bilanë bejn il-ftuħ u l-għeluq tas-sens u tal-vers: 1: ‘agħti’,<br />

‘jaħkimha’; 2: ‘rodd... lis-sid’, ‘(rodd) ‘l-ħaddiem’; 3: ‘seddaq il-għaqda’,<br />

‘(seddaq) s-sliem’. Hemm sikwit qbil bejn il-mudell ritmiku (is-sillaba blaëëent)<br />

u l-mudell allitterattiv (is-sillaba bl-istess ħoss), eŜ., ‘ħelwa’ u<br />

‘ħares’, ‘kbir’ u ‘rodd’, ‘sid’ u ‘saħħa’ u ‘seddaq’ u ‘sliem’. Bejn dawn ilkelmiet,<br />

minbarra l-enfasi ta’ l-aëëent, hemm alternanza bejn il-konsonanti<br />

ħ, r, s, d.<br />

Fit-tieni strofa dawn il-kelmiet aëëentati fihom dejjem id-dittong ‘ie’,<br />

aëëentat: ‘ħniena’, ‘ħaddiem’, ‘sliem’. Fl-aħħar Ŝewā versi tal-ewwel strofa<br />

hemm saħansitra qbil tripliëi: bejn il-mudell ritmiku, il-mudell allitterattiv, u<br />

r-rima: fuq ‘ħarist’ u ‘libbist’ mhux biss jaqa’ l-aëëent tal-vers endekasillabu<br />

tronk, imma taqa’ wkoll l-allitterazzjoni, waqt li l-kelmiet jirrimaw ukoll.<br />

<strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> jidher li qiegħed ifittex il-mezzi kollha biex juri s-sbuħija naturali<br />

tal-Malti bħala ħoss, u dejjem mir-riŜorsi qodma tal-Malti mnissel mill-<br />

Għarbi. Kull kelma fl-‘Innu Malti’ hi ta’ nisel Għarbi.<br />

Dan ix-xebh kbir li <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> irnexxielu jŜomm mal-Għarbi jista’ jidher<br />

aħjar bis-saħħa ta’ din it-traduzzjoni tal-‘Innu Malti’ magħmula minn Dr.<br />

Martin R. Zammit fl-2006:<br />

Hādihi l-’arD al-ħulwa, al-’umm allatī ’agħTatna ismaha,<br />

Uħrus jā Mawlāj kamā dā’iman ħarast,<br />

Iftakir ’annaka ’ijjāha bi-’aħla Daw’ ’albast.<br />

’AgħTījā Allāh jā kabīr ad-dihn li-man jaħkumuha,<br />

rudd al-ħanān lis-sajjid, Siħħa lil-għāmil,<br />

saddiq għala waħdat il-Māltījīn wa għala s-salām.<br />

Fil-kitba ta’ dawn is-sitt versi <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> ma ħaddimx aktar minn ftit<br />

konsonanti mill-alfabett kollu, u huma dawn, bin-numru tal-frekwenza ħdejn<br />

kull waħda: l - 25; d - 13; m - 10; s - 10; ħ - 9; n - 8; t - 8; r - 6; b - 4; h -<br />

4; f - 3; j - 3; q - 2; w - 2; għ - 2. L-insistenza hi fuq numru Ŝgħir ħafna ta’<br />

konsonanti, fosthom il-likwidi. Din hi l-għaŜla tal-vokali: a - 25; i - 24; e - 7;<br />

ie – 3; o - 3; u - 2. L-għaŜla hi dejqa wkoll fil-qasam tal-vokali. Meta jiāu<br />

kkunsidrati l-konsonanti u l-vokali l-aktar frekwenti, jidher li l-‘Innu Malti’<br />

hu mimli bl-l, bid-d, bl-a, u bl-i. Ħarsa lejn is-sillabi fejn jaqgħu l-aëëenti<br />

tixħet dawl fuq din ir-rabta bejn ħoss tal-ittri, l-aëëent tal-kelma, u limportanza<br />

tal-kelma fil-kuntest tal-versi. L-akbar prominenza (skont irritmu)<br />

hi mogħtija lill-kliem l-aktar importanti (skont it-tifsira).<br />

Kull vers, minbarra l-ewwel wieħed, jiftaħ b’imperattiv, fis-sens ta’<br />

soāāuntiv, skont ix-xeħta tal-innu bħala talba. Il-konsonanti doppji huma<br />

21


frekwenti: ‘omm’, ‘dejjem’, ‘dawl libbist’, ‘libbist’, ‘Alla’, ‘id-deh’n’,<br />

‘rodd’, ‘lis-sid’, ‘saħħa’, ‘ħaddiem’, ‘seddaq’, ‘ s-sliem’. Hemm sħubija,<br />

alternanza, bejn il-lingwaāā letterali u l-lingwaāā figurattiv. F’dawn il-versi<br />

tal-ewwel terzina s-siltiet metaforiëi huma indikati bl-ittri korsivi, waqt li loħrajn<br />

huma siltiet letterali:<br />

Lil din l-art ħelwa, l-omm li tatna isimha,<br />

Ħares, Mulej, kif dejjem int ħarist,<br />

Ftakar li lilha bl-oħla dawl libbist.<br />

Agħti, kbir Alla.<br />

Għall-kuntrarju, fit-tieni terzina, li hi ta’ natura politika u mhux<br />

familjari, dak li jaħkem huwa t-taħdit letterali, dirett. It-tonalità, aktar milli<br />

āentili bħal fl-ewwel tliet versi, hi assertiva.<br />

IL-VOKATTIV U D-DATTIV<br />

Is-sitt versi, immexxijin minn verbi fl-imperattiv b’tifsira ta’ soāāuntiv,<br />

jesprimu talba, xewqa. Waqt li fih innifsu l-verb fis-soāāuntiv ma jistax ikun<br />

il-verb ewlieni tas-sentenza, meta dan il-verb jesprimi kmand jew xewqa,<br />

ikun fil-fatt il-verb ewlieni. Hekk huma l-verbi ‘ħares’, ‘ftakar’, ‘agħti’,<br />

‘rodd’, u ‘seddaq’.<br />

Il-forma tat-talba tfisser minnha nnifisha li l-kliem isir bil-kaŜ vokattiv,<br />

jiāifieri fil-forma li tindirizza lil xi ħadd:<br />

vers 2: ‘Mulej’, fis-sens ta’ ‘Oh Mulej’<br />

vers 4: ‘Alla’ fis-sens ta’ ‘Oh Alla’.<br />

Marbut ma’ dan kollu hemm l-uŜu insistenti tal-kaŜ dattiv, li jesprimi lidea<br />

ta’ lil min. Mad-dattiv toqgħod il-partiëella prepoŜizzjonali ‘lil’.<br />

Għalhekk is-sitt versi tal-innu huma mimlijin b’din il-prepoŜizzjoni: (I) ‘lil’,<br />

‘lilha’, (II) ‘lil’, ‘lis-‘, ‘’l-’ (imqassra minflok ‘lill-’).<br />

IR-RELAZZJONI BEJN L-EWWEL U T-TIENI TERZINA<br />

L-ewwel terzina hi mmexxija min-nom u mill-pronom fil-femminil, u fissingular.<br />

Kollox jitkellem dwar l-omm (‘din’, ‘art’, ‘ħelwa’, ‘tatna’’,<br />

22


‘isimha’, ‘lilha’). Għalhekk kollox jevoka āentilezza, āeneroŜità, min-naħa<br />

ta’ ‘l-omm’ li ‘tatna’ daqskemm min-naħa tal-‘Mulej’, li Miegħu huma<br />

marbutin l-attributi ta’ ‘ħarist’ (provvidenza) u ‘libbist’ (fidi). Fit-tieni<br />

kwartina, għall-kuntrarju, is-sens ewlieni huwa maskili (fl-ewwel u fit-tieni<br />

vers: ‘kbir’, ‘jaħkimha’, ‘sid’, ‘ħaddiem’) u kollettiv, fil-plural (‘fil-Maltin’),<br />

anki jekk id-doni, minbarra li huma maskili (‘deh’n’, ‘sliem’) huma wkoll<br />

femminili (‘ħniena, ‘saħħa’, ‘għaqda’). F’dan is-sens jista’ jikseb<br />

āustifikazzjoni l-uŜu ta’ Ŝewā kelmiet sinonimi għal Alla, jiāifieri ‘Mulej’ flewwel<br />

strofa, terminu ta’ qima, u ‘kbir Alla’ fit-tieni strofa, terminu ta’<br />

poter. <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> juŜa l-fraŜi ‘kbir Alla’ anki f’poeŜiji oħrajn, bħal ‘Alla’,<br />

v.1, ‘Innu lil San Filippu ta’ Aāāira’, v. 5, ‘Il-Milied’, vv. 5, 21, ‘Innu tax-<br />

Xirka tal-Isem Imqaddes t’Alla’, v. 7.<br />

Id-differenza f’dan l-aspett bejn iŜ-Ŝewā terzini tinħass ukoll fil-verbi, li<br />

lkoll wara xulxin jifformaw mixja ta’ gradazzjoni, intensifikazzjoni: (I)<br />

‘ħares’, ‘ftakar’; (II) ‘agħti’, ‘rodd’, ‘seddaq’. Għalhekk il-grammatika<br />

kollha tal-innu (u mhux biss fil-versi 2 u 4 fejn jissemma Alla) turi li ssuāāett,<br />

f’relazzjoni mal-kelma-muftieħ ‘omm’, huwa dejjem Alla.<br />

Il-mixja gradata msemmija hi l-qofol tal-innu. Fl-isfond tal-qagħda<br />

politika u soëjali Maltija madwar il-bidu tas-snin għoxrin tas-seklu għoxrin,<br />

u anki fid-dawl tat-tema ewlenija tal-kitba tiegħu kollha (il-maternità u limplikazzjonijiet<br />

tagħha fuqu, bħala iben, qassis, ëelibi), huwa fassal innu li<br />

huwa t-talba ta’ iben (u mbagħad ta’ ħafna aħwa, ta’ poplu: ‘tatna’) lillmissier<br />

biex huwa jieħu ħsieb ta’ ommu. L-Innu Malti hu mqassam f’Ŝewā<br />

mumenti li jespandu l-istess tema, ta’ soëjetà politika, mifhuma f’termini ta’<br />

familja (I), u mbagħad ta’ sistema demokratika (II). Dan kollu, apparti t-test<br />

stess, jiftiehem aħjar anki fl-isfond bijografiku tal-poeta, iben baħħâr<br />

(imbiegħed minnu, u li miet fl-1892) u iben mara raħlija u tad-dar (qrib<br />

tiegħu sa l-aħħar, u li mietet fl-1909).<br />

Il-kelma-muftieħ tal-‘Innu Malti’ hi ‘omm’, u hi l-kelma ëentrali talvokabularju<br />

poetiku tiegħu kollu. B’din il-metafora antropomorfika huwa<br />

jesprimi anki s-sens tar-rabta tiegħu ma’ Alla. <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> jorbot lis-sens ta’<br />

Alla mas-sens tal-maternità, u l-maternità twassal dejjem is-sens tal-ħlewwa.<br />

Huwa sens Bibbliku, ta’ Alla mqabbel ma’ omm: ‘’Bħal wieħed li ommu<br />

tfarrāu, hekk infarraākom Jien.’’ (Isaija, 66, 13). L-omm u l-ħlewwa huma<br />

Ŝewā kelmiet li f’<strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> jevokaw lil xulxin, kwaŜi bħala sinonimi, bħallversi<br />

261-262 ta’ ‘Il-Jien u lilhinn Minnu’, il-versi li jindikaw it-tidwira<br />

spiritwali kollha tal-poema:<br />

Bħal id ta’ omm għaddiet ratba fuq rasi<br />

u smajt kliem sieber ta’ twissija ħelwa.<br />

23


L-ewwel terzina hi t-talba ta’ xi ħadd singulari li malajr jassumi l-karattru<br />

ta’ rappreŜentant ta’ poplu sħiħ (‘tatna’). Għal din il-mara āentili (‘art<br />

ħelwa’, ‘omm li tatna isimha’), huwa jitlob il-ħarsien issa, fil-mument<br />

storiku, skont tradizzjoni twila sħiħa (‘dejjem’), li saħansitra tmur sal-bidu<br />

tal-Kristjanità (‘lilha bl-oħla dawl libbist’). Bl-evokazzjoni tal-metafora<br />

Bibblika tad-dawl, <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong>, bħal f’bosta kaŜijiet oħra, jirreferi - b’mod<br />

perifrastiku, bi speëi ta’ antonomasja - għall-ārajja tal-Atti tal-Appostli (28,<br />

1-10). Il-Mulej, il-Missier, darba ‘libbes’ lill-‘art ħelwa’ bil-libsa tal-fidi, u<br />

issa hu mitlub li, waqt li ‘jiftakar’, ikompli ‘jħarisha’. Il-lingwaāā essenzjali<br />

ta’ <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> kollu – kemm il-lingwaāā letterali u kemm il-lingwaāā<br />

figurattiv – huwa densament Bibbliku, imnebbaħ minn kull silta, imma laktar<br />

mill-Ktieb ta’ Āobb, mis-Salmi u mill-Vanāeli.<br />

Fil-qosor l-‘Innu Malti’ għandu din il-binja ta’ ħsieb fl-ewwel terzina:<br />

(i) missier,<br />

(ii) ħu ħsieb ommi (ommna),<br />

(iii) bħalma ħadt ħsiebha dejjem.<br />

It-tieni terzina twessa’ t-tema familjari, dejqa, tal-ewwel terzina u<br />

tiŜvolāi diskors ta’ xeħta kollha kemm hi politika. Il-grupp familjari hu<br />

mkabbar fi grupp numeruŜ, fejn id-dinja tal-imħabba (I) hi issa dinja ta’<br />

relazzjonijiet formali, ikkodifikati skont kuntratt soëjali (II). Il-mixja middiskors<br />

dwar familja (omm-missier-ulied) għad-diskors dwar soëjetà<br />

(ħakkiem-imprenditur-ħaddiem) hija riflessa anki fl-istil tal-poeŜija. <strong>Dun</strong><br />

<strong>Karm</strong> jgħaddi għat-tieni strofa billi jenfasizza dmirijiet partikolari (’deh’n’,<br />

‘ħniena’, ‘saħħa’, ‘għaqda’, ‘sliem’). L-ewwel Ŝewā kwalitajiet huma lkawŜa,<br />

u l-aħħar tnejn huma r-riŜultat. Bħalma fl-ewwel terzina r-riŜultat<br />

kien il-paëi fil-familja, hekk ukoll fit-tieni terzina r-riŜultat hu l-paëi fissoëjetà:<br />

(i) missier<br />

(ii) ħu ħsieb l-istituzzjonijiet,<br />

(iii) ħu ħsieb il-poplu.<br />

Il-paëi pubblika tinbena skont kuntratt soëjali, bir-rispett lejn āerarkija.<br />

L-ewwel vers tat-tieni terzina jirreferi għall-gvern (‘min jaħkimha’). It-tieni<br />

vers jitlob li jkun hemm relazzjonijiet sindakali, industrijali tajbin; is-‘sid’ u<br />

l-‘ħaddiem’ huma termini preëiŜi li jfissru ‘employer’ u ‘employee’. Laħħar<br />

vers hu espressjoni tax-xewqa li Ŝ-Ŝewā livelli msemmijin fil-versi ta’<br />

qabel jiffurmaw soëjetà li tkun mibnija fuq l-ordni. L-istat, il-qasam tax-<br />

24


xogħol, il-partiti politiëi u l-poplu li jsegwi l-liāi : huma tliet komponenti ta’<br />

nazzjon modern.<br />

Ħarsa lejn iŜ-Ŝewā terzini tista’ ssir ukoll minn aspett partikolari, bħalma<br />

hu l-aspett tal-verb. Il-verbi fl-ewwel terzina jinsistu fuq l-imgħoddi, bħala<br />

āustifikazzjoni għall-preŜent (‘tatna’, ‘ħarist’, ‘libbist’) waqt li l-verbi fittieni<br />

waħda huma kollha fil-preŜent (‘agħti’, ‘jaħkimha’, ‘rodd’, ‘seddaq’).<br />

F’kull vers, minbarra fl-ewwel wieħed, hemm Ŝewā verbi. Wieħed jinsab<br />

fl-ewwel parti u l-ieħor fit-tieni parti tal-vers: vers 2, ‘ħares’ – ‘ħarist’; vers<br />

3, ‘ftakar’ – ‘libbist’; vers 4, ‘agħti’ – ‘jaħkimha’; vers 5, ‘rodd’ – ‘(rodd)’,<br />

implikat; vers 6 ‘seddaq’ – ‘(seddaq)’. Ir-relazzjoni bejn il-ftit aāāettivi –<br />

‘ħelwa’, ‘oħla’ fl-ewwel strofa, u ‘kbir’ fit-tieni strofa – tindika l-mogħdija<br />

mill-kwadru familjari tal-ewwel strofa għall-kwadru politiku tat-tieni waħda.<br />

Minħabba li l-versi 2-6 huma kollha sentenzi sħaħ, huma, skont ir-rabta li<br />

għandhom mal-ewwel vers, jistgħu jitbiddlu fl-ordni tagħhom. Anki jekk<br />

b’dan it-tibdil tintilef il-gradazzjoni ta’ ħsieb, il-mixja loāika tal-versi tibqa’<br />

hemm. It-tneħħija kompleta tal-enjambment (b’virgola, b’punt, fit-tmiem ta’<br />

kull vers) u l-awtonomija sintattika tal-versi 2-6 minn xulxin huma eŜempji<br />

ta’ kemm <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> kien konxju li qiegħed jikteb versi biex jitkantaw minn<br />

ħafna nies, u li l-muŜika kienet lesta diāà. Il-mixja ta’ kull vers tieqaf<br />

b’pawsa, b’nifs ta’ mistrieħ qabel il-vers ta’ wara.<br />

Talba<br />

L-istruttura tas-sitt versi<br />

I. Omm’ (singular). Femminil. Verbi Vers 1. Omm/Ulied (implikati)<br />

‘Mulej’ Familja fil-passat. Aāāettiv wieħed (‘ħelwa’, Vers 2. Missier<br />

‘oħla’). Vers 3. Missier<br />

II. Vers 4. Gvern<br />

‘Alla’ Nazzjon ‘Maltin’ (plural). Maskil. Verbi fil- Vers 5. Qasam tax-Xogħol<br />

preŜent. Aāāettiv wieħed (‘kbir’). Vers 6. Partiti/Poplu<br />

IL-KELMIET EWLENIN<br />

25


Il-kelmiet ewlenin ‘omm’ u ‘’Mulej’ u ‘Alla’ huma rikorrenti fil-kitba ta’<br />

<strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong>. L-antonomasja ‘Mulej’ għal Alla hi magħŜula f’diversi poeŜiji,<br />

bħalma huma ‘Alla’, vv. 7, 46; ‘śjara lil Āesù’, v. 120; ‘Innu ta’ Filgħodu’,<br />

vv.11, 9, 23, 25-33; ‘Innu ta’ Filgħaxija’, vv. 1, 13, 25; ‘Pater’, vv. 1, 7;<br />

‘Ħajr’, vv. 1, 5, 9; ‘Imħabba Siekta’, v. 1; ‘Innu ta’ Ferħ’, v. 22; ‘Innu tax-<br />

Xirka tal-Isem Imqaddes t’Alla’, vv. 1, 25; ‘Lill-Pjaëir’, v. 5; ‘śjara lil Āesù<br />

Sagramentat’, v. 1; ‘Talba għax-Xita’, vv. 1, 4, 9, 12. Hekk ukoll jinstab luŜu<br />

tal-aāāettiv ‘kbir’ għal Alla, anki bl-ItaljaniŜmu tal-aāāettiv imqiegħed<br />

quddiem in-nom: ‘Alla’, v. 1; ‘Innu lil San Filippu ta’ Aāāira’, v. 5; ‘Il-<br />

Milied’, vv. 5, 21; ‘Innu tax-Xirka tal-Isem Imqaddes t’Alla’, v. 7.<br />

Huwa juŜa sikwit il-kelma ‘omm’ biex jiddeskrivi lil Malta, skont<br />

tradizzjoni Taljana antika li mbagħad tasal anki sal-perijodu romantikurisorāimentali<br />

li hu trawwem fl-isfond tiegħu. F’dawn il-versi, fost oħrajn,<br />

<strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> jagħti eŜempji tal-gost tiegħu li joħloq apposta l-intertestwalità.<br />

Huwa jidwi u jirrepeti lilu nnifsu, f’poeŜiji differenti ta’ Ŝminijiet diversi, u<br />

dejjem fil-kuntest tal-metafora tal-omm:<br />

Kull Ŝmien illi għadda, j’omm ħelwa, minn fuqek<br />

...<br />

Bħal omm li taf tagħder.<br />

‘Għanja ta’ Malti fl-Amerka’, vv.11, 23<br />

Għax int biss ommi, inti tajtni l-isem.<br />

‘Lil Malta’, v.10<br />

U rajt lill-art, din l-omm li tatna l-ħajja.<br />

‘Il-Għanja tal-Imħabba’ , v. 15<br />

Din l-omm ħanina, l-art li tatna isimha.<br />

‘Wara Ħamsa u Għoxrin Sena’, v. 105<br />

EŜempju ieħor jinsab f’’L-Ewwel Xita’, v. 38. Fil-vers ta’ wara tidher<br />

dwar Malta l-fraŜi ‘liebsa l-āhies tal-oħla tama’, qrib tant tal-‘Innu Malti’.<br />

NISEL BIBBLIKU TA’ ‘ART ĦELWA’ U ‘OĦLA DAWL’<br />

L-aāāettivi ‘ħelwa’ u ‘oħla’ (l-aktar ħelu/ħelwa) huma favoriti minn <strong>Dun</strong><br />

<strong>Karm</strong> (eŜ., ‘Malta Āawhra tal-Mediterran’, v. 8; ‘Il-Għanja tar-Rebħa’, v.<br />

45). Fit-tieni poeŜija tiegħu ‘Nell’annua commemorazione del naufragio di<br />

26


San Paolo a Malta’, miktuba fl-1890 u ppubblikata fis-sena ta’ wara fi<br />

ktejjeb, huwa kiteb diāà l-kelmiet ‘dolce Melita’ (v. 3). Hekk ukoll fl-1899<br />

uŜa l-istess aāāettiv għal Malta, ‘dolce mia patria’ (‘Patria’, v. 5). Il-poeta li<br />

kien għad kellu biss madwar għoxrin sena, u mbagħad ukoll disa’ snin wara,<br />

kien diāà qiegħed juŜa għal Malta l-aāāettiv li madwar tletin sena wara, filbidu<br />

tal-għoxrinijiet tas-seklu ta’ wara, huwa kellu jerāa’ jagħŜlu u jiktbu<br />

bil-Malti fl-ewwel vers ta’ innu nazzjonali. Il-kelma ‘ħelwa’ u l-varjanti<br />

tagħha huma elementi tal-lingwaāā ta’ innamorament patrijottiku tipiku ta’<br />

<strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong>, bħal f’‘Malta Āawhra tal-Mediterran’, v. 8.<br />

Il-fraŜi tiegħu ‘oħla dawl’, li tgħaqqad flimkien il-ħlewwa u d-dawl jew<br />

id-dija, hi Bibblika, kif jidher fi Ktieb Qoħelet, 11, 7: ‘dulce lumen’ (‘ħelu ddawl’,<br />

skont Saydon). Hi Bibblika wkoll l-assoëjazzjoni bejn id-dawl, jew ilbjuda,<br />

u l-ilbies, bħal f’Luqa, 24, 4: ‘in veste fulgenti’ (‘bi lbies jiddi’, skont<br />

Saydon). Ir-relazzjoni dawl-bjuda-lbies tinstab ukoll f’diversi poeŜiji bħal<br />

‘Innu lil Marija Tielgħa s-Sema’, v. 11; ‘Il-Għid il-Kbir’, v. 42;<br />

‘L’Annunziata’, v. 3.<br />

L-aāāettiv ‘ħanina’ (eŜ., ‘Lil Mikiel Anton Vassalli’, v. 12; ‘Ward’, v. 4;<br />

‘Il-X ta’ Frar - 1917’, v. 79; ‘E-Boats’, v. 14) huwa magħŜul ukoll bħala<br />

varjanti ta’ ‘ħelwa’. II-kuntest ta’ libsa, dawl u ħlewwa, it-tlieta flimkien,<br />

huwa preŜenti ’l barra mill-‘Innu Malti’ wkoll:<br />

Ħalli nara ‘l-gŜira tiegħi,<br />

Dina l-omm ta’ bosta wlied,<br />

Liebsa l-āhies tal-oħla tama,<br />

Tħaddar, twarrad sa āol-wied.<br />

‘L-Ewwel Xita’, vv. 37-40<br />

O Malta, xi ħlewwa ta’ dija libbsitek.<br />

‘Il-X ta’ Frar – 1917’, v. 37<br />

U Malta kienet tilbes l-oħla dija.<br />

27


‘Fil-Mewt ta’ ĀuŜe’ Muscat Azzopardi’, v. 26<br />

Hekk ukoll hi tipika r-rabta bejn il-ħlewwa u l-għasel:<br />

Daqs il-għasel sibtek ħelwa.<br />

‘Lil Malta – Għanja’, v.5<br />

L-assoëjazzjoni bejn l-għasel u l-ħlewwa hija wkoll Bibblika: ‘Quid<br />

dulcius melle?’ (Mħallfin, 14, 18): ‘X’inhu oħla mill-għasel?’ (Saydon), u<br />

‘Et dulciora super mel et favum’ (Salmi, 19, 10): ‘oħla mill-għasel u minn<br />

qtar ix-xehda’ (Saydon). Il-poeŜija ‘Għasel Malti’ hi saħansitra espressjoni<br />

diretta tar-relazzjoni li <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> jara bejn Malta u l-għasel. Huwa jindirizza<br />

lil Malta hekk fi strofa sħiħa (vv. 5-8):<br />

Stħajjilt lilek bħal āarra tan-naħal,<br />

U l-bniet tiegħek ferħ naħal sabiħ<br />

U bla heda fik jaħŜen il-għasel,<br />

L-għasel ħelu tat-tjieba u tal-āieħ.<br />

Dawn l-espressjonijiet ta’ rabta bejn Malta u l-ħlewwa, u sewwasew ilħlewwa<br />

tal-għasel, bir-riferiment ukoll għan-naħal, iwasslu għallkonkluŜjoni<br />

li <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong>, skont tradizzjoni qadima li kienet ilha li daħlet<br />

anki fil-PoeŜija Maltija (eŜ., Āan Anton Vassallo, 1817-1868, ‘Tifħira lil<br />

Malta’, vv. 39-40), kien jemmen li l-isem ta’ Malta, - ‘Melita’ (Atti, 28,1) -<br />

hu mnissel mil-Latin ‘mel’, għasel. Huwa juŜa l-kelma ‘Melita’ (u anki lkelma<br />

Griega ‘Melite’) f’diversi poeŜiji tiegħu bit-Taljan, mill-1890 ’l<br />

quddiem (‘Nell’annua commemorazione del naufragio di San Paolo a<br />

Malta’, vv. 3, 47, 64; ‘A San Publio’, v. 15; ‘Il naufragio di San Paolo a<br />

Malta’, v. 9). Fit-tielet kwartina tas-saffika ‘Il-X ta’ Frar - 1926’ (vv. 9-12)<br />

huwa jafferma b’mod dirett dan it-twemmin tiegħu fir-rabta bejn l-idea talgħasel<br />

u l-isem ta’ Malta:<br />

X’għadda āo qalbek dak in-nhar min jgħidu,<br />

GŜira ħanina, gŜira kollok benna,<br />

Ja Malta ħelwa, li mill-għasel ismek<br />

Tawk il-baħħara?<br />

It-terminu ‘ħlewwa’ għandu konnotazzjoni storika, reliājuŜa għal Malta<br />

minħabba li hu marbut mal-mod kif San Luqa jiddeskrivi l-merħba li l-<br />

Maltin taw lil San Pawl u sħabu (Atti, 28, 2): ‘Barbari vero praestabant non<br />

modicam humanitatem nobis’ (‘In-nies ta’ hemm urewna tjubija li ma<br />

28


ħalha’). It-traduzzjoni Bibblika Maltija toffri l-kelma ‘ħniena’ (Vassalli),<br />

‘tjubija’ (Saydon) u ‘ħlewwa’ (Għaqda Bibblika Maltija). Ir-rabta bejn art u<br />

ħlewwa li għandha x’taqsam mal-għasel hi prominenti fil-Bibbja:<br />

In terram quae manat lac et mel (EkkleŜ., 24, 27),<br />

In terra, quae fluit lacte et melle (Esodu, 3, 8),<br />

Ad terram fluentem lacte et melle (Esodu, 3, 17).<br />

Hekk ukoll l-istess relazzjoni Bibblika bejn art u għasel (ħlewwa) tinsab<br />

imfissra bi fraŜijiet simili ħafna f’dawn is-siltiet: Baruk, 1, 20; Esodu, 13, 5;<br />

Esodu, 33, 3; Levitiku, 20, 24; Numri, 13, 28; Dewt., 6, 3; 26, 9; 26, 15; 27,<br />

3; 31, 20; ĀoŜwe, 5, 6; Āeremija, 11, 5; 32, 22; EŜekjel, 20, 6; 20, 15.<br />

Fil-poeŜija ta’ <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> l-art, il-gŜira ta’ Malta hi mifhuma wkoll bħala<br />

‘mbierka’ (‘Il-Għanja tal-Lsien Malti’, v. 32; ‘Il-X ta’ Frar - 1931’, v. 9) u listorja<br />

tal-pajjiŜ hi sikwit ippreŜentata bħala storja reliājuŜa, kwaŜi fis-sens<br />

ta’ art imqaddsa (‘Il-Għanja tar-Rebħa’, vv. 65-66). Dawn ilkonnotazzjonijiet<br />

kollha, imseħbin flimkien, jindikaw kemm l-isfond<br />

Bibbliku tal-poeta jispjega t-tlaqqigħ ta’ art, ħlewwa, għasel u barka. Dawn<br />

l-elementi jidhru sikwit imxerrdin ’l hawn u ’l hinn fil-poeŜiji ta’ <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong><br />

biŜ-Ŝewā ilsna, u fil-qosor tal-‘Innu Malti’ huma mlaqqgħin bħala aspetti talviŜjoni<br />

storika u ideali tiegħu tal-pajjiŜ.<br />

IL-QOFOL TAL-INNU MALTI<br />

L-Innu bħala talba jfakkar fil-fatt li t-tradizzjoni reliājuŜa hi fondamentali<br />

fl-istorja u fil-kultura kollha ta’ Malta. In-nisel Bibbliku ta’ xi fraŜijiet<br />

jindika r-rabta Maltija mat-tradizzjoni Nisranija, waqt li l-fraŜi ‘kbir Alla’ hi<br />

kemm Bibblika u kemm Islamika. Il-kliem tal-innu, li hu kollu ta’ nisel<br />

Semitiku, hu mħaddem skond forma letterarja u skond xejriet stilistiëi ta’<br />

nisel Latin u Taljan. B’hekk <strong>Dun</strong> <strong>Karm</strong> kiteb sitt versi li jirriflettu l-qofol<br />

tal-karattru ta’ Malta: Reliājon Nisranija, Lsien Semitiku, Kultura Ewropea.<br />

* * * *<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!