01.08.2013 Views

SoTa rusTavelis qarTuli literaturis instituti

SoTa rusTavelis qarTuli literaturis instituti

SoTa rusTavelis qarTuli literaturis instituti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ответ автору банковиады<br />

(письмо в редакцию)<br />

Автору банковиады, как видно, не по вкусу пришлась моя статья,<br />

напечатанная в «Квали». Особенно встал ему поперек горла<br />

тот кусочек, который он вырвал без начала и без конца, из середины<br />

статьи, чтобы в виде дипломатического соуса, с приправою<br />

своего собственного изобретения, поднести читателю. Поступок<br />

этот напоминает нам один старинный анекдот: какой-то путешественник,<br />

собираясь в Иерусалим, опубликовал свой маршрут и<br />

приглашал попутчиков; на другой же день является к нему некий<br />

господин со следующей речью. «Милостивый государь! Ваша публикация<br />

мне не нравится! Все это вздор, ибо я еду в Китай! Озадаченный<br />

путешественник осмотрел с ног до головы пришедшего,<br />

махнул рукой и сказал: «Катай в Китай, а меня оставь в покое».<br />

Нечто аналогичное представляет из себя статья автора банковиады,<br />

направленная против меня. Она начинается так: «Статья кн.<br />

Акакия Церетели, хотя и никакого прямого отношения к предстоящему<br />

банковскому собранию не имеет, но, тем не менее, должна<br />

произвести сильное впечатление на съезжающихся теперь из деревень<br />

мелких землевладельцев».<br />

Вот так логика! Раз моя статья никакого прямого отношения к<br />

предстоящему банковскому собранию не имеет, то какое дело<br />

автору банковиады до нее? И что его так смущает? Неужели только<br />

то, что статья может произвести впечатление на землевладельцев?<br />

Странная претензия! С каких это пор в упрек ставят писателю то,<br />

что они производят впечатление? Раз я пишу, то, конечно, желаю,<br />

чтобы моя статья произвела впечатление на всякого читателя, без<br />

различия, будет ли то землевладелец или воин, банковский деятель<br />

или простой купец! Еще странное объяснение того отрывка, который<br />

автор приводит в доказательство моих каких-то ужасных деяний.<br />

В отрывке этом я советовал нашим сельским помещикам не<br />

увлекаться краснобайством разных, прикидывающихся либералами,<br />

якобы передовых людей, и самим приезжать в город, слышать<br />

все своими глазами, взвесить все своим умом и тогда только произнести<br />

свой суд! В случае же (если) у них не будет своих собственных<br />

средств, то постараться занять у соседей своих, у таких же чохоносцев,<br />

как они сами, чтобы только не отстать от общего дела.<br />

Кажется, тут и нет речи о взятках, между тем, вот как это разъяс-<br />

179

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!