Ritten Renon
Ritten Renon
Ritten Renon
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ittner<br />
Christ<br />
Bahnl<br />
01.-23.12.2012<br />
Trenatale<br />
del renon<br />
5. Rittner Weihnachtsmarkt: echt & traditionell<br />
5° Mercatino di Natale del <strong>Renon</strong>: autentico & tradizionale<br />
<strong>Ritten</strong> <strong>Renon</strong><br />
Das Sonnenplateau. L’altipiano del sole.
Horcht, was kommt vom Walde her.<br />
Es ist ein Christ Bahnl.<br />
Schauet her.<br />
5. Rittner Weihnachtsmarkt an den Bahnhöfen<br />
von Oberbozen und Klobenstein,<br />
von 10.00 Uhr bis 18.30 Uhr<br />
Programm<br />
Samstag, 1. Dezember<br />
Eröffnung<br />
16.00 Uhr Feierliche Eröffnung des Rittner<br />
Christbahnls in Oberbozen mit<br />
dem Vokalensemble „Harmonisch<br />
Komisch“ am Bahnhof Oberbozen<br />
16.40 Uhr Fahrt mit den Musikanten von<br />
Oberbozen nach Klobenstein<br />
17.00 Uhr Feierliche Eröffnung und Konzert<br />
in Klobenstein<br />
19.00 Uhr Kirchenkonzert mit der Musik-<br />
kapelle Oberbozen in der Pfarr-<br />
kirche von Oberbozen<br />
Sonntag, 2. Dezember<br />
Ein zauberhafter Nachmittag voller Musik<br />
14.00 Uhr Rittner Alphornbläser spielen<br />
am Bahnhof von Oberbozen<br />
15.10 Uhr Das „musikalische Christbahnl“<br />
fährt nach Klobenstein<br />
15.30 Uhr Konzert in Klobenstein<br />
Zauberaufführungen mit Markus Gimbel<br />
14.30 Uhr am Bahnhof Klobenstein<br />
16.00 Uhr am Bahnhof Oberbozen<br />
18.00 Uhr Adventskonzert mit dem Kirchenchor<br />
Unterinn, Bläsern der Musikkapelle<br />
und Guido Elponti (Orgel)<br />
in der Pfarrkirche Unterinn<br />
Sonderpostamt<br />
am 8. Dezember von<br />
11 – 17 Uhr am Bahnhof<br />
von Klobenstein<br />
mit Sonderstempel<br />
„Rittner Christ Bahnl“<br />
Donnerstag, Donnerstag, 6. Dezember<br />
Ein märchenhafter Christbahnl-<br />
Nachmittag:<br />
Nikolaus- und Weihnachtsgeschichten<br />
vorgelesen von Herta Kuprian<br />
15.30 Uhr am Bahnhof von Klobenstein<br />
17.00 Uhr am Bahnhof von Oberbozen<br />
Freitag, 7. Dezember<br />
mit Musik in den Abend...<br />
Konzert mit der „Bauern-Seniorenmusi“:<br />
17.00 Uhr am Bahnhof von Klobenstein<br />
18.00 Uhr am Bahnhof von Oberbozen<br />
Samstag, 8. Dezember<br />
Außer dem Christbahnl in Oberbozen und<br />
Klobenstein gibt es am 8. Dezember wie jedes<br />
Jahr den „Rittner Bauernadvent“:<br />
10.00 Uhr „Rittner Bauernadvent“ mit<br />
bis Rittner Naturprodukten und bäu-<br />
17.00 Uhr<br />
erlichem Handwerk, musikalischer<br />
Umrahmung und kulinarischen<br />
Köstlichkeiten in Klobenstein - Park<br />
der Mittelschule<br />
27.11.2010<br />
COllAlBO-KlOBENStEiN<br />
tRENAtAlE Sul RENON - RittNER CHRiStBAHNl<br />
Pt
Sonntag, 9. Dezember<br />
Musik & Kasperle beim Christbahnl…<br />
14.00 Uhr Weihnachtliche Musik mit Bläsern<br />
der Musikkapelle lengmoos<br />
am Bahnhof von Oberbozen<br />
15.10 Uhr Das „musikalische Christbahnl“<br />
fährt nach Klobenstein<br />
15.30 Uhr Konzert in Klobenstein<br />
Kasperletheater<br />
14.30 Uhr am Bahnhof Klobenstein<br />
16.00 Uhr am Bahnhof Oberbozen<br />
19.00 Uhr „Kulinarisch-musikalischer Abend“<br />
mit dem Vokalensemble<br />
„Harmonisch Komisch “ und<br />
Gala-Dinner im Parkhotel Holzner<br />
(Reservierungen: Tel. 0471 345231)<br />
Samstag, 15. Dezember<br />
Musik & lebende Krippe mit laternenwanderung<br />
14.00 Uhr Konzert mit den Rittner<br />
Alphornbläsern<br />
am Bahnhof von Oberbozen<br />
15.10 Uhr Das „musikalische Christbahnl“<br />
fährt nach Klobenstein<br />
15.30 Uhr Konzert in Klobenstein<br />
16.00 Uhr treffpunkt laternenwanderung<br />
ab Christbahnl Oberbozen und<br />
ab Christbahnl Klobenstein<br />
nach Lichtenstern<br />
18.00 Uhr lebende Krippe der Bauernjugend<br />
unterinn an der Haltestelle Lichten-<br />
stern mit Musik der Alphornbläser,<br />
Glühwein, Apfel-Glühmix, …<br />
19.00 Uhr „tischzauberei & Konzert“<br />
mit Markus Gimbel & Brennholz<br />
im Parkhotel Holzner<br />
(Reservierungen: Tel. 0471 345231)<br />
Ausstellung während der Advents- und<br />
Weihnachtszeit im Parkhotel Holzner:<br />
Bilder von Rudolf Maria Complojer<br />
Infos unter: Tel.: 0471 356100 / 0471 345245, www.christbahnl.it<br />
Sonntag, 16. Dezember<br />
Ein zauberhafter Nachmittag<br />
voller Musik<br />
15.00 Uhr Konzert mit den Rittner<br />
Jagdhornbläsern in Oberbozen<br />
16.10 Uhr Das „musikalische Christbahnl“<br />
fährt nach Klobenstein<br />
16.30 Uhr Konzert in Klobenstein<br />
Zauberaufführungen mit Markus Gimbel<br />
14.30 Uhr am Bahnhof Klobenstein<br />
16.00 Uhr am Bahnhof Oberbozen<br />
Samstag, 22. Dezember<br />
14.00 Uhr Die „Bauern-Seniorenmusi“<br />
spielt weihnachtliche Weisen<br />
am Bahnhof von Oberbozen<br />
15.10 Uhr Das „musikalische Christbahnl“<br />
fährt nach Klobenstein<br />
15.30 Uhr Konzert in Klobenstein<br />
Sonntag, 23. Dezember<br />
Musikalisch-sportlicher Abschluss der<br />
„Rittner Christbahnl-Zeit 2012“<br />
14.00 Uhr Konzert „Silvester Sisters & Diddi“<br />
am Bahnhof von Oberbozen<br />
15.10 Uhr Das „musikalische Christbahnl“<br />
fährt nach Klobenstein<br />
15.30 Uhr Konzert in Klobenstein<br />
Für alle Hockeyfans!<br />
Autogrammstunde mit den Hockeyspielern<br />
von <strong>Ritten</strong> Sport - Serie A<br />
15.00 Uhr am Bahnhof Oberbozen<br />
16.30 Uhr am Bahnhof Klobenstein<br />
Wie jedes Jahr dekorieren junge Künstler<br />
der Grundschule Oberbozen mit ihren<br />
Lehrpersonen die Bahnhöfe und Haltestellen<br />
der Rittnerbahn.<br />
Heuer sind auch einige Klassen der<br />
Grundschule Lengmoos mit dabei.<br />
Ein herzliches Dankeschön für diese wunderschönen<br />
Weihnachtsdekorationen!
Quel lieve tuo candor, neve,<br />
discende lieto nel mio cuor, il cuor<br />
esulta d’amor, è Avvento sul <strong>Renon</strong>.<br />
5° Mercatino di Natale del <strong>Renon</strong>, alle<br />
stazioni di Soprabolzano e Collalbo,<br />
dalle ore 10.00 alle 18.30<br />
Programma<br />
Sabato, 1 dicembre<br />
in partenza!<br />
ore 16.00 Cerimonia di inaugurazione con<br />
l’Ensemble Vocale „Harmonisch<br />
Komisch“ alla stazione di<br />
Soprabolzano<br />
ore 16.40 in carrozza! Viaggio con i musicisti<br />
da Soprabolzano a Collalbo<br />
ore 17.00 Cerimonia di inaugurazione e<br />
concerto a Collalbo<br />
ore 19.00 Concerto in chiesa della banda<br />
musicale di Soprabolzano<br />
nella chiesa di Soprabolzano<br />
Domenica, 2 dicembre<br />
Senza magia, che trenatale è?<br />
Musica dei “Corni Alpini del <strong>Renon</strong>”:<br />
ore 14.00 Concerto alla stazione di<br />
Soprabolzano<br />
ore 15.10 in carrozza! Viaggio con i musicisti<br />
da Soprabolzano a Collalbo<br />
ore 15.30 Concerto a Collalbo<br />
le magie di Markus Gimbel<br />
ore 14.30 alla stazione di Collalbo<br />
ore 16.00 alla stazione di Soprabolzano<br />
ore 18.00 Concerto d’Avvento nella chiesa<br />
di Auna di Sotto<br />
Giovedì, 6 dicembre<br />
„un pomeriggio fiabesco”…<br />
con fiabe e leggende natalizie e di San Nicolò:<br />
ore 15.30 stazione di Collalbo<br />
ore 17.00 stazione di Soprabolzano<br />
Venerdì, 7 dicembre<br />
una serata con musica della<br />
„Rittner Bauern-Seniorenmusi“:<br />
ore 17.00 Concerto alla stazione di Collalbo<br />
ore 18.00 Concerto alla stazione di Soprabolzano<br />
Sabato, 8 dicembre:<br />
Come ogni anno oltre al „Trenatale del <strong>Renon</strong>”<br />
anche quest’anno ci sará l‘Avvento contadino:<br />
ore 10.00 Avvento contadino Collalbo<br />
fino alle<br />
ore 17.00<br />
Ufficio postale speciale<br />
l‘ 8 dicembre dalle<br />
ore 11 alle ore 17<br />
alla stazione di Collalbo<br />
con l‘annullo figurato<br />
„Trenatale“<br />
27.11.2010<br />
COllAlBO-KlOBENStEiN<br />
tRENAtAlE Sul RENON - RittNER CHRiStBAHNl<br />
con artigianato tipico del <strong>Renon</strong>,<br />
specialità calde e musica tradizionale<br />
a Collalbo – parco della scuola media<br />
Pt
Domenica, 9 dicembre<br />
Musica & teatro dei burattini…<br />
ore 14.00 Musica con suonatori della banda<br />
musicale di longomoso alla<br />
stazione di Soprabolzano<br />
ore 15.10 in carrozza! Viaggio con i musicisti<br />
da Soprabolzano a Collalbo<br />
ore 15.30 Concerto a Collalbo<br />
teatro dei burattini<br />
ore 14.30 a Collalbo<br />
ore 16.00 a Soprabolzano<br />
ore 19.00 Cena con l’Ensemble Vocale “Harmonisch<br />
Komisch” al Parkhotel<br />
Holzner (prenotazioni tel. 0471 345231)<br />
Sabato, 15 dicembre<br />
„Presepio vivente“ con musica &<br />
passeggiata a lume di lanterna<br />
ore 14.00 Concerto dei “Corni Alpini del<br />
<strong>Renon</strong>” alla stazione di Soprabolzano<br />
ore 15.10 in carrozza! Viaggio con i musicisti<br />
da Soprabolzano a Collalbo<br />
ore 15.30 Concerto a Collalbo<br />
ore 16.00 Punto d’incontro alla stazione di<br />
Soprabolzano e Collalbo per la<br />
passeggiata a lume di lanterna<br />
fino a Stella<br />
ore 18.00 “Presepio vivente” della Gioventù<br />
Rurale alla stazione di Stella con<br />
musica dei Corni Alpini del<br />
<strong>Renon</strong>, vin’ brulè, tè, …<br />
ore 19.00 Cena con “Markus Gimbel &<br />
Brennholz” – magia da tavolo e<br />
concerto al Parkhotel Holzner<br />
(prenotazioni tel. 0471 345231)<br />
Mostra durante l‘Avvento e Natale<br />
con quadri di Rudolf Maria Complojer<br />
nel Parkhotel Holzner<br />
Informazioni: tel.: 0471 356100 / 0471 345245, www.trenatale.it<br />
Domenica, 16 dicembre<br />
Musica & magia<br />
Musica con i “Corni da caccia” del <strong>Renon</strong>:<br />
ore 15.00 Concerto alla stazione di Soprabolzano<br />
ore 16.10 in carrozza! Viaggio con i musicisti<br />
da Soprabolzano a Collalbo<br />
ore 16.30 Concerto a Collalbo<br />
le magie di Markus Gimbel<br />
ore 14.30 alla stazione di Collalbo<br />
ore 16.00 alla stazione di Soprabolzano<br />
Sabato, 22 dicembre<br />
Musica con la „Rittner Bauern-Seniorenmusi“:<br />
ore 14.00 Concerto alla stazione di Soprabolzano<br />
ore 15.10 in carrozza! Viaggio con i musicisti<br />
da Soprabolzano a Collalbo<br />
ore 15.30 Concerto a Collalbo<br />
Domenica, 23 dicembre<br />
trenatale 2012 in dirittura d’arrivo!<br />
ore 14.00 Concerto con „Silvester Sisters &<br />
Diddi“ alla stazione di Soprabolzano<br />
ore 15.10 in carrozza! Viaggio con i musicisti<br />
da Soprabolzano a Collalbo<br />
ore 15.30 Concerto a Collalbo<br />
Per tutti gli appassionati di hockey su<br />
ghiaccio! Autografi dei giocatori di<br />
„<strong>Ritten</strong> Sport” – Serie A<br />
ore 15.00 alla stazione di Soprabolzano<br />
ore 16.30 alla stazione di Collalbo<br />
Giovani artisti, gli scolari della scuola<br />
elementare di Soprabolzano e alcuni di<br />
Longomoso decorano le fermate e le<br />
stazioni del trenino <strong>Renon</strong>.<br />
Grazie per le bellissime decorazioni!
Folgende Adventstandln vergrößern<br />
Ihre Vorfreude auf Weihnachten.<br />
Stand d’Avvento che allieteranno<br />
il periodo prenatalizio<br />
In Oberbozen:<br />
A Soprabolzano:<br />
irmgard Rabanser:<br />
Mimi‘s Taschen, Modeschmuck &<br />
Weihnachtsdekoration<br />
Mimi’s borse, bigiotteria<br />
& decorazioni natalizie<br />
Paul Rinner<br />
Honig, Honigprodukte,<br />
Wachsfiguren<br />
miele e suoi derivati,<br />
figurine di cera<br />
Rosa Alber Wegmann:<br />
Engel (gehäkelt und aus Zedernzapfen),<br />
Kräuterkissen, getrocknete<br />
u. frische Kränze, gehäkelte<br />
Blumenaufstecker<br />
angeli lavorati a uncinetto e di<br />
pigne, cuscini imbottiti di erbe,<br />
corone di fiori freschi e secchi,<br />
decorazioni a uncinetto<br />
Margot Morandell trettl:<br />
Weihnachtsengel und -dekorationen,<br />
Fäustlinge, Weihnachtskarten,<br />
Christbaumschmuck, Schatullen<br />
angeli, decorazioni natalizie,<br />
guanti lavorati a maglia, biglietti<br />
di auguri natalizi, cofanetti<br />
Gastronomiestand:<br />
Stand gastronomico:<br />
Spezialitäten von Manfred<br />
Rinner & Team, gebratene<br />
Kastanien<br />
specialità di Manfred Rinner<br />
& Team, caldarroste<br />
Föranerhof<br />
Marmelade, Zelten, Säfte,<br />
Rittner Qualitätswein,<br />
Trockenfrüchte<br />
marmellate, zelten, succhi<br />
di frutta, vino pregiato,<br />
frutta essiccata<br />
Sabine Obkircher:<br />
Speckbrettln, Holzschüsseln, Leuchter,<br />
Wanduhren, Accessoires und<br />
Modeschmuck aus Holz, Spielklötze<br />
taglieri per lo speck, ciotole di legno,<br />
orologi da muro, decorazioni,<br />
giocattoli e bigiotteria in legno<br />
Heidi Rauch Ramoser:<br />
Allerlei Glasmalerei,<br />
Rittner Hüttenkrippe<br />
creazioni di vetro dipinte a<br />
mano, presepi del <strong>Renon</strong><br />
Backhaus Hackhofer:<br />
verschiedene Süß- und Backwaren,<br />
Weihnachtsgebäck<br />
prodotti da forno dolci e<br />
salati, dolci natalizi<br />
Kreatives-creazioni:<br />
Filzpantoffeln, Dekorationen<br />
und andere Handarbeiten<br />
pantofole di feltro,<br />
decorazioni e altri articoli<br />
fatti a mano<br />
Heuer neu! Auch bei unseren Adventsstandln:<br />
Etiketten für den „Rittner Glückszug“ ab einem Einkauf oder einer Konsumation von 10 €!
In Klobenstein:<br />
A Collalbo:<br />
Weingut Rielingerhof:<br />
Rittner Qualitätswein<br />
Vino pregiato del <strong>Renon</strong><br />
Andrea unterkalmsteiner Pichler:<br />
Holzschmuck, Wanduhren, Dekorationen<br />
und Weihnachtsfiguren,<br />
Grusskarten<br />
decorazioni in legno, orologi da muro,<br />
articoli e figure natalizie, biglietti di<br />
auguri<br />
Margareth Hermeter<br />
Plankensteiner:<br />
Dekorationen aus Drahtgitter,<br />
Stofftaschen und Mützen<br />
decorazioni in graticola, borse<br />
di stoffa e berretti<br />
Gastronomiestand:<br />
Stand gastronomico:<br />
Spezialitäten von Lorenz<br />
Frötscher & Team<br />
specialità di Lorenz<br />
Frötscher & Team<br />
Daniela Cobelli:<br />
Bilder im Countrystil,<br />
Biedermeier, Weihnachtsdekorationen,<br />
Sterne, Origami<br />
Pitture country, Biedermeier,<br />
decorazioni natalizie,<br />
stelle, origami<br />
Franz lintner:<br />
Honig, Imkereiprodukte<br />
miele, miele e suoi<br />
derivati<br />
Bäckerei Gottfried<br />
Niederstätter: verschiedene<br />
Brot- und Backwaren, Zelten,<br />
Kekse<br />
ampia varietà di pane e di<br />
prodotti da forno, zelten,<br />
biscotti<br />
Sabine Obkircher:<br />
Speckbrettln, Holzschüsseln, Leuchter,<br />
Accessoires und Dekorationen aus<br />
Holz, Weihnachtskrippen, Spielklötze<br />
taglieri per lo speck, ciotole di legno,<br />
decorazioni e giocattoli in legno,<br />
presepi<br />
Marzia Cestaro:<br />
Holzarbeiten mit Tiroler Malerei, Weihnachtskugeln<br />
und –dekorationen,<br />
Rahmen und Holzdosen<br />
pittura tirolese, palle e addobbi<br />
natalizi, cornici e scatole in legno<br />
Novità 2012! Anche presso gli Stand d’Avvento:<br />
le etichette per il „Fortunino del <strong>Renon</strong>“ ogni 10 € di spesa o consumazione!<br />
Dagmar Riedl Ebner:<br />
Kerzen, Dekorationen,<br />
Engel aus Schokolade<br />
Candele, decorazioni,<br />
angeli di cioccolata
Hauptsponsor Christbahnl<br />
Partner<br />
Abteilung 36 - Tourismus Ripartizione 36 - Turismo<br />
Gemeinde <strong>Ritten</strong><br />
Comune di <strong>Renon</strong><br />
HOTEL
Sponsor Christbahnl<br />
südtirol privat<br />
einfach herzlich<br />
Spenden - donazioni<br />
Hotel am Hang Haus Rottensteiner Hotel am See Kaserhof<br />
Vieider Despar Metzgerei Pöhl Hotel Dolomiten Hotel Piccolo<br />
Ein Dankeschön allen Vereinen und freiwilligen Helfern, Sponsoren und allen,<br />
die zum guten Gelingen des Rittner Christbahnls beitragen!<br />
Un sincero grazie a tutte le associazioni, ai volontari, agli sponsor e a tutti coloro<br />
che hanno permesso la partenza del Trenatale del <strong>Renon</strong>!