Wandergebiet - Tourismusverein Ritten
Wandergebiet - Tourismusverein Ritten
Wandergebiet - Tourismusverein Ritten
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Urlaub am <strong>Ritten</strong><br />
vacanze sul Renon<br />
Holidays on the <strong>Ritten</strong><br />
<strong>Ritten</strong> Renon<br />
Das Sonnenplateau. L’altipiano del sole.
2 2012 · Preisliste · listino prezzi · price list
Aktivberg<br />
La montagna attiva<br />
Action mountain<br />
<strong>Ritten</strong> – das ist die Gebietsbezeichnung<br />
für den<br />
Bergrücken zwischen den<br />
Flüssen Eisack und Talfer im<br />
Herzen Südtirols. Nördlich<br />
der Landeshauptstadt Bozen<br />
und auf einer Höhe von<br />
durchschnittlich 1.000 m<br />
über dem Meeresspiegel<br />
gelegen, ist das Sonnenplateau<br />
vom Klima besonders<br />
begünstigt. Neben dem<br />
schönsten Panorama auf<br />
die Dolomiten Unesco<br />
Weltnaturerbe bietet der<br />
<strong>Ritten</strong> Natur, Kultur und die<br />
Möglichkeit viele Sportarten<br />
zu praktizieren. Aufgrund<br />
der sonnenexponierten<br />
Lage und der Höhe sind die<br />
Temperaturen mild und ideal<br />
für Ihre Urlaubstage zum<br />
Wandern, Reiten, Schwimmen,<br />
Skifahren, Langlaufen,<br />
Winterwandern, Rodeln,<br />
Eislaufen . . .<br />
L’altipiano del Renon è<br />
situato nel cuore dell’Alto<br />
Adige, al di sopra del<br />
capoluogo Bolzano e tra i<br />
fiumi Isarco e Talvera. Grazie<br />
alla locazione particolarmente<br />
soleggiata, questa<br />
zona gode di un clima<br />
mite d’inverno, mentre<br />
l’altitudine media di 1.000<br />
metri al di sopra del livello<br />
del mare è l’ideale per<br />
sfuggire alle calde estati<br />
cittadine. Qui troverete il<br />
più bel panorama delle Dolomiti<br />
patrimonio naturale<br />
Unesco, e molto di più: natura,<br />
cultura, e la possibilità<br />
di praticare molte attività in<br />
un’ambiente mozzafiato.<br />
Between the river Talvera<br />
in the west and the<br />
river Isarco in the east, just<br />
above South Tyrols capital<br />
Bolzano and on a height<br />
of about 1.000 m, rises the<br />
sunny plateau of Renon.<br />
Here you will find the best<br />
view of the Dolomites<br />
Unesco Natural World<br />
Heritage, and much more:<br />
nature, culture and the possibility<br />
to practice a great<br />
variety of sports. Due to the<br />
sunny exposition and to<br />
the altitude the climate is<br />
mild and therefore perfect<br />
for vacations.<br />
2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
3
Der Familienberg <strong>Ritten</strong><br />
ist für einen Urlaub mit<br />
Kindern geradezu geschaffen.<br />
Nicht nur das herrliche<br />
Panorama und die vielen,<br />
auch für Kinder interessantenWandermöglichkeiten<br />
durch Wiesen und<br />
Wälder sowie die originelle<br />
Rittner Bahn sorgen dafür,<br />
dass die Urlaubstage für<br />
die ganze Familie zu den<br />
schönsten Tagen im Jahr<br />
werden. Denn alle Kinder<br />
sind sich einig, das ist unser<br />
Ferienberg!<br />
4 2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
Familienberg<br />
La montagna della famiglia<br />
Family mountain<br />
L‘ altopiano del Renon<br />
è la parte più soleggiata<br />
delle alpi e a proposito al<br />
suo bel piacevole paesaggio<br />
è indicato per una<br />
ricreativa vacanza per<br />
tutta la famiglia. Il tempo<br />
di vacanze è il periodo più<br />
bello di tutto l‘anno. Per far<br />
sentire veramente bene<br />
per le famiglie è necessario<br />
offrire le cose piacevoli: gite<br />
e passeggiate, il trenino del<br />
Renon, i piramidi di terra,<br />
un panorama stupendo e<br />
un programma alternativo<br />
per bambini e passatempi<br />
emozionanti per tutti.<br />
The <strong>Ritten</strong> is an ideal<br />
place for a family holiday.<br />
The wonderful views,<br />
fascinating walks through<br />
woods and meadows,<br />
which even children enjoy,<br />
not to mention the original<br />
<strong>Ritten</strong> railway, all ensure<br />
that holidays on the <strong>Ritten</strong><br />
are remembered by families<br />
as the best days of their<br />
year. All children agree that<br />
it really is a “family mountain”.
Genussberg<br />
La montagna dei sensi<br />
Sensuous mountain<br />
300 Sonnentage im Jahr<br />
und ein von der Natur<br />
gesegnetes Hochplateau.<br />
Das Gute und Köstliche,<br />
das die Erde hervorbringt<br />
ist in Ruhe gereift und von<br />
den Menschen mit Liebe<br />
veredelt. Man schmeckt<br />
die Landschaft beim Speck,<br />
bei Milch und Käse sowie<br />
beim köstlichen Apfelsaft,<br />
dem Wein und das Brot.<br />
Der Weg zu den vielfältigen<br />
kulinarischen Genüssen ist<br />
gesäumt vom traumhaften<br />
Genusspanorama. Denn der<br />
<strong>Ritten</strong> ist der schönste Aussichtsberg<br />
an der Südseite<br />
der Alpen.<br />
Impensabile parlare<br />
dell’altipiano del Renon<br />
senza soffermarsi sulla sua<br />
particolare gastronomia.<br />
Proprio qui, dove le antiche<br />
ricette tradizionali ci parlano<br />
di gusti forti, di pietanze<br />
sostanziose e di aromi<br />
intensi, come richiede la<br />
cucina di montagna, spira<br />
una brezza mediterranea,<br />
che profuma di delicate<br />
erbe aromatiche, di verdura<br />
e frutta maturata al sole,<br />
di accostamenti fantasiosi,<br />
di vini carichi di aroma e<br />
di amore per la semplicità.<br />
Un’affascinante miscela di<br />
gusti e di sapori, tutta da<br />
scoprire.<br />
With 300 days of sunshine<br />
a year, the high plateau<br />
really is blessed by nature.<br />
All the good things that nature<br />
produces are lovingly<br />
nurtured, harvested and<br />
prepared by the people<br />
of the area. One can taste<br />
the countryside in the<br />
cured bacon (speck), milk<br />
and cheese as well as the<br />
delicious apple juice, wine<br />
and bread that the plateau<br />
produces. Of course this is<br />
all helped by the wonderful<br />
panoramas; the <strong>Ritten</strong> has<br />
the most beautiful views of<br />
the whole of the south side<br />
of the alps.<br />
2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
5
Der <strong>Ritten</strong> im Winter<br />
Il Renon d’inverno<br />
The Renon in winter<br />
6 2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
Im Winter ist das Rittner<br />
Horn als abwechslungsreiches<br />
Familienskigebiet<br />
beliebt: Breite Pisten<br />
erweisen sich als ideal<br />
für jeden, der es nicht so<br />
extrem nimmt mit dem<br />
Skifahren. Und es ist ein<br />
wahrer Geheimtipp für<br />
Sonnenverwöhnte. Oder<br />
ab in die Loipen und über<br />
den Schnee gleiten in<br />
einer unberührten Natur<br />
und besonders reizvoll<br />
ist der atemberaubende<br />
Blick auf die Bergwelt der<br />
Dolomiten. Oder Schlittschuhe<br />
anschnallen und<br />
los geht’s! Eislaufen auf der<br />
schnellsten Freiluftbahn<br />
der Welt ... oder die winterliche<br />
Landschaft und die<br />
Natur am idyllischen Wolfsgrubener<br />
See genießen.<br />
Il Renon d’inverno come<br />
luogo di vacanza per<br />
tutta la famiglia è quasi<br />
un’eccezione. Il Corno del<br />
Renon è una meta sciistica<br />
con una moderna cabinovia<br />
e due sciovie. In pù chi<br />
sogna di sciare in un panorama<br />
idilliaco e soleggiato<br />
trova qui piste ben preparate<br />
e spaziose. Inoltre una<br />
pista per slittini e la pista da<br />
fondo in un’altezza di 2000<br />
m completano l’offerta per<br />
una vacanza d’inverno in<br />
montagna pieno di sole. O<br />
toglietvi gli sci ed infilatevi<br />
i pattini – pronti e via! Luoghi<br />
particolarmente belli<br />
per pattinare sono il Lago<br />
di Costalovara e l’annello di<br />
ghiaccio a Collalbo.<br />
In winter the Rittner<br />
Horn is beloved as an ever<br />
changing family skiing<br />
area. Wide pistes are ideal<br />
for all family members<br />
except those who want the<br />
most extreme skiing. And if<br />
you like plenty of sunshine<br />
when you are skiing, then<br />
look no further. Alternatively,<br />
take the cross country<br />
trail and glide over the<br />
snow through undisturbed<br />
nature and appreciate the<br />
breathtaking views across<br />
to the Dolomites. Or put<br />
on snow shoes and seek<br />
new adventures! You can<br />
skate on the fastest open<br />
air track in the world... or<br />
enjoy the winter landscape<br />
and nature on the idyllic<br />
Wolfsgruben lake.
Höhenmeter min - max 1.570 - 2.270 m<br />
Liftanlagen/Seilbahnen 3<br />
Ski alpin Pisten gesamt 15 km<br />
Beschneite Pisten 10 km<br />
Schwierige Pisten 2 km<br />
Mittelschwere Pisten 5 km<br />
Leichte Pisten 8 km<br />
Skipass 1 Tag Erw. 7 22,50<br />
Skipass 6 Tage Erw. NS-HS 7 84 - 109<br />
Skipass 1 Tag Kinder ab 6 Jahren 7 15<br />
Skipass 6 Tage Kinder ab 6 Jahren 7 60 - 76<br />
Kinderskikurse Ja<br />
Après-Ski-Hütten Ja<br />
Rodelbahnen 3 km<br />
Langlauf 40 km<br />
Gespurte Winterwanderwege 20 km<br />
Skiverleih Ja<br />
Altitudine min. max. 1.570 - 2.270 m<br />
impianti di risalita/funivie 3<br />
piste per sci alpino in totale 15 km<br />
piste innevate 10 km<br />
piste difficili 2 km<br />
piste di media difficoltà 5 km<br />
piste facili 8 km<br />
giornaliero per adulti 7 22,50<br />
skipass 6 giorni adulti BS - AS 7 84 - 109<br />
skipass 1 giorno per bambini (6 anni) 7 15<br />
skipass 6 giorni per bambini (6 anni) 7 60 - 76<br />
asili sulla neve Si<br />
baite après-ski Si<br />
piste per slittini 3 km<br />
piste da fondo 40 km<br />
sentieri tracciati per escursioni 20 km<br />
noleggio sci Si<br />
Premium-Panorama-Tour<br />
Sea level min - max 1.570 - 2.270 m<br />
Chairlifts/cable cars 3<br />
Ski Alpine slopes for 15 km<br />
Pistes with snow making 10 km<br />
difficult pistes 2 km<br />
medium pistes 5 km<br />
easy pistes 8 km<br />
Ski pass 1 day Adult 7 22,50<br />
Ski pass 6 days Adults low/peak season 7 84 - 109<br />
Ski pass 1 day for children (6 years) 7 15<br />
Ski pass 6 days for children (6 years) 7 60 - 76<br />
Children Skiing course yes<br />
Après-Ski-huts yes<br />
Toboggan run 3 km<br />
Cross-country ski-tracks 40 km<br />
Cross-country hiking trail 20 km<br />
Ski rental yes<br />
2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
7<br />
©
1 Rittnerbahn / Ferrovia del Renon / <strong>Ritten</strong> Train<br />
2 Plattnerhof<br />
3 Erdpyramiden / Piramidi di terra / Erdpyramids<br />
4 St. Magdalena<br />
TALVERA TALVERA<br />
8 2012· Preisliste · listino prezzi · price list<br />
Puez-Geislergruppe<br />
Gruppo Puez-Odle 3025 m<br />
S A R N T A L<br />
V A L S A R E N T I N O<br />
8<br />
SS AA RR NN TT AA LL<br />
Keschtnweg<br />
WANGEN<br />
VANGA 1081 m<br />
BOZEN<br />
BOLZANO 262 m<br />
Rittner Seilbahn<br />
Sellagruppe<br />
Gruppo del Sella 3151 m<br />
Rittner Seilbahn<br />
4<br />
Waldpromenade<br />
Passeggiata del Bosco<br />
MARIA HIMMELFAHRT<br />
MARIA ASSUNTA 1178 m<br />
ST. MAGDALENA<br />
S. MADDALENA 369 m<br />
Rentsch<br />
Rencio<br />
Gissmann 1577 m<br />
Madonnina<br />
Langkofel<br />
Sassolungo 2955 m<br />
OBERINN<br />
AUNA DI SOPRA 1300 m<br />
14<br />
Renon Renon del del Funivia Funivia<br />
Rittner Horn<br />
Corno di Renon 2260 m<br />
Pemmern<br />
1538 m<br />
OBERBOZEN<br />
SOPRABOLZANO<br />
1220 m<br />
1<br />
Rittner Themenweg<br />
Sentiero tematico Renon<br />
St. Jakob<br />
S. Giacomo 1112<br />
EISACKISARCO<br />
EISACKISARCO<br />
Marmolada<br />
Rittner-Horn<br />
Rifugio Corn<br />
Unterho<br />
Corno d<br />
2069<br />
Sch<br />
Cim<br />
Runder Tisch<br />
Tavolo<br />
Runder<br />
rotond<br />
Tisc<br />
Tavolo roton<br />
Hirtensteig<br />
Hirtensteig<br />
Sentiero Sentiero del del Pastore Pastore<br />
6<br />
1A<br />
Riggermoos<br />
T<br />
1<br />
Rittner-Horn-To<br />
Escursione Corno<br />
LIC<br />
ST<br />
Freudpromena<br />
Freudpromena<br />
3<br />
5<br />
Rittner Bah<br />
Treno del Re<br />
SIGN<br />
SIGN<br />
ST. JU<br />
S. GIU
Santnerspitze<br />
Punta Santner 2414 m<br />
3342 m<br />
-Haus<br />
o del Renon<br />
rn<br />
i el Sotto Renon di Sotto<br />
m<br />
warzseespitze<br />
a Lago Nero<br />
Panoramaweg<br />
Sentiero panoramico<br />
h<br />
do o<br />
Bad Siess<br />
Bagno Dolce 1434 m<br />
ann<br />
488 m<br />
Himmelreich<br />
MARIA SAAL<br />
S. MARIA<br />
Erdpyramidenweg<br />
Sentiero Piramidi di Terra<br />
KEMATEN<br />
MITTELBERG LENGSTEIN<br />
MONTE DI MEZZO<br />
LONGOSTAGNO 972 m<br />
1131 m<br />
6<br />
3<br />
CAMINATA<br />
1322 m<br />
1<br />
LENGMOOS<br />
LONGOMOSO 1164 m<br />
Fennpromenade<br />
Passeggiata Fenn<br />
1<br />
20<br />
St. Andreas<br />
S. Andrea 817 m<br />
ur<br />
del Renon<br />
HTENSTERN<br />
ELLA RENON<br />
de de<br />
n non<br />
Passeggiata Passeggiata Freud Freud<br />
WOLFSGRUBEN<br />
COSTALOVARA<br />
Signater Kopf<br />
1245 m<br />
AT<br />
ATO 852 m<br />
Sentiero “Keschtnweg”<br />
STINA<br />
STINA 452 m<br />
KARDAUN<br />
CARDANO<br />
Schlern<br />
Sciliar 2564 m<br />
Saubacher Kofel<br />
M.S. Ingenuino 1769 m<br />
7 KLOBENSTEIN<br />
Arena <strong>Ritten</strong><br />
COLLALBO<br />
1160 m<br />
Handwerkerzone<br />
Zona artigianale<br />
Imkereimuseum/Museo d’apicoltura<br />
Plattnerhof<br />
2<br />
Wolfsgrubner See<br />
Lago di Costalovara<br />
Mitterstieler See<br />
Weber im Moos<br />
St. Sebastian<br />
S. Sebastiano<br />
Kesselkogel<br />
Catinaccio d'Antermoia 3004 m<br />
EE II SS AA CC KK TT AA LL<br />
SIFFIAN<br />
SIFFIANO<br />
936 m<br />
Schloss Karneid<br />
Castel Cornedo<br />
EGGENTAL EGGENTAL VAL VAL D'EGA D'EGA<br />
KK<br />
ee<br />
ss<br />
cc<br />
hh<br />
tt<br />
nn<br />
ww<br />
ee<br />
gg<br />
UNTERINN<br />
AUNA di SOTTO<br />
904 m<br />
UNTERPLATTEN<br />
LASTEBASSE 477 m<br />
Bozen-Nord<br />
Bolzano Nord<br />
Für Ihre Wanderungen am <strong>Ritten</strong> empfehen wir die<br />
aktuelle Wanderkarte des <strong>Tourismusverein</strong>s <strong>Ritten</strong>.<br />
Per le escursioni sul Renon consigliamo la mappa<br />
dei sentieri dell’Associazione Turistica Renon.<br />
ATZWANG<br />
CAMPODAZZO<br />
Brenner Brenner Autobahn Autobahn<br />
Autostrada Autostrada del del Brennero Brennero<br />
Rosengarten<br />
Catinaccio 2981 m<br />
A22<br />
EISACK<br />
ISARCO<br />
BLUMAU<br />
PRATO ISARCO<br />
Bearbeitung - - PANFILO 98 - - © TV <strong>Ritten</strong><br />
5 Rittner Horn / Corno del Renon / Rittner Horn<br />
6 Mittelberg / Monte di Mezzo<br />
7 Arena <strong>Ritten</strong><br />
8 Ötzimuseum / Museo Arceologico / Iceman<br />
Foto: var20010516_025_ube/Südtirol Marketing/Udo Bernhart<br />
2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
9
)<br />
Â<br />
Õ<br />
L<br />
$<br />
ê<br />
à<br />
u<br />
K<br />
,<br />
æ<br />
¨<br />
è<br />
`<br />
p<br />
˝<br />
·<br />
|<br />
}<br />
Û<br />
w<br />
M<br />
H<br />
I<br />
—<br />
∑<br />
ª<br />
∫<br />
T<br />
<<br />
ë<br />
B<br />
><br />
@<br />
Name Unterkunft<br />
Nome dell’alloggio<br />
Name of accommodation<br />
Adresse<br />
Indirizzo<br />
Address<br />
7 minimum - maximum<br />
7 mimimo - massimo<br />
7 min. - max<br />
Zahlung mit Kreditkarten möglich / Si accet. carte credito / Credit cards accepted<br />
Bustouristen willkommen / Pullmann benvenuti / Bus-travellerswelcome<br />
Motorradfahrer willkommen / Motociclisti benvenuti / Motorcyclist welcome<br />
Halbpension / Mezza pensione / Half-board<br />
Vollpension / Pensione completa / Full-board<br />
Frühstück / Prima colazione / Breakfast<br />
Brötchenservice / Consegna pane fresco / Fresh bread service<br />
Buffet / Buffet / Buffet<br />
Restaurant / Ristorante / Restaurant<br />
Menüwahl / Menu a scelta / Choice of menu<br />
Schonkost / Cucina dietetica / Dietetic cuisine<br />
Balkon / Balcone / Balcony<br />
Nähe Bus - Zughaltestelle / Vicino fermata autobus / Near the Bus stop<br />
Seenähe / Vicino lago / Near the lake<br />
Fön / Asciugacapelli / Hairdryer<br />
Radio im Zimmer/Wohnung / Radio in camera/app. / Radio in the rooms/apartm.<br />
Telefon im Zimmer/Wohnung / Telef. in camera/app. / Telephone in the rooms/apartm.<br />
TV im Zimmer/Wohnung / TV in camera/app. / TV in the rooms/apartm.<br />
Fernsehraum / Sala televisione / TV-room<br />
SAT-TV im Fernsehraum / Sala TV con TV - SAT / SAT-TV-room<br />
SAT-TV im Zimmer/Wohnung / SAT-TV in camera/app. / SAT-TV in the rooms/apartm.<br />
Safe im Zimmer/Wohnung / Cass. di sicurez. in camera/app. / Safe in the rooms/apartm.<br />
Frigobar / Frigobar / Frigobar<br />
Spülmaschine / Lavastoviglie / Dish-washer<br />
Waschmaschine / Lavatrice / Washing-machine<br />
Aufenthalts-, Wohnraum / Soggiorno / Living room<br />
Aufzug / Ascensore / Lift<br />
Babysitting / Babysitting / Babysitting<br />
Babywickelraum / Stanza fasciatoio / Nappy changing room<br />
Behindertenge. Einrichtung / Facilit. per portatori di handicap / Acces. for disabled persons<br />
Hotelbus / Hotelbus / Hotelbus<br />
Internetanschluss / Collegamento ad internet / Internet connection<br />
Kinderfreundlich / Bambini benvenuti / Children welcome<br />
Kindermäßigung / Riduzione bambini / Reductions for children<br />
Kinderspielplatz / Parco giochi / Children’s playground<br />
10 2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
Hotelroute Farben, Lageplan, Betriebsnummer<br />
Hotelroute colori, planimetria, Nr. hotel<br />
Hotelroute colours, layout plan, Nr. hotel<br />
Hotelname<br />
Hotel XXX Lageplan L/15 Nr. 7<br />
5 Y<br />
Fam. Mustermann 18 W<br />
Musterstrasse 8<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. 04 71 35 61 00<br />
Fax 04 71 35 67 99<br />
info@ritten.com<br />
www.ritten.com<br />
19.04.-24.05. 24.05.-12.07. 12.07.-30.08.<br />
08.11.-26.12. 30.08.-08.11. 26.12.-02.01.<br />
BB 50 - 60 56 - 66 58 - 68<br />
HP 60 - 70 66 - 76 68 - 78<br />
BB - Zimmer mit Frühstück pro Person<br />
Stanza con colazione per persona<br />
Bed and breakfast per person<br />
HP - Halbpension pro Person<br />
Mezza pensione per persona<br />
Half pension per person<br />
)ÂÕàuK,æ¨è`˝}Û<br />
w—∫ëB>@{çAÉanh<br />
6/≤á<br />
{<br />
0<br />
ç<br />
A<br />
÷<br />
y<br />
É<br />
Ñ<br />
a<br />
˘<br />
n<br />
3<br />
≈<br />
.<br />
U<br />
_<br />
h<br />
i<br />
=<br />
∆<br />
J<br />
Q<br />
s<br />
6<br />
å<br />
⁄<br />
›<br />
/<br />
„<br />
≤<br />
¡<br />
á<br />
W Doppelzimmer / bzw. 3-Bett-Zimmer<br />
Camera doppia o con 3 letti<br />
Double room or 3 bed room<br />
Y Einbettzimmer / Camera singola / Single room<br />
Bild Unterkunft<br />
Foto dell‘alloggio<br />
Picture of accommodation<br />
Komfortzeichen<br />
Segni di servizio<br />
Comfort signs<br />
VP - Vollpension pro Person<br />
Stanza con pensione completa per persona<br />
Bed and fullpension per person<br />
FW - Ferienwohnung = Preis pro Wohnung und Tag ohne Verpflegung<br />
Appartamenti = prezzo per l’appartamento e giorno senza vitto<br />
Apartments = price for apartment and day no board<br />
Leseraum / Sala lettura / Reading room<br />
Skiraum / Deposito sci / Ski room<br />
Sonnenterrasse / Terrazza al sole / Sunterrace<br />
Spielzimmer / Sala giochi / Playroom<br />
Suite / Suite / Suite<br />
Tagungsräume / Sale Meeting / Meeting room<br />
Tiere erlaubt / Ammessi piccoli animali / Pets allowed<br />
Tiere nicht erlaubt / Non sono ammessi animali / Pets not allowed<br />
Parkplatz / Parcheggio / Car Park<br />
Garage / Garage / Garage<br />
Wiese oder Garten / Prato o giardino / Lawn or garden<br />
Beauty-Center / Centro estetica e benessere / Beauty-Center<br />
Bocciabahn / Pista boccie / Boccia alley<br />
Eisstockschießen / Birilli su ghiaccio / Curling on ice<br />
Fahrradverleih / Noleggio biciclette / Bycicles-to-rent<br />
Fitnessraum / Sala fitness / Fitness room<br />
Freibad / Piscina all’aperto / Outdoor swimming pool<br />
Hallenbad / Piscina coperta / Indoor swimming pool<br />
Hot Whirlpool / Hot whirlpool / Hot whirlpool<br />
Kegeln / Bowling / Bowling<br />
Massagen / Massaggi / Massages<br />
Mountain-Bike-Verleih / Noleggio mountain-bike / Mountain-bike rental<br />
Reiten / Equitazione / Horse-riding<br />
Sauna / Sauna / Sauna<br />
Solarium / Solarium / Solarium<br />
Tennis / Tennis / Tennis<br />
Tischtennis / Ping-pong / Table Tennis<br />
Türkische Dampfsauna / Bagno turco / Turkish steambath<br />
Geschirr vorhanden / Completo di stoviglie / Equipped with table-ware<br />
Kaffeehaus/Bar / Cafè/bar / Coffee-house/bar<br />
Wäsche wird z. Verfügung gestellt / Biancheria a disposizione / linen provided<br />
Ruhige Lage / Posizione tranquilla / Quiet location<br />
WI-FI-Zone / Zona WI-WI / WI-FI-Zone<br />
Partnerbetriebe / Esercizi partecipanti / Partner-Hotel
Bemelmans Post<br />
Hotel XXXX Lageplan T/15 Nr. 3<br />
8 Y<br />
Fam. Senn 43 W<br />
Dorfstr. 8 Via Paese 7 Suite<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 61 27<br />
Fax 04 71 35 65 31<br />
info@bemelmans.com<br />
www.bemelmans.com<br />
15.04.-27.05.<br />
21.10.-16.11.<br />
01.04.-15.04.<br />
27.05.-22.07.<br />
22.07.-26.08.<br />
26.12.-06.01.<br />
24.11.-23.12. 26.08.-21.10.<br />
BB 70 - 85 75 - 90 80 - 98<br />
HP 80 - 98 85 - 114 90 - 135<br />
VP 98 - 140<br />
Tann<br />
Waldhotel XXXX Lageplan N/7 Nr. 24<br />
1 Y<br />
Fam. Untermarzoner 25 W<br />
Tannstr. 22 Via Tann 1 Suite<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 62 64<br />
Fax 04 71 35 27 80<br />
info@tann.it<br />
www.tann.it<br />
01.01.-07.07. 07.07.-04.08. 04.08.-25.08.<br />
25.08.-24.12. 24.12.-31.12.<br />
BB 65 - 115 68 - 118 74 - 126<br />
HP 75 - 125 78 - 128 84 - 136<br />
Am Wolfsgrubenersee<br />
Hotel XXXs Lageplan H/16 Nr. 2<br />
6 Y<br />
Fam. Clementi Baumgartner 19 W<br />
Wolfsgruben 14 Costalovara<br />
39054 Wolfsgruben / Costalovara<br />
Tel. 04 71 34 51 19<br />
Fax 04 71 34 50 65<br />
info@hotel-wolfsgrubenersee.com<br />
www.hotel-wolfsgrubenersee.com<br />
08.01.-19.02. 24.06.-28.07. 01.01.-08.01.<br />
21.04.-24.06. 25.08.-06.10. 28.07.-25.08.<br />
06.10.-04.11. 26.12.-01.01.<br />
BB 61 – 72 67 – 82 87 – 101<br />
HP 69 – 80 75 – 90 95 – 109<br />
Regina<br />
Hotel XXXs Lageplan C/17 Nr. 10<br />
5 Y<br />
Fam. Unterhofer 25 W<br />
Dorf 27 Paese<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. 04 71 34 51 42<br />
Fax 04 71 34 55 96<br />
info@hotel-regina.it<br />
www.hotel-regina.it<br />
31.03.-26.05. 26.05.-28.07. 28.07.-25.08.<br />
25.08.-04.11.<br />
BB 54 – 65 66 – 77 71 – 85<br />
HP 61 – 72 73 – 84 78 – 92<br />
)ÕuK,àæ¨`˝·Ûëw<br />
—∑@∫T{0çA÷y<br />
Éa˘n3_hi=J6å⁄/<br />
á|≤<br />
)uK,àæ·MÛ∑¨{0ç÷anÑ<br />
≈.áJ6<br />
)ÂÕuKæè˝·}wM—|<br />
∑B>{çÉan.≤á`∫i<br />
=6/åëh<br />
)Õàæ¨`˝Ûw∑Të>{<br />
ç÷Éan3J6≤á<br />
Holzner<br />
Parkhotel XXXX Lageplan C/17 Nr. 1<br />
6 Y<br />
Fam. Holzner 22 W<br />
Dorf 18 Paese 12 Suite<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. 04 71 34 52 31, Fax 04 71 34 55 93<br />
info@parkhotel-holzner.com<br />
www.parkhotel-holzner.com<br />
15.04.-17.05. 31.03.-15.04 01.01.-06.01.<br />
01.12.-23.12. 17.05.-28.07. 28.07.-26.08.<br />
26.08.-04.11. 25.12.-06.01.<br />
HP 97 - 149 112 - 184 144 - 201<br />
Weihrerhof<br />
Hotel XXXX Lageplan H/17 Nr. 20<br />
1 Y<br />
Fam. Pichler 22 W<br />
Wolfsgruben 22 Costalovara<br />
39054 Wolfsgruben / Costalovara<br />
Tel. 04 71 34 51 02<br />
Fax 04 71 34 53 54<br />
info@weihrerhof.com<br />
www.weihrerhof.com<br />
22.04.-30.06.<br />
14.10.-04.11.<br />
01.07.-14.07.<br />
20.08.-13.10.<br />
15.07.-19.08.<br />
BB 77 – 109 87 – 119 97 – 129<br />
HP 89 - 121 99 - 131 109 - 141<br />
Post-Victoria<br />
Herrenhaus Lageplan B/18 Nr. 9<br />
Hotel XXXs 20 Y<br />
Fam. Mayr 25 W<br />
Dorf 1 Via Paese 2 Suite<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. 04 71 34 53 65<br />
Fax 04 71 34 51 28<br />
info@post-victoria.com<br />
www.post-victoria.com<br />
08.01.-17.02.<br />
14.04.-25.06.<br />
07.10.-04.11.<br />
Ameiserhof<br />
17.02.-26.02.<br />
31.03.-13.04.<br />
26.06.-27.07.<br />
23.08.-06.10.<br />
30.11.-26.12.<br />
28.07.-22.08.<br />
27.12.-05.01.<br />
BB 40 - 80 50 - 88 66 - 118<br />
HP 46 - 86 56 - 94 72 - 124<br />
VP 61 - 101 71 - 109 87 - 139<br />
FW 2-4 P 74 - 90 80 - 104 98 - 142<br />
Hotel XXX Lageplan Q/13 Nr. 15<br />
2 Y<br />
Fam. Mur 10 W<br />
Ameiser 36 Via Ameiser<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 61 58<br />
Fax 04 71 35 79 45<br />
ameiserhof@dnet.it<br />
www.ameiserhof.com<br />
30.04.-25.07. 26.07.-25.08.<br />
26.08.-20.12. 25.12.-10.01.<br />
BB 32 - 45 45 - 50<br />
HP 44 - 55 55 - 95<br />
)ÕuK,æ¨`˝Ûw—∑ª<br />
∫@{0çA÷yÉan<br />
3≈hi=JQ6å⁄›/≤á<br />
)K,æè`˝·|w—∑T}<br />
ëB>@{ç÷an3i6JQ<br />
U⁄0›á<br />
)ÂÕàuKæ¨`˝·|}Û<br />
w—∑ª∫T@{çA÷<br />
yÉa˘niJQ6å›/0≤<br />
á.<br />
ÂÕà,æ¨`˝·|wB>{<br />
çÑan›≤á<br />
2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
11<br />
HOTELS - HOTEL
HOTELS - HOTEL<br />
Am Hang<br />
Hotel XXX Lageplan G/15 Nr. 44<br />
2 Y<br />
4 W<br />
Fam. Maier 5 Suite<br />
Wolfsgrubenerstr. 9 Costalovara<br />
39054 Wolfsgruben / Costalovara<br />
Tel. 04 71 34 52 22<br />
Fax 04 71 34 63 19<br />
info@hotelamhang.it<br />
www.hotelamhang.it<br />
08.01.-31.01. 27.05.-14.07. 15.07.-17.08.<br />
03.04.-10.04. 18.08.-04.11. 24.12.-02.01.<br />
03.05.-26.05. 04.12.-24.12.<br />
BB 47 - 62 50 - 68 54 - 74<br />
HP 61 - 76 64 - 82 68 - 88<br />
Dolomiten<br />
Hotel XXX Lageplan S/15 Nr. 4<br />
3 Y<br />
Fam. Pechlaner 15 W<br />
Strickerboden 4 Via Strickerboden<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 61 34<br />
Fax 04 71 35 67 24<br />
info@hoteldolomiten.com<br />
www.hoteldolomiten.com<br />
09.01.-29.02. 15.07.-04.08. 05.08.-19.08.<br />
01.04.-14.04. 20.08.-06.10. 25.12.-08.01.<br />
05.05.-14.07.<br />
07.10.-04.11.<br />
BB 45 - 52 52 - 56 54<br />
HP 56 - 64 64 - 74 74<br />
Drei Birken<br />
Hotel XXX Lageplan H/15 Nr. 21<br />
3 Y<br />
Fam. Prast 9 W<br />
Wolfsgruben 5 Costalovara<br />
39054 Wolfsgruben / Costalovara<br />
Tel. 04 71 34 51 75<br />
Fax 04 71 34 63 96<br />
info@dreibirken.it<br />
www.dreibirken.it<br />
31.03.-19.05. 19.05.-07.07. 07.07.-26.08.<br />
06.10.-04.11. 26.08.-06.10.<br />
BB 35 - 40 40 - 45 41 - 48<br />
HP 43 - 48 48 - 53 49 - 56<br />
VP 57 - 64<br />
Latemar<br />
Hotel XXX Lageplan C/17 Nr. 6<br />
3 Y<br />
Fam. Verdorfer 16 W<br />
Kirchweg 1 Via Chiesa 3 Suite<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. 04 71 34 52 86, Fax 04 71 34 52 41<br />
info@hotel-latemar.net<br />
www.hotel-latemar.net<br />
01.04.-30.06. 30.06.-19.08. 19.08.-16.09.<br />
16.09.-04.11.<br />
25.12.-06.01.<br />
07.12.-23.12.<br />
BB 55 - 72 62 - 77 66 - 84<br />
HP 62 - 82 69 - 84 73 - 91<br />
VP 85 - 103<br />
12 2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
)æ`˝·w—@çB>A÷É<br />
an6/„K≤á¨∫J<br />
ÕuKæ¨`˝·|}w—B><br />
0çÉa˘n=6/≤á<br />
)ÂÕàuK,æ¨è˝}Ûw<br />
—{çAÉa≤<br />
)ÕàK,æ¨è`˝·w—∑<br />
ª∫T@çA÷Éan=<br />
Q6å›/≤áë<br />
Bergfink<br />
Hotel XXX Lageplan C/18 Nr. 16<br />
3 Y<br />
10 W<br />
Dorf 15<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. 04 71 34 53 40<br />
Fax 04 71 34 50 74<br />
info@bergfink.it<br />
www.bergfink.it<br />
29.03.-12.07. 27.08.-11.11. 13.07.-24.08.<br />
BB 42 - 49 49 - 55 55 - 62<br />
HP 57 - 64 64 - 70 70 - 77<br />
Dolomitenblick<br />
Hotel XXX Lageplan R/13 Nr. 5<br />
4 Y<br />
Fam. Fink 18 W<br />
Ameiser 40 Via Ameiser<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 63 67<br />
Fax 04 71 35 65 03<br />
info@dolomitenblick.com<br />
www.dolomitenblick.com<br />
05.04.-05.07. 23.08.-07.09. 05.07.-23.08.<br />
11.10.-08.11. 07.09.-11.10.<br />
BB 40 - 60 40 - 60 40 - 60<br />
HP 55 - 70 60 - 80 65 - 100<br />
Ansitz Kematen<br />
Hotel XXX Lageplan M/12 Nr. 22<br />
2 Y<br />
Fam. Untermarzoner 19 W<br />
Kemater Str. 29 Via Caminata<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 63 56<br />
Fax 04 71 35 63 63<br />
info@kematen.it<br />
www.kematen.it<br />
08.01.-17.01. 30.03.-30.06. 01.07.-09.11.<br />
10.02.-29.03. 10.11.-20.12. 20.12.-06.01.<br />
BB 58,5 - 91 62,5 - 95 69 - 110<br />
HP 69 - 105 74 - 110 79 - 120<br />
Lengsteinerhof<br />
Hotel XXX Lageplan V/10 Nr. 32<br />
1 Y<br />
Fam. Vigl 9 W<br />
Zur Linde 5 3 APP<br />
39054 Lengstein / Longostagno<br />
Tel. 04 71 34 91 23<br />
Fax 04 71 34 90 80<br />
info@lengsteinerhof.it<br />
www.lengsteinerhof.it<br />
10.01.-10.07. 11.07.-31.07. 01.08.-31.08.<br />
05.11.-04.12. 01.09.-04.11. 05.12.-10.01.<br />
BB 40 - 45 42 - 48 48 - 55<br />
HP 48 - 55 50 - 55 58 - 65<br />
FW 65 - 70 70 - 75 75 - 85<br />
)Õu,æ¨`˝·|w—><br />
{çÉanU≤á<br />
)ÕàK,æ¨`˝p}Ûw—<br />
∑>@{çÉan3U_iJQ<br />
6å›/á<br />
)ÂÕàuK,æ¨è`p|·<br />
˝}Û—ëB>@{ç÷yÉa<br />
n6≤á0A3_<br />
)ÂÕàuK,æ¨˝·}w—<br />
ëB>@{çyÉa˘n„≤¡<br />
á
Lichtenstern<br />
Hotel XXX Lageplan L/15 Nr. 7<br />
5 Y<br />
Fam. Hohenegger 18 W<br />
Lichtenstern 8 Stella<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. 04 71 34 51 47<br />
Fax 04 71 34 56 35<br />
info@lichtenstern.it<br />
www.lichtenstern.it<br />
06.04.-13.05. 14.05.-29.06. 30.06.-31.08.<br />
05.11.-21.12. 01.09.-05.11. 22.12.-07.01.<br />
BB 55 - 65 65 - 75 65 - 75<br />
HP 65 - 75 70 - 80 75 - 85<br />
Piccolo<br />
Ansitz Hochegg Lageplan S/15 Nr. 19<br />
Hotel XXX 3 Y<br />
11 W<br />
Fam. Pechlaner<br />
Strickerboden 6/A Via Strickerboden<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 62 26<br />
Fax 04 71 35 83 42<br />
piccolohotel@dnet.it<br />
www.piccolohotel-ritten.com<br />
06.04.-02.06. 03.06.-14.07. 15.07.-25.08.<br />
07.10.-04.11. 26.08.-06.10. 25.12.-06.01.<br />
BB 45 - 49 48 - 52 54 - 65<br />
HP 60 - 68 63 - 70 70 - 77<br />
Suite HP 70 - 75 73 - 75 82 - 87<br />
Schönblick<br />
Hotel XXX Lageplan N/14 Nr. 11<br />
6 Y<br />
Fam. Bachmann 21 W<br />
Schlernweg 19 Via Sciliar<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 61 60<br />
Fax 04 71 35 72 33<br />
info@schoenblickhotel.com<br />
www.schoenblickhotel.com<br />
07.01.-25.03. 18.05.-14.07. 15.07.-25.08.<br />
26.08.-01.11. 26.12.-06.01.<br />
BB 45 - 55 48 - 60 50 - 65<br />
HP 58 - 65 60 - 75 62 - 85<br />
Südtirolerhof<br />
Hotel XXX Lageplan L/14 Nr. 13<br />
6 Y<br />
16 W<br />
Fam. Unterhofer<br />
Lichtenstern 13 Stella<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. 04 71 35 62 30<br />
Fax 04 71 35 60 43<br />
info@suedtirolerhof.com<br />
www.suedtirolerhof.com<br />
07.01.-20.07. 21.07.-20.10.<br />
21.10.-20.12. 21.12.-06.01.<br />
BB 43 - 55 47 - 59<br />
HP 63 - 73 67 - 79<br />
)ÂÕàuK,æ¨è`˝}Û<br />
w—∫ëB>@{çAÉanh<br />
6/=≤á å›<br />
Õà,æ¨`˝·B>{çÉa<br />
nh›áw—<br />
)Âæ˝·Ûw∑ë0çaÑn<br />
≈T{=6B>@/å≤á<br />
)ÕàuK,æ`˝·Ûw∑B<br />
>@ç=÷Éan≤áh<br />
Linde<br />
Hotel XXX Lageplan P/14 Nr. 18<br />
2 Y<br />
13 W<br />
Fam. Plattner<br />
M.-Gamper-Weg 31 Via M. Gamper<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 63 17<br />
Fax 04 71 35 70 35<br />
info@hotel-linde.it<br />
www.hotel-linde.it<br />
28.04.-07.07. 07.07.-28.07. 28.07.-01.09.<br />
06.10.-06.11. 02.09.-06.10. 25.12.-07.01.<br />
BB 39 - 46 45 - 53 49 - 53<br />
HP 49 - 53 50 - 55 56 - 63<br />
Rinner<br />
Hotel XXX Lageplan G/15 Nr. 29<br />
2 Y<br />
Fam. Rinner 15 W 4 APP<br />
Wolfsgrubnerstr. 7 Via Costalovara<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. 04 71 34 51 56<br />
Fax 04 71 34 52 42<br />
info@hotel-rinner.it<br />
www.hotel-rinner.it<br />
Spögler<br />
05.04.-02.06. 02.06.-14.07.<br />
25.08.-11.11.<br />
14.07.-25.08.<br />
BB 39 - 69 40 - 70 52 - 86<br />
HP 49 - 79 50 - 80 62 - 96<br />
FW 2 P 45 - 55 45 - 55 115 - 125<br />
FW 4 P 95 - 105 95 - 105 95 - 105<br />
Sporthotel XXX Lageplan S/13 Nr. 12<br />
11 Y<br />
Fam. Spögler 28 W<br />
Dorf 21 Paese<br />
39054 Lengmoos / Longomoso<br />
Tel. 04 71 35 62 11<br />
Fax 04 71 35 61 43<br />
info@spoeglerhotels.com<br />
www.spoeglerhotels.com<br />
08.01.- 07.07. 07.07.-04.08. 04.08.-25.08.<br />
03.11.-24.11 25.08.-03.11. 22.12.-06.01<br />
24.11.-22.12.<br />
BB 24 - 35 30 - 45 35 - 50<br />
HP 35 - 40 50 - 55 60 - 65<br />
VP 48 - 53 63 - 68 70 - 85<br />
Wieserhof<br />
Naturhotel XXX Lageplan T/10 Nr. 104<br />
14 Y<br />
21 W<br />
Mittelberg 87<br />
39054 Mittelberg / Monte di Mezzo<br />
Tel: 0471 358002<br />
Fax: 0471 357961<br />
www.naturhotelwieserhof.com<br />
info@naturhotelwieserhof.com<br />
09.01.-26.02.<br />
28.04.-02.06.<br />
03.06.-07.07.<br />
03.12.-23.12.<br />
01.01.-09.01.<br />
08.07.-25.08.<br />
26.08.-04.11. 24.12.-06.01.<br />
BB 34 - 42 36 - 45 48 - 62<br />
HP 44 - 52 46 - 55 58 - 72<br />
Õàæ¨`˝·}ÛM—B>@<br />
{QçÉa˘n=6›á<br />
ÂÕàK,æ¨˝·}w—ëB<br />
>@{çAyÉa˘n›á<br />
ÂÕàuKæ¨˝·∑∫B>@<br />
{0çÉani6›≤á<br />
2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
13<br />
HOTELS - HOTEL
HOTELS - HOTEL<br />
GASTHÖFE - ALBERGHI<br />
Zum Zirm<br />
Berghotel XXX Lageplan M/6 Nr. 25<br />
17 W<br />
Fam. Lang<br />
Tannstr. 19 Via Tann<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 64 86<br />
Fax 04 71 35 65 60<br />
info@zumzirm.com<br />
www.zumzirm.com<br />
07.01.-11.02. 14.07.-28.07. 11.02.-03.03.<br />
03.03.-17.03. 28.07.-25.08.<br />
26.05.-14.07. 24.12.-07.01<br />
25.08.-04.11.<br />
17.12.-24.12.<br />
BB 52 - 69 53 - 69 63 - 83<br />
HP 65 - 82 63 - 82 75 - 93<br />
Wunder<br />
Gasthof XXX Lageplan I/21 Nr. 52<br />
9 W<br />
Fam. Feichter<br />
Dorf 1 Paese<br />
39054 Unterinn / Auna di Sotto<br />
Tel. 04 71 35 90 20<br />
Fax 04 71 35 90 20<br />
gasthof.wunder@rolmail.net<br />
www.wunder.bz.it<br />
09.01.-18.02. 18.02.-28.07. 29.07.-03.09.<br />
04.09.-22.12. 22.12.-09.01.<br />
BB 41 43 46<br />
HP 47 50 53<br />
Mesnerwirt<br />
Gasthof XX Lageplan F/9 Nr. 33<br />
1 Y<br />
9 W<br />
Fam. Lang<br />
Oberinn 12 Auna di Sopra<br />
39054 Oberinn / Auna di Sopra<br />
Tel. 04 71 60 21 23<br />
Fax 04 71 60 21 23<br />
mesnerwirtoberinn@dnet.it<br />
www.mesnerwirt-ritten.com<br />
11.01.-19.07. 20.07.-10.09.<br />
11.09.-25.12. 26.12.-10.01.<br />
BB 28 - 35 30 - 37<br />
HP 36 - 43 38 - 44<br />
Schluff<br />
Gasthof XX Lageplan A/19 Nr. 35<br />
1 Y<br />
Fam. Unterhofer 6 W<br />
Maria Himmelfahrter Weg 2<br />
Via Maria Assunta 2<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. + Fax 04 71 34 52 76<br />
gasthofschluff@gmail.com<br />
01.01.-31.12.<br />
BB 35 - 40<br />
HP 45 - 50<br />
14 2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
)ÂÕàuK÷æ`˝Ûw—∑<br />
∫B>@{0çAÉans6›<br />
/≤¨á<br />
)ÕàuK,æ¨`˝}ÛwM<br />
—∑∫TëB>@{çÉanh<br />
∆›≤<br />
ÂÕuæ¨|w—B>@{çÉ<br />
an≤á<br />
ÕuKæ¨w—a≤á<br />
Schwaiger<br />
Gasthof XXX Lageplan V/10 Nr. 36<br />
1 Y<br />
Fam. Mayr 12 W<br />
Dorf 1 Via Paese<br />
39054 Lengstein / Longostagno<br />
Tel. 04 71 34 90 49<br />
Fax 04 71 34 90 88<br />
info@gasthof-schwaiger.it<br />
www.gasthof-schwaiger.it<br />
06.04.-30.06. 01.09.-04.11. 01.07.-31.08.<br />
BB 37 - 42 37 - 42 37 - 42<br />
HP 49 - 56 49 - 56 48 - 56<br />
VP 54 - 65<br />
Fleier<br />
Gasthof XX Lageplan H/22 Nr. 91<br />
4 W<br />
Fam. Unterhofer 3 APP<br />
Hauptstraße 24 Via Principale<br />
39054 Unterinn / Auna di Sotto<br />
Tel. 04 71 35 90 47<br />
Fax 04 71 35 95 28<br />
fleier@virgilio.it<br />
www.fleier.it<br />
01.01.-31.12<br />
BB 30 - 38<br />
HP 40 - 48<br />
VP 50 - 60<br />
FW 2-4 P 65 - 90<br />
Pemmern<br />
Gasthof XX Lageplan M/6 Nr. 34<br />
1 Y<br />
11 W<br />
Fam. Mur<br />
Tannstr. 30 Via Tann<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 64 31<br />
Fax 04 71 35 64 31<br />
info@pemmern.it<br />
www.pemmern.it<br />
01.01.-31.12.<br />
BB 31 - 33<br />
HP 40 - 43<br />
Signaterhof<br />
Gasthof XX Lageplan C/23 Nr. 23<br />
6 W<br />
Fam. Lobiser<br />
Signat 166 Signato<br />
39054 Signat / Signato<br />
Tel. 04 71 36 53 53<br />
info@signaterhof.it<br />
www.signaterhof.it<br />
01.01.-31.07.<br />
BB 40 - 46<br />
ÂÕuK¨`˝Û∑B>@çÉ<br />
an≈≤á<br />
)ÂÕàuKæ¨˝Û∑TBç<br />
Ña∆≤<br />
)àuKæ·B>@0çan≤<br />
Ñá`Û<br />
)Õàuæ`˝·>Éan≤ç<br />
á
Unterhorn<br />
Berggasthof XX Lageplan N/3 Nr. 42<br />
2.044 m Meereshöhe/altezza 1 Y<br />
6 W<br />
Fam. Fuchsberger<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 63 71<br />
Fax 04 71 36 95 39<br />
info@unterhorn.it<br />
www.unterhorn.it<br />
01.01.-31.12.<br />
BB 29<br />
HP 40<br />
Wiesenheim<br />
Gasthof XX Lageplan O/14 Nr. 43<br />
10 W<br />
Fam. Schweigkofler<br />
Wiesenheim 5<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. + Fax 04 71 35 62 35<br />
wiesenheim.ritten@dnet.it<br />
www.wiesenheim-ritten.com<br />
16.01.-09.07. 10.07.-31.08.<br />
01.09.-25.12. 26.12.-15.01.<br />
BB 34 - 40 35 - 45<br />
HP 41 - 51 43 - 54<br />
VP 48 - 58 51 - 60<br />
Kircher<br />
Pension XX Lageplan V/10 Nr. 40<br />
8 W<br />
Fam. Bauer<br />
Dorf 12 Via Paese<br />
39054 Lengstein / Longostagno<br />
Tel. 04 71 34 90 27<br />
Fax 04 71 34 90 27<br />
www.pension-kircher-ritten.com<br />
16.01.-31.12.<br />
BB 23 - 28<br />
HP 35 - 42<br />
VP 40 - 47<br />
Schraffl - Belmonte<br />
Pension XX Lageplan O/13 Nr. 30<br />
3 Y<br />
Fam. Schraffl 8 W<br />
Schlernweg 21 Via Sciliar 2 APP<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 61 31<br />
Fax 04 71 35 61 31<br />
info@schraffl-belmonte.it<br />
www.schraffl-belmonte.it<br />
01.05.-30.06. 01.07.-31.07. 01.08.-31.08.<br />
05.10.-04.11. 01.09.-04.10. 27.12.-10.01.<br />
BB 35 - 40 40 - 45 45 - 50<br />
HP 49 - 55 52 - 55 60 - 65<br />
)uKæ|>@0çn≤áÂ}<br />
Ñ<br />
ÕuKæ≤¨}>@çan›<br />
Õæ¨B>@Éan≤á·|<br />
Õà,êæ¨`˝·Û|w—B<br />
>@{ç÷Éan≈›¡á<br />
Weber im Moos<br />
Gasthof XX Lageplan N/16 Nr. 37<br />
2 Y<br />
5 W<br />
Fam. Wiedenhofer<br />
Weber im Moos 3<br />
39054 Unterinn / Auna di Sotto<br />
Tel. 04 71 35 67 07<br />
Fax 04 71 35 87 59<br />
info@weberimmoos.it<br />
www.weberimmoos.it<br />
01.01.-31.12.<br />
BB 36 - 38<br />
HP 46 - 48<br />
Braun<br />
Pension XX Lageplan L/23 Nr. 26<br />
1 Y<br />
Fam. Braun 6 W<br />
Eicheleweg 1 Via Eichele<br />
39054 Unterinn / Auna di Sotto<br />
Tel. 04 71 35 90 55<br />
Fax 04 71 35 90 55<br />
hausbraun@virgilio.it<br />
www.hausbraun.com<br />
01.04.-15.11.<br />
BB 18 - 32<br />
HP 31 - 44<br />
Resy<br />
Pension XX Lageplan E/8 Nr. 28<br />
7 W<br />
Fam. Rottensteiner<br />
Oberinn 79 Auna di Sopra<br />
39054 Oberinn / Auna di Sopra<br />
Tel. + Fax 04 71 60 21 84<br />
info@resy.it<br />
www.resy.it<br />
01.01.-31.12.<br />
BB 25 - 27<br />
HP 35 - 37<br />
Enzian<br />
Pension X Lageplan R/9 Nr. 38<br />
1 Y<br />
6 W<br />
Fam. Osanna<br />
Nr. 102<br />
39054 Mittelberg / Monte di Mezzo<br />
Tel. 04 71 35 28 45<br />
Fax 04 71 35 28 45<br />
pensionenzian@brennercom.net<br />
www.pension-enzian.net<br />
01.01.-31.12.<br />
BB 25 - 27<br />
HP 32 - 37<br />
)Õuæ¨èÛ—B>çÑan<br />
≤<br />
æ˝Û·—B>@{çÑa˘n<br />
h›Õá<br />
ÂÕà,æ`B>@çÉanU<br />
Qá<br />
ÕæçÉa∆á<br />
2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
15<br />
GASTHÖFE - ALBERGHI<br />
PENSIONEN - PENSIONI
APARTEMENTHOTELS/RESIDENCEN - APPARTAMENTI/RESIDENCE<br />
Willkommen in den Rittner<br />
Ferienwohnungen in Appartementhäusern!<br />
Ferienwohnungen: Preisangabe als<br />
Tagesmietpreis pro Ferienwohnung.<br />
Die Rittner Residence Betriebe bieten: • eine Diensttuende<br />
Person am Empfang für mindestens 8 Stunden<br />
am Tag. Eine verantwortliche Person ist rund um die<br />
Uhr erreichbar • Ein Safe für Wertsachen ist vorhanden<br />
• Kofferträgerservice • Brötchendienst und Getränkeservice<br />
• Wäsche ist in den Ferienwohnungen<br />
vorhanden und wird mindestens einmal wöchentlich<br />
gewechselt • Wäschedienst oder eine Waschmaschine<br />
zum Selberwaschen steht zu Ihrer Verfügung.<br />
Maier<br />
Apartmenthotel XXXX<br />
Lageplan H/15 Nr. 8<br />
12 APP<br />
Fam. Maier<br />
Wolfsgruben 2 Costalovara<br />
39054 Wolfsgruben / Costalovara<br />
Tel. 04 71 34 51 14<br />
Fax 04 71 34 56 15<br />
info@maier.it<br />
www.maier.it<br />
31.03.-14.07. 25.08.-04.11. 14.07.-25.08.<br />
FW BB P. 1 54 - 78 59 - 78 81 - 106<br />
FW BB P. 2 99 - 151 102 - 151 144 - 184,80<br />
FW BB P. 3 151 - 184,80 155 - 184,80 208 - 228,80<br />
Am Kaiserweg<br />
ApartmentsXXX Lageplan T/11 Nr. 45<br />
3-4 Pers. 7<br />
Fam. Spögler 4+ Pers. 4<br />
Mittelberg 45 Monte di Mezzo<br />
39054 Mittelberg / Monte di Mezzo<br />
Tel. 04 71 35 65 72<br />
Fax 04 71 35 61 43<br />
info@spoeglerhotels.com<br />
www.spoeglerhotels.com<br />
09.01.-19.05.<br />
03.11.-24.11.<br />
19.05.-07.07.<br />
25.08.-03.11.<br />
24.11.-22.12.<br />
07.07.-25.08.<br />
22.12.-07.01.<br />
FW 4 P 45,5 - 51 56 - 61 75 - 85,5<br />
FW 4+ P 55,5 - 63 65,5 - 73 92 - 102,50<br />
Sonnenresidence <strong>Ritten</strong><br />
ApartmentsXXX Lageplan P/14 Nr. 47<br />
Fam. Spögler 2-3 Pers. 11<br />
M.-Gamper-Weg 27 3-4 Pers. 21<br />
Via M. Gamper 4+ Pers. 4<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 64 50<br />
Fax 04 71 35 61 43<br />
info@spoeglerhotels.com<br />
www.spoeglerhotels.com<br />
08.01.-19.05. 19.05.-07.07. 07.07.-25.08.<br />
03.11.-24.11. 25.08.-03.11. 22.12.-06.01.<br />
24.11.-22.12.<br />
FW 2 P 31,5 - 37,5 36,5 - 44 47,5 - 57<br />
FW 4 P 45,5 - 54,5 59,5 - 66,5 77 - 95,5<br />
FW 6 P 54,5 - 89,5 65,5 - 70 89 - 99<br />
16 2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
Benvenuti negli appartamenti dei<br />
residence ed appartmenthotel del Renon.<br />
Appartamenti: prezzo per<br />
l’appartamento al giorno<br />
I residence offrono: • una persona di servizio per almeno<br />
8 ore al giorno • una persona responsabile che<br />
è raggiungibile per 24 ore • servizio di portavaligia<br />
• servizio di consegna pane fresco e bibite • biancheria<br />
a disposizione con cambio almeno una volta la<br />
settimana • servizio o possibilità di lavaggio.<br />
)Õ$êuæ¨è`p˝Ûw—<br />
I∑∫B>@{0çAÉan=<br />
UhQ6⁄›„≤¡<br />
Õêæ¨˝ÛwI—∑B@Éa<br />
˘n„¡á<br />
Õêæ¨˝ÛI—∑B@0AÉ<br />
a˘ni6囄¡á<br />
Villa Anina<br />
Apartments XXXX<br />
Lageplan Q/14 Nr. 95<br />
2 Pers. 5<br />
Fam. Mayr 3 Pers. 1<br />
Karl-Schönherr-Weg 6 4 Pers. 1<br />
via Karl-Schönherr<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 348 04 53 820<br />
Fax 04 71 35 29 73<br />
info@villaanina.com<br />
www.villaanina.com<br />
10.01.-16.07. 04.12.-09.01.<br />
29.08.-03.12. 17.07.-28.08.<br />
FW 2 P 100 - 120 125 - 140<br />
FW 3 P 115 145<br />
FW 4 P 135 165<br />
Edelweiss<br />
ApartmentsXXX Lageplan O/14 Nr. 46<br />
2-3 Pers. 3<br />
Fam. Wenter 3-4 Pers. 3<br />
Schlernweg 17 Via Sciliar 4+ Pers.1<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 61 04<br />
Fax 04 71 35 85 00<br />
residence@haus-edelweiss.it<br />
www.haus-edelweiss.it<br />
07.01.-09.06. 09.06.-21.07. 21.07.-25.08.<br />
22.09.-05.11. 25.08.-22.09. 20.12.-06.01.<br />
FW 2-4 P 45 - 52,5 50 - 60 60 - 65<br />
FW 2-4 P 50 - 60 60 - 70 70 - 85<br />
FW 4-5 P 55 - 65 65 - 80 80 - 95<br />
Waldquell<br />
Apartments XXX<br />
Lageplan S/12 Nr. 103<br />
Fam. Spögler 2-4 Pers.17<br />
Dorf 20 Paese 4+ Pers. 4<br />
39054 Lengmoos / Longomoso<br />
Tel. 04 71 35 62 11<br />
Fax 04 71 35 61 45<br />
info@spoeglerhotels.com<br />
www.spoeglerhotels.com<br />
08.01.-19.05 19.05.-07.07. 07.07.-25.08.<br />
03.11.-24.11. 25.08.-03.11. 22.12.-06.01.<br />
24.11.-22.12.<br />
FW 2-4 P. 57 - 62 68 - 73 92 - 98<br />
FW 2-6 P. 70,50 82,50 110<br />
FW 2-7 P. 82 94 124<br />
Welcome in the holiday flats and<br />
apartments houses of the <strong>Ritten</strong>.<br />
Holiday apartments: prices are daily<br />
rent prices per holiday apartment.<br />
The Residence Business of <strong>Ritten</strong> offers: a person on<br />
duty at the reception for eight hours a day • a responsible<br />
person 24 hours always reachable • a safe<br />
for your valuable items • luggage service • food and<br />
drinks service • bed linen are in the apartments and<br />
changed at least once a week • laundry service or<br />
washing machine for your laundry<br />
Õ$êæ¨`p˝·}ÛIH—<br />
ë{0çÉa˘nJs/á=U<br />
hQ6„¡_<br />
)Õêæ¨˝·wI—B>0ç<br />
Éan„¡á<br />
L Õ$êàæ¨ÛwI—∑B<br />
@{0i=6›çÉan„¡á
Wolfgang<br />
ApartmentsXXX Lageplan R/14 Nr. 49<br />
Fam. Senn 2-3 Pers. 5<br />
Am Bahnhof 24 3-4 Pers. 6<br />
Alla Stazione 4+ Pers. 8<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 60 22<br />
Fax 04 71 35 83 21<br />
info@residence-wolfgang.com<br />
www.residence-wolfgang.com<br />
09.01.-01.07. 01.07.-25.07. 25.07.-01.09.<br />
01.10-24.12. 01.09.-01.10. 24.12.-08.01.<br />
FW 1-2 P. 56 60 66<br />
FW 2-4 P. 56 - 95 60 - 100 80 - 110<br />
FW 2-5 P. 80 - 139 85 - 144 110 - 164<br />
Lärchenhäusl<br />
ApartmentsXX Lageplan C/16 Nr. 50<br />
2-3 Pers. 1<br />
Fam. Ramoser 3-4 Pers. 3<br />
Alter Mühlweg 71 4+ Pers. 2<br />
Via Mulino Vecchio<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. + Fax 04 71 34 50 28<br />
info@residence-ramoser.com<br />
www.residence-ramoser.com<br />
07.01.-18.07. 19.05.-29.06. 30.06.-26.08.<br />
05.10.-19.12. 27.08.-04.11. 20.12.-06.01.<br />
FW 2-3 P. 50 - 55 52 - 57 60 - 65<br />
FW 2-4 P. 54 - 64 55 - 70 75 - 85<br />
FW 2-6 P. 58 - 70 62 - 80 90 - 100<br />
Hoferbauer<br />
FW/APP Lageplan B/17 Nr. 67<br />
2-4 Pers. 3<br />
4-6 Pers. 1<br />
Fam. Ramoser<br />
Dorf 14 Paese<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. 04 71 34 55 58<br />
Fax 04 71 34 63 68<br />
info@hoferbauer.com<br />
www.hoferbauer.com<br />
11.01.-31.05. 01.06.-31.07. 01.08.-31.08.<br />
10.11.-20.12. 01.09.-09.11.<br />
21.12.-10.01.<br />
FW 2-4 P 54 - 70 64 - 80 68 - 86<br />
FW 4-6 P 86 - 102 98 - 116 102 - 118<br />
Pranzagerhof<br />
FW/APP Lageplan C/20 Nr. 93<br />
2-4 Pers. 2<br />
4-6 Pers. 2<br />
Fam. Ramoser<br />
Erdpyramidenweg 6<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. + Fax 04 71 34 60 86<br />
info@pranzagerhof.net<br />
www.pranzagerhof.net<br />
07.01.-24.03. 25.03.-15.04. 11.06.-15.09.<br />
16.04.-15.05. 16.05.-10.06. 21.12.-07.01.<br />
05.11.-20.12. 16.09.-04.11.<br />
FW 2-4 P 70 - 90 75 - 95 85 - 105<br />
FW 2-4 P 75 - 95 80 - 100 90 - 110<br />
FW 2-6 P 85 - 125 90 - 130 100 - 140<br />
Õ$êæ¨˝Ûw`I—∑TB<br />
{0çÉa˘n„¡áB@Tç<br />
Éan„¡á0<br />
æ¨è`˝ÛwMIëB@Éa<br />
n≈_h›„¡á<br />
Õêæ`ÛMHAB>@{0ç<br />
apn„¡›áÉUQë<br />
Villa Eva<br />
ApartmentsXX Lageplan O/14 Nr. 48<br />
2-3 Pers. 1<br />
3-4 Pers. 3<br />
Fam. Rienzner 4+ Pers. 4<br />
Wiesenheim 4 Via Wiesenheim<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. + Fax 04 71 35 65 11<br />
info@villaeva.it<br />
www.villaeva.it<br />
08.01.-25.05. 26.05.-13.07. 14.07.-24.08.<br />
05.11.-21.12. 25.08.-04.11. 22.12.-06.01.<br />
FW 1-2 P 45 - 54 47 - 62 64 - 75,60<br />
FW 2-4 P 55 - 70 57 - 77,5 74,50 - 91<br />
FW 4-5 P 67,50 - 97 71 - 113 96,50 - 156<br />
Kaserhof<br />
Erlebnishof Lageplan D/15 Nr. 82<br />
FW/APP 2-4 Pers. 2<br />
4+ Pers. 2<br />
Fam. Mair<br />
Geirerweg 26 Via Geirer<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. + Fax 04 71 34 50 46<br />
info@kaserhof.it<br />
www.kaserhof.it<br />
09.01.-30.03.<br />
16.04.-18.05.<br />
31.03.-15.04.<br />
19.05.-28.07.<br />
29.07.-02.09.<br />
21.12.-07.01.<br />
16.09.-21.12. 03.09.-15.09.<br />
FW 2-5 P 79 - 95 89 - 115 109 - 115<br />
FW 2-4 P 66 - 82 76 - 105 69 - 112<br />
FW 2-5 P 59 - 75 69 - 95 89 - 105<br />
Weidacherhof<br />
Wellnessbauernhof Lageplan O/14 Nr. 88<br />
FW/APP 1-4 Pers. 3<br />
4-8 Pers. 1<br />
Fam. Rottensteiner<br />
Viehweiderweg 1 Via Viehweider<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 66 91, Fax 04 71 35 89 55<br />
Handy: 347 082 42 70<br />
info@weidacherhof.com<br />
www.weidacherhof.com<br />
09.01.-31.03. 01.04.-29.06. 30.06.-31.08.<br />
05.11.-23.12. 01.09.-04.11. 24.12.-07.01.<br />
FW 2 P 55 59 70<br />
FW 2-4 P 73 - 108 76 - 113 95 - 128<br />
FW 4-8 P 118 - 195 125 - 205 168 - 245<br />
BB 40 - 43 40 - 43 45 - 51<br />
Õêæ¨`p˝ÛwIëB>É<br />
a˘n›„¡á<br />
ÂÕ¨L$uæè`pÛw—{<br />
UB>@çÉans„≤¡á<br />
Õ$êæ¨`pÛI>@0çÉ<br />
anU=JQ6/„¡<br />
2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
17<br />
APARTEMENTS/RESIDENCEN<br />
FERIENWOHNUNG/URLAUB AUF DEM BAUERNHOF
FERIENWOHNUNG/URLAUB AUF DEM BAUERNHOF - APPARTAMENTI/AGRITURISMO - FARM HOLIDAYS<br />
Ebenhof<br />
FW/APP Lageplan N/14 Nr. 96<br />
2-3 Pers. 2<br />
2-4 Pers. 1<br />
6-8 Pers. 1<br />
Fam. Psenner<br />
Weidacherweg 2 Via Weidacher<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. + Fax 04 71 35 61 65<br />
info@ebenhof.net<br />
www.ebenhof.net<br />
07.01.-30.06. 01.01.-06.01.<br />
26.08.-24.12. 25.12.-06.01.<br />
01.07.-25.08.<br />
FW 2-4 P 55 - 60 60 - 65<br />
FW 2-4 P 80 - 95 90 - 100<br />
FW 6-8 P 145 - 155 165 - 190<br />
Himmelreich<br />
FW/APP Lageplan O/11 Nr. 92<br />
2-4 Pers. 1<br />
2-8 Pers. 2<br />
Fam. Tauferer<br />
Tannstraße 9 Via Tann<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. + Fax 04 71 35 63 00<br />
info@alpenranchhimmelreich.com<br />
www.alpenranchhimmelreich.com<br />
09.01.-09.06. 10.06.-06.01.<br />
FW 2-4 P 42 - 58 52 - 68<br />
FW 2-8 P 55 - 115 65 - 125<br />
Pfoshof<br />
FW/APP Lageplan Q/12 Nr. 109<br />
2-4 Pers. 2<br />
Fam. Gamper<br />
Oberlengmoos 4a<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. + Fax 04 71 35 67 23<br />
info@pfoshof.com<br />
www.pfoshof.com<br />
07.01.-17.02. 05.04.-30.06. 18.02.-25.02.<br />
26.02.-04.04. 01.09.-02.11. 01.07.-31.08.<br />
03.11.-20.12. 21.12.-06.01.<br />
FW 2-4 P 75 - 90 95 - 100 105 - 120<br />
Rielingerhof<br />
Gasthaus Lageplan T/21 Nr. 68<br />
FW/APP 2-4 Pers. 2<br />
2 W<br />
Fam. Messner<br />
Siffianer Leitach 7<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. + Fax 04 71 35 62 74<br />
info@rielinger.it<br />
www.rielinger.it<br />
15.01.-30.06. 01.09.-20.12. 01.07.-31.08.<br />
21.12.-15.01.<br />
FW 2-4 P 52 - 58 56 - 64 64 - 84<br />
FW 2-4 P 52 - 58 56 - 64 64 - 84<br />
BB 30 - 34 32 - 36 34 - 40<br />
18 2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
Õæê¨è`wÛHëB@ç›<br />
0an„¡á<br />
êæ¨ÛHI@BÉn_s„a<br />
6¡á<br />
ÕL $êuKæ¨`·ÛwM<br />
HIëB@>çÉan„¡á<br />
LÕ$uÛIB@çÉan„¡<br />
—á)`p<br />
Flachenhof<br />
Pferdehof Lageplan L/5 Nr. 53<br />
FW/APP 2-3 Pers. 1<br />
4+ Pers. 1<br />
Fam. Rottensteiner<br />
Tannstr. 31 Via Tann<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 27 82<br />
Handy: 347 979 48 07<br />
info@flachenhof.it<br />
www.flachenhof.it<br />
01.01.-31.12.<br />
FW 2-4 P 56 - 82<br />
FW 4-6 P 96 - 122<br />
Lichtenstern Hof<br />
FW/APP Lageplan L/15 Nr. 97<br />
2-4 Pers. 1<br />
2-5 Pers. 1<br />
4-8 Pers. 1<br />
Fam. Hohenegger<br />
Lichtenstern 6 Via Lichtenstern<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. + Fax 04 71 34 53 01<br />
info@lichtensternhof.it<br />
www.lichtensternhof.it<br />
07.01.-29.05.<br />
26.09.-22.12.<br />
01.01.-06.01.<br />
30.05.-25.09.<br />
23.12.-06.01.<br />
FW 2-5 P 60 - 99 76 - 155<br />
FW 2-4 P 60 - 86 76 - 102<br />
FW 4-8 P 120 - 172 136 - 188<br />
Prockhof<br />
FW/APP Lageplan M/19 Nr. 105<br />
2-5 Pers. 2<br />
Fam. Lobis<br />
Gastererweg 4 Via Gasterer<br />
39054 Unterinn / Auna di Sotto<br />
Tel. 348 7738802<br />
info@prockhof.it<br />
www.prockhof.it<br />
08.01.-17.02. 18.02.-25.02. 07.07.-05.10.<br />
26.02.-06.04. 07.04.-14.04. 27.10.-04.11.<br />
15.04.-25.05. 26.05.-06.07. 22.12.-06.01.<br />
05.11.-21.12. 06.10.-26.10.<br />
FW 2-3 P 48 - 68 56 - 73 60 - 75<br />
FW 2-6 P 66 - 86 75 - 90 80 - 95<br />
<strong>Wandergebiet</strong><br />
Area escursionistica<br />
L$êæçpI—@anÉs›<br />
„¡á`ëy<br />
ÂÕêæ¨è`ÛwMIëB@<br />
Éan„¡á<br />
Õêæ¨`pÛHHIëB>@<br />
0aç„¡á<br />
Runder Tisch am Schwarzseespitz<br />
Tavola rotonda al sentiero panoramico<br />
Künstler Franz Messner<br />
Rittnerhorn Bergbahnen · Funivie Corno del Renon · Tel. 0471 352993 · rittnerhorn@ritten.com
Sallrainhof<br />
FW/APP Lageplan R/13 Nr. 70<br />
2-3 Pers. 2<br />
3-4 Pers. 1<br />
Fam. Wenter 4+ Pers 1<br />
Sallrainweg 2 Via Sallrain<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. 04 71 35 62 98<br />
Fax 04 71 35 86 60<br />
info@sallrainhof.com<br />
www.sallrainhof.com<br />
07.01.-27.06. 28.06.-16.09.<br />
17.09.-23.12. 24.12.-06.01.<br />
FW 1-3 P 30 - 77 37 - 87<br />
FW 3-4 P 77 - 87 87 - 97<br />
FW 4-5 P 87 - 107 97 - 107<br />
Monolokal 1 P 33 - 57 37 - 57<br />
Tschuschihof<br />
FW/APP Lageplan S/13 Nr. 57<br />
2-3 Pers. 4<br />
Fam. Spögler<br />
Dorf 3 Paese<br />
39054 Lengmoos / Longomoso<br />
Tel. + Fax 04 71 35 67 55<br />
info@tschusihof.com<br />
www.tschusihof.com<br />
01.01.-30.05.<br />
01.10.-31.12.<br />
01.06.-30.09.<br />
FW 1-2 P 55 65<br />
FW 3-4 P 65 80<br />
FW 4-6 P 75 100<br />
Untertrotnerhof<br />
FW/APP Lageplan I/15 Nr. 94<br />
2-4 Pers. 2<br />
Fam. Fink<br />
Mayr-Nusser-Weg 8<br />
39054 Wolfsgruben / Costalovara<br />
Tel. + Fax 04 71 34 54 98<br />
info@untertrotnerhof.com<br />
www.untertrotnerhof.com<br />
09.01.-18.05.<br />
05.11.-19.12.<br />
19.05.-29.06.<br />
15.09.-04.11.<br />
30.06.-15.09.<br />
20.12.-06.01.<br />
FW 2-4 P 65 - 75 75 - 85 85 - 120<br />
FW 4-6 P 65 - 85 85 - 105 85 - 130<br />
Penzlhof<br />
FW/APP Lageplan V/9 Nr. 86<br />
2-5 Pers. 4<br />
Fam. Mayr 1 W<br />
Rotwand 45 Pietrarossa<br />
39054 Lengstein / Longostagno<br />
Tel. + Fax 04 71 34 90 12<br />
Handy: 339 171 29 73<br />
info@penzlhof.it<br />
www.penzlhof.it<br />
14.04.-26.05. 26.05.-23.06. 24.06.-07.09.<br />
16.09.-29.09. 08.09.-15.09. 20.12.-06.01.<br />
30.09.-14.11.<br />
FW 2-4 P 50 - 90 58 - 85 60 - 95<br />
FW 3-5 P 78 - 98 88 - 108 99 - 130<br />
FW 4 P 75 - 90 80 - 99 90 - 100<br />
êÕæ¨˝·ÛB@Éans<br />
„¡á<br />
樷ÛB@Éan›„¡á<br />
æê¨`èIB0@QçÉa˘<br />
nU„¡á<br />
)Õ$êp·HIëB@{Éa<br />
n≈Uh›„¡á<br />
Trotnerhof<br />
FW/APP Lageplan I/15 Nr. 99<br />
2-4 Pers. 1<br />
2-6 Pers. 2<br />
Fam. Oberrauch<br />
Mayr-Nusser-Weg 6 Via Mayr Nusser<br />
39054 Wolfsgruben / Costalovara<br />
Tel. + Fax 04 71 34 50 12<br />
Handy 340 3781019<br />
info@trotnerhof-ritten.com<br />
www.trotnerhof-ritten.com<br />
09.01.-08.06. 09.06.-23.09.<br />
24.09.-30.11. 01.12.-07.01.<br />
FW 2-4 P 57 - 83 71 - 97<br />
FW 2-5 P 63 - 102 78 - 117<br />
FW 2-3 P 47 - 60 61 - 64<br />
Untertreidnerhof<br />
FW/APP Lageplan G/8 Nr. 58<br />
3-4 Pers. 2<br />
Fam. Mair<br />
Oberinn 31 Auna di Sopra<br />
39054 Oberinn / Auna di Sopra<br />
Tel. 04 71 60 20 47<br />
untertreidner@dnet.it<br />
www.untertreidnerhof.com<br />
01.01.-30.06.<br />
01.09.-31.12.<br />
01.07.-31.08.<br />
FW 2-3 P 50 - 60 56 - 65<br />
FW 2-4 P 56 - 65 60 - 70<br />
Waldnerhof<br />
Hofschänke Lageplan B/13 Nr. 73<br />
FW/APP 2-4 Pers. 2<br />
4+ Pers. 1<br />
Fam. Thurner 2 W<br />
Stauseeweg 7 Via della Diga<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. + Fax 04 71 60 22 21<br />
info@waldnerhof.com<br />
www.waldnerhof.com<br />
06.01.-01.06. 01.06.-30.06. 30.06.-30.08.<br />
30.08.-06.01.<br />
FW 2-5 P 60 - 75 60 - 78 60 - 78<br />
FW 2-4 P 55 - 65 55 - 66 55 - 68<br />
FW 2-3 P 40 - 46 40 - 46 40 - 46<br />
BB 23 - 28 23 - 28 23 - 28<br />
Pirchnerhof<br />
FW/APP Lageplan V/9 Nr. 106<br />
1-4 Pers. 1<br />
Fam. Unterhofer<br />
Rotwand 14 Pietrarossa<br />
39054 Lengstein / Longostagno<br />
Tel.+ Fax 0471 349031<br />
info@unterhofer.com<br />
www.unterhofer.com<br />
07.01.-27.07.<br />
26.08.-28.12.<br />
28.07.-25.08.<br />
29.12.-06.01.<br />
FW 2-4 P 45 - 65 55 - 75<br />
êæ¨è·`ÛHIB>@Ña<br />
në„¡á<br />
æ¨@Ûa˘n„¡á<br />
Õ$uæÛB@çÉan›„¡<br />
á<br />
2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
19<br />
FERIENWOHNUNG/URLAUB AUF DEM BAUERNHOF - APPARTAMENTI/AGRITURISMO - FARM HOLIDAYS
FERIENWOHNUNG/URLAUB AUF DEM BAUERNHOF - APPARTAMENTI/AGRITURISMO<br />
ZIMMER - CAMERE<br />
Vorhauserhof<br />
FW/APP Lageplan N/16 Nr. 87<br />
2-4 Pers. 2<br />
Fam. Ramoser<br />
Weber im Moos 2<br />
39054 Unterinn / Auna di Sotto<br />
Tel. + Fax 04 71 35 91 16<br />
www.lomur.de/vorhauser<br />
07.01.-30.06. 01.09.-31.10. 01.07.-31.08.<br />
01.11.-22.12. 23.12.-06.01.<br />
FW 2-4 P 45 - 60 45 - 60 45 - 60<br />
FW 2 P 45 - 60 45 - 60 45 - 60<br />
Zunerhof<br />
Gasthaus Lageplan V/12 Nr. 90<br />
FW/APP 2-4 Pers. 2<br />
1 W<br />
Fam. Öhler<br />
39054 Lengstein / Longostagno 36<br />
Tel. + Fax 04 71 34 90 06<br />
info@zunerhof.com<br />
www.zunerhof.com<br />
01.01.-31.12.<br />
FW 2 P 60 - 70<br />
FW 2-4 P 62 - 80<br />
BB Frühst. 32 - 38<br />
Gstreinhof<br />
Zimmerverm./ Lageplan F/24 Nr. 77<br />
affittacamere 4 W<br />
2-5 Pers. 1<br />
Fam. Stedile<br />
Unterplatten 6<br />
39054 Unterinn / Auna di Sotto<br />
Tel. + Fax 04 71 36 50 97<br />
gstreinhof@virgilio.it<br />
www.gstreinhof.com<br />
01.01.-31.12.<br />
BB 30 - 32<br />
FW 2-3 P 55 - 64<br />
FW 4-5 P 75 - 84<br />
Wiesenhof<br />
Lageplan N/13 Nr. 75<br />
Zimmerverm./affittacamere 1 Y<br />
3 W<br />
Fam. Mayr<br />
Kematerstr. 21 Via Caminata<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Handy 339 8068731<br />
wiesenhof@yahoo.com<br />
www.wiesenhof-ritten.com<br />
01.01.-31.12.<br />
BB 27 - 35<br />
20 2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
æ¨p|Ûç˘n„¡á<br />
)ÂÕê`Ûë@ç≤$uæB<br />
an∆„¡á<br />
ÕL$êK樷ÛI—B>ç<br />
Éa„¡á<br />
Õ¨$æ—B>{Ñëa0nç<br />
@á<br />
Wieserhof<br />
FW/APP Lageplan D/16 Nr. 59<br />
2-3 Pers. 2<br />
3-4 Pers. 1<br />
4+ Pers. 1<br />
Fam. Baumgartner<br />
Dorf 38 Paese<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. + Fax 04 71 34 52 71<br />
ulrikebaumgartner@rolmail.net<br />
06.01.-30.06. 01.07.-31.08.<br />
01.09.-25.12. 26.12.-06.01.<br />
FW 2 P 25 - 30 30 - 45<br />
FW 3-4 P 40 - 45 45 - 55<br />
FW 4+ P 50 - 55 50 - 60<br />
Mair am Nock Hof<br />
FW/APP Lageplan T/20 Nr. 110<br />
2-5 Pers. 2<br />
Fam. Öhler<br />
Siffianer Leitach 8<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Tel. + Fax 04 71 34 50 93<br />
09.01.-31.03.<br />
05.11.-24.12.<br />
Neuhauserhof<br />
Buschenschank Lageplan F/22 Nr. 65<br />
Zimmerverm./affittacamere 6 W<br />
Fam. Lintner<br />
Oberplatten 1<br />
39054 Unterinn / Auna di Sotto<br />
Tel. + Fax 04 71 97 73 96<br />
neuhauser.lintner@gmail.com<br />
01.01.-31.12.<br />
BB 25 - 35<br />
01.04.-14.07.<br />
17.09.-04.11.<br />
15.07.-16.09.<br />
25.12.-08.01.<br />
FW 2-5 P 50 - 80 60 - 95 70 - 108<br />
Õê¨è·IB@Éan„¡á<br />
Õæ`MHIp·ÛB—@ça<br />
n„¡á<br />
ÂÕ¨·ÛB—@Ñanhá
Bad Siess<br />
Gasthaus Lageplan Q/8 Nr. 107<br />
Ô Ô Ô 6 W<br />
Zimmermietung/affittacamere<br />
Fam. Fink<br />
Mittelberg 58 Monte di Mezzo<br />
39054 Mittelberg/Monte di Mezzo<br />
Tel. 0471 356492<br />
Handy 335 64 72 018<br />
finkmarkus@dnet.it<br />
www.reiterhofbadsiess.it<br />
01.01.-31.12.<br />
BB 45<br />
HP 65<br />
Rottensteiner<br />
Lageplan A/15 Nr. 63<br />
Zimmerverm./affittacamere 2 Y<br />
Ô Ô Ô 4 W<br />
Fam. Unterhofer<br />
Miglerweg 5 Via Migler<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. 04 71 34 52 64<br />
Fax 04 71 34 62 91<br />
info@hausrottensteiner.com<br />
www.hausrottensteiner.com<br />
11.01.-06.07. 23.11.-10.01.<br />
01.09.-22.11. 07.07.-31.08.<br />
BB 27 33<br />
)ÂÕàuKæ`p˝ÛMI—<br />
∫T@{0çyÉan<br />
3∆Js6≤á<br />
Lobishof Babsi<br />
FW/APP Lageplan C/12 Nr. 80<br />
Gasthaus 1-2 Pers. 1<br />
Ô Ô Ô 2-4 Pers. 1<br />
Fam. Ramoser<br />
Stauseeweg 8 Via della Diga<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. + Fax 04 71 34 50 97<br />
info@lobishof.com<br />
www.lobishof.com<br />
01.04.-30.06.<br />
01.09.-10.11.<br />
01.07.-31.08.<br />
20.12.-10.01.<br />
FW 1-4 P 75 - 85 85 - 95<br />
FW 2 P 60 70<br />
Õ$êàæ˝Û—B>@çÉa<br />
ná<br />
)ÂÕêuæpM∫B@çÉa<br />
n„≤¡á<br />
Bauer<br />
Lageplan P/13 Nr. 79<br />
Zimmerverm./affittacamere 2 W<br />
Ô Ô Ô 2-4 Pers. 2<br />
4-6 Pers. 1<br />
Fam. Bauer<br />
Tannstr. 8 Via Tann<br />
39054 Klobenstein/Collalbo<br />
Tel. + Fax 04 71 35 63 14<br />
hausbauer@dnet.it<br />
www.haus-bauer.net<br />
01.01.-31.12.<br />
BB 28 - 38<br />
FW 2-4 P 42 - 62<br />
FW 4-4 P 55 - 70<br />
FW 4-6 P 65 - 85<br />
Schweigkofler<br />
Lageplan F/8 Nr. 61<br />
Zimmerverm./affittacamere 4 W<br />
Ô Ô<br />
Fam. Schweigkofler<br />
Oberinn 69 Auna di Sopra<br />
39054 Oberinn/ Auna di Sopra<br />
Tel. + Fax 04 71 60 25 42<br />
info@hausschweigkofler.com<br />
www.hausschweigkofler.com<br />
01.01.-13.07.<br />
16.09.-31.12.<br />
14.07.-15.09.<br />
BB ÜF 21 - 23 22 - 24<br />
FW/APP Lageplan B/18 Nr. 111<br />
Gasthaus 2-4 Pers. 2<br />
Ô Ô<br />
Fam. Ramoser<br />
Dorf 4+5 Paese<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Tel. 04 71 34 53 85<br />
babsi.barbara@yahoo.it<br />
07.01.-30.06.<br />
01.09.-23.12.<br />
01.07.-31.08.<br />
24.12.-06.01.<br />
FW 2-4 P 85 - 105 95 - 125<br />
Õ$êæ¨`p·}ÛHw—B<br />
>@0çÉan„¡á<br />
Õàæ¨`—B>@{çaná<br />
Ñ<br />
Õ$u¨·a„≤¡á<br />
Klobenstein/Collalbo - Oberbozen/Soprabolzano - Unterinn/Auna di Sotto - Tel. +39 0471 357500 - www.raikaritten.it<br />
2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
21<br />
FERIENWOHNUNGEN GÄSTEZIMMER - AFFITTACAMERE - BED & BREAKFAST
Anreise - Come arrivare - Getting there<br />
Mit dem Auto<br />
Von München in ca. 3,5<br />
Stunden über die Autobahn<br />
Rosenheim-Kufstein-<br />
Innsbruck-Brenner bis zur<br />
Autobahnausfahrt „Bozen<br />
Nord“ dann Richtung Bozen,<br />
Hinweis „RITTEN“ folgend<br />
(von Bozen nach Klobenstein<br />
oder Oberbozen ca. 18 km).<br />
Mit dem Zug<br />
Mit dem Zug „München-<br />
Innsbruck-Verona“ bis nach<br />
Bozen. Vor dem Bahnhof ist<br />
eine Haltestelle für den Bus<br />
nach Klobenstein oder mit<br />
dem Stadtbus zur Talstation<br />
der Rittner Seilbahn, wo<br />
die neue Seilbahn alle 4<br />
Minuten startet und nach<br />
12 Minuten Fahrzeit in<br />
Oberbozen ankommt.<br />
Zugfahrpläne im<br />
www.ritten.com, Die Deutsche<br />
Bahn und ÖBB-Züge<br />
fahren auch nach Bozen.<br />
Mit dem Europa-Spezial aus<br />
Deutschland richtig günstig<br />
nach Südtirol reisen!<br />
Schnell und komfortabel,<br />
ohne Umsteigen und ohne<br />
Stau ... ab 7 39,-<br />
22 2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
Mit dem Flugzeug<br />
Flüge nach Südtirol:<br />
Airport Bozen Dolomiten:<br />
www.abd-airport.it.<br />
Flughafen „Valerio Catullo“<br />
Verona:<br />
www.aeroportoverona.it<br />
Shuttle-Verbindung zum<br />
Hauptbahnhof Verona<br />
(ca. 10 km). Von dort regelmäßige<br />
Züge in Richtung<br />
Bozen<br />
Flughafen „Orio al Serio“<br />
Bergamo: Transfer vom Lowcost-Flughafen<br />
nach Bozen<br />
mit Terravision<br />
www.orioaeroporto.it<br />
Flughafen Innsbruck:<br />
www.innsbruck-airport.at<br />
Flughafen München:<br />
Täglich Transfer mit<br />
Südtirolbus<br />
Tel. +39 0471 665244<br />
www.suedtirolbus.it<br />
www.munich-airport.de<br />
In macchina<br />
Uscita autostrada „Bolzano<br />
Nord“ verso la città seguire<br />
l’indicazione RENON (Bolzano<br />
– Renon ca. 18 km)<br />
Con il treno<br />
Dalla stazione a Bolzano<br />
(fermata davanti) partono gli<br />
autobus per Collalbo/Renon<br />
e le linee urbane per la stazione<br />
a valle della funivia Renon,<br />
dove parte la nuova Funivia<br />
Renon ogni 4 minuti tutta la<br />
giornata e arriva in 12 minuti<br />
a Soprabolzano/Renon.<br />
Con l’aereo<br />
Voli diretti per l’Alto Adige:<br />
Roma/Fiumicino – Bolzano:<br />
4 voli al giorno. Per informazioni:<br />
www.abd-airport.it<br />
tel. 0471 255255.<br />
Aereoporto Valerio Catullo,<br />
Verona. Ogni venti minuti<br />
c’è un servizio navetta per<br />
la stazione ferroviaria di<br />
Verona. Da lì partono regolarmente<br />
treni in direzione<br />
Bolzano,<br />
www.aeroportoverona.it,<br />
tel. 045 8095666<br />
www.trenitalia.com<br />
By Car<br />
From Munich in approximately<br />
3.5 hours via the motorway<br />
(Rosenheim – Kufstein<br />
– Innsbruck - Brenner) until<br />
you come to the motorway<br />
exit ‚Bozen Nord”. Take this<br />
exit, drive in the direction<br />
of Bozen and toward the<br />
<strong>Ritten</strong> mountain<br />
By Train<br />
On the Munich-Innsbruck-<br />
Verona line to Bozen where<br />
all trains stop. Bus stop near<br />
the train station, where<br />
buses go to Klobenstein/<br />
<strong>Ritten</strong> or to the start of ropeways<br />
to <strong>Ritten</strong>. In only 12<br />
minuts you arrive to <strong>Ritten</strong>/<br />
Oberbozen.<br />
By Flight<br />
‚Valerio Catullo‘ Airport,<br />
Villafranca Verona. Situated<br />
directly on the Brenner motorway,<br />
only 150 km from<br />
the Bozen exit. Taxis and<br />
car hire available. There is a<br />
shuttle connection every 20<br />
minutes to Verona Railway<br />
Station (approx. 10km).<br />
Trains run regulary to Bozen.<br />
Airport Munich: every day<br />
transfer with Südtirolbus<br />
Tel. +39 0471 665244<br />
www.suedtirolbus.it
Shuttle<br />
Bergamo, Verona - Bozen.<br />
Low Cost Transfer<br />
Mit dem Bustransfer von den<br />
Low Cost-Flughäfen Bergamo,<br />
Verona, Venedig, Treviso<br />
und Innsbruck erreichen Sie<br />
Südtirol komfortabel und<br />
günstig. Transfers nach Bozen<br />
gibt es ab Bergamo (BGY)<br />
und Verona Airport (VRN).<br />
Vom Bozner Busbahnhof<br />
starten Busse in die umliegenden<br />
Ortschaften. Aktuelle<br />
Fahrpläne, Preise und Online-<br />
Buchung unter<br />
www.ritten.com<br />
Wussten Sie, dass es<br />
zwischen Deutschland und<br />
Südtirol eine Sonderregelung<br />
für den Gepäckstransport<br />
(mit Hauszustellung)<br />
gibt. Informationen dazu<br />
am Bahnhof, in den Tourismusbüros<br />
oder bei Ihrem<br />
Gastwirt.<br />
Baden-Württemberg – Südtirols<br />
Süden. Ganzjährige<br />
Busverbindung. Samstags<br />
ab Stuttgart/Ulm, sonntags<br />
ab Südtirols Süden. Preise<br />
inkl. Zubringerdienst zum/<br />
vom Urlaubsquartier. Hin-<br />
und Rückfahrt 7 150,- Einzelfahrt<br />
7 90,- Kinder bis 6 Jahre<br />
frei, Kinder von 6 bis 14 Jahre<br />
50%. Fahrplan, Abfahrtsstellen<br />
und Buchung bei Klopfer<br />
Südtirol-Tours, Inselweg 16,<br />
D-73663 Berglen/Stuttgart,<br />
Tel. +49 7195 7884,<br />
www.suedtiroltours.de<br />
Shuttle<br />
Bergamo, Verona – Bolzano.Trasferimento<br />
low cost<br />
Raggiungete l’Alto Adige<br />
con voli low cost (Ryanair,<br />
Myair, Windjet, Meridiana)<br />
atterrando a Bergamo/Orio al<br />
Serio (BGY) o Verona/Valerio<br />
Catullo (VRN) da dove parte<br />
un pullman granturismo per<br />
Bolzano – tutto l’anno! Da<br />
Bolzano partono autobus<br />
per le località circostanti.<br />
Orari sempre attuali, prezzi e<br />
prenotazione online su<br />
www.renon.com<br />
Bolzano<br />
Bozen<br />
Meran<br />
Merano<br />
Torino<br />
Stuttgart<br />
München<br />
Jaufenpass<br />
Passo Giovo<br />
Schweiz<br />
Svizzera<br />
Bozen/Bolzano<br />
Milano<br />
Shuttle<br />
Bergamo, Verona – Bolzano/Bozen.<br />
Bus transfers<br />
Use the low cost bus transfers<br />
form Northern Italian<br />
airports Bergamo (BGY)<br />
and Verona Airport (VRN) to<br />
Bolzano, where buses go to<br />
all villages of Bolzano and<br />
environs. Transfers operated<br />
by Terravision. For timetable,<br />
prices, more details and<br />
online booking click on<br />
www.ritten.com<br />
<strong>Ritten</strong>/Renon<br />
Nürnberg<br />
Salzburg<br />
Innsbruck<br />
Brennerpass<br />
Brennero<br />
Toblach/Lienz<br />
Dobbiaco/Austria<br />
Brixen/Bressanone<br />
Ausfahrt Bozen Nord<br />
Uscita Bolzano Nord<br />
Verona<br />
Venezia<br />
Modena<br />
2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
23
Die neue <strong>Ritten</strong>Card - unbezahlbare Vorteile<br />
La nuova <strong>Ritten</strong>Card - vantaggi gratuiti e impagabili<br />
<strong>Ritten</strong>Card - more holiday for your money<br />
Jetzt wird Ihr Urlaub am<br />
<strong>Ritten</strong> zu einem unvergesslichen<br />
Erlebnis.<br />
Die neue <strong>Ritten</strong>Card ist Ihre<br />
persönliche Eintrittskarte in<br />
eine Welt voller Attraktionen<br />
und Vorteile – und ist im<br />
Zimmerpreis mit einbegriffen.<br />
Entdecken Sie den <strong>Ritten</strong><br />
und Südtirol mit einem<br />
neuen Freiheitsgefühl.<br />
Die wichtigsten Leistungen<br />
der <strong>Ritten</strong>Card:<br />
Uneingeschränkte Nutzung<br />
aller öffentlichen Verkehrsmittel<br />
Südtirols inklusive<br />
der Rittner Schmalspurbahn<br />
und der Seilbahn zur Landeshauptstadt<br />
Bozen<br />
Freier Eintritt in rund 80<br />
Südtiroler Museen und<br />
Sammlungen (Ötzimuseum,<br />
Messner Mountain Museen,<br />
Plattner Bienenhof uvm)<br />
Tägliche Berg- und Talfahrt<br />
mit der Bergbahn zum<br />
Rittner Horn<br />
Umfassendes Kultur- und<br />
Wanderprogramm am Sonnenplateau<br />
<strong>Ritten</strong><br />
Ermäßigung beim Reiten<br />
und Schwimmen im<br />
Sommer, Eislaufen und<br />
Eishockeyspiele im Winter<br />
(Änderungen vorbehalten)<br />
Die <strong>Ritten</strong>Card erhalten Sie<br />
kostenlos in jedem <strong>Ritten</strong>-<br />
Card-Partnerbetrieb. Ab<br />
der ersten Übernachtung<br />
wird Ihnen die <strong>Ritten</strong>Card<br />
von Ihrem Gastgeber<br />
überreicht. Die Karte ist vom<br />
Anreisetag bis inklusive<br />
Abreisetag gültig.<br />
Die <strong>Ritten</strong>Card ist nicht<br />
käuflich zu erwerben! Mehr<br />
Informationen im:<br />
www.ritten.com<br />
24 2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
Die <strong>Ritten</strong>Card beinhaltet folgende<br />
Leistungen:<br />
Öffentliche Verkehrsmittel von Südtirol: Kostenlos<br />
• Alle Bus- und Bahnlinien in ganz Südtirol bis nach<br />
Trient (nur Regionalzüge)<br />
• Die Seilbahnen Meransen, Jenesien, Mölten,<br />
Vöran und unsere Rittner Seilbahn<br />
• Unsere Rittner Schmalspurbahn & die<br />
Standseilbahn auf die Mendel<br />
• Eine Hin- und Rückfahrt mit dem PostAuto<br />
Schweiz zwischen Mals und Zernez<br />
Spezifische Leistungen am <strong>Ritten</strong><br />
• Kostenlos: täglich eine Berg- und Talfahrt mit der<br />
Bergbahn auf das Rittnerhorn<br />
Ermäßigungen:<br />
• Führung Kommende Lengmoos<br />
• Eintritt zu einem Konzert des Kuratoriums<br />
Kommende Lengmoos<br />
• Geführte Wanderungen und Führungen des<br />
<strong>Tourismusverein</strong>s <strong>Ritten</strong><br />
• Publikumslauf in der Arena <strong>Ritten</strong><br />
• Nutzung des Eisschnelllaufringes<br />
• Führung im Weingut Loacker<br />
• Nutzung der Bogenschuss-Anlagen<br />
• Teilnahme am allgemeinen Kinderprogramm<br />
• Nutzung der Reitställe Flachenhof, Himmelreich<br />
und Kaserhof<br />
• Behandlungen im Beautystudio Renate<br />
• Ermäßigungen in den Rittner Geschäften (Mode<br />
Prantner, Mode Marlen, Mountain Spirit Bozen)<br />
• Eintritt Schwimmbad Klobenstein<br />
• Eintritt Schwimmbad Oberbozen<br />
• Eintritt am Wolfsgrubenersee<br />
Je ein kostenloser Eintritt in jedes der folgenden<br />
78 Museen:<br />
Vinschgau:<br />
1. Messner Mountain Museum Ortles, Sulden<br />
2. Messner Mountain Museum Juval, Kastelbell/<br />
Tschars<br />
3. Pfarrmuseum St. Michael, Taufers<br />
4. Vintschger Museum, Schluderns<br />
5. Churburg, Schluderns<br />
6. Alpine Curiosa, Sulden<br />
7. Museum Kloster Marienberg, Mals<br />
8. Heimatmuseum Laatsch, Laatsch<br />
9. Museum für das Ortlergebiet, Sulden Meran und<br />
Umgebung<br />
10. archeoParc, Schnals<br />
Meran und Burggrafenamt:<br />
11. St. Prokulus Museum, Naturns<br />
12. Schreibmaschinenmuseum Peter Mitterhofer,<br />
Partschins<br />
13. k.u.k. Museum Bad Egart, Partschins<br />
14. Schloss Tirol - Südtiroler Landesmuseum für<br />
Kultur- und Landesgeschichte, Dorf Tirol<br />
15. Landwirtschaftsmuseum Brunnenburg, Dorf Tirol<br />
16. Museum Passeier - Andreas Hofer, St. Leonhard<br />
in Passeier<br />
17. Jaufenburg, St. Leonhard in Passeier<br />
18. Bunker Mooseum, Moos in Passeier<br />
19. Stadtmuseum Meran, Meran<br />
20. Landesfürstliche Burg, Meran<br />
21. Frauenmuseum, Meran<br />
22. Jüdisches Museum, Meran<br />
23. Russisch-Orthodoxe Gedenkstätte Nadezda<br />
Borodina, Meran<br />
24. Weinbaumuseum - Schloss Rametz, Meran<br />
25. Südtiroler Obstbaumuseum, Lana<br />
26. Ultner Talmuseum, St.Nikolaus in Ulten<br />
Bozen, Salten und Schlern:<br />
27. Fossilienschau, Mölten<br />
28. Messner Mountain Museum Firmian, Schloss<br />
Sigmundskron, Bozen<br />
29. Gedenkstätte des 1. Weltkrieges, Bozen<br />
30. Krippensammlung Kloster Muri Gries, Bozen<br />
31. Südtiroler Archäologiemuseum, Bozen<br />
32. Schulmuseum Bozen<br />
33. Museion - Museum für moderne und<br />
zeitgenössische Kunst, Bozen<br />
34. Merkantilmuseum, Bozen<br />
35. Domschatzkammer Bozen<br />
36. Naturmuseum Südtirol, Bozen<br />
37. Rohrerhaus, Sarnthein<br />
38. Imkereimuseum Plattner Bienenhof,<br />
<strong>Ritten</strong>/Oberbozen<br />
39. Gebietsmuseum Deutschnofen<br />
40. Museum Steinegg<br />
41. Schloss Prösels, Völs am Schlern<br />
42. Bauernmuseum im Tschötscherhof, Kastelruth<br />
43. Schulmuseum Tagusens, Kastelruth<br />
44. Museum Gherdeina, St. Ulrich in Gröden Eisacktal<br />
Neu: Schloss Runkelstein<br />
Überetsch und Unterland:<br />
45. Südtiroler Weinmuseum, Kaltern<br />
46. Dorfmuseum Tramin<br />
47. Museum Zeitreise Mensch, Kurtatsch<br />
48. Museum für Alltagskultur, Neumarkt<br />
49. Dorfmuseum Aldein<br />
50. Mühlenensemble im Thal, Aldein<br />
51. Geomuseum Radein Dolomiten<br />
Eisacktal:<br />
52. Südtiroler Burgenmuseum Trostburg, Waidbruck<br />
53. Erlebnisbergwerk Villanders<br />
54. Stadtmuseum Klausen<br />
55. Mineralienmuseum Teis<br />
56. Schloss Velthurns, Feldthurns<br />
57. Heimatmuseum Feldthurns<br />
58. Diözesanmuseum Hofburg, Brixen<br />
59. Pharmaziemuseum, Brixen<br />
60. Museum im Weißen Turm, Brixen<br />
61. Augustiner Chorherrenstift Neustift<br />
Wipptal:<br />
62. Multscher Museum und Stadtmuseum Sterzing<br />
63. Südtiroler Jagd- und Fischereinmuseum Schloss<br />
Wolfsthurn, Ratschings/Mareit<br />
64. Bergbauwelt Ridnaun Schneeberg - Südtiroler<br />
Bergbaumuseum, Ridnaun<br />
Pustertal:<br />
65. Antiquarium Sebatum, St. Lorenzen<br />
66. Museum Ladin Ciastel de Tor, St. Martin in Thurn<br />
67. Stadtmuseum Bruneck<br />
68. Südtiroler Volkskundemuseum, Bruneck<br />
69. Burg Taufers, Sand in Taufers<br />
70. Mineralienmuseum Kirchler, St. Johann im<br />
Ahrntal<br />
71. Kornkasten Steinhaus - Südtiroler<br />
Bergbaumuseum, Steinhaus<br />
72. Schaubergwerk Prettau - Südtiroler<br />
Bergbaumuseum, Prettau<br />
73. Fremdenverkehrsmuseum Hochpustertal,<br />
Niederdorf<br />
74. Kuratorium des Stiftes Innichen<br />
75. Dolomythos, Innichen<br />
76. Krippensammlung Stabinger, Sexten<br />
77. Rudolf-Stolz-Museum, Sexten<br />
Graubünden (CH):<br />
78. Kloster St. Johann in Müstair<br />
(Änderungen vorbehalten)
La vostra vacanza al<br />
Renon diventa ora un esperienza<br />
indimenticabile.<br />
La nuova <strong>Ritten</strong>Card è la<br />
vostra chiave di accesso<br />
personale in un mondo di<br />
attrazioni e vantaggi – ed<br />
è compresa nel prezzo di<br />
pernottamento. Scoprite il<br />
Renon e l’Alto Adige con un<br />
nuovo senso di libertà.<br />
I contenuti più importanti<br />
della <strong>Ritten</strong>Card:<br />
• Libero utilizzo di tutti i<br />
mezzi di trasporto pubblico<br />
in Alto Adige compreso<br />
il trenino del Renon e<br />
la funivia per Bolzano<br />
• Ingresso in oltre 80 musei<br />
e collezioni (museo di<br />
Ötzi, musei Messner<br />
Mountain Museum, museo<br />
di apicoltura Plattner<br />
e molti altri)<br />
• Uso giornaliero per una<br />
salita e discesa con la<br />
cabinovia del Corno del<br />
Renon<br />
• Ampio programma<br />
escursionistico e culturale<br />
dell’Altipiano del Renon<br />
• Nuoto in estate, hockey<br />
su ghiaccio in inverno<br />
• Riduzione di prezzo su<br />
molte altre offerte<br />
(salvo modifiche)<br />
La nuova <strong>Ritten</strong>Card<br />
Vantaggi gratuiti e<br />
impagabili!<br />
La nuova <strong>Ritten</strong>Card non è<br />
in vendita, ma può essere<br />
ottenuta gratuitamente<br />
presso gli esercizi affiliati.<br />
La <strong>Ritten</strong>Card è valida dalla<br />
data di rilascio (giorno di<br />
arrivo) fino al giorno di<br />
partenza compreso.<br />
Ulteriori informazioni<br />
www.renon.com<br />
More holiday for your<br />
money with the <strong>Ritten</strong>Card<br />
When you stay in a <strong>Ritten</strong>Card-Partner-Hotel,<br />
everyone is given the <strong>Ritten</strong>Card.<br />
This does not apply<br />
for children under six years<br />
of age, as all of the services<br />
included in the <strong>Ritten</strong>Card<br />
are free of charge for them<br />
anyway. Please keep the<br />
<strong>Ritten</strong>Card with you at<br />
all times, so that you will<br />
be able to enjoy all of the<br />
services it offers.<br />
The <strong>Ritten</strong>Card allows<br />
you to make use of the<br />
following cornucopia of<br />
services:<br />
• The <strong>Ritten</strong>Card allows<br />
you to make use of the<br />
following cornucopia of<br />
services:<br />
• Public Transport<br />
• All bus and train routes in<br />
South Tyrol, up to Trient<br />
(regional trains only)<br />
• The Maranza, San Genesio<br />
Atesino, Meltina, Verano<br />
and Renon cable cars<br />
• The Renon tram and the<br />
funicular railway on the<br />
Mendola<br />
• A return ticket with the<br />
Swiss post bus between<br />
Malles Venosta and Zernez<br />
• Entrance to about 78<br />
museums in South Tyrol<br />
• Specific services on the<br />
Renon:<br />
• Daily Rittner Horn<br />
mountain and valley trip.<br />
The <strong>Ritten</strong>Card gives you<br />
one free return trip per<br />
day with the Rittnerhorn<br />
cablecar.<br />
More information in<br />
www.ritten.com<br />
2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
25
Buchungsinfos:<br />
Es ist üblich, bei einer<br />
Zimmerreservierung eine<br />
Anzahlung in Höhe von 3<br />
Tagen des Pensionspreises,<br />
oder bei Apartements,<br />
ca. 30 % des Buchungswertes<br />
zu entrichten. Diese<br />
Anzahlung ist die Garantie<br />
für den Vermieter, dass der<br />
abgeschlossene Mietvertrag<br />
eingehalten wird. Im Falle<br />
einer einseitigen Absage<br />
durch den Mieter wird diese<br />
Anzahlung nicht rückerstattet.<br />
Im Falle einer einseitigen<br />
Vertragskündigung durch<br />
den Vermieter hat der Mieter<br />
Anrecht auf das doppelte<br />
der einbezahlten Anzahlung.<br />
Diese Regel gilt nicht, wenn<br />
der Vermieter mit dem Einverständnis<br />
des Mieters eine<br />
gleichwertige Unterkunft<br />
zur Verfügung stellt, ohne<br />
dass für diese ein Aufpreis<br />
durch den Mieter zu bezahlen<br />
ist. Bei einer vorzeitigen<br />
Abreise ist es üblich, einen<br />
Schadenersatz in Höhe des<br />
26 2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
Zimmerpreises für drei Tage<br />
(ohne Verpflegung) durch<br />
den Vermieter zu verlangen,<br />
außer der Vermieter hat<br />
dies in seiner Hotelpreisliste<br />
eigens geregelt.<br />
Beachten Sie bitte, dass weder<br />
eine Empfehlung noch<br />
Vermittlung von Gastbetrieben<br />
oder Gästezimmern<br />
und Appartements durch<br />
den <strong>Tourismusverein</strong> <strong>Ritten</strong><br />
möglich ist. Im Verzeichnis<br />
werden nur Mitgliedsbetriebe<br />
des <strong>Tourismusverein</strong>s<br />
<strong>Ritten</strong> angeführt.<br />
Trotz sorgfältiger Arbeit kann für<br />
die Richtigkeit der Angaben nicht<br />
gehaftet werden. Nachdruck und<br />
Verwendung nur mit Genehmigung<br />
des <strong>Tourismusverein</strong>s <strong>Ritten</strong>.<br />
© 2011 <strong>Tourismusverein</strong> <strong>Ritten</strong> - Alle<br />
Rechte vorbehalten<br />
Bilder: F. Blickle, <strong>Tourismusverein</strong> <strong>Ritten</strong>,<br />
www.effektiv.it<br />
Die vorliegende Preisliste<br />
hat ab 01.12.2011 Gültigkeit<br />
Informazioni per la<br />
prenotazione<br />
Vi chiediamo di pagare<br />
un acconto di tre giorni<br />
del prezzo pensione,<br />
o ca. il 30% del prezzo<br />
dell’appartamento dopo la<br />
prenotazione della stanza.<br />
L’acconto vale come garanzia<br />
per il proprietario, quindi<br />
la prenotazione è valida<br />
soltanto nel momento del<br />
pagamento.<br />
In caso di storno da parte<br />
dell’ospite, il proprietario<br />
tratterrà l’acconto. Nel<br />
caso di storno da parte del<br />
proprietario, l’ospite avrà<br />
diritto all’acconto raddoppiato.<br />
Questo comunque<br />
solo in tali casi, nei quali<br />
(accordato con l’ospite) il<br />
proprietario non trovasse<br />
un’accomodazione alle<br />
stesse condizioni e prezzi<br />
per l’interessato.<br />
A partenza anticipata,<br />
l’ospite deve pagare una<br />
ritenuta pari a tre giorni del<br />
prezzo pensione richiesta<br />
dal proprietario, o secondo<br />
le proprie regole del proprietario<br />
sul suo listino prezzi.<br />
Si prega di notare che<br />
l’Associazione Turistica del<br />
Renon non si incarica di<br />
fornire ed assicurare camere<br />
ed appartamenti. Il suo<br />
servizio si limita unicamente<br />
ad offrire informazioni<br />
nell’ambito della lista dei<br />
membri dell’Associazione<br />
Turistica del Renon.<br />
Anche se il lavoro è stato svolto con<br />
gran cura, non possiamo rispondere<br />
della sicurezza e certezza dei dati.<br />
Ristampa ed utilizzo solo previo autorizzazione<br />
da parte dell’Associazione<br />
Turistica del Renon.<br />
© 2011 <strong>Tourismusverein</strong> <strong>Ritten</strong> Diritti<br />
riservati<br />
Foto: F. Blickle, <strong>Tourismusverein</strong> <strong>Ritten</strong>,<br />
www.effektiv.it<br />
Il presente listino prezzi è<br />
in vigore dal 01.12.2011<br />
Booking information:<br />
We ask you to pay a deposit<br />
(three days rent of the pension<br />
price or 30% of the apartment<br />
price) after booking<br />
the room. This deposit is a<br />
guarantee for the landlord.<br />
The reservation is only valid<br />
at that point.<br />
In case of cancellation by the<br />
tenant, the deposit won’t be<br />
repaid. In case of cancellation<br />
by the landlord, the<br />
tenant has the right of the<br />
double deposit. This is only<br />
valid if the landlord (with<br />
consent of the tenant) can’t<br />
find another accommodation<br />
at the same terms and<br />
conditions for the tenant.<br />
Earlier departure: you have<br />
to pay the amount of three<br />
days of pension price (only<br />
for the accommodation),<br />
which will be asked by the<br />
landlord, if not already mentioned<br />
on the hotel price list.<br />
Please notice that the Tourism<br />
Association of <strong>Ritten</strong><br />
doesn’t mediate hotels and<br />
guest rooms or apartments.<br />
Its only duty is offering the<br />
list of members of the Tourism<br />
Association of <strong>Ritten</strong>.<br />
Despite the efforts, we can’t be liable<br />
for incorrect information. Reprint<br />
and use only on authorisation by the<br />
Tourism Association <strong>Ritten</strong>.<br />
© 2011 <strong>Tourismusverein</strong> <strong>Ritten</strong> All<br />
rights reserved<br />
Photo: F. Blickle, <strong>Tourismusverein</strong> <strong>Ritten</strong>,<br />
www.effektiv.it<br />
The present price list is<br />
valid from the 01.12.2011
FERIENWOHNUNGEN AUF DEM BAUERNHOF - AGRITURISMO - FARM HOLIDAYS<br />
Kat. / Cat. / Class<br />
Haidgerberhof<br />
Hofschänke, Fam. Pechlaner<br />
Köblbach 5, Tel. 04 71 35 28 85<br />
39054 Lengstein / Longostagno<br />
info@haidgerberhof.it - www.haidgerberhof.it<br />
Weberhof<br />
Fam. Rottensteiner<br />
Mittelberg 61/a Monte di Mezzo - Tel. 04 71 35 70 12<br />
39054 Mittelberg / Monte di Mezzo<br />
info@weberhof.net - www.weberhof.net<br />
Lärchhof<br />
Fam. Fink - Tannstrasse 26 Via Tann<br />
Tel. + Fax 0471 35 27 78<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
info@laerchhof.com - www.laerchhof.com<br />
Moosbachhof<br />
Fam. Hillebrand<br />
Zaberbach 9 Via - Tel. + Fax 35 66 65<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
info@moosbachhof.it - www.moosbachhof.it<br />
Neuhof<br />
Fam. Fink, Zaberbach 7+7A<br />
Tel. 04 71 35 66 49 - Fax 04 71 35 75 55<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
info@neuhof.it - www.neuhof.it<br />
Oberschlichterhof<br />
Fam. Bauer, Baiern 6, Tel. + Fax 04 71 35 28 56<br />
39054 Lengstein / Longostagno<br />
info@oberschlichterhof.com<br />
www.oberschlichterhof.com<br />
Plattnerhof<br />
Kohl Alfred<br />
Oberplatten 4<br />
Tel. 04 71 36 53 81 - plattnerhof@akfree.it<br />
39054 Unterinn / Auna di Sotto<br />
Ritzfeldhof<br />
Fam. Vigl, Ritzfeldweg 4 Via Ritzfeld<br />
Tel. 333 6719412<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
info@ritzfeldhof.com - www.ritzfeldhof.com<br />
Ronacherhof<br />
Fam. Messner, Gebrack 16<br />
Tel. + Fax 04 71 35 64 20<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
info@ronacherhof.com, www.ronacherhof.com<br />
Schlosshof<br />
Fam. Lobis, Siffianer Leitach 12<br />
Tel. + Fax 0471 34 90 66<br />
39054 Siffian / Siffiano, info@schlosshof-ritten.com<br />
www.schlosshof-ritten.com<br />
Unterpfaffstallhof<br />
Fam. Goss, Tannstraße 16 Via Tann<br />
Tel. 04 71 35 71 56<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
info@gossp.com, www.gossp.com<br />
Unterlattmayrhof<br />
Fam. Hofer<br />
Tannstrasse 14 Via Tann - Tel. 0471 35 65 95<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
andreashofer@virgilio.it - www.unterlattmayrhof.com<br />
Vogelhauserhof<br />
Fam. Mair, Rotwand 111 Pietrarossa<br />
Tel. 347 898 662 1<br />
39054 Lengstein / Longostagno<br />
wolfma8@hotmail.com<br />
Ebnicherhof<br />
Buschenschank/agriturismo / Tauferer Franz<br />
Am Grumeregg 6<br />
Tel. + Fax 04 71 97 82 64, Handy 333 23 05 850<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Lanerhof<br />
Name des Betriebes<br />
Nome dell’esercizio<br />
Name of estabilishment<br />
Fam. Schweigkofler, Tel. 04 71 34 53 86, Handy<br />
347 2430285, Wolfsgrubener Str. 10 Via Costalovara<br />
39054 Wolfsgruben / Costalovara<br />
info@lanerhof.info, www.lanerhof.info<br />
Planquadrat/Nr. piantina/GpNr<br />
Apartements<br />
Betten - Letti - Beds<br />
2-3<br />
Personen/persone/person<br />
7 min. - max<br />
3-4<br />
Personen/persone/person<br />
7 min. - max<br />
T10 3 6 7 72 - 80 7 85 - 95 7 82 - 99<br />
S10 2 8 7 60 - 98 7 60 - 98 7 60 - 98<br />
N6 2 8 7 54 - 110 7 54 - 110 7 54 - 110<br />
Q15 3 10 7 40 - 75 7 65 - 85 7 62 - 130<br />
ÂÕL$êuæ¨`HM<br />
B@0çÑan„≤¡á<br />
w<br />
Õêæ`pÛwTëB><br />
@{0çan›„¡ á<br />
Õêæ¨`·ÛHB@0<br />
çÉan„¡á<br />
Õêæ¨p˝ÛwHIT<br />
ëB@0çÉan›„¡<br />
á<br />
P15 4 4 7 39 - 75 7 51 - 86 7 63 - 98 Õê樷ÛHIT@0<br />
çÉanë„¡á<br />
V9 2 4 7 55 - 65 7 60 - 70 7 65 - 75<br />
Õê樷ÛHIT@0<br />
çÉanë„¡á<br />
E23 1 4 7 50 - 65 7 50 - 70 7 50 - 70 ¨·MÑa˘n„¡á<br />
P10 2 2 7 50 - 75 7 50 - 75 7 60 - 85<br />
H10 2 4 7 45 - 72 7 46 - 85 7 66 - 105<br />
S19 2 4 7 50 - 80 7 60 - 95 7 70 - 108<br />
O9 3 7 7 39 - 85 7 69 - 120 7 69 - 120<br />
Õæ`p·ÛHIB@ç<br />
Éan„¡á<br />
$`p·IB>@a˘n<br />
„¡á<br />
L$êæ`p·|ÛwM<br />
HI—∑∫@{<br />
0çAÉan_6›„¡<br />
á<br />
Õ$ê樷Ûw—Tæ<br />
HIëB>@0ça˘n<br />
„¡á<br />
O8 2 8 7 60 - 80 7 60 - 80 7 60 - 80 Õêæ·HIB@0çÉ<br />
an„¡á<br />
U9 2 8 7 40 - 50 7 49 - 57 7 57 - 67 ÕL$êæÛIBÉan<br />
_hs6å„≤¡á<br />
A23 1 4 7 58 - 68 7 58 - 68 L$uæ—@çan„¡<br />
á<br />
F16 3 8 7 60 - 112 7 80 - 120 7 98 - 155<br />
4 + mehr/oltre/more<br />
Personen/persone/person<br />
7 min. - max<br />
Komfort<br />
Servizi<br />
Comfort<br />
êæ¨è`ÛIÑan„<br />
¡@>á<br />
2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
27
FERIENWOHNUNGEN AUF DEM BAUERNHOF - AGRITURISMO - FARM HOLIDAYS<br />
XXX<br />
ÔÔÔ<br />
ÔÔÔ<br />
ÔÔÔ<br />
ÔÔ<br />
ÔÔ<br />
ÔÔ<br />
ÔÔ<br />
ÔÔ<br />
Kat. / Cat. / Class<br />
Troidnerhof<br />
Fam. Kohl, Hauptstraße 35 Via Principale<br />
Tel. 04 71 35 90 07 - Fax 04 71 35 99 42<br />
39054 Unterinn / Auna di Sotto<br />
kohl@kohl.bz.it - www.kohl.bz.it<br />
Neuhuber<br />
Fam. Lintner, Huberweg 49<br />
Tel. + Fax 04 71 35 90 82<br />
39054 Unterinn / Auna di Sotto<br />
info@neuhuber.it - www.neuhuber.it<br />
Völklhof<br />
Kat. / Cat. / Class<br />
Residence Zauberberg<br />
Fam. Elsler, Schwimmbadweg 9 Via Piscina<br />
Tel. + Fax 04 71 34 54 35<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
info@residence-zauberberg.it - www.residence-zauberberg.it<br />
Penzl<br />
Martina Mayr, Rotwand 46 Pietrarossa<br />
Tel. 339 17 12 973<br />
39054 Lengstein / Longostagno<br />
info@penzlhof.it - www.penzlhof.it<br />
Pichler Angelika<br />
Vieweiderweg 14a<br />
Tel. 340 24 21 711<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
info@fit4life.it, www.fit4life.it/fewo<br />
Villa Tirol<br />
Fam. Gasser, Zur Linde 10 - Kaiserweg<br />
Tel. + Fax 04 71 34 90 35<br />
39054 Lengstein<br />
info@franzgasser.com - www.franzgasser.com<br />
Am See<br />
Baumgartner Peter<br />
39054 Wolfsgruben 29 / Costalovara 29<br />
Tel. 04 71 34 51 19 - Fax 04 71 34 50 65<br />
info@hotel-wolfsgrubenersee.com<br />
www.hotel-wolfsgrubenersee.com<br />
Kieser<br />
Haus Kieser, Kieser-Niederbacher Cäcilia<br />
Wunderegg 3<br />
Tel. 04 71 35 61 94<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Köbl<br />
Lang Berta - Mittelberg 83 Monte di Mezzo<br />
Tel. 04 71 35 62 65 - Handy 348 3645494<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
koeblhof@gmail.com<br />
Lärchenheim<br />
Name des Betriebes<br />
Nome dell’esercizio<br />
Name of estabilishment<br />
Lang Hermann<br />
Rotwand 109 Pietrarossa<br />
Tel. 04 71 34 90 94 - www.voelklhof.it<br />
39054 Lengstein / Longostagno<br />
Name des Betriebes<br />
Nome dell’esercizio<br />
Name of estabilishment<br />
Ramoser Erwin<br />
M. Himmelfahrter Weg 24 Via M. Assunta<br />
Tel. 04 71 34 52 33 - Fax 04 71 34 55 52<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
erwin.ramoser@brennercom.net<br />
Villgrattner<br />
Villgrattner KG<br />
Peter-Mayr-Straße 5 Via Peter Mayr<br />
Tel. 04 71 35 61 75, h.villgrattner@gmx.net<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
28 2012· Preisliste · listino prezzi · price list<br />
Planquadrat/Nr. piantina/GpNr<br />
Apartements<br />
Betten - Letti - Beds<br />
2-3<br />
H21 1 4 7 40 - 60 7 40 - 60 Õ$¨Û—>@aÑn„<br />
¡ç<br />
FERIENWOHNUNGEN - APPARTAMENTI - APARTMENTS<br />
Betten - Letti - Beds<br />
2-3<br />
Planquadrat/Nr. piantina/GpNr<br />
Apartements<br />
Personen/persone/person<br />
7 min. - max<br />
3-4<br />
Personen/persone/person<br />
7 min. - max<br />
L21 2 6 7 46 - 70 7 46 - 70 7 46 - 70 Õæ¨ÛI—BçÑan<br />
„¡á<br />
Personen/persone/person<br />
7 min. - max<br />
3-4<br />
Personen/persone/person<br />
7 min. - max<br />
4 + mehr/oltre/more<br />
Personen/persone/person<br />
7 min. - max<br />
V8 3 10 7 45 - 70 7 45 - 70 7 45 - 70 ÕçÉan„¡á<br />
4 + mehr/oltre/more<br />
Personen/persone/person<br />
7 min. - max<br />
Komfort<br />
Servizi<br />
Comfort<br />
Komfort<br />
Servizi<br />
Comfort<br />
D17 12 24 7 52 - 72 7 68 - 110 $uæ¨`I{ç÷Éa<br />
n6å„≤¡á<br />
V9 1 2 7 50 - 95 Õ$êp·MIB@{É<br />
a≈Uh›„¡á<br />
N14 1 4 7 60 - 90 7 65 - 90 ÕÛ`IHa˘3J„¡<br />
á<br />
U11 2 4 7 50 - 55 7 50 - 55 7 60 - 65 Õæ¨p˝ÛIëB@Ñ<br />
an6/„¡á<br />
I16 2 4 7 60 - 90 7 60 - 90 7 110 - 160 $i=J/å6Õuæè<br />
Ûw@çÉan.≤„¡<br />
S16 1 2 7 40 - 60 $¨—·an¡á<br />
T10 3 6 7 35 - 50 7 42 - 57 7 45 - 60 樷ÛB@çÉan„<br />
¡á<br />
B19 1 2 7 45 - 55 êæTBça„¡á<br />
S16 1 2 7 20 - 50 Õ¨æIanç„¡á
GÄSTEZIMMER - AFFITTACAMERE - BOARDING ROOM<br />
G<br />
XX<br />
G<br />
X<br />
ÔÔÔ<br />
ÔÔ<br />
ÔÔ<br />
ÔÔ<br />
Kat. / Cat. / Class<br />
Plörr<br />
39054 Oberinn 45 / Auna di Sopra<br />
Tel. 0471 60 21 18<br />
berggasthof@ploerr.com<br />
www.ploerr.com<br />
Bachmann<br />
Fam. Mair, Tel. 04 71 60 21 58 - Fax. 04 71 60 22 11<br />
39054 Oberinn / Auna di Sopra<br />
gasthaus.bachmann@rolmail.com<br />
www.bachmann-ritten.com<br />
Penzl<br />
Martina Mayr, Rotwand 45 / Pietrarossa<br />
Tel. 339 17 12 973<br />
39054 Lengstein / Longostagno<br />
info@penzlhof.it, www.penzlhof.it<br />
Kaiserau<br />
Fam. Tsvethkov,<br />
Peter-Mayr-Straße 65<br />
Tel. 04 71 35 27 85<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Kieser<br />
Kieser Cäcilia<br />
Wunderegg 3<br />
Tel. 04 71 35 61 94<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
Weber<br />
Name des Betriebes<br />
Nome dell’esercizio<br />
Name of estabilishment<br />
Oberrauch Hildegard, Gebrack 21<br />
Tel. + Fax 04 71 35 62 91<br />
39054 Klobenstein / Collalbo<br />
info@weberhof-ritten.it, www.weberhof-ritten.it<br />
Planquadrat/Nr. piantina/GpNr<br />
Einzelzimmer - Singole - Single<br />
Etagenbad - Bagno al piano<br />
Bad/Dusche im Zium./Bagno/Doccia<br />
Dopelzimmer - Doppia - Double<br />
Übernachtung mit Frühstück<br />
pro Person<br />
Pernottamento e prima<br />
colazione per persona<br />
7 min. - max<br />
Bed and Breakfast<br />
Komfort<br />
Servizi<br />
Comfort<br />
F8 11 7 28 - 30 ÕLuæ@çnaá<br />
G9 2 11 13 7 23 - 26 Õuæ¨BçÉa∆<br />
V9 2 2 7 28 - 35 Õ$êp·MIB@{É<br />
a≈Uh›„¡á<br />
P15 3 7 35 )ÕL uK樷|Û<br />
ëBçÉa≤<br />
S16 3 3 7 22 - 23 $¨—æp|aá<br />
H10 2 2 7 22 - 25 Õ$¨uB@çaná<br />
GÄSTEZIMMER URLAUB AUF DEM BAUERNHOF - AFFITTACAMERE AGRITURISMO<br />
Feichtnerhof<br />
Hofschänke Fam. Mulser,<br />
Tel. + Fax 04 71 35 28 52<br />
39054 Mittelberg 35 Monte di Mezzo<br />
feichtnerhof@dnet.it<br />
Troidnerhof<br />
Fam. Kohl, Hauptstraße 35 Via Principale<br />
Tel. 04 71 35 90 07 - Fax 04 71 35 99 42<br />
39054 Unterinn / Auna di Sotto<br />
kohl@kohl.bz.it - www.obsthof.it<br />
Moarhof<br />
Lang Toni, Mustergasse 59 Via Mostra<br />
Tel. + Fax 04 71 35 91 44<br />
39054 Unterinn / Auna di Sotto<br />
info@motorradstadl.it - www.motorradstadl.it<br />
Miglerhof<br />
Walzl Peter-Paul<br />
Miglerweg 9 Via Migler<br />
Tel. 04 71 34 53 22<br />
39054 Oberbozen / Soprabolzano<br />
Q9 2 4 7 23 Õæ·B>@çÉaná<br />
H21 1 2 7 22 - 25 Õ$¨Û—>@an„¡<br />
Ñç<br />
I22 6 2 x 7 24 - 28 ÕL—n<br />
A15 1 5 1<br />
Eventi 2012<br />
1 Notte delle streghe<br />
2 Musica e cultura nella Commenda di Longomoso<br />
3 Concerti dei sei bande musicali del Renon<br />
4 Sagre e feste nei paesi dell’altipiano del Renon<br />
5 L’alba sul Corno del Renon<br />
6 Corse gastronomiche con il trenino del Renon<br />
7 “Julifeierum” feste serali in luglio sul Renon<br />
8 „Rittner Sommerspiele“ teatro nel cortile<br />
9 Festa di San Bartolomeo sull’alpe del Renon<br />
10 Trenatale – Trenini natalizi del Renon<br />
11 Avvento contadini<br />
... ulteriori informazioni in www.renon.com<br />
7 15 - 20<br />
ohne Frühstück<br />
æ—BçÉaná<br />
<strong>Ritten</strong> Events 2012<br />
1 Walpurgisnacht<br />
2 Musik und Kultur in der Kommende Lengmoos<br />
3 Konzerte der sechs Rittner Musikkapellen<br />
4 Kirchtage und Feste in den Rittner Dörfern<br />
5 Sonnenaufgangsbahnl am Rittner Horn<br />
6 Gastronomische Nachtfahrten mit der Rittner Bahn<br />
7 „Julifeierum“ Strassenfeste mit kulinarischen Höhepunkten<br />
8 Rittner Sommerspiele – Freilichttheater im Kommendehof<br />
9 „Bartlmastag“ – Almeintrieb auf der Rittner Alm<br />
10 Christbahnl in der Adventszeit<br />
11 Bauernadvent<br />
... mehr Informationen im www.ritten.com<br />
2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
29
30 2012· Preisliste · listino prezzi · price list<br />
107<br />
106<br />
104<br />
109
111<br />
105<br />
110<br />
2012 · Preisliste · listino prezzi · price list<br />
31