Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Lettera di Hülegü al re di Francia, Luigi IX (1262)<br />
(Vienna, Nationalbiliothek MS 339, pp. 339-340)<br />
Meyvaert, P., “An Unknown Letter of Hülegü Il-Khan of Persia to King Louis IX”, Viator 11 (1980),<br />
245-261.<br />
[deest titulus]<br />
Multifarie multisque modis olim deus loquens patribus in prophetis<br />
nouissime diebus istis locutus est auo nostro Chingischan per<br />
Temptemgri (nomen quod interpretatur propheta dei) eiusdem<br />
cognatum futuros euentus miraculose temporum reuelans eidem per<br />
dictumi Teptemgri nunciando significans: “In excelsis ego sum deus<br />
omnipotens solus et te super gentes et regna constitui dominatorem et<br />
regem fieri tocius orbis, ul euellas et destruas, dissipes et disperdas,<br />
edifices et plantes. Annuncio igitur tibi in mandatum meum cunctis<br />
generationibus et linguis et tribubus orientalibus, meridionalibus,<br />
septentrionalibus, occidentalibus notifices nunciesque singulis totius<br />
orbis partibus in quibus inperatores inperant uel reges regnant,<br />
presides presunt, dominia exercentur ubicumque equorum plante<br />
poterunt calcare, naues nauigare, nuncii peruenire, litere audiri, ut<br />
habentes aures audiant, audientes intellegant, intellegentes credant.<br />
Quicumque uero non crediderint in posterum considerent qualiter de<br />
meis mandatis increduli premantur.”<br />
Nos igitur per uirtutem Mengutengri (id est dei uiui) Huyleu cham,<br />
dux milicie Mungalorum, perfidarum gencium Sarracenorum cupidus<br />
deuastator, christiane fidei benignus sublimator, inimicancium<br />
strenuus expugnator, amicantium utique pius amator illustri regi<br />
Francorum Ludwico nec non principibus, ducibus, comitibus,<br />
baronibus, militibus ac ceteris, uniuersis et singulis tocius regni Francie<br />
Barachmar (id est salutem). Nunciando predictam reuelationem<br />
notificamus ut nobis mandatum dei uiui exegentibus eo indubitancius<br />
acquiescere uelitis quo potestatem nostram ab ipso Mengutengri (id est<br />
deo uiuo) collatam diligencius consideretis. Sed ne frustra uobis forsan<br />
modo huiuscemodi scripsisse propalemur, que nostris temporibus<br />
nuper incredulis mandatis nostris - immo pocius dei uiui -<br />
contrariantibus contigerunt, pauca de multis compendiose<br />
dilucidamus.<br />
Placuit enim maiestiti nostre in exordium mandutum diuinum regibus<br />
ac principibus orientalibus denunciare, ui<strong>del</strong>icet regi Castinnorum, regi<br />
Naymanorum, regi Merchitorum, regi Chyrkizorum, regi<br />
2<br />
Lettera agli Ebrei 1,1:<br />
Multifarie multisque modis<br />
olim Deus loquens patribus in<br />
prophetis novissime diebus<br />
istis locutus est nobis in filio.<br />
Geremia 1,10:<br />
Ecce constitui te hodie super<br />
gentes et super regna ut evellas<br />
et destruas et disperdas et<br />
dissipes et aedifices et plantes.<br />
Juwaynî (m. 1283), Storia <strong>del</strong><br />
conquistatore <strong>del</strong> mondo:<br />
A quest’epoca venne un<br />
uomo <strong>del</strong> quale ho sentito<br />
dire, da mongoli degni di fede,<br />
che durante il freddo terribile<br />
che imperversa in quelle<br />
regioni aveva l’abitudine di<br />
girare nudo per il deserto e per<br />
le montagne, e poi di ritornare<br />
e dire: “Dio mi ha parlato e mi<br />
ha detto: ‘Io ho dato tutta la<br />
faccia <strong>del</strong>la terra a Temürèin e<br />
ai suoi figli, e l’ho chiamato<br />
Čiŋgis khan. Digli di<br />
dispensare la giustizia in<br />
questo e questo modo!’”.<br />
Costui era chiamato Bot<br />
Tengri e qualunque cosa<br />
dicesse Čiŋgis khan ne seguiva<br />
implicitamente le istruzioni.<br />
Barhebraeus (1226-1286),<br />
Cronografia<br />
In quel tempo comparve<br />
un tale tra i tatari, che in pieno<br />
inverno con tutto il freddo e il<br />
gelo tipico di quelle località se