29.05.2013 Views

Silezio è una mano ferma, palmo piatto - Africanpeople

Silezio è una mano ferma, palmo piatto - Africanpeople

Silezio è una mano ferma, palmo piatto - Africanpeople

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1988 New Mnsks, a cura di Hai Wyìie, Dennis Brutus, Jurìs Silenieks (Armual Selected Papers of<br />

the ALA 14/1988), Washington, DC, Three Continents Press and the A.L.A., 1990, pp. 87-95;<br />

per il riferimento alia nuova serie, Amìna, cfr p. 93.<br />

19 Ken Saro-Wiwa, "The Language of African Literature: A Writer's Testimony", Research in<br />

African Literatures, 23,1,1992, pp. 153-7,155.<br />

20 Ken Saro-Wiwa, Sozaboy: A. Novel in Rotten English, Epsom, Lagos, Port Harcourt, Saros<br />

International Publishers, 1985.<br />

21 Cfr, per esempio, Augustine Okere, "Pattems of Linguistic Deviation in Saro-Wiwa's Sozaboy",<br />

Doris Akekue, "Mind-Styìe in Sozaboy: A Functional Approach to Language", Asomwan<br />

Adagboyin "The Language of Ken Saro-Wiwa's Sozaboy", in Criticai Essays ori Ken Saro-Wiwa's<br />

"Sozaboy: A Novel in Rotten English", a cura di Charles Nnolim, Port Harcourt, Lagos, Epsom,<br />

Saros International Publishers, 1992, pp. 9-15,16-29,30-38; Chantal Zabus, The African Palimpsest:<br />

IndigenizciHon of language in the West African Europhone Novel, Amsterdam and Atlanta, GA,<br />

Rodopi, 1991; G. 'Ebinyo Ogbowei and Ibiere Belì-Gam, "Sozaboy: Language and a Disordered<br />

World", English Studies in Africa, 38,1 (1995), pp. 1-17; Michael North, "Ken Saro-Wiwa's Sozaboy:<br />

The Politics of 'Rotten English'", Public Culture, 13,1, Winter 2001.<br />

22 Emily Apter, "Minor Literature and Minority Language: War and Speech in Ken Saro-Wiwa's<br />

Sozaboy", in "Texts in Transit", Anglistica, 5,1-2 (2001), numero speciale di Anglistica su traduzioni,<br />

parodie, riscritture, a cura di Marina Vitale e Jane Wilkìnson.<br />

23 Ken Saro-Wiwa, Sozaboy, cit., pp. 46-7.<br />

2 ' ! Ivi, p. 29-30.<br />

25 Ivi, p. 181.<br />

26 Ken Saro-Wiwa, Pita Dumbrok's Prison, London, Lagos, Port Harcourt, Saros International<br />

Publishers, 1991. Si tratta di un curioso romanzo polifonico che rappresenta la continuazione<br />

di Prisoners ofjebs, London, Lagos, Port Harcourt, Saros International Publishers, 1988, il "romanzo-in-<br />

progess" che Saro-Wiwa aveva tratto dalla rubrica settimanale che curava sul giornale<br />

Punch nel 1977 e Vanguard da novembre 1985 a gennaio 1987. Per i dettagli dell'origine<br />

giornalistica del romanzo - altro esempio di metamorfosi e proliferazione che scavalca generi,<br />

codici e convenzioni, cfr "Author's Note", ivi.<br />

17 Ken Saro-Wiwa, Pita Dumbrok's Prison, cit., pp. 67-8.<br />

28 Ken Saro-Wiwa, Similia: Essays on Anomic Nigeria, Port Harcourt, Lagos, Epsom, Saros<br />

International Publishers, 1991, pp. 13-14.<br />

29 Ken Saro-Wiwa, On a Darkling Vlain: An Account of the Nigerian Civil War, Port Harcourt,<br />

Epsom, Lagos, Saros International Publishers, 1989, p. 13.<br />

30 Ken Saro-Wiwa, A Month and a Day, cit., p. 186.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!