09.06.2013 Views

szoborpark hirdetés - Groundline.it

szoborpark hirdetés - Groundline.it

szoborpark hirdetés - Groundline.it

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gül Baba Türbéje a világ legészakibb, és a keresztény Európa egyetlen mûködõ iszlám zarándokhelye.<br />

Gül Babát, a bektasi rendi dervist, a Rózsák Atyjának nevezték. A Rózsakertben kortárs<br />

képzõ- és iparmûvészeti kiállítások láthatóak.<br />

E GÜL BABA'S TOMB Gül Baba's Tomb is the northernmost destination of Islam pilgrimage,<br />

and the only one in the Christian Europe. Gül Baba, a dervish of the Bektash order, was called<br />

the Father of Roses. Exhib<strong>it</strong>ions of contemporary visual and applied arts are often held in the rose<br />

garden.<br />

D TÜRBE VON GÜL BABA Die Türbe von Gül Baba ist der am nördlichsten Punkt liegender und<br />

im christlichen Europa der einzige auch z. Z. benutzte islamische Wallfahrtsort der Welt. Gül<br />

Baba, Derwisch des Bektasch-Ordens, wurde Vater der Rosen genannt. Im Rosengarten sind<br />

Ausstellungen ze<strong>it</strong>genössischer bildender Künstler und Kunstgewerbler zu sehen.<br />

I GÜL BABA TÜRBE Gül Baba Türbe e il luogo – piu settentrionale del mondo e l’unico<br />

nell!Europa cristiana – di pellegrinaggio islamico. Gul Baba, il dervis dell’ordine di bektas e stato<br />

chiamato Padre delle Rose. Nel giardino delle Rose sono mostre dell’arte figurativa.<br />

b 6, 60, 86, 91, 191 v 4, 6, 17<br />

42 B 105 – A 5<br />

HM HADTÖRTÉNETI INTÉZET ÉS<br />

MÚZEUM<br />

I., Tóth Árpád sétány 40.<br />

Tel.: 325-1600<br />

www.hm-him.hu<br />

e q<br />

A múzeum a magyar és a magyar vonatkozású mil<strong>it</strong>aria gyûjtõ- és kiállítóhelye. Tárlatai közül<br />

kiemelkedik „A Piavetól a Donig, a Dontól a Dunáig 1918–1968” címû új állandó kiállítása.<br />

E MUSEUM OF MILITARY HISTORY. The museum collects and exhib<strong>it</strong>s Hungarian and<br />

Hungarian-related mil<strong>it</strong>ary memorabilia. Special mention must be made of the new permanent<br />

exhib<strong>it</strong>ion "From the Piave to the Don, from the Don to the Danube, 1918–1968".<br />

D MUSEUM FÜR KRIEGSGESCHICHTE. Das Museum ist Sammlungs- und Ausstellungsort der<br />

ungarischen und ungarisch bezogenen Mil<strong>it</strong>aria. Von den Ausstellungen sei die neue<br />

Dauerausstellung‚ Vom Piave bis zum Don, vom Don bis zur Donau 1918–1968' hervorgehoben.<br />

I ISTITUTO E MUSEO DI STORIA MILITARE. Il Museo è dedicato alla collezione di oggetti<br />

mil<strong>it</strong>ari ungheresi o quelli di aspetto ungherese. Tra le mostre emerge la permanente esposizione<br />

"Da Piave a Don, da Don al Danubio 1918–1968"<br />

–100%<br />

b 10, 16<br />

H/Mo K/Tu Sz/We Cs/Th P/Fr Szo/Sa V/Su<br />

Ápr. 1–szept. 30. – 10–18 10–18 10–18 10–18 10–18 10–18<br />

Okt. 1–márc. 31. – 10–16 10–16 10–16 10–16 10–16 10–16<br />

42<br />

42 A 108 – C 3<br />

GÜL BABA TÜRBE<br />

II., Türbe tér 1.<br />

Tel.: 326-0062, 326-0928<br />

e<br />

500 Ft<br />

250 Ft<br />

q –100%<br />

H/Mo K/Tu Sz/We Cs/Th P/Fr Szo/Sa V/Su<br />

Márc. 1–okt. 31. 10–18 10–18 10–18 10–18 10–18 10–18 10–18<br />

Nov. 1–febr. 28. 10–16 10–16 10–16 10–16 10–16 10–16 10–16<br />

43 A 108 – B 4<br />

HERCULES VILLA<br />

III., Meggyfa utca 19–21.<br />

Tel.: 250-1650<br />

e0 Ft<br />

A III. század elején épült városi villa maradványai (melyek római kori palotaegyüttes részei)<br />

mozaikpadlós helyiségekbõl állnak. A villa a Hercules-mítoszt felelevenítõ híres mozaikképekrõl<br />

kapta a nevét.<br />

E HERCULES VILLA. A series of mosaic floors from an urban villa built in the early 3rd century.<br />

The villa takes <strong>it</strong>s name from famous mosaics depicting the myth of Hercules.<br />

D HERKULES VILLA. Überreste einer Stadtvilla vom Anfang des 3.Jh. n. Chr., (Teile eines<br />

Palastensembles der Römerze<strong>it</strong>), m<strong>it</strong> Räumen m<strong>it</strong> Mosaikböden. Den Namen erhielt die Villa nach<br />

den berühmten Mosaikböden m<strong>it</strong> Darstellungen des Hercules-Mythos.<br />

I VILLA D’ERCOLANO. Le rovine della villa costru<strong>it</strong>a all’inizio del IIIo secolo (appartenenti al<br />

palazzo di epoca romana) hanno dei bei mosaici pavimentali. Prende il nome dal bel mosaico che<br />

rappresenta il noto m<strong>it</strong>o d’Ercolano.<br />

b 6, 86<br />

H/Mo K/Tu Sz/We Cs/Th P/Fr Szo/Sa V/Su<br />

Ápr. 15–31., okt. 1–31. – 10–17 10–17 10–17 10–17 10–17 10–17<br />

Máj. 1–szept. 30. – 10–18 10–18 10–18 10–18 10–18 10–18<br />

Nov. 1–ápr. 14. – – – – – – –<br />

43 B 109 – E 5<br />

HOLOKAUSZT EMLÉKKÖZPONT<br />

IX., Páva u. 39.<br />

Tel.: 455-3320<br />

www.hdke.hu<br />

e 1000 Ft q –100%<br />

A Holokauszt Emlékközpontban látható korszerû, interaktív történeti kiállítás több mint 1600<br />

négyzetméternyi területen tárja a látogatók elé a vészkorszak magyarországi eseménye<strong>it</strong>. A kiállítás<br />

zárótere a Baumhorn Lipót tervezte, egykor internáló tábornak használt zsinagógaépületben található,<br />

szemben a holokauszt magyar áldozatainak nevét megörökítõ, 8 méter magas üvegfallal.<br />

HOLOCAUST MEMORIAL CENTRE The modern interactive exhib<strong>it</strong>ion in the Holocaust Memorial<br />

Centre presents the Hungarian events of the tragic era on an area of 1,600 sq. metres. The closing hall is<br />

s<strong>it</strong>uated in the synagogue, designed by Lipót Baumhorn, and used as an internment camp during WWII,<br />

and oppos<strong>it</strong>e an eight metre high glass wall where the names of the Hungarian victims are inscribed.<br />

HOLOCAUST-GEDENKZENTRUM Die moderne, interaktive historische Ausstellung im<br />

Gedenkzentrum gewährt den Besuchern auf einer Fläche von 1.600 m2 E<br />

D<br />

einen Einblick in die Geschichte<br />

des Holocausts in Ungarn. Der Abschlussraum der Ausstellung befindet sich in der Synagoge, erbaut<br />

nach Plänen von Lipót Baumhorn (sie diente einst als Internierungslager), gegenüber der acht Meter<br />

hohen Glaswand m<strong>it</strong> den Namen der ungarischen Holocaust-Opfer.<br />

I CENTRO COMMEMORATIVO HOLOCAUST Il Centro Commemorativo Holocaust, con una storica<br />

mostra interattiva in 1600 metri quadri presenta ai vis<strong>it</strong>atori i fatti dell'holocaust ungherese. Lo spazio di<br />

chiusura si trova nell'edificio della sinagoga, progettata da Baumhorn Lipót, una volta usata da campo d'internamento,<br />

di fronte al pannello di vetro di 8 metri, con i nomi delle v<strong>it</strong>time dell'holocaust ungherese.<br />

lFerenc körút v 4, 6, 30<br />

H/Mo K/Tu Sz/We Cs/Th P/Fr Szo/Sa V/Su<br />

Jan. 1–dec. 31. – 10–18 10–18 10–18 10–18 10–18 10–18<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!