11.06.2013 Views

Febbraio 2012 Anno 3 No.02 2012年二月

Febbraio 2012 Anno 3 No.02 2012年二月

Febbraio 2012 Anno 3 No.02 2012年二月

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La biblioteca “parlante”<br />

con le voci dei poeti<br />

Da Wilde a Neruda, da Ungaretti a Pasolini, un archivio di 500 file audio<br />

Nel casolare immerso fra gli ulivi e le colline di Pontassieve c’è l’Archivio della Voce dei Poeti, una<br />

biblioteca “parlante”. Cinquecento audio con le voci di 350 scrittori che leggono i loro versi o i loro brani.<br />

C’è, per esempio, un Oscar Wilde a Parigi che nel 1900 durante l’Esposizione Universale di Parigi legge<br />

alcune strofe della Ballata del carcere di Reading, poi Pasolini, Marinetti, Neruda, Ungaretti, Montale, Luzi<br />

e tanti altri. “È un lavoro realizzato sul volontariato e sulla passione per la letteratura” spiega Katia Moretti<br />

che si occupa proprio di curare assieme ad altri ricercatori l’archivio delle voci nella sede dell’Associazione<br />

culturale Multimedia91, a Pontassieve, presieduta da Alessandra Bosetti Venier, artista e curatrice di eventi<br />

di arte contemporanea che da tempo raccoglie voci «lineari» e «multimediali» (poesia sonora, verbovisiva,<br />

performativa, videopoesia, polipoesia, ecc) di autori italiani del ‘900.<br />

I materiali raccolti hanno varie provenienze: fondi e archivi privati o sono stati inviati dagli<br />

stessi autori. Si tratta, in larga parte, di voci di poeti incise mentre leggono i loro<br />

versi, ma anche durante conferenze e interviste: tra questi, Virginia Woolf,<br />

Guillaume Apollinaire, Eugenio Montale, Giuseppe Ungaretti, Pier<br />

Paolo Pasolini, Mario Luzi, Alfonso Gatto, Piero Bigongiari,<br />

Pablo Neruda, Allen Ginsberg, Jorge Luis Borges, Paul Eluard,<br />

Sylvia Plath, T.S. Eliot, Dylan Thomas, Ezra Pound,<br />

Vladimir Majakovskij, Anna Akhmatova, Josef Brodsky,<br />

Elizabeth Bishop.<br />

用诗人的声音“说话”的图书馆<br />

收藏从王尔德到聂鲁达,从翁加莱迪到帕索里尼,超过500份语音档案<br />

在橄榄树丛和彭达西艾维山丘之间的一座农舍里,坐落着诗人语音档案馆——一座“会说话”<br />

的图书馆。这里总共收录有五百份语音档案,是350位作家朗读的由他们自己创作的诗文和文章片<br />

段,其中包括1900年巴黎万国博览会期间由奥斯卡·王尔德朗读的《雷丁监狱之歌》节选,以及帕<br />

索里尼、马里内蒂、聂鲁达、翁加莱迪、蒙塔莱、鲁兹等多位作家的朗诵作品。“这项工作完全是<br />

作家们基于对文学的热爱而自愿完成的。”卡提亚·莫莱迪如是说。她与其他研究员一起在位于彭<br />

达西艾维的Multimedia91多媒体文化协会从事对语音文档的搜集整理工作。该协会由艺术家兼当代<br />

艺术活动策划人阿莱桑德拉·波塞提·维尼埃尔主持,她一直致力于二十世纪意大利作家作品“线<br />

性”和“多媒体”语音的收集(包括配乐诗朗诵、视觉性诗歌、诗歌表演、诗歌视频、多类型诗歌<br />

等)。<br />

档案馆收集的材料有着广泛的出处,有私人收藏的,也有由作者本人寄送的。大多数录音是诗<br />

人对其作品段落的朗读,也有一些摘自会议或采访录音,涉及的作家包括:弗吉尼亚·伍尔夫,纪<br />

尧姆·阿波利奈尔,欧金尼奥·蒙塔莱,朱塞佩·翁加莱迪,皮埃尔·保罗·帕索里尼,马里奥·<br />

鲁兹,阿方索·加多,皮耶罗·比贡加里,巴勃罗·聂鲁达,艾伦·金斯堡,豪尔·赫路易·斯博<br />

尔赫斯,保罗·埃鲁阿德,西尔维亚·普拉斯,T.S·艾略特,狄兰·托马斯,埃兹拉·庞德,弗拉<br />

基米尔·马雅可夫斯基,安娜·阿赫玛托娃,约瑟夫·布罗茨基,伊丽莎白·毕晓普。<br />

Il Il Tuo Tuo Operatore italiano in in Cina Cina<br />

在中国的意大利专业旅行社<br />

www.jilitour.com<br />

Jilitour Jilitour è a è Tua a Tua disposizione per per offrire offrire servizi servizi e assistenza e assistenza per per ogni ogni tipo tipo di di<br />

viaggio, viaggio, soggiorno o evento o evento in in Cina Cina e in e in Italia: Italia: viaggi viaggi di di piacere, piacere, di di affari, affari, di di studio, studio,<br />

manifestazioni culturali culturali e settore e settore MICE. MICE. Ci Ci contraddistingue la la serietà, serietà, la la disponibilità e e<br />

la la massima massima attenzione prestata prestata nel nel curare curare le le richieste richieste dei dei nostri nostri clienti. clienti.<br />

吉利游竭诚地为您提供在中国和意大利的各项旅游活动安排和会议服务协助,我们经营的<br />

项目包括:休闲旅游团、公务考察团、学生团、文化历史研究团,以及各类MICE团组。<br />

我们的服务宗旨是:严谨认真,负责专业,全程跟踪团组进程,同时从最大程度上满足客<br />

户的各种要求,这也是我们优越于其他旅行社的地方。<br />

SERVIZI 服务项目<br />

• Hotel • Hotel reservations 酒店预订 酒店预订<br />

• Trasferimenti • Trasferimenti 接送服务 接送服务<br />

• Noleggio • Noleggio Auto, Auto, Bus, Bus, Minibus, Minibus,<br />

Limousine Limousine 轿车,小巴,中巴,豪华车租用<br />

• Prenotazione • Prenotazione ed ed emissione emissione di di<br />

biglietti biglietti aerei aerei 预订和购买机票<br />

预订和购买机票<br />

• Escursioni • Escursioni e City e City Tour Tour 游览和市区旅游<br />

游览和市区旅游<br />

• Guide • Guide turistiche turistiche 专业导游服务<br />

专业导游服务<br />

• Circuiti • Circuiti ed ed itinerari itinerari di di viaggi viaggi su su misura misura<br />

量身定制旅游行程和服务安排<br />

ContattaCI! 联系我们<br />

Beijing Beijing Jilitour Jilitour Int’l Int’l Travel Travel Agency Agency Co.Ltd Co.Ltd<br />

北京吉利游国际旅行社有限公司<br />

Room Room B-0217, B-0217, Chaoway Chaoway Soho, Soho, Chaoyang Chaoyang District District<br />

北京市朝阳区朝外SOHO,<br />

北京市朝阳区朝外SOHO, B座-0217室 B座-0217室<br />

Tel:+86 Tel:+86 10 10 5869 5869 1566/96 1566/96<br />

Fax:+86 Fax:+86 10 10 5869 5869 1701 1701<br />

infochina@jilitour.com<br />

• Organizzazioni • Organizzazioni di di Eventi, Eventi, e ricerca e ricerca<br />

Location Location 活动策划组织,场地租赁<br />

• Traduzioni • Traduzioni 文字翻译 文字翻译<br />

• Interpreti • Interpreti e Hostess e Hostess<br />

专业翻译服务和会议助理<br />

• Sistemi • Sistemi audio audio per per simultanea simultanea<br />

同传会议设备和音响<br />

• Oggettistica • Oggettistica promozionale e gadget e gadget<br />

会议活动礼品定制<br />

会议活动礼品定制<br />

• Grafica • Grafica e stampa e stampa 会议宣传画设计和制作<br />

• Servizi • Servizi personalizzati 其他个性化服务<br />

其他个性化服务<br />

Jilitour Jilitour S.r.l. S.r.l. - Italy - Italy<br />

Via Via P.Galluppi P.Galluppi 8, 8, 00136 00136 Roma Roma<br />

Tel: Tel: +39 +39 06 06 3903 3903 8812 8812<br />

info@jilitour.com<br />

Sinaforum è una è una associazione culturale culturale fondata fondata da da un un gruppo gruppo di di sinologi sinologi italiani italiani con con lunghe lunghe esperienze di di studio studio e di e di<br />

lavoro lavoro in in Cina. Cina.<br />

E’ E’ una una associazione senza senza fini fini di di lucro, lucro, che che sostiene sostiene le le tradizionali relazioni relazioni amichevoli esistenti esistenti tra tra l’Italia l’Italia e la e la Cina Cina ed ed è è<br />

attiva attiva nella nella promozione degli degli scambi scambi culturali culturali tra tra i due i due paesi. paesi.<br />

Sinaforum è un è un punto punto di di rifermimento per per i suoi i suoi associati, associati, cittadini cittadini cinesi cinesi o italiani, o italiani, nella nella progettazione e realizzazione<br />

e realizzazione<br />

di di attività attività di di scambio scambio quali quali viaggi viaggi a tema a tema e di e di studio, studio, corsi corsi di di lingua, lingua, cultura cultura ed ed arti arti visive, visive, corsi corsi di di cucina, cucina, seminari seminari<br />

informativi, mediazione culturale, culturale, traduzioni, ricerche ricerche di di mercato, mercato, incrocio incrocio domanda/offerta nel nel settore settore commerciale.<br />

Siamo Siamo fieri fieri della della nostra nostra organizzazione e del e del nostro nostro contributo al al mantenimento dell’amicizia tra tra i popoli! i popoli!<br />

Sinaforum(新联协会)是由在中国学习和工作的有着丰富经验的汉语言研究人员(意大利人)组成,是一个非营利性组织。协<br />

会通过组织中意两国间的各类交流从而增进中国及意大利两国人民之间的传统友好往来。<br />

Sinaforum(新联协会)主要通过组织和安排下列活动以实现中意两国公民间的交流:学习交换主题游,语言学习课程,文化<br />

艺术参观,厨艺课程,信息学术会议,中国传统医学,<br />

翻译, 翻译, 市场调研,以及商业金融领域教学课程等。<br />

对本机构在为中意两国人民保持友好关系中作出的贡献我们深感自豪。<br />

(钱滢 译)<br />

Sinaforum Sinaforum Associazione Culturale Culturale<br />

Via Via Tito Tito Livio Livio 165, 165, 00136 00136 Roma Roma Italia Italia<br />

Tel.: Tel.: 06 06 39740159 39740159 Fax: Fax: 06 06 39038826 39038826<br />

18 e-mail: e-mail: info@sinaforum.com<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!