GCD P30917 - Naxos Music Library
GCD P30917 - Naxos Music Library
GCD P30917 - Naxos Music Library
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1 Lamento della ninfa<br />
«Amor», dicea, e ‘l piè,<br />
mirando il ciel, fermò,<br />
«Dove, dov’è la fè<br />
che ‘l traditor giurò?»<br />
Miserella, ah più no, no,<br />
tanto gel soffrir non può.<br />
«Fa che ritorni il mio<br />
amor com’ei pur fu,<br />
o tu m’ancidi, ch’io<br />
non mi tormenti più.<br />
Non vo’ più ch’ei sospiri<br />
se non lontan da me,<br />
no, no che i martiri<br />
più non darammi affè.<br />
Perché di lui mi struggo,<br />
tutt’orgoglioso sta,<br />
che si, che si se ‘l fuggo<br />
ancor mi pregherà?<br />
Se ciglio ha più sereno<br />
colei che ‘l mio non è,<br />
già non rinchiude in seno<br />
amor si bella fè.<br />
Né mai sì dolci baci<br />
da quella bocca avrai,<br />
nè più soavi, ah taci,<br />
taci, che troppo il sai.»<br />
2 Ohimè ch’io cado<br />
Ohimè ch’io cado, ohimè<br />
ch’inciampo ancor il piè<br />
pur come pria,<br />
e la sfiorita mia<br />
22<br />
Lamento della ninfa<br />
“Love”, she said, stopping<br />
to lift her gaze to the sky,<br />
“where, where is the fidelity<br />
the traitor swore me?”<br />
The poor thing, she can go on no longer, oh,<br />
she can no longer endure such suffering.<br />
“Return to me<br />
this love as it once was,<br />
or let me die, for I want not this<br />
torment any longer.<br />
I want not that he should sigh<br />
unless he is far from me,<br />
no; so will he cease<br />
tormenting me.<br />
For the knowledge that I pine for him,<br />
satisfies his pride,<br />
perhaps, should I take distance,<br />
he, in time, would begin beseeching me.<br />
If she, with her gaze,<br />
gives him more pleasure,<br />
love did not posit in his breast<br />
a fidelity so unshakable.<br />
No longer will he enjoy such sweet kisses<br />
from that mouth, my own,<br />
nor more tender, oh! be still,<br />
be still, he well knows.”<br />
Ohimè ch’io cado<br />
Alas, I am falling, alas,<br />
my foot trips and stumbles,<br />
a once more,<br />
and my crushed