luoghi e percorsi tra arte e fede nelle - Provincia di Cremona
luoghi e percorsi tra arte e fede nelle - Provincia di Cremona
luoghi e percorsi tra arte e fede nelle - Provincia di Cremona
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>luoghi</strong> e <strong>percorsi</strong><br />
<strong>tra</strong> <strong>arte</strong> e <strong>fede</strong><br />
places and itineraries between art and faith<br />
<strong>nelle</strong> province <strong>di</strong><br />
Pavia, Lo<strong>di</strong>, <strong>Cremona</strong> e Mantova<br />
through the provinces of<br />
Pavia, Lo<strong>di</strong>, <strong>Cremona</strong> and Mantua<br />
1
Cre<strong>di</strong>ts:<br />
PAVIA: Archivio fotografico della <strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> Pavia; Umberto Barcella<br />
LODI: Archivio fotografico della <strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> Lo<strong>di</strong>; Pasqualino Borella e Antonio Mazza<br />
CREMONA: Archivio fotografico della <strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> <strong>Cremona</strong>, Servizio Promozione Turistica<br />
Archivio fotografico de’ La Vita Cattolica<br />
Archivio fotografico dell’Arch. Rinaldo Vezzini - Soresina<br />
Archivio fotografico Web del Comune <strong>di</strong> Izano<br />
MANTOVA: Archivio fotografico della <strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> Mantova<br />
Impaginazione e stampa: Service Lito srl - Persico Dosimo (Cr)<br />
<strong>luoghi</strong> e <strong>percorsi</strong> <strong>tra</strong> <strong>arte</strong> e <strong>fede</strong><br />
places and itineraries between art and faith<br />
<strong>nelle</strong> province <strong>di</strong><br />
Pavia, Lo<strong>di</strong>, <strong>Cremona</strong> e Mantova<br />
INTRODUZIONE<br />
introduction<br />
through the provinces of<br />
Pavia, Lo<strong>di</strong>, <strong>Cremona</strong> and Mantua<br />
Il territorio del Sistema Turistico Po <strong>di</strong> Lombar<strong>di</strong>a è ricco <strong>di</strong> gran<strong>di</strong> opere artistiche a testimonianza delle <strong>fede</strong> antica che con<strong>tra</strong>d<strong>di</strong>stingue le<br />
popolazioni delle province <strong>di</strong> Pavia, Lo<strong>di</strong>, <strong>Cremona</strong> e Mantova e che si manifesta anche nella moltitu<strong>di</strong>ne <strong>di</strong> gran<strong>di</strong> e piccoli santuari de<strong>di</strong>cati<br />
al culto mariano, alle santelle che caratterizzano il panorama padano delle nostre terre. Legate soprattutto alla devozione mariana sono in<br />
particolare le celebrazioni e le ricorrenze che testimoniano i legami <strong>tra</strong> la gente locale e i nostri fiumi, il Po in particolare. La pubblicazione<br />
vuole essere la testimonianza <strong>di</strong> una realtà consolidata che ha espresso capolavori d’<strong>arte</strong> unici nel loro genere e la quoti<strong>di</strong>ana espressione <strong>di</strong><br />
<strong>fede</strong> che si esprime anche nell’accoglienza <strong>di</strong> altre religioni. Il progetto proseguirà sul sito www.po<strong>di</strong>lombar<strong>di</strong>a.it con la georeferenziazione<br />
dei <strong>luoghi</strong> <strong>di</strong> culto e la possibilità <strong>di</strong> creare itinerari personalizzati o <strong>di</strong> seguire i <strong>percorsi</strong> storici della <strong>fede</strong>.<br />
The Po Tourist System of Lombar<strong>di</strong>a area is full of major pieces of art that testify the ancient beliefs that characterize the inhabitants of Pavia, Lo<strong>di</strong>,<br />
<strong>Cremona</strong> and Mantova provinces, and that show through the great number of big and small sanctuaries voted to the Marian cult and “santella”s<br />
that mark the landscape of the Po Valley. The celebrations and festivities are mainly voted to the worship of Mary and testify the bond between<br />
the people and the rivers, especially with Po river. This publication wants to testify a strengthened reality that gave birth to unique masterpieces<br />
and the daily expression of faith that means also accepting other religions. A project will follow on the Internet at www.polilombar<strong>di</strong>a.it , with<br />
the geo referrals of worship places, and the possibility to create personalized itineraries or to <strong>tra</strong>vel on historical religious journeys.<br />
3
Pavia, Basilica <strong>di</strong> san Pietro in ciel d’oro<br />
Basilica <strong>di</strong> san Pietro in ciel<br />
d’oro, ricordata da Dante, Pe<strong>tra</strong>rca e<br />
Boccaccio. Conserva in un sarcofago le spoglie <strong>di</strong> Severino Boezio. Fu il re longobardo Liutprando<br />
a far ingran<strong>di</strong>re la Chiesa attorno al 712, a far costruire l’a<strong>di</strong>acente monastero e soprattutto a far<br />
<strong>tra</strong>slare da Cagliari la più famosa delle reliquie conservate a Pavia, le ossa <strong>di</strong> Sant’Agostino, Dottore<br />
della Chiesa. La presenza <strong>di</strong> Sant’Agostino è così importante per Pavia che è stato <strong>di</strong>chiarato, insieme<br />
a San Siro, Patrono della città. Di rilievo è la splen<strong>di</strong>da arca marmorea de<strong>di</strong>cata al Santo, eseguita<br />
nella seconda metà del trecento dai maestri campionesi. Lo stesso re Liutprando volle farsi seppellire<br />
nella sua chiesa preferita.<br />
santi Gervasio e Protasio. La chiesa paleocristiana legata alla sepoltura del primo vescovo,<br />
la fa ritenere prima cattedrale. Dal 1216 è gestita dai Disciplini, nel 1500 è Commenda e<br />
nel 1542 è sede dei religiosi <strong>di</strong> S. Savino. Tra il 1712/1718 vi è il rifacimento col ribaltamento dell’orientamento<br />
originario. Dal 1782 è officiata dai canonici <strong>di</strong> Santa Maria Gualtieri, mentre nel 1805 perde<br />
la qualifica <strong>di</strong> parrocchia (riacquistata solo nel 1920)<strong>di</strong>ventando sussi<strong>di</strong>aria <strong>di</strong> Santa Maria del Carmine.<br />
chiesa <strong>di</strong> santa Maria del carMine. La costruzione della chiesa iniziò attorno al 1374<br />
con la sovvenzione <strong>di</strong> Gian Galeazzo Visconti: venne compiuta solo un secolo più tar<strong>di</strong>. Nonostante<br />
il lento progre<strong>di</strong>re nel tempo la chiesa è frutto <strong>di</strong> un <strong>di</strong>segno unitario nel quale trova propensione, <strong>di</strong><br />
pianta e <strong>di</strong> alzato, l’intero e<strong>di</strong>ficio. Attribuita a Bernardo da Venezia, consacrata nel 1511, è il più bel<br />
gotico lombardo con un vero trionfo della terracotta, pur mantenendo ancora qualche caratteristica<br />
romanica, come il materiale da costruzione, il mattone rosso. Dopo la Cattedrale, è la più vasta chiesa<br />
della città, con un perimetro rettangolare <strong>di</strong> metri 80 x 40.<br />
il duoMo, voluto nel 1488 da Ascanio Sforza e da Ludovico il Moro . Lavorarono al progetto<br />
nomi celebri come Bramante, Amadeo e Leonardo da Vinci ed esso fu costruito dove sorgevano due<br />
cattedrali romaniche a<strong>di</strong>acenti, S. Maria del Popolo (la chiesa invernale a cinque navate) e S. Stefano<br />
(la chiesa estiva a tre navate), demolite man mano che proseguivano i lavori della nuova fabbriceria.<br />
La terza cupola più alta d’Italia, che insieme alle Torri si staglia nel cielo, domina la città ed è visibile<br />
dalle vie <strong>di</strong> accesso, guida sicura verso il cuore della religiosità pavese. Il Duomo conserva reliquie care<br />
ai pavesi: le Sacre Spine che provengono dalla corona con cui fu <strong>di</strong>leggiato Cristo.<br />
Basilica <strong>di</strong> san teodoro con la caratteristica facciata romanica, è de<strong>di</strong>cata al Vescovo<br />
4<br />
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> Pavia<br />
BasiLiCa of san Pietro in CieL D’oro. It was mentioned by Dante, Pe<strong>tra</strong>rca and<br />
Boccaccio. It retains the remains of Severino Boezio. Lombard king Liutprando ordered the<br />
enlargement of the Church around 712 AC, the construction of the adjoining monastery, and the<br />
relocation from Cagliari of the most famous relics held in Pavia: the bones of Saint Augustine, Doctor<br />
of the Church. Saint Augustine’s presence is so important to Pavia that he has been proclaimed patron<br />
of the city, together with San Siro. The beautiful marble sarcophagus, de<strong>di</strong>cated to the Saint, is<br />
remarkable and was built during the second half of the XIVth century by the Masters of Campione.<br />
Liutprando himself wanted to be buried in his favourite church.<br />
san Gervasio anD Protasio. This early Christian church is related to the burial of the first<br />
bishop and is considered the first cathedral. Since 1216 has been managed by the order of Disciplini,<br />
during the XVIth century became commendam and in 1542 was see of the order of S. Savino. Between<br />
1712/1718 it was rebuilt reversing the original orientation. Since 1782 it has been served by minsters<br />
of Santa Maria Gualtieri, while in 1805 it lost the parish qualification (which was reobtained only<br />
in 1920) and became subsi<strong>di</strong>ary of Santa Maria del Carmine.<br />
ChurCh of santa Maria DeL CarMine. The buil<strong>di</strong>ng of the church began around 1374<br />
with the endowment of Gian Galeazzo Visconti and was completed only a century after. Despite<br />
the slow advances, the church is the result of a harmonious concept, with a propensity, of plan and<br />
elevation, for the entire buil<strong>di</strong>ng. It is attributed to Bernardo da Venezia, and was consecrated in<br />
1511, and it is the most beautiful gothic buil<strong>di</strong>ng in Lombar<strong>di</strong>a, with its triumph of earthenware,<br />
even thought it still maintains some Romanesque elements, like the buil<strong>di</strong>ng material: the red brick.<br />
Second to the Cathedral, it is the largest Church of the city, with a rectangular perimeter of 80m x 40m.<br />
the CatheDraL. It was ordered in<br />
1488 by Ascanio Sforza and Ludovico Pavia, duomo<br />
il Moro. Famous artists like Bramante,<br />
Amadeo and Leonardo da Vinci worked<br />
to the project, and it was built on the ruins<br />
of two adjointed Romanesque churches: S.<br />
Maria del Popolo (the winter church with<br />
one nave and four aisles) and S. Stefano<br />
I LUOGHI DELLA FEDE<br />
the places of faith<br />
Teodoro. La vicinanza della Chiesa al Ticino fece sì che il Santo <strong>di</strong>ventasse<br />
il protettore dei pescatori e <strong>di</strong> tutti coloro che lavoravano sul fiume e lungo<br />
le sponde come i barcaioli e le lavandaie. All’interno, un famoso affresco<br />
del Lanzani, mos<strong>tra</strong> una veduta <strong>di</strong> Pavia nel 1522 con le innumerevoli torri.<br />
Basilica <strong>di</strong> san Michele, celebre per la caratteristica facciata<br />
in arenaria bionda, è de<strong>di</strong>cata all’arcangelo il cui culto era particolarmente<br />
caro ai Longobar<strong>di</strong>. Quando Pavia era capitale, la chiesa <strong>di</strong> San<br />
Michele era il luogo delle incoronazioni: si citano quelle <strong>di</strong> Berengario I,<br />
Berengario II, Adalberto, Arduino d’Ivrea, Enrico II e, infine, nella chiesa<br />
ricostruita, Federico Barbarossa (1155).che venne incoronato con la corona<br />
ferrea del regno d’Italia. Ricca <strong>di</strong> memorie storiche è sicuramente, per la<br />
sua elegante architettura romanica , uno dei capolavori d’<strong>arte</strong> italiana.<br />
san Francesco. I Francescani giunsero a Pavia probabilmente intorno<br />
agli anni venti del Duecento. La loro prima chiesa sorgeva al <strong>di</strong> fuori delle<br />
mura citta<strong>di</strong>ne e solo nella seconda metà del secolo si ha notizia della costruzione<br />
<strong>di</strong> questo e<strong>di</strong>ficio che venne aperto al culto negli anni intorno al 1298. La facciata, costruita<br />
probabilmente all’inizio del Trecento, è molto interessante per le soluzioni decorative adottate. L’effetto<br />
si gioca principalmente nel con<strong>tra</strong>sto <strong>tra</strong> il laterizio e la pie<strong>tra</strong> bianca.<br />
san PriMo. La chiesa fu costruita <strong>nelle</strong> forme romaniche verso la seconda metà del XII secolo. Era<br />
officiata da una collegiata <strong>di</strong> canonici che, nel 1354, en<strong>tra</strong>rono nella Congregazione dei servi <strong>di</strong> Maria,<br />
alla quale la chiesa app<strong>arte</strong>nne sino alla fine del se. XVIII. Anticamente la chiesa presentava una struttura<br />
simile a S. Teodoro: tre navate, tiburio, cupola e <strong>tra</strong>nsetto finto. Nel secolo XV, alla navata des<strong>tra</strong> fu<br />
aggiunta un’al<strong>tra</strong> navata, <strong>di</strong> stile gotico lombardo, che esiste tuttora. Nel secolo seguente, l’interno della<br />
chiesa fu ridotto ad una sola nave e completamente <strong>tra</strong>sformato in stile barocco. Attualmente della<br />
chiesa romanica si conserva la facciata, restaurata nel 1940, <strong>di</strong> un bellissimo mattone purpureo.<br />
san luca. La chiesa sussi<strong>di</strong>aria <strong>di</strong> San Luca è stata chiesa giubilare per l’Anno Santo 2000. Durante<br />
il Giubileo san Luca è ritornata ad essere luogo <strong>di</strong> pellegrinaggi e spazio <strong>di</strong> manifestazioni culturali,<br />
riproponendosi nella sua originaria veste <strong>di</strong> punto <strong>di</strong> incontro e <strong>di</strong> aggregazione. L’oratorio <strong>di</strong> San Luca<br />
è situato nella p<strong>arte</strong> sud - orientale del centro storico <strong>di</strong> Pavia; l’e<strong>di</strong>ficio é stato costruito con la facciata<br />
Pavia, chiesa <strong>di</strong> san Michele<br />
(the summer church with one nave and two aisles), that were being<br />
demolished as the buil<strong>di</strong>ng of the new vestry proceeded. It has the third<br />
highest dome of Italy, and together with the Towers, stands out against<br />
the sky, overlooking the city, and it is visible by the approaches, gui<strong>di</strong>ng<br />
the people to the religious heart of Pavia. The Cathedral retains relics dear<br />
to the locals: the Holy Thorns that came from the crown used to mock<br />
Christ.<br />
BasiLiCa of san teoDoro. It has a peculiar Romanesque front,<br />
and it is de<strong>di</strong>cated to Bishop Teodoro. Thanks to the proximity of the<br />
church to the river Ticino, the bishop became patron of fishers and of all<br />
the people working on and near the river, like boatmen and laundresses.<br />
On the inside, a famous fresco by Lanzani depicts a view of Pavia in 1522<br />
with its many towers.<br />
BasiLiCa of san MiCheLe. It is famous for its peculiar<br />
front in blonde sandstone, and it is de<strong>di</strong>cated to the archangel that<br />
was extremely dear to Lombards. When Pavia was the capital, the church of San Michele<br />
was where coronations took place: we can mention those of Berengario I, Berengario II,<br />
Adalberto, Arduino d’Ivrea, Enrico II, and finally, after the rebuil<strong>di</strong>ng of the church, the<br />
coronation of Federico Barbarossa (in 1155) with the iron crown of Italy. Full of historical<br />
memories, it is one of the masterpieces of Italian art, for its elegant Romanesque architecture.<br />
san franCesCo. The Franciscans came to Pavia probably around the beginning of the XIIIth<br />
century. Their first church was outside the city walls, and the construction of this buil<strong>di</strong>ng begun only<br />
during the second half of the century, and it was opened to the believers around 1298. The front was<br />
probably built at the beginning of XIVth century, and it is very interesting because of the ornamental<br />
solutions. The impression is due to the con<strong>tra</strong>st between the bricks and the white stone.<br />
san PriMo. The Romanesque church was built at the second half of the XIIth century. It was<br />
managed by a collegiate of priests that, in 1354, became part of the Congregation of the Servite Order,<br />
that managed the church until the end of the XVIIIth century. In ancient times the church had the<br />
same structure of the church of S. Teodoro: one nave and two aisles, dome clad<strong>di</strong>ng, a dome and fake<br />
5
a nord sull’attuale corso Garibal<strong>di</strong> per consentire ai pellegrini che en<strong>tra</strong>vano in città <strong>di</strong> in<strong>di</strong>viduare<br />
subito la chiesa. Nel passato, come oggi, i viaggiatori che giungevano a Pavia scorgevano un piccolo<br />
sagrato dominato dalla facciata intonacata, decorata da due or<strong>di</strong>ni <strong>di</strong> paraste e da un poderoso timpano.<br />
Il resto della chiesa è e<strong>di</strong>ficato in mattoni a vista per dare maggiore risalto alla fronte della chiesa; due<br />
vicoli separano San Luca delle case vicine, isolando la chiesa come fabbricato. La chiesa appare già<br />
come terminata nella carta fatta stampare da Ottavio Ballada, prevosto <strong>di</strong> San Giovanni Domnarum<br />
ma anche storico e letterato pavese, nel 1653.<br />
san lazzaro. Fu fondata nel 1157 da Gislenzone Salimbene, e dai figli Siro e Malastreva, unitamente<br />
all’ospedale annesso, che è uno dei più antichi lebbrosari d’Italia. L’e<strong>di</strong>ficio attuale è degli inizi<br />
del sec. XIII e rappresenta, nonostante le piccole <strong>di</strong>mensioni, l’esempio più maturo dello stile romanico<br />
lombardo, che ha raggiunto qui il suo più alto grado <strong>di</strong> perfezione. L’impiego del cotto rivela un’estrema<br />
sensibilità e una maestria che preludono al successivo ciclo architettonico delle gran<strong>di</strong> chiese trecentesche.<br />
Si <strong>tra</strong>tta praticamente del definitivo trionfo del cotto nell’architettura romanico-lombarda. Notevole la<br />
ricchezza dei motivi decorativi e l’armonioso ritmo della loggetta cieca, che dalla facciata si estende ai<br />
fianchi e all’abside. L’interno, restaurato <strong>di</strong> recente, conserva nell’abside vaste <strong>tra</strong>cce <strong>di</strong> affreschi romanici,<br />
<strong>di</strong> notevole interesse. Pure interessante è l’e<strong>di</strong>ficio quattrocentesco dell’ospedale annesso alla chiesa<br />
chiesa <strong>di</strong> s. Maria in BetleM. situata nel caratteristico quartiere denominato Borgo Ticino.<br />
Un tempo era affiancata dall’Ospedale <strong>di</strong> Ul<strong>tra</strong>ticino dove venivano ospitati i pellegrini <strong>di</strong>retti in Terrasanta,<br />
i poveri e gli ammalati. La Chiesa <strong>di</strong>venne meta <strong>di</strong> pellegrinaggi grazie a una statua de<strong>di</strong>cata<br />
alla Madonna con il Bambino, ancora oggi oggetto <strong>di</strong> devozione.<br />
san salvatore. I lavori, già iniziati nel 1453, sono pressoché conclusi nel 1467, come risulta<br />
dall’iscrizione sul portale d’accesso alla sala del capitolo (ora ai Musei Civici). Realizzata da un architetto<br />
locale che elabora «novità rinascimentali toscane alla luce della propria <strong>tra</strong><strong>di</strong>zione me<strong>di</strong>oevale»<br />
(Romanini), la chiesa ebbe probabilmente come <strong>di</strong>rettore dei lavori il maestro Martino Fugazza da<br />
Pavia. La chiesa, a croce latina, con tre absi<strong>di</strong>, è coperta con volte a crociera costolonata <strong>di</strong> impostazione<br />
ancora gotica. Va osservato che i con<strong>tra</strong>fforti, sia in facciata, sia sui fianchi si assottigliano e si rivelano<br />
pre<strong>di</strong>sposti a concludersi con guglie (cfr. l’analoga situazione nella chiesa del Carmine con le guglie<br />
completate solo in facciata). All’interno va segnalata la particolarità delle cappelle laterali, fra le quali<br />
troviamo quella de<strong>di</strong>cata a San Martino <strong>di</strong> Tours fondatore <strong>di</strong> uno dei più antichi monasteri d’Europa.<br />
<strong>tra</strong>nsept. During the XVth century they added another gothic Lombard aisle to the right one, which<br />
still exists. The following century, the inside of the church was reduced to just one nave, and completely<br />
changed in baroque style. Today we can see the Romanesque front that has been restored in 1940, with<br />
its beautiful purple bricks.<br />
san LuCa. The subsi<strong>di</strong>ary church of San Luca was jubilee church during the Holy Year of 2000.<br />
During the Jubilee, San Luca came back to be a stop for pilgrimage, and place for cultural events,<br />
recovering its primary function as meeting and aggregation point. San Luca’s oratory is located in<br />
the south-east part of the historical centre of Pavia; it was built facing north, on the modern Corso<br />
Garibal<strong>di</strong>, allowing to the pilgrims entering the city to imme<strong>di</strong>ately recognize the church. In the<br />
past, like today, <strong>tra</strong>vellers coming to Pavia could see a small parvis with a towering plastered front,<br />
embellished by two orders of pilasters and a sturdy tympanum. The rest of the church was built in<br />
exposed brickwork to bring out the front; two alleys <strong>di</strong>vide San Luca from the houses, isolating the<br />
buil<strong>di</strong>ng. Accor<strong>di</strong>ng to a paper printed by Ottavio Ballada, provost of San Giovanni Domnarum but<br />
also historian and scholar of Pavia, the church was already finished in 1653.<br />
san Lazzaro. It was built in 1157 by Gislenzone Salimbene and his sons Siro and Malastreva,<br />
like the attached hospital, one of the oldest leprosarium in Italy. The current buil<strong>di</strong>ng dates back to the<br />
beginning of the XIIth century, and, despite its small size, is the finest piece of the Romanesque Lombard<br />
style, here at its highest degree of perfection. The earthenware shows an ex<strong>tra</strong>or<strong>di</strong>nary sensitivity<br />
and mastery that foreshadow the following architectural cycle of the big churches during the XIVth<br />
century. It is the triumph of earthenware in the Romanesque Lombard architecture. The richness of<br />
the decorative pattern is remarkable as the graceful pace of the blind loggia which extends from the<br />
front to the sides and the apse. The interior, recently restored, maintains extensive and remarkable<br />
evidence of Romanesque frescos in the apse. The XVth century hospital attached is just as interesting.<br />
ChurCh of s. Maria in BetLeM. It is located in the peculiar neighbourhood called Borgo<br />
Ticino. It was once side by side with the Ul<strong>tra</strong>ticino hospital, that lodged pilgrims going to the Holy<br />
Land, paupers and the sick. The church became destination of pilgrimage thanks to a statue of Mary<br />
and Child, still object of devotion nowadays.<br />
san saLvatore. The buil<strong>di</strong>ng began in 1453 and ended in 1467, as we can read on the inscription<br />
on the portal that led to the chapter room (today held at Musei Civici). It was constructed by a local<br />
Il suo culto è particolarmente vivo presso i Benedettini; lo stesso San<br />
Benedetto gli aveva intitolato la chiesa <strong>di</strong> Montecassino. Nato nel 316<br />
o 317 in Pannonia, Martino <strong>tra</strong>scorre la giovinezza a Pavia dove riceve<br />
una preparazione <strong>di</strong> tipo umanistico e conosce il cristianesimo. Avviato<br />
alla carriera militare, durante una ronda d’ispezione notturna si imbatte<br />
in un povero seminudo a cui dona metà del suo mantello. Si <strong>tra</strong>tta del<br />
fatto più noto della sua vita, avvenuto presso Amiens nel 338.<br />
Belgioioso, oratorio<br />
<strong>di</strong> san Giacomo della cerreta<br />
chiesa <strong>di</strong> san lanFranco. Una primitiva chiesa de<strong>di</strong>cata al Santo Sepolcro era ubicata in<br />
località «costa Fragonaria» nei pressi del piccolo centro <strong>di</strong> Santa Sofia, ad ovest della città. Il Funus<br />
monasticum, un antico rituale app<strong>arte</strong>nuto al monastero <strong>di</strong> San Lanfranco riporta come data <strong>di</strong><br />
fondazione il 1090. Solo più tar<strong>di</strong> però si riscon<strong>tra</strong> la presenza vallombrosana ufficialmente strutturata<br />
in un cenobio isolato, ma più prossimo alla città, immerso nei boschi della Valvernasca. Nel<br />
1145 i vallombrosani risultano ormai stabiliti nella nuova e definitiva collocazione. All’interno una<br />
pregevole arca dell’Amadeo de<strong>di</strong>cata a San Lanfranco, illus<strong>tra</strong> la vita del Santo che fu Vescovo <strong>di</strong> Pavia.<br />
BelGioioso. Il paese si trova sull’antico precorso della Via Francigena e proprio lungo questo<br />
itinerario sorge l’oratorio <strong>di</strong> San Giacomo della Cerreta. L’e<strong>di</strong>ficio <strong>di</strong> forme quattrocentesche, con una<br />
graziosa e ricca decorazione <strong>di</strong> terracotta e un curioso campaniletto cilindrico nella p<strong>arte</strong> posteriore<br />
è abbellito da numerosi affreschi. Un tempo vi era anche l’ospedale in cui i pellegrini <strong>di</strong>retti a Roma<br />
facevano tappa per riposarsi e rifocillarsi, purtroppo non sono rimaste <strong>tra</strong>cce dell’antico e<strong>di</strong>ficio.<br />
trivolzio. La Chiesa Parrocchiale de<strong>di</strong>cata ai santi martiri Cornelio e Cipriano è considerata<br />
luogo <strong>di</strong> grande devozione in quanto conserva le spoglie <strong>di</strong> San Riccardo Pampuri, me<strong>di</strong>co e religioso<br />
dell’Or<strong>di</strong>ne dei Fatebenefratelli morto a soli 33 anni e proclamato santo nel 1989 da Giovanni Paolo<br />
II. Un santo giovane che ha saputo coinvolgere, per la sua normalità i giovani, assidui frequentatori del<br />
Santuario e che contribuiscono attivamente a far conoscere la figura <strong>di</strong> San Riccardo nel mondo.<br />
certosa <strong>di</strong> Pavia. Monumento celebrato e famoso nel mondo è un vero e proprio gioiello<br />
d’<strong>arte</strong>. E<strong>di</strong>ficato nel 1396 per volere <strong>di</strong> Gian Galeazzo Visconti come mausoleo <strong>di</strong> famiglia, è una<br />
reale testimonianza <strong>di</strong> come stili <strong>di</strong>versi che vanno dal gotico lombardo, al rinascimentale, al barocco,<br />
possano dare origine a un complesso così armonioso. Alla sua costruzione, durata due secoli, p<strong>arte</strong>ciparono<br />
artisti e architetti <strong>di</strong> grande fama come Bernardo da Venezia, Cristoforo da Conigo, Giovanni e<br />
architect that elaborated “Tuscan Renaissance innovations in the light<br />
of his me<strong>di</strong>eval <strong>tra</strong><strong>di</strong>tion” (Romanini), and probably Master Martino<br />
Fugazza da Pavia was in charge of the buil<strong>di</strong>ng. The church, a Latin<br />
cross plan, with three apses, is covered with a ribbed vault, which is still<br />
a gothic structure. We must notice that the counterforts, in the front<br />
and at the sides, get thinner and are pre<strong>di</strong>sposed to end with steeples<br />
(compare them with the similar situation of the Church Del Carmine,<br />
with steeples only on the front). On the inside take notice of the peculiarity of the chapels on the sides,<br />
among them the one de<strong>di</strong>cated to San Martino from Tours, founder of one of the oldest monastery in<br />
Europe. Bene<strong>di</strong>ctines monks are especially keen to worship him: San Benedetto himself de<strong>di</strong>cated him<br />
the church at Montecassino. Born in 316 or 317 in Pannonia, Martino spent his youth in Pavia,<br />
where he received a liberal education and learnt about Christianity. Groomed for a military career,<br />
one night, during a patrol he met a naked pauper and he gave him half of his cloak. This is the most<br />
famous episode of his life and took place in Amiens in 338.<br />
ChurCh of san LanfranCo. A primitive church de<strong>di</strong>cated to the Empty Tomb<br />
was in “costa Fragonaria”, next to the small town of Santa Sofia, west of the city. The Funus<br />
monasticum, an old ritual belonged to the monastery of San Lanfranco, quotes 1090 as the year<br />
of foundation. But it is only later that we can find <strong>tra</strong>ces of Vallombrosian presence officially<br />
structured in an isolated cenoby, but closer to the city, among the woods of Valvernasca. In 1145<br />
Vallombrosians are already settled in their new location. Inside, a remarkable sarcophagus of<br />
Amadeo, de<strong>di</strong>cated to San Lanfranco, depicts the life of the Saint that was Bishop of Pavia.<br />
BeLGioioso. The town is on the old <strong>tra</strong>il of the via Francigena, and along this road stands the<br />
oratory of San Giacomo della Cerreta. The XVth century buil<strong>di</strong>ng, with a graceful and abundant<br />
earthenware embellishment and a peculiar cylindrical bell tower, has many frescos in the back. In<br />
the past there was also a hospital where pilgrims going to Rome could stop and take a rest and have<br />
something to eat, unfortunately there are no remains of this old buil<strong>di</strong>ng.<br />
trivoLzio. The parish church de<strong>di</strong>cated to the Saints and martyrs Cornelio and Cipriano is<br />
an important place of worship because it retains the remains of San Riccardo Pampuri, doctor and<br />
religious of the Brothers Hospitallers of St. John of God, he <strong>di</strong>ed at the young age of 33 and was<br />
6 7
Guiniforte Solari e scultori della portata <strong>di</strong> Amadeo, dei fratelli Mantegazza,<strong>di</strong> de’ Stauris, Dolcebuono<br />
e Briosco. Se la facciata in marmo dall’effetto cromatico unico lascia senza respiro il visitatore che<br />
<strong>di</strong>nnanzi a tale magnificenza non può non rimanere estasiato,l’interno è altrettanto coinvolgente.<br />
Sembra <strong>di</strong> camminare sotto un cielo stellato, le volte blu<br />
punteggiate <strong>di</strong> giallo e oro preannunciano la ricchezza degli certosa <strong>di</strong> Pavia<br />
affreschi opera del Bergognone, del Foppa, del Perugino e del<br />
Guercino. Di notevole interesse sono; il monumento funebre<br />
<strong>di</strong> Gian Galeazzo Visconti, il cenotafio <strong>di</strong> Ludovico il Moro<br />
e Beatrice d’Este, la Sacrestia Vecchia con il Trittico in avorio<br />
della fine del XV sec., la Sala del Coro con l’altare maggiore<br />
in marmo e lapislazzuli, la Sala del Lavabo con l’affresco <strong>di</strong><br />
Bernar<strong>di</strong>no Luini. Il Chiostro Piccolo e il Chiostro Grande<br />
con i prati e i giar<strong>di</strong>ni meticolosamente curati, regalano al<br />
visitatore attimi <strong>di</strong> silenzio e pace in quell’aria <strong>di</strong> spiritualità<br />
che si percepisce <strong>tra</strong> le antiche mura del monastero.<br />
loMellina<br />
cava Manara. Chiesa <strong>di</strong> Sant’Agostino si conservano<br />
varie testimonianze iconografiche del Dottore della Chiesa. Un <strong>di</strong>pinto ricorda il miracolo avvenuto<br />
in questa località dopo la deposizione delle ossa <strong>di</strong> Sant’Agostino in San Pietro in Ciel d’Oro.<br />
Secondo quanto affermato da Jacopo da Varagine nella “Legenda Aurea”, un gruppo <strong>di</strong> pellegrini<br />
<strong>di</strong>retti a Roma per rendere omaggio alle tombe dei SS. Pietro e Paolo in cambio del miracolo<br />
della loro guarigione, ebbero a Cava Manara una visione <strong>di</strong> Sant’Agostino che li invitava a recarsi<br />
sulla sua tomba in San Pietro in Ciel d’Oro. Seguirono fiduciosi le in<strong>di</strong>cazioni e guarirono. Al<br />
centro dell’abside è collocata una tela che raffigura il Santo intento a scrivere il De Trinitate. Sul<br />
soffitto si possono ammirare altri significativi episo<strong>di</strong> della vita <strong>di</strong> Sant’Agostino : il battesimo,<br />
l’estasi <strong>di</strong> Ostia, la sua pre<strong>di</strong>cazione al Concilio <strong>di</strong> Cartagine e il momento della morte. Nella<br />
Chiesa si conserva una piccola reliquia ossea del santo che è stato proclamato Patrono del paese.<br />
loMello. Nel cuore della Lomellina, il paese deve la sua importanza ai longobar<strong>di</strong>: secondo la<br />
canonized saint in 1989 by John Paul II. A young saint that was able to involve with his normality<br />
the young people that frequently go to the Sanctuary and that actively help to promote the Saint’s<br />
figure, all around the world.<br />
Certosa Di Pavia. Monument celebrated and famous all<br />
around the world, it is a real jewel of art. Built in 1396 thanks to<br />
Gian Galeazzo Visconti as family mausoleum, it is a real testifier<br />
of how <strong>di</strong>fferent styles, from Lombard gothic to Renaissance and<br />
Baroque, can create such a harmonious complex. To its buil<strong>di</strong>ng,<br />
lasted two centuries, took part famous artists and architects<br />
like Bernardo da Venezia, Cristoforo da Conico, Giovanni and<br />
Guiniforte Solari, and sculptors like Amadeo, the Mantegazza<br />
brothers, de’ Stauris, Dolcebuono and Briosco. The marble<br />
front with its unique chromatic effect leaves visitors breathless,<br />
enraptured by its magnificence, and the inside is such as beautiful.<br />
It is like walking under a starry sky, the blue vaults stippled with<br />
yellow and gold foreshadow the richness of the frescos, painted<br />
by Bergognone, Foppa, Perugino and Guercino. The funeral<br />
monument to Gian Galeazzo Visconti, the cenotaph of Ludovico<br />
il Moro and Beatrice d’Este, the old sacristy with its end of XVth<br />
century ivory triptych, the Choir Room with the high altar made of marble and lapis lazuli, the Sink<br />
Room with the fresco of Bernar<strong>di</strong>no Luini are all remarkable. The small cloister and the big cloister<br />
with their meadows and gardens meticulously neat, give to the visitors the peace and quiet that can<br />
only be found between the old walls of a monastery.<br />
LoMeLLina<br />
Cava Manara. In the Church of Sant’Agostino are retained many iconographical testimonies<br />
of the Father of the Church. A painting mentions the miracle that took place here after the<br />
burial of Saint Augustine’s bones in San Pietro in Ciel D’Oro. Accor<strong>di</strong>ng to Jacopo da Varagine<br />
in his “Legenda Aurea”, a group of pilgrims going to Rome to worship the tombs of Saint Peter<br />
<strong>tra</strong><strong>di</strong>zione fu qui che la regina Teodolinda convolò a<br />
nozze con Agilulfo. Ricco <strong>di</strong> grande fascino è il complesso<br />
me<strong>di</strong>evale della basilica <strong>di</strong> Santa Maria Maggiore<br />
e dell’a<strong>di</strong>acente battistero <strong>di</strong> San Giovanni ad Fontes . Il<br />
battistero, a pianta ottagonale ( il numero dei lati è quello delle beatitu<strong>di</strong>ni,regole <strong>di</strong> vita per il battezzato),<br />
è caratterizzato da piccole absi<strong>di</strong> semicircolari alternate ad altre rettangolari sostenute da archi a ferro <strong>di</strong><br />
cavallo. All’interno si può ammirare in posizione cen<strong>tra</strong>le, l’antica vasca battesimale <strong>di</strong> forma esagonale.<br />
Mortara. Teatro <strong>di</strong> una cruenta battaglia <strong>tra</strong> le truppe <strong>di</strong> Carlo Magno e i Longobar<strong>di</strong> <strong>di</strong> re<br />
Desiderio, pare che derivi il suo nome proprio da Mortis Ara, altare della morte. Il Duomo, de<strong>di</strong>cato<br />
a San Lorenzo, è uno degli e<strong>di</strong>fici gotici più interessanti della Lombar<strong>di</strong>a ed è ricchissimo <strong>di</strong> opere<br />
d’<strong>arte</strong>. All’interno vi sono l’affresco della veneratissima Madonna delle Grazie e la grande tavola lignea,<br />
opera <strong>di</strong> G.B Crespi detto il Cerano de<strong>di</strong>cata alla Crocefissione con la Maddalena e i SS. Ambrogio<br />
e Lorenzo. Di notevole interesse è l’Altare della Natività con il Presepe ligneo. Alle porte <strong>di</strong> Mortara,<br />
l’Abbazia <strong>di</strong> S. Albino testimonia le antiche origini della citta<strong>di</strong>na. Secondo la <strong>tra</strong><strong>di</strong>zione la chiesa fu<br />
ricostruita per volere <strong>di</strong> Carlo Magno per custo<strong>di</strong>re le spoglie mortali dei suoi pala<strong>di</strong>ni Amigo e Amelio<br />
periti nella cruenta battaglia combattuta contro i Longobar<strong>di</strong>. L’Abbazia è oggi tappa obbligata per<br />
chi percorre l’antico cammino della Via Francigena.<br />
robbio,<br />
chiesa <strong>di</strong> san Pietro<br />
roBBio. Di grande interesse è la piccola chiesa romanica <strong>di</strong> San<br />
Pietro dove si possono ammirare pregevoli affreschi del ‘500 attribuiti<br />
a Tommasino <strong>di</strong> Mortara. Nei pressi dell’antica chiesa sorgeva, secondo<br />
documenti del XIII sec., un ospizio per i pellegrini. Da vedere la Chiesa<br />
<strong>di</strong> San Valeriano , e<strong>di</strong>ficata nel XI sec., la Chiesa <strong>di</strong> San Michele, <strong>di</strong><br />
origini antiche ma ricostruita in stile rinascimentale.<br />
sannazzaro de’ BurGon<strong>di</strong>. Chiesa parrocchiale dei<br />
Santi Nazzaro e Celso con facciata a capanna sormontata da<br />
pinnacoli e da un ampio rosone. Il campanile conserva una struttura<br />
romanica originaria nei tre or<strong>di</strong>ni inferiori. Nella Chiesa <strong>di</strong> San<br />
Bernar<strong>di</strong>no si può ammirare un importante organo del Lingiar<strong>di</strong>.<br />
velezzo loMellina. Circondati dalle risaie sono<br />
lomello, Battistero<br />
<strong>di</strong> san Giovanni ad Fontes<br />
and Paul to pray for their recovery, had a vision of Saint<br />
Augustine in Cava Manara, that invited them to his tomb in<br />
San Pietro in Ciel d’Oro. They faithfully followed the request<br />
and were healed. At the centre of the apse there is a painting of<br />
the Saint while writing “De Trinitate”. On the ceiling we can admire other pivotal moments of<br />
Saint Augustine’s life: his baptism, the ecstasy of Ostia, his preaching at the Council of Carthage<br />
and his death. The church retains also a small relic bone of the Saint that is patron of the town.<br />
LoMeLLo. In the heart of Lomellina, the town owes its relevance to Lombards: <strong>tra</strong><strong>di</strong>tionally,<br />
this is the place where queen Teodolinda married Agilulfo. The me<strong>di</strong>eval complex of Basilica Santa<br />
Maria Maggiore and the baptistery of san Giovanni ad Fontes is full of charm. The baptistery has an<br />
octagonal plan, (the number of sides is the same of the beatitudes, rules that baptised should live by),<br />
and it is <strong>di</strong>stinguished by alternate small semicircular and rectangular apses, supported by horseshoe<br />
arches. Inside, in a cen<strong>tra</strong>l position, we can admire the old hexagonal baptismal font.<br />
Mortara. Setting of a gruesome battle between the troops of Carlo Magno and those of the Lombard<br />
king Desiderio, its name might actually come from Mortis Altar, death’s altar. The cathedral, de<strong>di</strong>cated<br />
to San Lorenzo, is one of the most interesting gothic buil<strong>di</strong>ngs in Lombar<strong>di</strong>a, and full of masterpieces.<br />
Inside we can find the highly worshipped Madonna delle Grazie and the panel painting by G. B.<br />
Crespi called il Cerano, of the crucifixion with Maddalena and Sant’Ambrogio and San Lorenzo. The<br />
nativity altar with its wooden nativity scene is remarkable. Just outside Mortara, the Abbey of S. Albino<br />
shows the ancient origins of the town. Accor<strong>di</strong>ng to <strong>tra</strong><strong>di</strong>tion, the church was restored thanks to Carlo<br />
Magno to retain the remains of his pala<strong>di</strong>n friends Amico and Amelio, perished during the gruesome<br />
battle against Lombards. Today the Abbey is a must see for those who <strong>tra</strong>vel along the via Francigena.<br />
roBBio. The small Romanesque church of San Pietro is very interesting, here we can admire remarkable<br />
XVIth century frescos, attributed to Tommasino <strong>di</strong> Mortara. Near the old church, accor<strong>di</strong>ng to XIth<br />
century documents, there was a pilgrim hospice. The church of San Valeriano, built during the XIth<br />
century, and the church of San Michele, of ancient origins but rebuilt during Renaissance, are a must see.<br />
sannazzaro De’ BurGonDi. The parish church of Saints Nazzaro and Celso has a gabled facade,<br />
topped by pinnacles and a wide rose window. The tower bell maintains its original Romanesque structure,<br />
at its three lower orders. In the church of San Bernar<strong>di</strong>no you can admire an important organ by Lingiar<strong>di</strong>.<br />
8 9
particolarmente suggestivi il Battistero romanico <strong>di</strong> San<br />
Giovanni Battista a pianta circolare e la Pieve <strong>di</strong> S. Maria<br />
Maggiore che conserva un antico campanile e l’abside.<br />
viGevano. Tra i numerosi monumenti <strong>di</strong> pregio che ne fanno<br />
una delle città più affascinanti d’Italia, spicca, nell’elegante e armoniosa Piazza Ducale il duomo dalla<br />
caratteristica facciata concava. Rifatto in forme tardo cinquecentesche, completato nel 1860, presenta<br />
all’interno un vero e proprio museo <strong>di</strong> <strong>arte</strong> rinascimentale e barocca Le spoglie del patrono, il Beato Matteo<br />
Carceri, riposano nella Chiesa gotica <strong>di</strong> San Pietro Martire, in un’ urna <strong>di</strong> bronzo ricca <strong>di</strong> sculture. Nel<br />
convento a<strong>di</strong>acente visse per qualche tempo Michele Ghislieri che <strong>di</strong>venne papa con il nome <strong>di</strong> Pio V.<br />
oltrePò Pavese<br />
Broni. Nell’antico paese dell’Oltrepò, circondato da vigneti, merita una visita la Collegiata, iniziata nel<br />
Cinquecento e completata nel secolo successivo con bella decorazione barocca. All’interno è conservata<br />
l’arca <strong>di</strong> legno intagliato con le reliquie del patrono, San Contardo d’Este, un pellegrino.<br />
casei Gerola. Splen<strong>di</strong>do esempio <strong>di</strong> <strong>arte</strong> gotica è la Chiesa Parrocchiale de<strong>di</strong>cata a San Giovanni<br />
costruita <strong>tra</strong> il XIV e il XV secolo al cui interno si possono ammirare affreschi <strong>di</strong> pregio che risalgono<br />
al ‘400 e raffiguranti la Deposizione, l’Annunciazione e il Padre Eterno.<br />
Go<strong>di</strong>asco. Oltre la Chiesa parrocchiale <strong>di</strong> San Siro, <strong>di</strong> struttura tardo gotica, che presenta all’interno<br />
pregevoli opere in legno scolpito, nella piccola frazione <strong>di</strong> Monte Alfeo si può ammirare la Cappella<br />
de<strong>di</strong>cata alla Beata Vergine.<br />
Ponte nizza. Abbazia <strong>di</strong> Sant’Alberto <strong>di</strong> Butrio, sorta nel XI secolo per opera <strong>di</strong> un sacerdote<br />
chiamato Alberto, ritiratosi <strong>tra</strong> i boschi per vivere in solitu<strong>di</strong>ne e me<strong>di</strong>tazione. Dell’originario monastero<br />
non rimangono che parti <strong>di</strong> un chiostro e <strong>di</strong> un muro con bifore. La chiesa eretta in forme romaniche<br />
dai monaci subito dopo la morte <strong>di</strong> Sant’Alberto, conserva il suo sarcofago e un reliquiario contenente le<br />
sue ossa mentre <strong>di</strong>versi affreschi ne narrano i miracoli. Situato a circa 700 metri d’altitu<strong>di</strong>ne, circondato<br />
da boschi <strong>di</strong> castagni, l’eremo comunica a chi lo visita un senso <strong>di</strong> pace e <strong>di</strong> beatitu<strong>di</strong>ne. San Ponzo,<br />
dove l’agglomerato è completamente costruito in pie<strong>tra</strong> locale, la Chiesa presenta molte analogie con<br />
l’Eremo <strong>di</strong> Sant’Alberto. A pochi passi si può ammirare la grotta dove abitava S. Ponzo, eremita del<br />
10<br />
veLLezzo LoMeLLina. Surrounded by rice fields, the Romanesque baptistery of<br />
San Giovanni Battista with its rounded plan, and the Pieve <strong>di</strong> S. Maria Maggiore with<br />
its ancient tower bell and apse, are extremely charming.<br />
viGevano. Among the many worthy monuments that make this one of the most<br />
charming city of Italy, the cathedral stands out in the elegant and harmonious Piazza Ducale, with its<br />
peculiar concave shape front. Rebuilt accor<strong>di</strong>ng to a late XVIth century style, and completed in 1860,<br />
this church holds a real museum of renaissance and baroque art. The patron’s remains, the blessed<br />
Matteo Carceri, rest inside the gothic church of San Pietro Martire, inside a bronze sculpted urn. For<br />
some time, Michele Ghisleri, future pope Pio V, lived inside the adjoining convent.<br />
vigevano,<br />
duomo<br />
oLtrePò Pavese<br />
Broni In the ancient region of Oltrepò, surrounded by vineyards, the Collegiata is worth a visit. It was<br />
begun during the XVIth century and completed the following one, with a nice baroque embellishment.<br />
Inside it retains the sculpted wooden chest, with the patron’s relics, San Contardo d’Este, a pilgrim.<br />
Casei GeroLa. The parish church de<strong>di</strong>cated to San Giovanni, built between the XIVth and the<br />
XVth century, is a beautiful example of gothic art, inside we can admire valuable frescos dating back<br />
to the XIIIth century, por<strong>tra</strong>ying the Deposition, the Annunciation and the Eternal Father.<br />
GoDiasCo. Besides the parish church of San Siro, with its late gothic structure, that retains<br />
valuable wooden sculpture, in the small town of Monte Alfeo you can admire the Chapel de<strong>di</strong>cated<br />
to the Blessed Virgin.<br />
Ponte nizza. The Abbey of Sant’Alberto <strong>di</strong> Butrio was built during the XIth century thanks<br />
to a priest called Alberto, who retired himself in the woods to live in solitude and me<strong>di</strong>tation. The<br />
only remains of the original monastery are parts of a cloister, and a wall with mullioned windows.<br />
The Romanesque church was built by the monks soon after the death of Sant’Alberto, and retains his<br />
sarcophagus and a reliquary with his bones, while many frescos narrate his miracles. At a height of<br />
700 metres, the hermitage, surrounded by chestnut trees, conveys peace and beatitude to the visitors.<br />
san Ponzo is completely built with local stones, the church has many similarity with the hermitage<br />
I LUOGHI DELLA FEDE<br />
the places of faith<br />
periodo romano e non lontano una fonte d’acqua, ritenuta, miracolosa, circondata da boschi <strong>di</strong> castagni<br />
rocca susella. Abbazia romanica <strong>di</strong> San Zaccaria, citata in una bolla <strong>di</strong> Papa Innocenzo III<br />
del 1198, è un monumento <strong>di</strong> grande pregio che merita una visita per quel fondersi <strong>di</strong> toni costituito<br />
dall’alternarsi del mattone e dell’arenaria. L’interno completamente spoglio evidenzia la struttura<br />
originaria.<br />
torricella verzate. Il paese si è sviluppato attorno all’imponente e<strong>di</strong>ficio della Chiesa costruita<br />
alla fine del Settecento in cima ad un’altura. Attorno al sagrato spiccano le cappelle della Via Crucis con<br />
statue in gesso policromo a grandezza naturale che rappresentano gli episo<strong>di</strong> della passione <strong>di</strong> Nostro<br />
Signore. La Scala Santa fu eretta nell’Ottocento; ancora oggi i pellegrini più devoti ne salgono la rampa<br />
me<strong>di</strong>ana in ginocchio perché i suoi gra<strong>di</strong>ni posano su un terreno proveniente dalla Palestina.<br />
varzi. Antico borgo me<strong>di</strong>evale nel cuore della Valle Staffora presenta una storia che si intreccia con<br />
quella dei Malaspina, come testimoniano i numerosi castelli della zona. L’ascesa economica e sociale <strong>di</strong> Varzi<br />
raggiunse il culmine dopo il XII secolo, quando <strong>di</strong>venne un importante centro <strong>di</strong> <strong>tra</strong>nsito delle merci da<br />
e per Genova lungo la cosiddetta “Via dei Feu<strong>di</strong> Imperiali” o “ Via del Sale”. Merita una visita la Pieve dei<br />
Cappuccini, in stile romanico, con la caratteristica facciata in arenaria nella p<strong>arte</strong> inferiore e sovrastata da<br />
un bellissimo cotto a vista. La Chiesa parrocchiale <strong>di</strong> San Germano, e<strong>di</strong>ficata nel 1580, sorge nel centro<br />
<strong>di</strong> Varzi e fronteggia la torre Soprana che, insieme alla torre Sottana, rappresenta i resti <strong>di</strong> antiche mura.<br />
varzi – cella. Tempio della Fraternità dei Popoli, e<strong>di</strong>ficato nel 1951 sui resti <strong>di</strong> un’antica chiesa<br />
risalente al XV secolo, dal punto <strong>di</strong> vista architettonico si allontana dai canoni <strong>tra</strong><strong>di</strong>zionali. Al suo interno,<br />
per iniziativa <strong>di</strong> Don Adamo Accossa, una serie <strong>di</strong> cimeli provenienti dai campi <strong>di</strong> battaglia della seconda<br />
guerra mon<strong>di</strong>ale contribuiscono ad arredare questa originale ed unica chiesa de<strong>di</strong>cata agli ideali <strong>di</strong> pace.<br />
Le campane sono fuse con il bronzo ricavato da materiale bellico, mentre l’altare, il pavimento, il pulpito<br />
e la fonte battesimale sono composti da resti <strong>di</strong> altre chiese bombardate e da relitti <strong>di</strong> navi e cannoni.<br />
voGhera. Il Duomo de<strong>di</strong>cato a San Lorenzo e rifatto nel Seicento conserva al suo interno un affresco<br />
del 1496 raffigurante la Madonna del Soccorso, considerata <strong>di</strong>spensatrice <strong>di</strong> grazie. Nel 986 qui morì<br />
San Bovo, santo guerriero che aveva sconfitto i feroci saraceni invasori della Francia. Per ringraziare il<br />
Cielo della vittoria concessagli, si stava recando in pellegrinaggio a Roma ma la morte lo colse durante<br />
il cammino. Divenne patrono della città e in suo onore venne costruito un ospizio a lui de<strong>di</strong>cato.<br />
of Sant’Alberto. A few steps away you can visit the cave where lived S. Ponzio, roman hermit, and the<br />
spring, believed to be miraculous, surrounded by chestnut trees.<br />
roCCa suseLLa. The Romanesque Abbey of San Zaccaria, mentioned in a bull of Pope Innocenzo<br />
III in 1198, is a relevant monument that deserves to be seen for the alternation of colours between the<br />
brick and the sandstone. The interior is completely bare and highlights the original structure.<br />
torriCeLLa verzate. The town developed around the overbearing buil<strong>di</strong>ng of the church<br />
that was built at the end of the XVIIIth century, on the top of a hill. Around the parvis stand out the<br />
chapels of the Via Crucis with life sized polychrome plaster statues depicting the episode of the Passion<br />
of Christ. The Holy Stairs was built during the XVIIIth century, today still the most devoted pilgrims<br />
go up the middle flight on their knees, because its steps stand on ground coming from the Palestine.<br />
varzi. The story of the ancient me<strong>di</strong>eval village in the middle of Valle Staffora is linked to the<br />
Malaspina family, as many local castles can testify. The economical and social rise of Varzi reached<br />
its peak after the XIIth century, when it became a crucial logistic point for goods to and from Genoa,<br />
along the so called “Via dei Feu<strong>di</strong> Imperiali” (Road of Imperial Feuds) or “Via Salaria” (Salt Road).<br />
The Romanesque Pieve dei Cappuccini is worth a visit, with its peculiar front with sandstone at the<br />
lower part and towered by beautiful earthenware. The parish church of San Germano was built in<br />
1580, and stands in the middle of Varzi, facing Tower Soprana that, together with tower Sottana,<br />
was part of the ancient walls.<br />
varzi – CeLLa. Built in 1951 on the ruins of an old XVth century church, the Tempio della<br />
fraternità dei popoli is far from the <strong>tra</strong><strong>di</strong>tional architecture. Inside, the great number of relics from<br />
WWII, collected by Don Adamo Accossa, furnishes this original and unique church de<strong>di</strong>cated to<br />
peace. The bronze bells are made with melted weapons, while the altar, the floor, the pulpit, and the<br />
baptismal font come from other churches ruined by bombs and from wrecked ships and cannons.<br />
voGhera. The Cathedral of San Lorenzo was rebuilt during the XVIIth century, here we can find<br />
a 1496 fresco depicting a Madonna del Soccorso, believed to grant mercy. Here, in 986, <strong>di</strong>ed San<br />
Bovo, a warrior saint that beat the Saracens inva<strong>di</strong>ng France. To thank God for his victory he was<br />
going to Rome for pilgrimage, but he <strong>di</strong>ed while <strong>tra</strong>velling. He became patron of the town and they<br />
de<strong>di</strong>cated him a hospital.<br />
11
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> Lo<strong>di</strong><br />
santuario dell’incoronata <strong>di</strong> lo<strong>di</strong>. Il santuario,<br />
definito il gioiello del rinascimento lombardo, fu iniziato nel<br />
1488 su progetto <strong>di</strong> Giovanni Battagio e terminato nel 1493<br />
sotto la guida <strong>di</strong> Gian Giacomo Dolcebuono, costituisce<br />
un esempio precoce in Lombar<strong>di</strong>a dell’idea bramantesca<br />
<strong>di</strong> e<strong>di</strong>ficio a pianta cen<strong>tra</strong>le e custo<strong>di</strong>sce importanti cicli<br />
decorativi dei pittori Della Chiesa, del Bergognone, dei<br />
Piazza, la <strong>di</strong>nastia dei pittori lo<strong>di</strong>giani del primo Cinquecento<br />
e del Legnanino. La chiesa occupa l’area <strong>di</strong> un postribolo<br />
dove era affrescata l’immagine <strong>di</strong> una Madonna. Secondo la<br />
<strong>tra</strong><strong>di</strong>zione, in seguito ad alcuni miracoli avvenuti nel 1487,<br />
le autorità ecclesiastiche e la citta<strong>di</strong>nanza vollero l’erezione<br />
della chiesa in memoria dei fatti accaduti.<br />
aBBazia dei santi Pietro e Paolo <strong>di</strong> aBBa<strong>di</strong>a<br />
cerreto. L’abbazia, costruita dai monaci cistercensi<br />
sopra una precedente fondazione del 1084, costituisce un<br />
esempio prezioso dell’architettura cistercense lombarda.<br />
All’essenzialità della struttura corrisponde la sobrietà <strong>di</strong> vita<br />
dei monaci, quell’existens minimum cui faceva riferimento<br />
S. Bernardo. L’abbazia perse alle soglie dell’età moderna<br />
quel ruolo <strong>di</strong> riferimento per l’economia che i monaci le<br />
avevano imposto per tutto il Me<strong>di</strong>oevo. Soltanto con l’abate<br />
commendario Federico Cesi, che nel 1542 promosse una<br />
totale riforma della chiesa e del monastero, l’abbazia si<br />
risollevò da quello stato <strong>di</strong> <strong>tra</strong>scuratezza. A conclusione <strong>di</strong><br />
quei lavori il Cesi commissionò al pittore Callisto Piazza la<br />
pala Cesi. Nel 1798 l’abbazia venne soppressa e i monaci<br />
abbandonarono il Cerreto.<br />
12<br />
abba<strong>di</strong>a cerreto, abbazia dei ss. Pietro e Paolo<br />
a walk throughout the Lo<strong>di</strong>giana history<br />
among artistic and religious places: the incoronata<br />
sanctuary in Lo<strong>di</strong>, saint Peter and Paul<br />
abbey in abba<strong>di</strong>a Cerreto and the twelve<br />
apostles Basilica in Lo<strong>di</strong> vecchio<br />
The itinerary passes through the three main places<br />
of worship, art and faith of the Lo<strong>di</strong>giano.<br />
The incoronata sanctuary in Lo<strong>di</strong>. The buil<strong>di</strong>ng<br />
of this sanctuary, which is known as the jewel<br />
of Renaissance in Lombardy, was st<strong>arte</strong>d in 1488<br />
on the basis of the project by Giovanni Battagio<br />
and it was finished in 1493 under the <strong>di</strong>rection<br />
of Gian Giacomo Dolcebuono. It is an early<br />
example in Lombardy of the idea developed by<br />
Bramante of a buil<strong>di</strong>ng with a cen<strong>tra</strong>l plant and<br />
it hosts some remarkable works by painters Della<br />
Chiesa, Bergognone and the Piazzas, the dynasty<br />
of Lo<strong>di</strong>giani painters who lived in the first part of<br />
the 16 th century, and of Legnanino. The church<br />
occupies the area of a former brothel where was<br />
painted the image of a Madonna. Accor<strong>di</strong>ng<br />
to the <strong>tra</strong><strong>di</strong>tion, after some miracle which took<br />
place in 1487, the ecclesiastical authorities and<br />
the citizens asked for the buil<strong>di</strong>ng of the church<br />
as a commemoration of these facts.<br />
saint Peter anD PauL aBBey in aB-<br />
BaDia Cerreto. This Abbey was built by<br />
Basilica dei Xii aPostoli<br />
a lo<strong>di</strong> vecchio. La Basilica<br />
dei XII apostoli (detta <strong>di</strong> s. Bassiano<br />
a partire dal X secolo d.c ) affonda<br />
le sue ra<strong>di</strong>ci nel IV secolo d.c, ma,<br />
<strong>nelle</strong> sue forme attuali rappresenta<br />
uno degli esempi più significativi<br />
dell’architettura me<strong>di</strong>evale in Lombar<strong>di</strong>a<br />
con sostanziali mo<strong>di</strong>fiche dei<br />
primi decenni del Trecento. L’e<strong>di</strong>ficio<br />
conserva ancora <strong>tra</strong>cce del preesistente<br />
organismo romanico, come la p<strong>arte</strong><br />
<strong>di</strong> muro ad opus spicatum intorno<br />
alla monofora della prima campata<br />
meri<strong>di</strong>onale. I primi decenni del XIV<br />
secolo segnano una svolta decisiva per<br />
la decorazione interna della chiesa.<br />
Risale a questi anni la campagna<br />
decorativa che vede all’opera l’attività<br />
del Maestro <strong>di</strong> San Bassiano. La<br />
basilica conserva inoltre al suo interno<br />
numerosi pregevoli affreschi e rilievi<br />
sempre del XIV secolo.<br />
I LUOGHI DELLA FEDE<br />
the places of faith<br />
lo<strong>di</strong> vecchio, Basilica dei Xii apostoli<br />
santa Francesca caBrini. Francesca Cabrini nacque a Sant’Angelo Lo<strong>di</strong>giano da una<br />
famiglia cattolicissima il 15 luglio 1850 e nel 1880 fondò a Codogno l’Istituto delle Missionarie del<br />
Sacro Cuore <strong>di</strong> Gesù. La sua opera missionaria inizia il 31 marzo 1889 ed è <strong>di</strong>retta principalmente<br />
verso gli Stati Uniti, il centro ed il Sud America. Per la sua grande opera Pio XI la proclamò Beata<br />
il 13 novembre 1938 e Pio XII la canonizzò il 7 luglio 1946. Nel 1950 lo stesso Pio XII la <strong>di</strong>chiarò<br />
patrona universale degli emigranti.<br />
the Cistercian monks over a previous buil<strong>di</strong>ng dating back to 1084 and<br />
it is a remarkable example of Cistercian architecture in Lombardy. Its<br />
terseness mirrors the sober life of these monks, that existens minimum<br />
which inspired Saint Bernard. The Abbey lost at the beginning of Modern<br />
Age its role as a point of reference for the economy that monks had<br />
imposed throughout the whole Middle Age. Only in 1542, when Abbot<br />
Federico Cesi promoted a restoration of the church and of the monastery,<br />
the abbey was taken out from its stae of carelessness. At the end of these<br />
works, Cesi commissioned to the painter Callisto Piazza the Cesi altar<br />
piece. In 1798, the Abbey was abolished and the monks left the Cerreto.<br />
the tweLve aPostLes BasiLiCa in LoDi veCChio. The<br />
Twelve Apostles Basilica’s (also known as the Saint Bassiano Basilica starting<br />
from 10 th century AD) history starts in the 4 th century BC, though its<br />
present appearance is one of the most representative stances of me<strong>di</strong>eval<br />
architecture in Lombardy, which underwent some relevant changes during<br />
the 4 th century AD. The buil<strong>di</strong>ng preserves some <strong>tra</strong>ces of the preexistent<br />
romanic church, such as part of the opus spicatum style wall<br />
surroun<strong>di</strong>ng the single-lancet window in the first southern bay. During<br />
the first decades of 14 th century, an important turn was made in the decoration<br />
of the church. Indeed, it is of these years the decorative campaign<br />
carried on by the Master of saint Bassiano. The Basilica also hosts<br />
some remarkable frescoes and bas-reliefs also dating back to 14 th century.<br />
saint franCes CaBrini. Frances Cabrini was born in Sant’Angelo Lo<strong>di</strong>giano in a deeply<br />
Catholic family on 15th July 1850 and in 1880 she founded in Codogno the Institute of the Missionaries<br />
of the Sacred Heart of Jesus. Its missionary work st<strong>arte</strong>d on 31 st March 1889 and it is mainly<br />
aimed to the United States, cen<strong>tra</strong>l and southern America. Because of her great work, Piux XI beatified<br />
Frances Cabrini on 13 th November 1938 and Pius XII proclaimed her saint on 7 th July 1946. In<br />
1950, always Pius XII proclaimed her universal patron of emigrants.<br />
13
sant’anGelo lo<strong>di</strong>Giano<br />
casa natale <strong>di</strong> santa Francesca caBrini.<br />
centro <strong>di</strong> documentazione cabriniano. La casa della<br />
Santa (nella via a Lei de<strong>di</strong>cata) è ora <strong>tra</strong>sformata in piccolo<br />
museo e centro <strong>di</strong> documentazione cabriniana con centinaia<br />
<strong>di</strong> pubblicazioni <strong>di</strong> vario genere e in <strong>di</strong>verse lingue, oltre ad importante materiale cabriniano portato<br />
da <strong>di</strong>verse parti del mondo. Accanto alla casa, in Piazza XV Luglio, sorge il monumento de<strong>di</strong>cato “a<br />
Santa Francesca Saverio Cabrini e all’emigrante”, opera dello scultore Enrico Manfrini.<br />
Parrocchia dei santi antonio aBate e Francesca caBrini. La costruzione<br />
della basilica cabriniana risale agli anni ’30 ed è anche de<strong>di</strong>cata al Patrono della comunità barasina,<br />
Sant’Antonio Abate. Conserva in una moderna cappella, con pala del Galizzi e quadri del Secchi, la<br />
preziosa reliquia dell’ulna della Santa in un artistico reliquiario dell’orafo Politi. Nella basilica cabriniana<br />
degni <strong>di</strong> nota sono gli affreschi del pittore Arzuffi, le decorazioni del Terragni, le ve<strong>tra</strong>te del Bonelli,<br />
i mosaici del Bianchi, le tele del Morazzone, del Crespi, del Lanino, del Sidoli, della scuola del Luini<br />
nel coro e il battistero ligneo del secolo XVI dove fu battezzata la santa. Le chiese <strong>di</strong> San Bartolomeo<br />
(in Via San Bartolomeo), <strong>di</strong> San Rocco (in Via Cavour), <strong>di</strong> Santa Maria Regina (in Via Santa Maria<br />
Regina) e del Lazzaretto (in Viale Trieste), completano il ciclo cabriniano <strong>di</strong> Sant’Angelo Lo<strong>di</strong>giano.<br />
castiraGa vidardo<br />
Parrocchia <strong>di</strong> san Michele arcanGelo. Francesca Cabrini insegnò per due anni nel<br />
paese <strong>di</strong> Castiraga Vidardo, percorrendo a pie<strong>di</strong> ogni giorno il lungo viale, tuttora esistente, dove è<br />
sorta una cappelletta con un bel mosaico che ricorda l’evento. La chiesa parrocchiale (in piazza Santa<br />
Francesca Cabrini) custo<strong>di</strong>sce la cappella con statua e artistico reliquiario barocco, oltre ad alcuni lavori<br />
<strong>di</strong> ricamo qui eseguiti dalla Santa stessa.<br />
14<br />
sant’angelo lo<strong>di</strong>giano, monumento<br />
a santa Francesca saverio cabrini<br />
sant’anGeLo LoDiGiano<br />
native house of saint franCes CaBrini.<br />
Cabrini Documentation Centre. The house of the Saint<br />
(which is in the street named after her) has nowadays<br />
been turned into a small museum and documentation<br />
centre with hundreds of publications of various kind and<br />
in various languages, together with some very important material related to Mother Cabrini coming<br />
from all over the world. Next to the house, in Piazza XV Luglio, there is a monument de<strong>di</strong>cated to<br />
“saint Frances Xavier Cabrini and to the emigrant”, a work by sculptor Enrico Manfrini.<br />
Parish ChurCh of saint aBBot anthony anD franCes CaBrini. The buil<strong>di</strong>ng<br />
of the Cabrini Basilica dates back to the Thrities; it is also de<strong>di</strong>cated to the patron of the community<br />
of Sant’Angelo Lo<strong>di</strong>giano, that is Abbot Saint Anthony. It has a modern chapel with an altar piece<br />
by Galizzi and paintings by Secchi, the very valuable relic of the ulna of the Saint kept in an artistic<br />
relic holder made by goldsmith Politi. Inside the Cabrini Basilica, worthy of mention are the frescoes<br />
by painter Arzuffi, the decorations by Terragni, the windows by Bonelli, the mosaics by Bianchi, the<br />
paintings of Morazzone, Crespi, Lanino, Sidoli, of Luini’s school in the choir and the wooden baptistry<br />
where in the 16th century the Saint was baptized. The churches of Saint Bartholomew (in Via San<br />
Bartolomeo), of Saint Rocco (in Via Cavour), of Saint Mary Queen (in Via Santa Maria Regina)<br />
and of the Lazaret (in Viale Trieste), complete the Cabrini cycle in Sant’Angelo Lo<strong>di</strong>giano.<br />
CastiraGa viDarDo<br />
Parish ChurCh of arChanGeL saint MiChaeL. Frances Cabrini was a teacher for<br />
two years in Castiraga Vidardo, walking everyday along the boulevard, which still exists, where has<br />
been built a small chapel with a mosaic commemorating this event. Inside the parish church (in Saint<br />
Frances Cabrini Square) is found a chapel where there are a statue and a Baroque artistic reliquary,<br />
as well as some pieces of embroidery which were made by the Saint herself.<br />
livraGa<br />
I LUOGHI DELLA FEDE<br />
the places of faith<br />
La piccola Cabrini era sovente ospite dello zio don Luigi Oi<strong>di</strong>ni, coa<strong>di</strong>utore nella parrocchia <strong>di</strong><br />
Livraga. La futura missionaria formava barchette <strong>di</strong> carta, <strong>nelle</strong> quali posava violette e le affidava alla<br />
roggia Venere, che scorre tuttora <strong>di</strong> fianco alla casa parrocchiale. Erano, per Lei, le navi che portavano<br />
le suore in Oriente a convertire gli in<strong>fede</strong>li. Una volta cadde in quelle acque e fu salvata un poco più<br />
<strong>di</strong>stante, dove ora sorge la “piazza Santa Francesca Saverio Cabrini”, <strong>di</strong> fronte al palazzo comunale. I<br />
devoti cabriniani, soprattutto americani, ripetono qui il gioco delle barchette della piccola Cecchina.<br />
Un prezioso <strong>di</strong>pinto la ricorda nella chiesa parrocchiale.<br />
codoGno<br />
Museo caBriniano. II 14 novembre 1880 Francesca Cabrini fondò a Codogno l’Istituto<br />
delle Missionarie del Sacro Cuore. Da qui partì per raggiungere New York nel 1889 in soccorso degli<br />
emigranti italiani. Questa casa madre (nella via a Lei de<strong>di</strong>cata) racchiude ora la chiesa del Tabor, dove<br />
è in venerazione la preziosa reliquia del cuore <strong>di</strong> Madre Cabrini e il museo cabriniano, con documentazione<br />
e ricor<strong>di</strong> della sua incre<strong>di</strong>bile attività nei due mon<strong>di</strong>.<br />
chiesa Parrocchiale <strong>di</strong> san BiaGio, chiesa della Madonna <strong>di</strong> caravaGGio<br />
e Parrocchia <strong>di</strong> santa Francesca caBrini. Nella chiesa parrocchiale <strong>di</strong><br />
San Biagio e nella chiesa della Madonna <strong>di</strong> Caravaggio, nella pala d’altare si ricordano un quadro e un<br />
affresco dell’Arzuffi. Nella parrocchia a Lei de<strong>di</strong>cata si possono ammirare un artistico reliquiario del<br />
1938, un altorilievo in legno e una statua in marmo, copia in <strong>di</strong>mensioni ridotte, <strong>di</strong> quella <strong>di</strong> Enrico<br />
Tadolini posta nel 1947 nella basilica <strong>di</strong> San Pietro a Roma.<br />
LivraGa<br />
Young Mother Cabrini was often visiting her maternal uncle, Father Luigi Oi<strong>di</strong>ni, coadjutor in the<br />
parish of Livraga. The future missionary used to create paper boats, on which she placed violets and<br />
that she put after in the <strong>di</strong>tch Venere, which still flows next ti the parish house. To her, these were the<br />
boats bringing the nuns to the East in order to convert those who <strong>di</strong>d not believe in God. Once she<br />
fell into the water and was saved a few metres away, where now can be found the square de<strong>di</strong>cated to<br />
Saint Frances Xavier Cabrini. A valuable painting commemorates her in the parish Church.<br />
CoDoGno<br />
Museo CaBriniano. On 14th November 1880, Frances Cabrini founded in Codogno the Institute<br />
of the Missionaries of the Sacred Heart of Jesus. From here, she left in order to reach New York<br />
in 1889 to rescue Italian emigrants. This house (in the street named after her) now includes the Tabor<br />
church, where the valuable relic of the heart of the saint is venerated, and the Cabrini Museum, where<br />
can be found documents and memories of her incre<strong>di</strong>ble activity in the two worlds.<br />
Parish ChurCh of saint BiaGio, ChurCh of the MaDonna of CaravaG-<br />
Gio anD Parish ChurCh of saint franCes CaBrini. In the parish church of Saint<br />
Biagio and in the church of the Madonna of Caravaggio, within the altar piece, worthy of mentionare<br />
a painting and a fresco by Arzuffi. In the parish de<strong>di</strong>cated to her can be admired an artistic reliquary<br />
of 1938, a wooden high relief and a marble statue, the copy in a smaller scale of that made in 1947<br />
by Enrico Tadolini that is now in the Basilica of Saint Peter in Rome.<br />
15
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> <strong>Cremona</strong><br />
16<br />
cremona, la cattedrale<br />
creMona<br />
cattedrale s. Maria assunta.<br />
Il complesso della Cattedrale,<br />
cuore della chiesa cremonese,<br />
e<strong>di</strong>ficata, come attesta la pie<strong>tra</strong> <strong>di</strong><br />
fondazione, nel 1107, <strong>di</strong>strutta dal<br />
terremoto del 1117, viene ricostruita<br />
a partire dal 1129 in forme<br />
romanico-gotiche. Di particolare<br />
rilevanza è il ciclo <strong>di</strong> affreschi cinquecenteschi<br />
della navata maggiore.<br />
Comprende anche il Battistero (sec<br />
XII) che ospita il museo delle pietre<br />
romaniche ed il Torrazzo, <strong>di</strong> epoca<br />
me<strong>di</strong>evale che, con la ghirlanda del<br />
1305 raggiunge m. 112, la più alta<br />
<strong>tra</strong> le torri campanarie in cotto.<br />
Beata verGine lauretana<br />
a creMona. Annesso alla chiesa<br />
S.S. Nazario e Celso in S. Abbon<strong>di</strong>o<br />
sorge il Santuario <strong>di</strong> Loreto, con la<br />
riproduzione della Santa Casa, e<strong>di</strong>ficato<br />
dal conte Pietro Ala nel 1625<br />
e l’antico monastero degli Umiliati<br />
<strong>di</strong> impianto bramantesco con il<br />
museo lauretano. La devozione verso<br />
la Madonna <strong>di</strong> Loreto aumentò<br />
particolarmente a <strong>Cremona</strong> duran-<br />
worshiP LanDMarKs in the ProvinCe of CreMona<br />
CreMona<br />
CatheDraL of our LaDy of the assuMPtion. The construction of the Cathedral<br />
complex, the heart of the <strong>Cremona</strong> Church, began in 1107, as it is testified by the cornerstone, and<br />
was later destroyed by an earthquake in 1117. The complex was later rebuilt starting in 1129 in a<br />
Romanic-gothic fashion. The series of XVI century frescos in the cen<strong>tra</strong>l nave hold particular importance.<br />
The complex also includes the Baptistery (XII century), housing the Romanic stone museum,<br />
and the torrazzo, a me<strong>di</strong>eval tower that reaches a height of 112 metres with its 1305 crown, stan<strong>di</strong>ng<br />
as the tallest terracotta bell tower.<br />
Beata verGine Lauretana in Cre-<br />
Mona. The Loreto sanctuary is located next to the<br />
church of S.S. Nazario and Celso in S. Abbon<strong>di</strong>o.<br />
The sanctuary features a copy of the Holy House,<br />
built by count Pietro Ala in 1625 and the ancient<br />
Umiliati monastery, home of the Lauretano museum<br />
and whose structure was designed by Bramante.<br />
The devotion for Our Lady of Loreto increased<br />
in <strong>Cremona</strong> during the 1630 plague outbreak, so<br />
much that the effigy of the Holy Virgin with Child<br />
was crowned in 1732 with golden crowns donated<br />
by the Vatican Chapter to celebrate the end of the<br />
epidemics.<br />
ChurCh of saint siGisMunD. The<br />
church, a receptacle of Cremonese XVI century art,<br />
was built by appointment of Bianca Maria Viscon-<br />
cremona, sant’abbon<strong>di</strong>o<br />
la santa casa <strong>di</strong> loreto<br />
te la peste del 1630, tanto che l’effige della Vergine con il<br />
Bambino, a ringraziamento per il pericolo passato, venne<br />
incoronata nel 1732 con corone d’oro, dono del Capitolo<br />
Vaticano.<br />
chiesa s. siGisMondo. La chiesa, scrigno d’<strong>arte</strong><br />
cremonese del ‘500, e<strong>di</strong>ficata per volere <strong>di</strong> Bianca Maria<br />
Visconti, sorge sul luogo <strong>di</strong> una preesistente piccola cappella<br />
de<strong>di</strong>cata al santo dove il 25 ottobre 1441 vennero celebrate<br />
le nozze <strong>tra</strong> la duchessa e Francesco Sforza, accanto sorse<br />
un monastero dove si inse<strong>di</strong>ò l’or<strong>di</strong>ne dei Gerolomini; dal<br />
2010 è presente la comunità claus<strong>tra</strong>le delle monache domenicane.<br />
santuario <strong>di</strong> santa Maria del caMPo a<br />
creMona. Il Santuario <strong>di</strong> S. Maria del Campo, attribuito<br />
all’architetto Giuseppe Dattaro, sorge all’interno del<br />
complesso monumentale della villa Mina Bolzesi Martucci,<br />
fuori città, lungo la via Giuseppina. Il nome dell’e<strong>di</strong>ficio, ed<br />
oggi dell’intera proprietà a cui questo appartiene, segnala le<br />
sue antiche origini <strong>di</strong> piccola cappella campestre <strong>di</strong> proprietà<br />
del Capitolo della Cattedrale qui sorta grazie alle elemosine<br />
dei <strong>fede</strong>li.<br />
I LUOGHI DELLA FEDE<br />
the places of faith<br />
santuario de<strong>di</strong>cato a s. antonio da Padova<br />
a creMona. Si trova vicino alla chiesa <strong>di</strong> S.<br />
Ambrogio; la sua erezione si svolse dal 1935 al 1938 e completa il vicino complesso religioso, ideato<br />
dall’architetto Giovanni Muzio <strong>di</strong> cui riprende i principali motivi architettonici (uso esclusivo del<br />
mattone e assenza <strong>di</strong> decorazioni). All’interno degno <strong>di</strong> nota l’altare in marmo ornato da pannelli<br />
pittorici <strong>di</strong> Giovanni Misani e da una stele con S. Antonio <strong>di</strong> Dante Ruffini.<br />
cremona, san sigismondo<br />
il chiostro<br />
ti. It is located on the site of an old pre-existing<br />
chapel devoted to Saint Sigmund, where on<br />
October 25, 1441, the Duchess and Francesco<br />
Sforza were married. Next to the buil<strong>di</strong>ng<br />
there is a monastery that was later run by the<br />
Gerolomini; since 2010 the holy buil<strong>di</strong>ng was<br />
taken over by the cloistered community of the<br />
Dominican nuns.<br />
santa Maria DeL CaMPo sanCtuary<br />
in CreMona. The S. Maria del Campo<br />
sanctuary, attributed to the architect Giuseppe<br />
Dattaro, is located in the monumental complex<br />
of Villa Mina Bolzesi Martucci, right outside<br />
of the city limits, along Via Giuseppina. The<br />
name of the buil<strong>di</strong>ng, which has now been associated<br />
with the entire property where it lies,<br />
comes from the small country chapel, once the<br />
property of the Cathedral Chapter, that was<br />
erected thanks to the money given in charity by<br />
the worshippers.<br />
sanCtuary DevoteD to saint<br />
anthony of PaDua in CreMona.<br />
Erected between 1935 and 1938 it is situated<br />
next to the Church of Saint Ambrose and com-<br />
pletes the religious buil<strong>di</strong>ng. The sanctuary was envisaged by the architect Muzio and features many<br />
of his architectural motifs, as well as the exclusive use of brickwork and the lack of décor. The most<br />
outstan<strong>di</strong>ng features are the ornate marble altar featuring Giovanni Misani’s painted panels and a<br />
stone por<strong>tra</strong>ying Saint Anthony by Dante Ruffini.<br />
17
creMa<br />
cattedrale <strong>di</strong> santa Maria assunta. Il primo duomo <strong>di</strong> Crema, de<strong>di</strong>cato all’Assunta,<br />
venne demolita in p<strong>arte</strong> da Federico Barbarossa dopo l’asse<strong>di</strong>o del 1159-60. Nel 1185 la città venne<br />
rie<strong>di</strong>ficata e si iniziò il nuovo e<strong>di</strong>ficio sacro che fu terminato nel 1341. È <strong>di</strong> stile gotico lombardo<br />
cistercense, con facciata a vento notevolmente slanciata. Contiene notevoli opere <strong>di</strong> devozione e<br />
<strong>arte</strong>: un antico Crocifisso ligneo miracoloso del 1275 (nella cappella a sinis<strong>tra</strong> del presbiterio), tele<br />
<strong>di</strong> Vincenzo Civerchio, <strong>di</strong> Mauro Picenar<strong>di</strong>, <strong>di</strong> Guido Reni, <strong>di</strong> Francesco Bissolo e <strong>di</strong> Giovanni<br />
Battista Lucini.<br />
chiesa <strong>di</strong> san Bernar<strong>di</strong>no. La chiesa <strong>di</strong> San Bernar<strong>di</strong>no, sussi<strong>di</strong>aria della cattedrale, ricorda<br />
la grande pre<strong>di</strong>cazione che il celeberrimo santo francescano d’origine senese (1380-1444), riformatore<br />
dell’or<strong>di</strong>ne, fece a Crema nel 1421, sedando miracolosamente<br />
gli o<strong>di</strong> <strong>tra</strong> Guelfi e Ghibellini. Il complesso è formato dalla chiesa e da<br />
due chiostri nei quali oggi ha sede la scuola <strong>di</strong>ocesana. La chiesa <strong>di</strong> San<br />
Bernar<strong>di</strong>no è un’autentica pinacoteca degli artisti cremaschi, da Luigi<br />
Manini a Vincenzo Civerchio, da Gian Battista Lucini a Tommaso<br />
Pombioli fino al più noto Gian Giacomo Barbelli.<br />
chiesa della ss. trinitÀ. La chiesa della SS. Trinità è un gioiello<br />
<strong>di</strong> quel barocco cremasco. Andrea Nono la costruì dal 1737 al 1740.<br />
L’interno è a una sola navata con cappelle laterali e matronei. Notevole<br />
l’altare in marmo scuro <strong>di</strong> Locarno, finemente intarsiato: è opera dei<br />
Fantoni (XVII e XVIII secolo). Vi si ammira una splen<strong>di</strong>da Natività<br />
<strong>di</strong> Callisto Piazza (1538). La statua lignea della Madonna del Carmine<br />
del 1836 è <strong>di</strong> Giordano Sanzio), gran<strong>di</strong>oso l’organo del Serassi, rifatto<br />
dai Benzi nel 1909.<br />
chiesa <strong>di</strong> san Benedetto. La chiesa <strong>di</strong> San Benedetto che<br />
s’affaccia su un angolo appartato <strong>di</strong> piazza Garibal<strong>di</strong>, sorge su un antico<br />
CreMa<br />
CatheDraL of our LaDy of the assuMPtion. The first cathedral of Crema, devoted<br />
to Our Lady of the Assumption, it was partly demolished by Frederick Barbarossa after the siege in<br />
1159-60. In 1185 the city was subject to massive redevelopment and a new cathedral was begun, to<br />
be later completed in 1341. The style is Lombard Cistercian gothic, with a very slender false front<br />
facade. Among its remarkable works of devotion and art: an old wooden miraculous cross dating<br />
back to 1275 (in the chapel left of the presbytery), canvases by Vincenzo Civerchio, Mauro Picenar<strong>di</strong>,<br />
Guido Reni, Francesco Bissolo and Giovanni Battista Lucini.<br />
ChurCh of san BernarDino. The church of San Bernar<strong>di</strong>no, annex to the Cathedral, reminds<br />
of the pre<strong>di</strong>caments of the famous Siena-born Franciscan saint (1380-1444), a reformer of the<br />
religious order, who visited Crema in 1421 and miraculously settled the <strong>di</strong>spute and rivalry between<br />
Guelphs and Ghibellines. The complex comprises of the church and<br />
crema, il duomo two cloisters, the latter currently housing the <strong>di</strong>ocesan school. The<br />
church of San Bernar<strong>di</strong>no is a true painting gallery of the Crema<br />
<strong>tra</strong><strong>di</strong>tion, featuring works by Luigi Manini, Vincenzo Civerchio,<br />
Gian Battista Lucini, Tommaso Pombioli and the popular Gian<br />
Giacomo Barbelli.<br />
ChurCh of the hoLy trinity. The church of the holy<br />
trinity is an outstan<strong>di</strong>ng example of Baroque art in Crema.<br />
Andrea Nono built it between 1737 and 1740. The single-nave<br />
interior features side chapels and galleries. The exquisitely inlaid<br />
dark Locarno marble altar is the most outstan<strong>di</strong>ng feature: it is<br />
the work of the Fantonis (XVII and XVIII century). The church<br />
also boasts a marvellous NATIVITY painted by Callisto Piazza<br />
(1538). The 1836 wooden statue of Our Lady of Mount Carmel<br />
is the work of Giordano Sanzio; the Serassi organ, restored by the<br />
Benzis in 1909 is also on <strong>di</strong>splay.<br />
monastero benedettino fondato nel 1097. È<br />
del più celebre architetto dei Seicento lombardo,<br />
Francesco Maria Richino. L’interno,<br />
ad aula, è gran<strong>di</strong>oso e solenne, con quattro<br />
cappelle laterali interamente decorate da stucchi<br />
policromi, affreschi e tele in gran p<strong>arte</strong> <strong>di</strong><br />
Gian Giacomo Barbelli (1604-1656) e della<br />
sua scuola. Nel presbiterio è allogato un pregevole<br />
organo del Serassi (1759) con splen<strong>di</strong>da<br />
facciata lignea barocca, cantoria e controcantoria<br />
in ra<strong>di</strong>ca intarsiata del Seicento.<br />
santuario s. Maria della croce.<br />
La basilica <strong>di</strong> Santa Maria della Croce, s<strong>tra</strong>or<strong>di</strong>nario esempio del Rinascimento lombardo a pianta<br />
cen<strong>tra</strong>le, è stata costruita dal 1490 al 1500 da Giovanni Battagio, che s’è ispirato a Bramante e ai<br />
<strong>di</strong>segni <strong>di</strong> Leonardo da Vinci. All’interno la pianta è ottagonale <strong>di</strong> derivazione ambrosiana, con alternanza<br />
<strong>di</strong> altari e cappelle. L’insieme è splen<strong>di</strong>damente affrescato in stile rinascimentale nella p<strong>arte</strong><br />
inferiore, in stile barocco nella p<strong>arte</strong> superiore. La zona degli altari è rinascimentale con splen<strong>di</strong><strong>di</strong><br />
stucchi. Notevoli le tele del veneziano Benedetto Diana, <strong>di</strong> Antonio Campi e <strong>di</strong> Bernar<strong>di</strong>no Campi.<br />
La gran<strong>di</strong>osa cupola cen<strong>tra</strong>le è affrescata dai fratelli Gran<strong>di</strong> e da Giacomo Parravicino (1702): vi è<br />
raffigurato il trionfo della Croce.<br />
santuario s. Maria delle Grazie. La chiesa della Madonna delle Grazie è il secondo<br />
santuario mariano <strong>di</strong> Crema. Venne costruito dal 1601 al 1611 per custo<strong>di</strong>rvi un’immagine della<br />
Vergine, venerata fin dagli inizi del ‘500 in un’e<strong>di</strong>cola addossata al vicino torrione e <strong>di</strong>pinta da Giovanni<br />
da Caravaggio (1537). Per decorare l’interno venne chiamato il più grande pittore cremasco del<br />
tempo, Gian Giacomo Barbelli (1604-56). Iniziò i lavori nel 1641 e li concluse nel 1643. La chiesa è<br />
considerata il suo capolavoro, sia dal punto <strong>di</strong> vista della tecnica illusionistica delle finte architetture,<br />
sia per i gran<strong>di</strong> episo<strong>di</strong> narrativi. Alla parete des<strong>tra</strong>, l’organo Serassi del 1833, con la coeva cantoria<br />
dell’intagliatore Giovanni Annesa.<br />
ChurCh of saint BeneDiCt. The church of Saint<br />
Bene<strong>di</strong>ct faces a secluded corner of Piazza Garibal<strong>di</strong>; it is located<br />
on an old Bene<strong>di</strong>ctine monastery founded in 1097. The<br />
church was built by the most famed architect in XVI century<br />
Lombardy, Francesco Maria Richino. The interior, developed<br />
around a court, is majestic and solemn, with four con fully<br />
polychrome-stuccoed side chapels, frescoes and canvases for<br />
the most part made by Gian Giacomo Barbelli (1604-1656)<br />
and his school. The presbytery houses an exquisite Serassi or-<br />
crema, santa Maria della croce<br />
gan (1759) with an outstan<strong>di</strong>ng wooden baroque façade as<br />
well as XVII inlaid briar tribune and counter-tribune.<br />
sanCtuary of saint Mary of the Cross. The<br />
Basilica of Saint Mary of the Cross is an ex<strong>tra</strong>or<strong>di</strong>nary example of cen<strong>tra</strong>l plan Lombard Renaissance<br />
church built between 1490 and 1500 by Giovanni Battagio, who too inspiration from Bramante and<br />
Leonardo da Vinci’s drawings. The internal plan is octagonal, accor<strong>di</strong>ng to the Milanese <strong>tra</strong><strong>di</strong>tion,<br />
with alternating altars and chapels. The whole buil<strong>di</strong>ng is exquisitely frescoed in Renaissance style in<br />
the lower portion, and in Baroque style in the upper one. The altar area is of Renaissance style with<br />
spectacular stuccos. The canvases by the Venetian painter Benedetto Diana, as well as those by Antonio<br />
Campi and Bernar<strong>di</strong>no Campi hold particular interest. The majestic cen<strong>tra</strong>l dome was frescoed by<br />
the Gran<strong>di</strong> brothers and Giacomo Parravicino (1702): it por<strong>tra</strong>ys the triumph of the cross.<br />
sanCtuary of saint Mary of GraCe. The Church of Saint Mary of Grace is the second<br />
sanctuary devoted to the Virgin in <strong>Cremona</strong>. Built between 1601 and 1611 to house an image of the<br />
Holy Virgin, venerated since the beginning of the XVI century in an ae<strong>di</strong>cule next to a nearby tower<br />
and painted by Giovanni da Caravaggio (1537). The interior was decorated by the greatest local<br />
painter of the time, Gian Giacomo Barbelli (1604-56). The works began in 1641 and finished in<br />
1643. The church is considered to be the artist’s masterpiece, both in terms of the illusionist technique<br />
in the fake architectural elements and for the marvellous narrative episodes. The right wall features<br />
the 1833 Serassi organ and the tribune inlaid by Giovanni Annesa around the same time.<br />
18 19
Mantova, Basilica<br />
concattedrale <strong>di</strong> s. andrea<br />
20<br />
Mantova<br />
Basilica concattedrale e Parrocchia<br />
<strong>di</strong> sant`andrea. Il progetto<br />
porta la firma <strong>di</strong> Leon Battista Alberti.<br />
La chiesa, morto l`Alberti nel 1472, venne<br />
costruita da Luca Fancelli, architetto principe<br />
del `400 mantovano. La cupola (1733-<br />
1765), alta 80 metri, è <strong>di</strong> Filippo Juvarra.<br />
Nel ricchissimo arredo pittorico, le firme <strong>di</strong><br />
Andrea Mantegna, del suo allievo il Correggio,<br />
<strong>di</strong> Giulio Romano e dei suoi allievi, <strong>di</strong><br />
Domenico Fetti, Francesco Borgani, Giorgio<br />
Anselmi, Rinaldo Mantovano, Felice Campi e l`Andreasino. Nella cripta è conservata un`arca contenente<br />
la preziose ampolla del Sangue <strong>di</strong> Gesù, raccolto dal legionario Longino.<br />
duoMo <strong>di</strong> Mantova, Piazza sordello. La Cattedrale è più nota come Duomo e<br />
parrocchia <strong>di</strong> San Pietro Apostolo. E’ anche un santuario: custo<strong>di</strong>sce il corpo incorrotto del patrono,<br />
Sant’Anselmo vescovo <strong>di</strong> Lucca, cui ne è annesso un altro, l’elegante sacello quattrocentesco dove si<br />
venera l’immagine <strong>di</strong> Maria, l’Incoronata. Singolare già nell’esterno per la fiancata des<strong>tra</strong> gotica e per<br />
la facciata settecentesca, mentre l’interno è sontuosamente giuliesco, con un ricco arredo scultoreo e<br />
pittorico dell’Andreasino, <strong>di</strong> Teodoro Ghisi, Gerolamo Mazzola Bedoli, Domenico Fetti, Giambettino<br />
Cignaroli, Domenico Brusasorci, Giuseppe Bazzani e Felice Campi.<br />
rotonda <strong>di</strong> san lorenzo, Piazza erBe. La chiesa è una delle tante costruite, secondo<br />
<strong>tra</strong><strong>di</strong>zione, da Matilde <strong>di</strong> Canossa, come fa pensare la data 1083, graffita nel Quattrocento all’interno.<br />
Le sue forme, chiara ripresa del Santo Sepolcro <strong>di</strong> Gerusalemme, la pongono in rapporto con la<br />
vicina basilica <strong>di</strong> Sant’Andrea, ideale calvario dove da do<strong>di</strong>ci secoli si venera il Sangue <strong>di</strong> Cristo. La<br />
chiesa farebbe anche p<strong>arte</strong> <strong>di</strong> un itinerario a tappe, testimoniato in Mantova da un’al<strong>tra</strong> rotonda e<br />
dal monastero benedettino <strong>di</strong> Sant’Andrea fondato nel 1037 (scomparsi). Per altri aspetti costituisce<br />
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> Mantova<br />
itinerary in Mantua<br />
sant’anDrea BasiLiCa. The church was designed by Leon Battista Alberti, but, after his<br />
death, was built by architect Luca Fancelli in 1472. The 80 meter high dome was built by Filippo<br />
Juvarra in 1733-1765. The basilica hosts paintings by Andrea Mantegna, Correggio, Giulio Romano,<br />
Domenico Fetti, Francesco Borgani, Giorgio Anselmi, Rinaldo Mantovano, Felice Campi and<br />
Andreasino. The crypt hosts the relic of the Holy Blood of Christ, which, accor<strong>di</strong>ng to the <strong>tra</strong><strong>di</strong>tion,<br />
Longinus brought from the Calvary. Guided tours are allowed only after 10.30.<br />
Mantua CatheDraL,<br />
Piazza sorDeLLo. The Mantova, duomo<br />
cathedral is de<strong>di</strong>cated to St.<br />
Peter. Still, it hosts the uncorrupted<br />
corpse of St. Anselm<br />
of Lucca, the patron saint of<br />
Mantua, and the XV century<br />
chapel of Crowned Mary. The<br />
church is a peculiar mixture of<br />
<strong>di</strong>fferent styles, with its Gothic<br />
right side, its XVIII century<br />
façade, its late XVI century<br />
interiors, and its variety of<br />
sculptures and paintings by<br />
Andreasino, Teodoro Ghisi, Gerolamo Mazzola Bedoli, Domenico Fetti, Giambettino Cignaroli,<br />
Domenico Brusasorci, Giuseppe Bazzani and Felice Campi.<br />
san Lorenzo rotunDa, Piazza erBe. Accor<strong>di</strong>ng to the <strong>tra</strong><strong>di</strong>tion, this is one of churches<br />
built on the orders of Matilda of Tuscany, possibly in 1083, as a XV century graffito says inside. Its<br />
layout reminds of the church of the Holy Sepulchre in Jerusalem and connects it with Sant’Andrea<br />
basilica, where the relic of the Holy Blood of Christ is preserved. Originally the rotunda was a part of<br />
I LUOGHI DELLA FEDE<br />
the places of faith<br />
un raro esempio <strong>di</strong> architettura romanica padana a pianta circolare, con deambulatorio<br />
e matroneo adorni <strong>di</strong> affreschi coevi.<br />
chiesa <strong>di</strong> santa BarBara -GiÀ Basilica Palatina, Piazza<br />
santa BarBara. In una singolare piazzetta all’interno degli e<strong>di</strong>fici <strong>di</strong> corte,<br />
il duca Guglielmo Gonzaga, appassionato musicista (1550-1587), affida all’architetto<br />
Giovanni Battista Bertani la costruzione della chiesa <strong>di</strong> palazzo. Fra i<br />
vari privilegi viene anche concesso che la basilica goda <strong>di</strong> una liturgia propria; il<br />
duca acquisisce <strong>di</strong>verse reliquie <strong>di</strong> Santi per le quali vengono pre<strong>di</strong>sposti preziosi<br />
reliquiari (ora conservati al Museo Diocesano). Nel 1565 viene costruito da<br />
Grazia<strong>di</strong>o Antegnati l’organo; la chiesa viene dotata <strong>di</strong> una cappella musicale<br />
<strong>di</strong> grande prestigio. L’organo è visibile in occasione delle aperture della Basilica<br />
gestite dai soci volontari Touring Club (il Sabato e la Domenica dalle 10.00<br />
alle 18.00 tutto l’anno eccetto il mese <strong>di</strong> Agosto). Le ante dell’organo attribuite<br />
a Fermo Ghisoni propongono le monumentali figure <strong>di</strong> Santa Barbara e <strong>di</strong><br />
San Pietro (1566).<br />
Museo <strong>di</strong>ocesano Francesco GonzaGa, Piazza virGiliana, 55. Negli ampi<br />
spazi del chiostro me<strong>di</strong>evale dell’allora monastero <strong>di</strong> Sant’Agnese, il museo espone numerosissime<br />
opere (sculture, <strong>di</strong>pinti, arazzi, oreficeria, smalti, ceramiche e altro), qui depositate dalle parrocchie<br />
della <strong>di</strong>ocesi o frutto <strong>di</strong> opere spesso eccezionali sul piano della storia e dell’<strong>arte</strong>, che conferiscono<br />
al museo una rilevanza internazionale. Tra esse, il maggior numero delle superstiti armature italiane<br />
quattro-cinquecentesche e la maggior p<strong>arte</strong> delle superstiti opere <strong>di</strong> oreficeria app<strong>arte</strong>nute ai<br />
Gonzaga.<br />
santuari e chiese nell’alto Mantovano<br />
Mantova, rotonda<br />
<strong>di</strong> san lorenzo<br />
Per chi da Mantova si sposta verso l’area del Garda alla ricerca degli scorci più suggestivi, consigliamo<br />
una sosta a Cavriana. Svetta qui la pieve antica, un e<strong>di</strong>ficio con facciata a capanna e aula unica, culmi-<br />
an ideal itinerary inclu<strong>di</strong>ng also another rotunda and a Bene<strong>di</strong>ctine monastery<br />
de<strong>di</strong>cated to St. Andrew in 1036, both <strong>di</strong>sappeared. Still, the rotunda<br />
is a a rare example of typical Po valley Romanesque architecture with round<br />
layout, ambulatory and loggia for women decked with period frescoes.<br />
santa BarBara ChurCh – forMer PaLatine BasiLiCa,<br />
Piazza santa BarBara. In a nice small square within the Ducal<br />
Palace’s perimeter, duke Guglielmo Gonzaga (1550-1587), who was also a<br />
music lover, ordered architect Giovanni Battista Bertani to build a palatine<br />
church. The new basilica could have its own liturgy; still, the duke bought<br />
several relics, which for he made sculpt precious reliquaries, today preserved<br />
in the Diocesan Museum. In 1565 Grazia<strong>di</strong>o Antegnati built the organ and<br />
the church received a prestigious musical chapel. During opening days (by<br />
Touring Club volunteers), on Saturdays and Sundays from 10 to 18, except<br />
August, you may see the organ. The organ doors, decked with St. Barbara<br />
and St. Peter, were painted by Fermo Ghisoni in 1566.<br />
franCesCo GonzaGa DioCesan MuseuM, Piazza virGiLiana 55. In the former<br />
Sant’Agnese monastery me<strong>di</strong>eval cloister, the museum hosts several ex<strong>tra</strong>or<strong>di</strong>nary works of international<br />
importance (such as sculptures, paintings, tapestries, goldsmith’s art, enamels, ceramics, etc.)<br />
from the <strong>di</strong>ocese parishes. We may simply mention the greatest collection in the world of XV century<br />
armours, or the Gonzaga’s jewel collections.<br />
itineraries aMonG aLto Mantovano<br />
shrines anD ChurChes<br />
If you are moving from Mantua to lake Garda looking for charming landscapes, you may have a<br />
stop in Cavriana. Here, an ancient one-naved parish church with a cabin façade and three round<br />
apses stands. Its Romanesque elegance stands out against the surroun<strong>di</strong>ng garden. Then you may<br />
21
nante in tre massicce absi<strong>di</strong> semicircolari. La severa bellezza del romanico padano<br />
risalta sullo sfondo dell’ampio parco circostante. Si va ora a Medole nella pieve<br />
<strong>di</strong> Santa Maria, e<strong>di</strong>ficio a navata unica, per concludere il nostro breve viaggio<br />
alla ricerca del romanico ad Acquanegra sul Chiese, nella parrocchiale già basilica<br />
dell’abbazia benedettina <strong>di</strong> San Tommaso. La chiesa a croce latina, databile al<br />
secolo XI, a tre navate, lascia ancora intuire le originarie forme romaniche. Un<br />
rarissimo pavimento musivo dell’ XI secolo, a figure, occupa gran p<strong>arte</strong> della<br />
superficie calpestabile.<br />
Pieve della Beata verGine Maria, cavriana. Isolata <strong>tra</strong> i cipressi,<br />
alta sul colle a dominare la pianura, l’incantevole pieve <strong>di</strong> Santa Maria<br />
risale al XII secolo (forse 1110, l’anno inciso su una tegola romana). Interessante<br />
la struttura muraria, composta da mattoni romani e me<strong>di</strong>evali, ciottoli, pietre e<br />
cocci; suggestiva la p<strong>arte</strong> posteriore, con le tre absi<strong>di</strong> corse da lesene e sovrastate<br />
dal campanile. L’interno ad aula presenta resti <strong>di</strong> affreschi gotici, come la scultura<br />
marmorea raffigurante la Madonna della Misericor<strong>di</strong>a.<br />
ereMo della Ghisiola, Ghisiola, castiGlione delle stiviere. È un “piccolo<br />
eremo”, che sorge nel comprensorio delle colline moreniche, in località Ghisiola, in <strong>di</strong>rezione<br />
Desenzano, a pochi chilometri dal lago <strong>di</strong> Garda. È un luogo essenzialmente <strong>di</strong> silenzio e <strong>di</strong> preghiera.<br />
Fu costruita in epoche successive a partire dalla metà del XV secolo. L`eremo appare come una<br />
tipica costruzione popolare dalle linee architettoniche molto semplici, che ben si armonizzano con<br />
l`ambiente collinare circostante. La parrocchia <strong>di</strong> Castiglione lo ha affidato ad un giovane monaco.<br />
All`interno della chiesa la pala dell`altare, che riproduce in stile tardo gotico una “Madonna col bambino”.<br />
A questa immagine si rivolse in preghiera la mamma <strong>di</strong> san Luigi Gonzaga, affetto da grave<br />
malattia all’età <strong>di</strong> due anni. A guarigione ottenuta, Marta Tana si recò in pellegrinaggio alla chiesetta<br />
offrendo come ex-voto un <strong>di</strong>pinto del piccolo Luigi ri<strong>tra</strong>tto con una rosa in mano.<br />
santuario <strong>di</strong> san luiGi, castiGlione delle stiviere. Il tempio, progettato dal<br />
gesuita Luca Bienni, è sorto a partire dal 1608 per volontà del principe Francesco Gonzaga, fratello<br />
22<br />
cavriana, Pieve della Beata vergine Maria<br />
stop in Medole to see one-naved Santa Maria parish<br />
church, and finally you may pay a visit to Romanesque<br />
San Tommaso parish church (former Bene<strong>di</strong>ctine<br />
basilica) in Acquanegra sul Chiese. This is a Romanesque<br />
three-naved Latin cross church from XI<br />
century, with a rarest period mosaic pavement.<br />
Beata verGine Maria Parish ChurCh,<br />
Cavriana. The charming XI century Santa Maria<br />
parish church stands on a hill, surrounded by cypresses.<br />
Its walls are made of Roman and me<strong>di</strong>eval<br />
bricks, pebbles, stones and crock fragments; the back<br />
side shows three apses with pilasters towered over by<br />
the bell tower. Inside, you may still see some remains<br />
of Gothic frescoes and a marble sculpture depicting<br />
Our Lady of Mercy.<br />
GhisioLa herMitaGe, GhisioLa, CastiGLione DeLLe stiviere. This is a small<br />
hermitage on the morainal hills, in Ghisiola, near lake Garda towards Desenzano. It is a place of<br />
silence and prayer, which was originally built in late XV century. It is a simple architecture well<br />
inserted in the landscape. Inside, it hosts a Gothic altar piece depicting “Our Lady with the Child”.<br />
This is the image in front of which St. Aloysius Gonzaga’s mother prayed when he was two and was<br />
strongly ill. After he recovered, she went on pilgrimage to the small church to offer an ex-voto painting<br />
depicting her son hol<strong>di</strong>ng a rose in his hands. Today, Castiglione parish entrusted the hermitage to<br />
a young monk.<br />
st. aLoysius shrine, CastiGLione DeLLe stiviere. Jesuit Luca Bienni planned the<br />
temple, which was st<strong>arte</strong>d (with the Jesuits’ school, which hosts today the town hall) in 1608 on the<br />
orders of prince Francesco Gonzaga, a brother of St. Aloysius. The complex was originally de<strong>di</strong>cated<br />
to the Name of Jesus, then to St. Aloysius when his skull came as a relic from Rome. In 1761 they<br />
I LUOGHI DELLA FEDE<br />
the places of faith<br />
del santo, insieme con l`attiguo collegio dei Gesuiti, ora sede municipale.<br />
Intitolato prima al Nome <strong>di</strong> Gesù, assunse quello del santo <strong>di</strong> casa quando<br />
da Roma giunse come reliquia il teschio <strong>di</strong> san Luigi, tutt`ora esposto in<br />
un fastoso reliquiario d`argento. Del 1761 la ricostruzione del presbiterio<br />
e della cupola. La basilica conserva anche i corpi delle venerabili nipoti <strong>di</strong><br />
san Luigi, Cinzia, Olimpia e Gridonia Gonzaga, fondatrici della Congregazione<br />
delle Vergini <strong>di</strong> Gesù.<br />
chiesa <strong>di</strong> san toMMaso aPostolo, acquaneGra sul<br />
chiese. La chiesa ora parrocchiale è sorta come basilica dell’abbazia benedettina<br />
<strong>di</strong> San Tommaso, probabilmente del sec. VIII. Essa conobbe un<br />
periodo <strong>di</strong> splendore nell’XI e XII secolo, quando la basilica fu ricostruita<br />
e arricchita <strong>di</strong> pregevolissimi mosaici e affreschi, recentemente recuperati<br />
in larghe sezioni sottostanti i rifacimenti barocchi. Nel mosaico pavimentale<br />
spicca quella <strong>di</strong> un uomo a cavallo con la scritta “Sinon”, singolare<br />
testimonianza <strong>di</strong> una memoria classica rivisitata in chiave cristiana. Gli<br />
affreschi lungo la navata cen<strong>tra</strong>le sono <strong>tra</strong> i più rilevanti del periodo in<br />
Lombar<strong>di</strong>a. L’organo è dell’ Antegnati. Il massiccio campanile è romanico<br />
con interventi seicenteschi.<br />
santuario <strong>di</strong> san Fortunato Martire, acquaneGra<br />
sul chiese. Il Santuario <strong>di</strong> San Fortunato martire, del quale custo<strong>di</strong>sce il corpo, fu eretto nel<br />
1638 ed affrescato alla fine del `700 dal cremonese Gallo Gallina. Al suo interno due tele <strong>di</strong> Giuseppe<br />
Bazzani: una “Madonna e santi” del 1750 ed un “S. Fortunato” <strong>di</strong> poco posteriore.<br />
luoGhi e itinerari Matil<strong>di</strong>ci nel Mantovano<br />
chiesa dell’assunzione della Beata verGine Maria, Pieve <strong>di</strong> coriano.<br />
La Pieve è attribuita all’attività e<strong>di</strong>ficatoria della contessa Matilde <strong>di</strong> Canossa, come si vorrebbe docu-<br />
castiglione delle stiviere, santuario <strong>di</strong> san luigi<br />
rebuilt the presbitery and the dome. The basilica<br />
hosts also the corpses of St. Aloysius’ venerable<br />
nieces Cinzia, Olimpia and Gridonia Gonzaga,<br />
the founders of the Jesus’<br />
san toMMaso aPostoLo ChurCh,<br />
aCquaneGra suL Chiese. The parish<br />
church was originally the San Tommaso Bene<strong>di</strong>ctine<br />
abbey basilica, VIII century. It had its glory<br />
period during XI and XII centuries, when they rebuilt<br />
the basilica and embellished it with mosaics<br />
and frescoes, which were recently recovered under<br />
the Baroque ones. In the pavement mosaic a por<strong>tra</strong>it<br />
of Sinon stands over, as a peculiar example<br />
of a classical character depicted as a Christian<br />
one. The cen<strong>tra</strong>l nave frescoes are among the most<br />
interesting period ones in Lombardy, while the organ<br />
was built by Antegnati. Still, the Romanesque<br />
bell tower was remodelled in XVII century.<br />
san fortunato shrine, aCquane-<br />
Gra suL Chiese. The shrine hosting the martyr’s corpse was built in 1638 and frescoed in late<br />
XVIII century by Gallo Gallina from <strong>Cremona</strong>. Still, it hosts two canvases by Giuseppe Bazzani: a<br />
“Madonna with saints”, 1750, and a later “S. Fortunato”.<br />
PLaCes anD itineraries reLateD to MatiLDa of tusCany<br />
BLesseD virGin Mary assuMPtion ChurCh, Pieve Di Coriano. They say the<br />
parish church was built on the orders of Matilda of Tuscany, as stated on a XVI century plaque on<br />
23
mentato da una lapide cinquecentesca sulla facciata. La chiesa ha una pianta rettangolare terminante<br />
in tre absi<strong>di</strong> a pianta semicircolare ed è priva <strong>di</strong> <strong>tra</strong>nsetto. Lo spazio interno è <strong>di</strong>viso in tre navate,<br />
e l’abside cen<strong>tra</strong>le è illuminato da tre monofore. La facciata romanica è prevalentemente opera <strong>di</strong><br />
restauro, così come l’ altissimo campanile romanico. All’interno si trovano pregevoli affreschi per lo<br />
più della seconda metà del Quattrocento.<br />
Pieve <strong>di</strong> santa croce del laGurano, loc. santa croce <strong>di</strong> serMide.<br />
L’e<strong>di</strong>ficio è testimonianza <strong>di</strong> un antico eremo <strong>di</strong> origini matil<strong>di</strong>che. L’abside, il campanile e la struttura<br />
sono romanici. La Chiesa viene consacrata solo nel 1479. All’interno sono presenti affreschi<br />
rinascimentali. Santa Croce, quasi al baricentro del territorio comunale<br />
sul canale Lagurano, è una frazione <strong>di</strong> Sermide, è una<br />
parrocchia ed è soprattutto la sua chiesa, risalente al periodo<br />
matil<strong>di</strong>co. A metà del ‘400 la chiesa fu ingran<strong>di</strong>ta e, successivamente,<br />
abbellita <strong>di</strong> un ciclo <strong>di</strong> affreschi <strong>di</strong> notevole interesse.<br />
chiesa dell’assunzione della Beata verGine<br />
Maria, Felonica. In suggestiva posizione ai pie<strong>di</strong> dell’argine,<br />
la chiesa, già <strong>di</strong> un monastero benedettino, risale al X secolo;<br />
la sua importanza è però legata a Matilde <strong>di</strong> Canossa, la quale,<br />
dopo averne fatto <strong>di</strong>pendere Santa Croce del Lagurano, nel 1075<br />
la ricostruì e la aggregò al Polirone. L’attuale esterno è del XV sec.<br />
in cui si fondono i caratteri romanici e gotici. All’interno, resti <strong>di</strong><br />
affreschi del ‘300 e del ‘700.<br />
chiesa <strong>di</strong> san lorenzo, quinGentole. Documentato<br />
sin dal 1059, San Lorenzo <strong>di</strong> Quingentole, nel territorio<br />
retto in feudo dal marchese Bonifacio, padre <strong>di</strong> Matilde,<br />
operò anche come pieve, come <strong>di</strong>mos<strong>tra</strong>no le sue <strong>di</strong>mensioni è la<br />
presenza <strong>di</strong> una vasca battesimale. Venne demolita nel 1752. La<br />
nuova chiesa venne arricchita da due leoni stilofori provenienti<br />
24<br />
villa Poma, oratorio <strong>di</strong> s. andrea <strong>di</strong> Ghisone<br />
the façade. It is a rectangular church with three round apses and no <strong>tra</strong>nsept. It has three naves, the<br />
cen<strong>tra</strong>l one being lightened by three small windows in the cen<strong>tra</strong>l apse. The Romanesque façade and<br />
bell tower have been complephone: restored. The church hosts excellent late XV century frescoes.<br />
LaGurano hoLy Cross Parish ChurCh, santa CroCe Di serMiDe. The church<br />
attests an ancient hermitage from Matilda’s ages. The apse, the bell tower and the layout are Romanesque,<br />
but the church was consecrated in 1479. It hosts Renaissance frescoes. Santa Croce, an hamlet<br />
on Lagurano canal in the centre of Sermide territory, identifies itself with its parish church from<br />
Matilda’s ages, which was enlarged and decked in late XV century.<br />
BLesseD virGin Mary assuMPtion ChurCh,<br />
feLoniCa. The church stands in a charming place near the<br />
riverbank. It is a former Bene<strong>di</strong>ctine monastery from X century,<br />
and its history is related to Matilda of Tuscany, who assigned to it<br />
Lagurano Holy Cross church and, in 1075, rebuilt it and joined it<br />
to Polirone monastery. Today’s exteriors are from XV century, but<br />
preserving some Romanesque and Gothic elements, while it hosts<br />
inside XIV to XVIII century frescoes.<br />
san Lorenzo ChurCh, quinGentoLe. Accor<strong>di</strong>ng<br />
to the documents, the church has been existing since 1059 in the<br />
fief of marquis Bonifacio, Matilda’s father; its size and a font say<br />
it was also a parish church. It was destroyed in 1752. The new<br />
one was decked with two column-bearing lions from XV century<br />
Mantua cathedral façade, which were possibly sculpted by Pier<br />
Paolo and Jacobello delle Masegne. It hosts a canvas by Francesco<br />
Maria Ranieri, also known as Schivenoglia, depicting St. Anselm<br />
of Lucca blessing Matilda’s weapons.<br />
s. anDrea oratory in Ghisione, viLLa PoMa.<br />
S. Andrea oratory in Ghisione is considered to be the parish jewel.<br />
I LUOGHI DELLA FEDE<br />
the places of faith<br />
dalla facciata quattrocentesca della cattedrale <strong>di</strong> Mantova ed attribuiti a<br />
Pier Paolo e Jacobello delle Masegne. Nella controfacciata fu posta una<br />
tela raffigurante Sant’Anselmo che bene<strong>di</strong>ce le armi della grancontessa,<br />
opera <strong>di</strong> Francesco Maria Ranieri, detto lo Schivenoglia .<br />
oratorio <strong>di</strong> s. andrea <strong>di</strong> Ghisione, villa PoMa. Il<br />
tesoro artistico delle parrocchia è rappresentato dall’Oratorio <strong>di</strong> S. Andrea<br />
in località Ghisione, costruito sul luogo occupato in precedenza da<br />
una villa romana. La struttura è romanica, con belle absi<strong>di</strong> e altri caratteri<br />
che ricordano le costruzioni matil<strong>di</strong>che <strong>di</strong> Oltrepò. L’oratorio in cotto<br />
e la p<strong>arte</strong> più antica, mentre il campanile fu aggiunto sul finire del XV<br />
secolo. L’interno è piuttosto spoglio. I documenti hanno <strong>di</strong>mos<strong>tra</strong>to che<br />
l’Oratorio fu eretto per volontà della Contessa Matilde <strong>di</strong> Canossa.<br />
Pieve <strong>di</strong> san lorenzo <strong>di</strong>acono e Martire, PeGo-<br />
GnaGa. Documentata come curtis (centro fon<strong>di</strong>ario) nell’877, Pegognaga<br />
compare come pieve della <strong>di</strong>ocesi <strong>di</strong> Reggio Emilia nel 980; per<br />
poi passare <strong>nelle</strong> mani <strong>di</strong> Bonifacio <strong>di</strong> Canossa, e poi in quelle della figlia<br />
Matilde nel 1113. La <strong>tra</strong><strong>di</strong>zione vuole che Matilde l’abbia costruita su un<br />
precedente tempio pagano. Negli anni Trenta del XX sec. fu recuperata<br />
la cripta per collocarvi le lapi<strong>di</strong> dei caduti della Prima Guerra Mon<strong>di</strong>ale. Della pieve originaria rimangono<br />
le tre splen<strong>di</strong>de absi<strong>di</strong> semicircolari. Sulla facciata è stato incastonato un bassorilievo romano.<br />
chiesa <strong>di</strong> san Fiorentino Martire, nuvolato <strong>di</strong> quistello. Rappresenta<br />
uno dei monumenti più antichi dell’Oltrepò Mantovano. La pianta è a croce latina con <strong>tra</strong>nsetto<br />
triabsidato, in analogia alla prima chiesa <strong>di</strong> Santa Maria <strong>di</strong> Cluny in Francia e alla Chiesa <strong>di</strong> Santa<br />
Maria nell’isola <strong>di</strong> Polirone. La sua collocazione lungo l’antico corso del Po Vecchio la pone al centro<br />
<strong>di</strong> un percorso culturale, turistico e religioso che collega fra loro le chiese costruite fra XI e XII secolo.<br />
La de<strong>di</strong>cazione della chiesa a San Fiorentino, soldato originario della Borgogna, convalida l’ipotesi <strong>di</strong><br />
un legame <strong>di</strong>retto con la Francia ad opera dei monaci cluniacensi.<br />
Pegognaga, pieve <strong>di</strong> san lorenzo <strong>di</strong>acono e Martire<br />
It was built where a Roman villa<br />
once stood. It is a Romanesque<br />
terracotta buil<strong>di</strong>ng with nice<br />
apses. The bell tower was added<br />
in late XV century. Accor<strong>di</strong>ng to<br />
the documents, the oratory was<br />
built on the orders of Matilda of<br />
Tuscany.<br />
san Lorenzo Parish<br />
ChurCh, PeGoGnaGa. In<br />
877 Pegognaga was attested as a<br />
curtis (a landed estate), while in<br />
980 as a parish in Reggio Emilia<br />
<strong>di</strong>ocese; it became then a property<br />
of marquis Bonifacio of Tuscany<br />
and, in 1113, of his daughter Matilda.<br />
Accor<strong>di</strong>ng to the <strong>tra</strong><strong>di</strong>tion,<br />
Matilda built the church where a<br />
pagan temple once stood. During<br />
the 30’s, they restored the crypt to place the plaques for the sol<strong>di</strong>ers dead during WWI. The three<br />
wonderful apses are original, while they put a Roman bas-relief in the façade.<br />
s. fiorentino ChurCh, nuvoLato Di quisPhone. This is one of the most ancient<br />
monuments in Mantuan Oltrepò. The three-apsed <strong>tra</strong>nsept reminds of the first St. Mary church in<br />
Cluny, France, and St. Mary church in Polirone. As it stands where Po river flowed in ancient times,<br />
it is in the centre of a cultural, tourist and religious itinerary among XI and XII century churches.<br />
The de<strong>di</strong>cation to French martyr St. Florentin confirms its connection with France through Cluny<br />
monks.<br />
25
Pavia<br />
1 Belgioioso<br />
2 Breme<br />
3 Broni<br />
4 Casei Gerola<br />
5 Cava Manara<br />
6 Cella<br />
7 Cergnago<br />
8 Certosa <strong>di</strong> Pavia<br />
9 Dorno<br />
10 Frascarolo<br />
11 Garlasco<br />
12 Go<strong>di</strong>asco<br />
13 Lomello<br />
14 Monte Penice<br />
15 Mortara<br />
16 Palestro<br />
17 Pavia<br />
18 Ponte Nizza<br />
19 Robbio<br />
20 Rocca Susella<br />
16<br />
21 San Martino Siccomario<br />
22 Sannazzaro de’Burgon<strong>di</strong><br />
23 Torricella Verzate<br />
24 Travaccò Siccomario<br />
25 Trivolzio<br />
26 Varzi<br />
27 Velezzo Lomellina<br />
28 Vigevano<br />
29 Voghera<br />
Luoghi e <strong>percorsi</strong> <strong>tra</strong> <strong>arte</strong> e <strong>fede</strong><br />
19<br />
2<br />
10<br />
15<br />
27<br />
7<br />
13<br />
28<br />
22<br />
11<br />
4<br />
9<br />
29<br />
i <strong>luoghi</strong> della Fede<br />
i santuari Mariani<br />
25<br />
12<br />
21<br />
20<br />
18<br />
8<br />
5<br />
17<br />
23<br />
6<br />
24<br />
26<br />
3<br />
1<br />
14<br />
12<br />
16<br />
11<br />
5<br />
7<br />
2<br />
15 17<br />
26<br />
10<br />
18<br />
14<br />
14<br />
1 Abba<strong>di</strong>a Cerreto<br />
2 Arcagna<br />
3 Camairago<br />
4 Casalpusterlengo<br />
5 Castiraga Vidardo<br />
6 Cavegnago D’Adda<br />
7 Comazzo<br />
8 Codogno<br />
9 Livraga<br />
10 lo<strong>di</strong><br />
9<br />
9<br />
17<br />
13<br />
1<br />
6<br />
4<br />
23<br />
6<br />
16<br />
15<br />
8<br />
22<br />
21<br />
13<br />
3 20<br />
24<br />
25<br />
27<br />
Lo<strong>di</strong><br />
11 Lo<strong>di</strong> Vecchio<br />
12 Mulazzano<br />
13 Ospedaletto Lo<strong>di</strong>giano<br />
14 Ossago Lo<strong>di</strong>giano<br />
15 Sant’Angelo Lo<strong>di</strong>giano<br />
16 Tavazzano con Villavesco<br />
17 Villanova del Sillaro<br />
5<br />
1<br />
3<br />
2<br />
1 Acquanegra sul Chiese<br />
2 Casalmoro<br />
3 Castiglione delle Stiviere<br />
4 Cavriana<br />
5 Ceresara<br />
6 Curtatone<br />
7 Felonica<br />
8 Fontanella Grazioli <strong>di</strong> Casalmorano<br />
9 Mantova<br />
10 Ostiglia<br />
11 Pegognaga<br />
12 Pieve <strong>di</strong> Coriano<br />
13 Quingentole<br />
14 Quistello<br />
15 Sabbioneta<br />
16 Santa Croce <strong>di</strong> Sermide<br />
17 Villa Poma<br />
19 Pescarolo ed Uniti<br />
20 Pizzighettone<br />
21 Ricengo<br />
22 Ripalta Arpina<br />
23 Sergnano<br />
24 Soncino<br />
25 Soresina<br />
26 Spino d’Adda<br />
27 Zanengo<br />
26 27<br />
11<br />
12<br />
19<br />
10<br />
8<br />
4<br />
2<br />
7 9<br />
1<br />
6<br />
8<br />
<strong>Cremona</strong><br />
3<br />
15<br />
5<br />
4<br />
Mantova<br />
11<br />
1 Barzaniga<br />
2 Bordolano<br />
3 Casalbuttano<br />
4 Casalmaggiore<br />
5 Castelleone<br />
6 Crema<br />
14<br />
13<br />
12<br />
17<br />
7 creMona<br />
8 Derovere<br />
9 Dovera<br />
10 Gabbioneta<br />
11 Grontardo<br />
12 Isola Pescaroli<br />
13 Izano<br />
10<br />
16<br />
7<br />
14 Monte Cremasco<br />
15 Monto<strong>di</strong>ne<br />
16 Moscazzano<br />
17 Palazzo Pignano<br />
18 Pan<strong>di</strong>no
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> Pavia<br />
Pavia<br />
la chiesa <strong>di</strong> santa Maria delle Grazie è il santuario mariano della <strong>di</strong>ocesi nato dal<br />
fatto pro<strong>di</strong>gioso della guarigione <strong>di</strong> un fanciullo paralitico, avvenuta il 25 marzo 1609, giorno dell’Annunciazione.<br />
Va ricordato che, a <strong>di</strong>fferenza delle altre chiese, un santuario sorge in un luogo scelto non<br />
dagli uomini, ma dal cielo. Non molti lo conoscono come santuario: il periodo carmelitano portò<br />
la chiesa ad essere identificata come Santa Teresa, in onore della fondatrice dei Carmelitani Scalzi. A<br />
fine Ottocento il vescovo Ribol<strong>di</strong> chiamava qui i Salesiani per fondare un Oratorio stile Don Bosco,<br />
il grande devoto <strong>di</strong> Maria Ausiliatrice.<br />
s. Maria <strong>di</strong> canePanova. Le origini del Santuario <strong>di</strong> Santa Maria <strong>di</strong> Canepanova risalgono<br />
al XV secolo quando un grazioso affresco della Madonna, opera <strong>di</strong> mano ignota del ‘400, operò<br />
alcuni fatti miracolosi. I lavori iniziarono all’inizio del 1500 e fu grazie alla confraternita <strong>di</strong> Santa<br />
Maria <strong>di</strong> Canepanova prima, e ai Barnabiti poi, che si deve l’erezione dell’e<strong>di</strong>ficio e degli spazi ad<br />
esso annessi; questi ultimi frati officiarono il Santuario fino al 1810 quando Napoleone emanò il<br />
decreto <strong>di</strong> soppressione delle congregazioni religiose e così la chiesa venne conservata come sussi<strong>di</strong>aria<br />
della parrocchiale <strong>di</strong> san Francesco, mentre dal 1915 l’e<strong>di</strong>ficio religioso è affidato ai Frati Minori <strong>di</strong><br />
San Francesco i quali negli anni 1960- 1961 hanno in<strong>tra</strong>preso importanti restauri intesi a riportarla<br />
all’originario splendore.<br />
BreMe. La chiesa <strong>di</strong> Santa Maria <strong>di</strong> Pollicino. La chiesetta, sicuramente preesistente alla fondazione<br />
dell’abbazia, era una pertinenza della «curtis» <strong>di</strong> Pollicino o Polliciano (l’etimologia è derivata da<br />
«Pa<strong>di</strong> limus», ossia palude del Po). La curtis, identificabile con l’attuale cascina Rinalda, era uno dei<br />
posse<strong>di</strong>menti donati da Adalberto d’Ivrea ai monaci <strong>di</strong> Novalesa. Lo stile romanico è stato più volte<br />
mo<strong>di</strong>ficato dai numerosi restauri e rimaneggiamenti subiti nel corso dei secoli. Sappiamo, dalla relazione<br />
<strong>di</strong> una visita pastorale, che nel 1576 aveva ancora un «portico» sulla facciata, l’altare <strong>di</strong> serizzo e<br />
le pareti interne affrescate, particolarmente l’abside; questi affreschi, oggi completamente scomparsi,<br />
erano già sbia<strong>di</strong>ti all’epoca della visita, perché il visitatore apostolico or<strong>di</strong>nò che «fossero rinnovate le<br />
pitture». Subì un nuovo restauro ra<strong>di</strong>cale nel 1897 e un ultimo nel 1958, quando fu rifatto il soffitto<br />
a capriate, il selciato esterno e l’altare. Al centro dell’abside è collocata la statua lignea della madonna,<br />
the ChurCh of santa Maria DeLLe Grazie is the Marian Sanctuary of the <strong>di</strong>ocese,<br />
built thanks to a miracle recovery of a young paralytic boy that happened on March the 25 th 1609, the<br />
feast of the Annunciation. Unlike other churches, a Sanctuary is built on a place chosen by God not<br />
by humans. But few know that this church is a Sanctuary: during the Carmelite years, it was called<br />
Santa Teresa, in honour of the founder of the Discalced Carmelites. At the end of XIVth century bishop<br />
Ribol<strong>di</strong> called here the Salesians to create an oratory like the one by Don Bosco, great worshipper of<br />
Maria Ausiliatrice.<br />
s. Maria Di CanePanova. The Sanctuary of S. Maria <strong>di</strong> Canepanova dates back to the XVth<br />
century, when a pretty fresco depicting Mary, by an anonymous painter from XVth cent, worked<br />
some miracles. The buil<strong>di</strong>ng st<strong>arte</strong>d at the beginning of 1500, thanks to the brotherhood of Santa<br />
Maria <strong>di</strong> Canepanova first, and the Barnabites then. The friars managed the Sanctuary until 1810,<br />
when Napoleon issued the decree of suppression of religious orders, and the church was maintained<br />
as subsi<strong>di</strong>ary of the parish of San Francesco, while since 1915 the buil<strong>di</strong>ng has been managed by the<br />
Friars Minor of San Francesco, that, between 1960-1961, extensively restored the place to bring it<br />
to its ancient beauty.<br />
BreMe. Church of santa Maria <strong>di</strong> Pollicino. The small church, older than the Abbey, belonged to<br />
the “curtis” of Pollicino or Polliciano (the etymology comes from “Pa<strong>di</strong> Limus” Po’s swamp). The curtis,<br />
that today can be identified with cascina Rinalda, was part of the properties that Adalberto d’Ivrea<br />
gave to the monks of Novalesa. The Romanesque style has been mo<strong>di</strong>fied many times due to the many<br />
reconstructions and changes during the centuries. From an account of a pastoral visit, we know that<br />
in 1576 the front had a porch, the altar was made of gray marble, and the walls inside were painted,<br />
especially the apse; those frescos, today completely vanished, were already fainting, because the visitor<br />
ordered to “renew the paintings”. A drastic restoration took place in 1897, and the last one was in 1958,<br />
when they restored the truss ceiling, the outside pavement, and the altar. In the middle of the altar we<br />
find the wooden statue of Mary, sitting hol<strong>di</strong>ng the Child, by an anonymous sculptor of the XVth cent.<br />
Nowadays the church belongs to the Tagliabue Family, and visits can be arranged.<br />
Casei GeroLa Sanctuary of Madonna delle Grazie, today is known as the Sanctuary of Madonna<br />
I SANTUARI MARIANI<br />
Marian Shrines<br />
seduta con il bambino in braccio, opera <strong>di</strong> un anonimo scultore del ‘400. Attualmente la chiesa è <strong>di</strong><br />
proprietà della famiglia Tagliabue, visitabile su richiesta.<br />
casei Gerola. Santuario della Madonna delle Grazie è oggi conosciuto come Santuario della<br />
Madonna <strong>di</strong> Sant’Agostino a testimonianza <strong>di</strong> quanto sia viva e sentita la <strong>tra</strong><strong>di</strong>zione del passaggio del<br />
corpo del Vescovo <strong>di</strong> Ippona.<br />
cerGnaGo. Il Santuario della Madonna <strong>di</strong> S.Stefano. Secondo lo storico Pezza, la sua origine<br />
risalirebbe attorno al 1100. La <strong>tra</strong><strong>di</strong>zione vuole che l’immagine della Madonna si trovasse in campagna,<br />
nella chiesetta <strong>di</strong> S. Maria de Melegnano, ai confini <strong>tra</strong> Cergnago e Olevano; <strong>tra</strong> le due comunità sorsero<br />
controversie per il <strong>di</strong>ritto a possedere l’icona e fu quin<strong>di</strong> lasciato alla sorte <strong>di</strong> deciderne l’attribuzione,<br />
che favorì Cergnago. Secondo la notizia storica del Pezza, effettivamente nel XV secolo ci fu il <strong>tra</strong>sporto<br />
dell’affresco dalla Chiesetta della Melegnana <strong>di</strong> Olevano a quella <strong>di</strong> S.Stefano per concessione<br />
dei Marchesi Olevano, feudatari della terra omonima. Dopo essere crollato e ricostruito per ben tre<br />
volte, l’ultima delle quali nel 1898, è stato riaperto al culto nel 1901. La chiesa ha una sola navata con<br />
un altare cen<strong>tra</strong>le e due laterali, <strong>di</strong> cui uno de<strong>di</strong>cato a S.Rocco, con un bel soffitto a capriate lignee.<br />
Sulla parete dell’altare cen<strong>tra</strong>le è <strong>di</strong>pinta l’immagine della Beata Vergine <strong>di</strong> S. Stefano con il Bambino,<br />
probabilmente una effigie molto antica raffigurata secondo i criteri dell’<strong>arte</strong> bizantina.<br />
dorno. Del Santuario della Madonna del Boschetto, la storia ci è <strong>tra</strong>mandata <strong>tra</strong>mite un esposto<br />
presentato dal Marchese Luigi Crivelli Scarampi <strong>di</strong> Dorno al re <strong>di</strong> Spagna nel 1666. Da questo esposto,<br />
<strong>di</strong> cui una copia è conservata nell’Archivio Parrocchiale, risulta che presso il Palazzo <strong>di</strong> detto marchese<br />
e sopra i suoi beni esisteva una e<strong>di</strong>cola in cui era <strong>di</strong>pinta l’immagine della Beata Vergine detta del<br />
Boschetto, seduta in trono col Bambino <strong>tra</strong> le braccia. In conseguenza del grande concorso <strong>di</strong> <strong>fede</strong>li<br />
e delle grazie che <strong>tra</strong>mite la Madonna si ottenevano, con le offerte dei pellegrini che lì affluivano<br />
anche dai paesi vicini, venne costruita una piccola chiesa alla cui costruzione <strong>di</strong>ede l’assenso anche<br />
il marchese Crivelli,<br />
Frascarolo. Santuario Madonna del Romito. Frascarolo sin dal me<strong>di</strong>oevo app<strong>arte</strong>nne al contado<br />
si Lomello, fu sotto il dominio <strong>di</strong> Pavia con l’imperatore Federico I. Nel 1441 Frascarolo passa ad<br />
Antonio Birago <strong>di</strong> Milano, viene poi venduto ai Varesini, per poi ritornare ai Birago fino al 1522<br />
<strong>di</strong> Sant’Agostino, to testify how deeply rooted is the <strong>tra</strong><strong>di</strong>tion of the passage of the bishop of Hippo.<br />
CerGnaGo. Sanctuary of Madonna <strong>di</strong> S. Stefano. Accor<strong>di</strong>ng to the historian Pezza, its origins date<br />
back in 1100. Tra<strong>di</strong>tion narrates that the painting of Mary was in the country, inside the little church<br />
of S. Maria de Melegnano, between Cergnago and Olevano; between the two towns tension arose when<br />
each one claimed possession of the icon, they let fate choose, and Cergnago got it. Accor<strong>di</strong>ng to Pezza,<br />
actually, during the XVth cent, the fresco was moved from the small church of Melegnana <strong>di</strong> Olevano<br />
to S. Stefano courtesy of Marquis Olevano, feudatory of the land. The sanctuary has collapsed and has<br />
been rebuilt three times, the last one was in 1898, and was open to worshippers in 1901. The church<br />
has one nave with a high altar, and two aisles, one de<strong>di</strong>cated to S. Rocco with a beautiful wooden<br />
truss ceiling. Behind the high altar, there is a fresco depicting the Blessed Virgin of Santo Stefano with<br />
Child, probably an ancient piece in Byzantine style.<br />
Dorno. The history of the Sanctuary of Madonna del Boschetto has been passed down by a statement<br />
of Marquis Luigi Crivelli Scarampi of Dorno to the King of Spain in 1666. A copy of this statement<br />
is kept at the parish records, and, accor<strong>di</strong>ng to that, the Marquis had on his land an ae<strong>di</strong>cule, with a<br />
painting of the Blessed Virgin, called del Boschetto, sitting hol<strong>di</strong>ng the Child. Due to the many visits<br />
of worshippers and mercies granted, and thanks to the offerings of pilgrims that came also from the<br />
near cities, a small church was built, and Marquis Crivelli granted permission.<br />
frasCaroLo. sanctuary of Madonna del romito.Since me<strong>di</strong>eval time Frascarolo belonged to<br />
the Lomello countryside, ruled by Pavia with emperor Federico I. In 1441 Frascarolo was handed to<br />
Antonio Birago of Milan, and then sold to the Varesini, but came back to Biragos until 1522 when<br />
the feud was <strong>di</strong>s<strong>tra</strong>ined upon the family. In 1614 the property was sold to the Bellisomi of Pavia that<br />
kept the lordship until the abolition of feudalism. In 1859 it was annexed to the province of Pavia.<br />
The Church of Madonna del Romito was built in 1599 to guard the miracle painting of Madonna<br />
with S. Stefano and S. Bernardo.<br />
GarLasCo. Among the most important sanctuaries there is the one de<strong>di</strong>cated to Beata Vergine<br />
della Bozzola, built where, during the second half of XVth cent, a miracle happened. On those fields<br />
a mute shepherd girl was grazing her sheeps. She stopped to pray in front of a small chapel, and she<br />
28 29
quando la famiglia subisce la confisca <strong>di</strong> questo feudo. Nel 1614 il posse<strong>di</strong>mento viene venduto ai<br />
Bellisomi <strong>di</strong> Pavia che mantengono la signoria fino all’abolizione del feudalesimo. Nel 1859 viene<br />
incluso nella provincia <strong>di</strong> Pavia. La chiesa della Madonna del Romito viene e<strong>di</strong>ficata nel 1599 per<br />
custo<strong>di</strong>re l’immagine miracolosa della Madonna con S. Stefano e S. Bernardo.<br />
Garlasco. Tra i Santuari più importanti vi è quello de<strong>di</strong>cato alla Beata Vergine della Bozzola,<br />
costruito nel luogo in cui nella seconda metà del Quattrocento si verificò un miracolo. In quei prati una<br />
pastorella muta aveva portato a pascolare le sue bestie. La fanciulla si fermò a pregare davanti all’immagine<br />
della Madonna <strong>di</strong>pinta su una piccola cappella. La ragazza da quel momento iniziò a parlare.<br />
Venne subito e<strong>di</strong>ficata una chiesa ancora oggi meta <strong>di</strong> migliaia <strong>di</strong> pellegrini e devoti.<br />
Monte Penice. Sulla cima del Monte Penice a circa 1460 metri d’altezza sorge il Santuario<br />
della Beata Vergine. Risalente al VII secolo, l’antico e<strong>di</strong>ficio fu abbattuto e ricostruito nel<br />
1818 e ultimato nel 1895. All’interno, nel coro, una nicchia contiene una statua lignea della<br />
Madonna in trono, che sorregge il Bambino. Risalente al XVII secolo, fu restaurata nel 1861<br />
da Giacomo Garbarini, artigiano locale. Sul piazzale del Santuario , nel 1900, fu collocata la<br />
statua in bronzo del Redentore opera dello scultore Speluzzi <strong>di</strong> Milano. Nel 1968 fu realizzata<br />
la torre campanaria,dotata <strong>di</strong> concerto a sette campane .<br />
Mortara. Santuario <strong>di</strong> Santa Maria del Campo. A circa 2 km ad ovest <strong>di</strong> Mortara, in<br />
prossimità della s<strong>tra</strong>da per Novara, sorge in fondo ad una piazzetta nel centro del borgo<br />
rurale il santuario che da essa prende il nome. Documenti ne attestano l’esistenza fin dal<br />
1145; dell’e<strong>di</strong>ficio originario rimangono <strong>tra</strong>cce <strong>nelle</strong> colonne del tiburio e <strong>di</strong> in alcuni <strong>tra</strong>tti<br />
della muratura. La facciata ripete le linee longobardo-gotiche delle chiese a sala, tipiche della<br />
Lomellina. L’interno è molto semplice, otto nicchioni, quattro per lato, danno movimento all’unica<br />
navata e fungono da cappelle: in essi, affreschi <strong>di</strong> varie epoche <strong>tra</strong> cui una Madonna del Rosario<br />
con San Rocco e San Domenico del quin<strong>di</strong>cesimo secolo ed una Pietà deteriorata attribuita al<br />
Cerano. Notevole l’affresco che fa da pala all’altare maggiore, raffigurante una Madonna del latte,<br />
eseguito intorno al 1514 dal pittore Tommasino da Mortara. Intorno ad esso il Cerano affrescò<br />
una Gloria <strong>di</strong> angeli musicanti giuntaci purtroppo in p<strong>arte</strong> mutilata dal settecentesco inserimento<br />
began to speak. A church was imme<strong>di</strong>ately built, and still today many worshippers and pilgrims visit it.<br />
Monte PeniCe. On top of mount Penice, at a height of 1460 metres, stands the Sanctuary of Beata<br />
Vergine. Dating back to VIIth cent, the ancient sanctuary was demolished and rebuilt in 1818 and<br />
completed in 1895. Inside the choir a niche holds a wooden statue of Mary with Child on a throne.<br />
The statue was made during the XVIIth cent, and was restored in 1861 by Giacomo Garbarini, a<br />
local craftsman. In 1900 at the square of the Sanctuary was placed a bronze statue of the Redeemer by<br />
Speluzzi from Milan. In 1968 the tower bell with a concerto of seven bells was built.<br />
Mortara. sanctuary of santa Maria<br />
del Campo. 2 km west of Mortara, next<br />
to the road to Novara, in a rural town,<br />
at the back of a small square from which<br />
takes its name, stands this sanctuary. Its<br />
existence since 1145 has been proved<br />
by documents; we can find <strong>tra</strong>ces of the<br />
original buil<strong>di</strong>ng on the columns of the<br />
dome clad<strong>di</strong>ng and some walls. The front<br />
recalls the gothic Lombard lines of the<br />
hall churches, typical in Lomellina. The<br />
interior is very simple, eight big niches,<br />
four on each side, that give dynamic to<br />
the nave, and work as chapels: inside<br />
them there are frescos of <strong>di</strong>fferent ages, among them a Madonna del Rosario with San Rocco and San<br />
Domenico of the XVth cent, and a damaged Pity, ascribed to Cerano. The fresco, that functions as<br />
the high altar piece, is remarkable, and depicts a nursing Mary, painted around 1514 by Tommasino<br />
da Mortara. Around that, Cerano painted a triumph of musician angels but the painting has been<br />
damaged by the marble frame that was placed around the painting of Mary, that was considered<br />
miraculous, during the XVIIIth Mortara. santuario <strong>di</strong> santa Maria del campo<br />
cent.<br />
I SANTUARI MARIANI<br />
Marian Shrines<br />
<strong>di</strong> una cornice in marmo a far da contorno all’immagine della Madonna, considerata miracolosa.<br />
Palestro. Santuario della Madonna della Neve. Le sue origini risalgono alla cappella <strong>di</strong> S.<br />
Orso <strong>di</strong>pendente da Vinzaglio e quin<strong>di</strong> dalla Pieve <strong>di</strong> Confienza. La cappella <strong>di</strong> S. Orso è citata in<br />
documenti del 1229 poi in una carta ven<strong>di</strong>tionis del 1262. Nell’anno 1437 i confini <strong>tra</strong> il Ducato <strong>di</strong><br />
Milano (Palestro) e il Ducato <strong>di</strong> Savoia (Vercelli-Vinzaglio) furono segnati corrispondenti alla s<strong>tra</strong>da<br />
campestre che scorre accanto alla chiesetta, che ancor oggi <strong>di</strong>vide, in quella zona, il Piemonte dalla<br />
Lombar<strong>di</strong>a. In data non nota della fine del 1400 la cappella passò, quin<strong>di</strong>, sotto le cure dei palestresi<br />
o del Palestrese che l’aveva acquistata con il terreno. Essa era scomparsa solo sui documenti ufficiali.<br />
Un’al<strong>tra</strong> notizia è dell’anno 1772. In una relazione dello “stato della Parrocchia <strong>di</strong> S. Martino <strong>di</strong><br />
Palestro”, redatta dal Rettore Don G.F. Turchelli e depositata presso<br />
l’Archivio della Curia <strong>di</strong> Vercelli è citata la chiesa della “Madonnina<br />
della Neve” posta sulla s<strong>tra</strong>da <strong>di</strong> Vinzaglio. Quin<strong>di</strong> <strong>tra</strong> il 1675 e il 1772<br />
avvenne il cambio <strong>di</strong> denominazione e in più la costruzione dell’abside<br />
a semicerchio e della sacrestia.<br />
san Martino siccoMario. All’uscita dal paese si incon<strong>tra</strong> il<br />
Santuario della Madonna delle Grazie. All’interno l’abside è decorata<br />
dall’affresco cinquecentesco dell’Addolorata.<br />
sannazzaro de’ BurGon<strong>di</strong>. Santuario della Madonna della<br />
Fontana sorge in un luogo in cui, racconta la leggenda, la Madonna fece<br />
sgorgare miracolosamente acqua dalla roccia. E’ nota anche come Chiesa<br />
delle Assi perché durante le piene del Po l’immagine della Vergine veniva<br />
protetta con assi. A poca <strong>di</strong>stanza si trova l’arco costruito in ricordo della<br />
devastante inondazione del Po del 1704 .<br />
<strong>tra</strong>vacò siccoMario. A pochi chilometri da Pavia, con una piccola<br />
deviazione dal percorso della Via Francigena, si giunge al Santuario <strong>di</strong><br />
Santa Maria de Travacato del 1225. Costruito su una preesistente abbazia,<br />
l’esterno restaurato mantiene la struttura originaria a capanna.<br />
sannazzaro de’ Burgon<strong>di</strong>.<br />
santuario della Madonna<br />
della Fontana<br />
PaLestro. sanctuary of Madonna della neve. Its origins date back to the chapel of S. Orso, subor<strong>di</strong>nated<br />
to Vinzaglio and thus to Pieve <strong>di</strong> Confienza. The Chapel of S. Orso is mentioned in documents<br />
of 1229 and in a carta ven<strong>di</strong>tionis of 1262. In 1437 the borders of the dukedom of Milan (Palestro)<br />
and the dukedom of Savoia (Vercelli-Vinzaglio) were marked along the country road that runs next to<br />
the small church, and that today still <strong>di</strong>vides Piemonte and Lombar<strong>di</strong>a. At the end of 1400 the chapel<br />
was placed under the care of a local that bought the land, and vanished from official documents. We<br />
have an update in 1772, the church of Madonnina della Neve on the road of Vinzaglio is mentioned<br />
in a report about “the state of the parish of S. Martino <strong>di</strong> Palestro”, wrote by provost Don G.F. Turchelli<br />
and kept in the archive of Curia of Vercelli. Then between 1675 and 1772 it changed name and the<br />
semicircle apse and the sacristy were built.<br />
san Martino siCCoMario Leaving the<br />
town we meet the Sanctuary of Madonna delle<br />
Grazie. Inside, the apse is decorated by the XVIth<br />
cent fresco of Our Lady of Sorrows.<br />
sannazzaro De’ BurGonDi. The Sanctuary<br />
of Madonna della Fontana stands where,<br />
accor<strong>di</strong>ng to legends, Mary made water spring<br />
among rocks. This is also known as “Church<br />
of planks” because during floods the statue was<br />
protected with planks. At a close range stands the<br />
arch built in memory of the devastating flood that<br />
took place in 1704.<br />
<strong>tra</strong>vaCò siCCoMario. A few kilometres from<br />
Pavia, with a small deviation from the Via Fancigena,<br />
we come to the Sanctuary of Santa Maria de Travacato<br />
of 1225. Built on a pre-existing abbey, the outside<br />
has been restored keeping its original structure.<br />
30 31
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> Lo<strong>di</strong><br />
lo<strong>di</strong><br />
santuario santa Maria delle Grazie. Nel<br />
1599 il vescovo Lodovico Taverna fece costruire in quest’area<br />
un luogo <strong>di</strong> culto, che fu poi demolito nel 1655 in seguito allo<br />
sviluppo urbanistico della città; tuttavia, la devozione popolare<br />
nei confronti <strong>di</strong> un’immagine sacra della Vergine, conservata in<br />
questo luogo e ritenuta miracolosa, accelerò la costruzione <strong>di</strong><br />
una nuova chiesa. I lavori ebbero inizio nel 1669 e terminarono<br />
nel 1743; l’e<strong>di</strong>ficio, intitolato a Santa Maria delle Grazie, venne<br />
consacrato già nel 1674.<br />
santuario della Beata verGine incoronata<br />
(teMPo civico). Sorto nel 1488 su <strong>di</strong>segno <strong>di</strong> Giovanni<br />
Battagio, il santuario è il monumento più prestigioso e noto<br />
della città. La chiesa occupa l’area <strong>di</strong> un postribolo dove era<br />
affrescata l’immagine <strong>di</strong> una Madonna. Secondo la <strong>tra</strong><strong>di</strong>zione,<br />
in seguito ad alcuni miracoli avvenuti nel 1487, le autorità<br />
ecclesiastiche e la citta<strong>di</strong>nanza vollero l’erezione della chiesa in<br />
memoria dei fatti accaduti. Il progetto dell’architetto Battagio, a<br />
pianta ottagonale con cappelle ra<strong>di</strong>ali (ottavi) separate da lesene<br />
piegate a libro, due corridoi e portico, rappresenta un unicum<br />
nell’ambiente lombardo del tempo. La pianta ottagonale, tanto<br />
ricca <strong>di</strong> implicazioni dottrinali e <strong>di</strong> storia, lega qui la ricerca<br />
architettonica <strong>di</strong> Bramante in S.Satiro (coro e sacrestia) alla<br />
complessa ideologia relativa al culto della Madonna.<br />
rettoria della Pace. Eretta in segno <strong>di</strong> riconoscenza dai<br />
lo<strong>di</strong>giani per il dono della pace avvenuto in seguito ad un evento<br />
miracoloso al tempo delle lotte <strong>tra</strong> Guelfi e Ghibellini. Fu proprio<br />
lo<strong>di</strong>, santuario dell’incoronata<br />
LoDi<br />
sanCtuary of the hoLy virGin of GraCes. In 1599,<br />
bishop Lodovico Taverna had built in this area a religious site, which<br />
was later demolished in 1655 as a consequence of the urban development<br />
of the city; however, popular devotion towards a sacred image of the<br />
Virgin Mary which was kept here and was believed to be miraculous<br />
accelerated the buil<strong>di</strong>ng of a new church. The works began in 1669<br />
and were finished in 1743 This buil<strong>di</strong>ng, which is de<strong>di</strong>cated to the<br />
Holy Virgin of Graces, was consecrated in 1674.<br />
sanCtuary of the hoLy virGin “inCoronata” (CiviC<br />
teMPLe). The sanctuary was built in 1488 basing on a project by<br />
Giovanni Battagio and it is the most prestigious and renown monument<br />
of the city. The church occupies the area of a former brothel where was<br />
painted the image of a Madonna. Accor<strong>di</strong>ng to the <strong>tra</strong><strong>di</strong>tion, after some<br />
miracle which took place in 1487, the ecclesiastical authorities and<br />
the citizens asked for the buil<strong>di</strong>ng of the church as a commemoration<br />
of these facts. The project of architect Battagio was that of a buil<strong>di</strong>ng<br />
with an octagonal plant and ra<strong>di</strong>al chapels separated by pilasters, two<br />
aisles and a porch; it represents a unicum in the Lombard environment<br />
of that time. The octagonal plant is rich in both historical and<br />
doctrinal implications; it links the architectural research of Bramante<br />
in Saint Satiro (choir and sacristy) to the complex ideology linked to<br />
the worship of the Madonna.<br />
ChurCh of PeaCe. This Church was built as a mark of gratitude<br />
for the gift of peace which was obtained after a miraculous event that<br />
took place during the time of fights between Guelphs and Ghibellines. It<br />
was right during one of these fights between these two factions that was<br />
I SANTUARI MARIANI<br />
Marian Shrines<br />
durante una delle lotte delle opposte fazioni che da un affresco della Madonna col Bambino si sentì una voce<br />
s<strong>tra</strong>or<strong>di</strong>naria che implorava pace per tre volte. Per questo motivo nel 1516 <strong>di</strong> decise <strong>di</strong> erigere il santuario in<br />
onore <strong>di</strong> Santa Maria della Pace. Degno <strong>di</strong> nota, all’interno della chiesa, la Natività <strong>di</strong> Martino Piazza (1525).<br />
cattedrale <strong>di</strong> santa Maria assunta. La cattedrale,<br />
de<strong>di</strong>cata all’Assunzione della Beata Vergine Maria, è <strong>tra</strong> le più<br />
vaste della Lombar<strong>di</strong>a ed é in stile romanico. Iniziata nel 1160, è<br />
stata completamente restaurata <strong>tra</strong> il 1958 e il 1965. L’interno é a<br />
tre navate. Nelle cappelle laterali si trovano importanti affreschi,<br />
alcuni dei quali de<strong>di</strong>cati alla Madonna; nel secondo altare a<br />
des<strong>tra</strong> è presente la statua della Madonna Pellegrina incoronata<br />
nel 1949 dall’arcivescovo <strong>di</strong> Milano Beato Ildefonso Schuster.<br />
santuario <strong>di</strong> santa Maria della cleMenza.<br />
Nei primi decenni del 1600 si <strong>di</strong>ffonde la fama <strong>di</strong> miracolosi<br />
avvenimenti presso un <strong>di</strong>pinto della Madonna che si trovava<br />
lungo la s<strong>tra</strong>da piacentina (Via Emilia). In questo luogo<br />
accorsero numerosi <strong>fede</strong>li al punto che il vescovo Seghizzi<br />
decise la costruzione <strong>di</strong> un santuario. I lavori <strong>di</strong> costruzione<br />
iniziarono nel 1623 e terminarono nel 1641 ed il 13 ottobre<br />
<strong>di</strong> quell’anno avveniva la solenne <strong>tra</strong>slazione dell’immagine.<br />
santuario <strong>di</strong> santa Maria ausiliatrice. Il<br />
santuario sorse per volontà <strong>di</strong> Don Luigi Savarè e venne inaugurato nel 1924 con la nuova statua de<strong>di</strong>cata<br />
a Maria Ausiliatrice proveniente da Torino e accompagnata in corteo da una folla numerosissima. Tra<br />
le funzioni mariane celebrate con solennità prevale quella del Santuario <strong>di</strong> Santa Maria Ausiliatrice<br />
che, il 24 maggio, con una importante processione viene presieduta dal vescovo.<br />
santuario Beata verGine addolorata. Il santuario si trova a circa due chilometri<br />
da Lo<strong>di</strong>. Un piccolo portico precede il santuario intorno al quale scorre la fonte ritenuta pro<strong>di</strong>giosa.<br />
Ad essa si attribuiscono fatti miracolosi per i quali il luogo <strong>di</strong> culto fu denominata Madonna della<br />
heard from a fresco por<strong>tra</strong>ying the Madonna with child an ex<strong>tra</strong>or<strong>di</strong>nary voice plea<strong>di</strong>ng for peace for<br />
three times. For this reason, in 1516 the decision was made to build a sanctuary to honour the Virgin<br />
Mary of Peace.Worthy of mention is, inside the church, the Nativity by Martino Piazza (1525).<br />
CatheDraL of the virGin Mary of the assuMPtion.<br />
This cathedral is de<strong>di</strong>cated to the Assumption of the Virgin Mary and it is<br />
one of the largest in Lombardy. It is in Romanic-style. Its buil<strong>di</strong>ng st<strong>arte</strong>d<br />
in 1160 and was completely restored between 1958 and 1965. The interior<br />
has three aisles. In the lateral chapels can be admired remarkable frescoes,<br />
some of which are de<strong>di</strong>cated to the Virgin Mary; in the second altar on the<br />
right, there is a statue of the Pilgrim Madonna, which was crowned in 1949<br />
by Milan archbishop Beato Ildefonso Schuster.<br />
sanCtuary of the hoLy virGin of CLeMenCy. During the<br />
first decades of the 17 th century, the fame of some miraculous events that<br />
took place near a painting of the Madonna which was found along the street<br />
lea<strong>di</strong>ng to Piacenza (Via Emilia). In this place, several believers gathered, so<br />
that bishop Seghizzi decided to build a sanctuary.The works st<strong>arte</strong>d in 1623<br />
and were finished in 1641; on 13 th October of that same year, the solemn<br />
<strong>tra</strong>nsfer of the image took place.<br />
sanCtuary of the hoLy virGin heLP of Christians. This<br />
sanctuary was built from the will of Father Luigi Savaré and was opened<br />
and was opened in 1924 with a new statue de<strong>di</strong>cated to Mary Help of Christians coming from Turin<br />
and followed by a procession of several people. Amongst the Marian services celebrated here, the most<br />
important is that of the Sanctuary of the Holy Virgin Help of Christians on 24 th May, which consists<br />
of an important procession chaired by the bishop.<br />
sanCtuary of our LaDy of sorrow. The sanctuary is about two kilometres away from<br />
Lo<strong>di</strong>. A small porch precedes the sanctuary, around which flows a spring which is considered to be<br />
pro<strong>di</strong>gious. Indeed, miraculous events are attached to it and for this reason, this place was called Ma-<br />
32 33<br />
lo<strong>di</strong>, cattedrale
Fontana. Al suo interno è custo<strong>di</strong>to un affresco votivo raffigurante la Madonna<br />
nell’atto <strong>di</strong> allattare il Bambino. Ai lati sono raffigurati San Rocco e<br />
San Cristoforo ed in alto, sopra la Madonna, campeggia la figura del Padre<br />
affiancato da cinque teste d’angelo.<br />
arcaGna<br />
santuario della Madonna <strong>di</strong> arcaGna. La chiesa <strong>di</strong>sta<br />
circa sette chilometri da Lo<strong>di</strong>. Nel 1649 si verificarono alcuni avvenimenti<br />
miracolosi che la resero celebre infatti il 6 aprile <strong>di</strong> quell’anno un conta<strong>di</strong>no,<br />
arando il suo campo, si imbatté in uno pezzo <strong>di</strong> muro sul quale si trovava<br />
un’immagine sacra che raffigurava la Madonna Assunta alla quale si devono<br />
due eventi miracolosi: il parroco, da qualche tempo muto riacquistò la voce<br />
e il conta<strong>di</strong>no affetto da una grave artrite guarì improvvisamente. Questi<br />
eventi spinsero gli abitanti a trovare una decorosa sistemazione per il <strong>di</strong>pinto:<br />
la parrocchiale <strong>di</strong> Arcagna.<br />
caMairaGo<br />
santuario della Beata verGine delle Grazie ( o salus inFirMoruM). Le<br />
origini della primitiva chiesa sono molto antiche. Posizionata su una piccola altura era un luogo <strong>di</strong><br />
riferimento per molti pellegrini. Ai pie<strong>di</strong> dell’altura, in prossimità della chiesa, si trovava una fontana<br />
d’acqua miracolosa che era chiamata la Fontana della Madonna e nel 1682 si decise <strong>di</strong> fabbricare una<br />
nuova chiesa, or<strong>di</strong>nata dalla Casa Borromeo, e venne quin<strong>di</strong> innalzato l’attuale santuario. Nel 1681 era<br />
sgorgata una seconda fonte vicino alla prima che ebbe anch’essa virtù pro<strong>di</strong>giose e si decise <strong>di</strong> e<strong>di</strong>ficare<br />
una cappelletta de<strong>di</strong>cata a Maria Santissima sotto il titolo <strong>di</strong> “salute degli infermi”.<br />
casalPusterlenGo<br />
arcagna, santuario della Madonna<br />
santuario <strong>di</strong> Maria Madre del salvatore. È comunemente denominato santuario<br />
CaMairaGo<br />
donna of the Fountain. Inside of the sanctuary is kept a votive fresco por<strong>tra</strong>ying<br />
the Madonna while fee<strong>di</strong>ng the Child. On the sides are por<strong>tra</strong>yed Saint Rocco<br />
and Saint Christopher and on the top, above the Madonna, there’s an image of<br />
the Holy Father flanked by five Angels’ heads.<br />
arCaGna<br />
sanCtuary of the MaDonna of arCaGna. This Church is about<br />
seven kilometres away from Lo<strong>di</strong>. In 1649, some miraculous events took place<br />
there which made this place famous and indeed, on 6 th April of that year a peasant,<br />
while ploughing his field, found a piece of wall on which was a sacred image<br />
por<strong>tra</strong>ying the Madonna of the Assumption, to which are attached two miraculous<br />
events: the vicar, who had been mute for some time, got his voice back and the<br />
peasant, who had been suffering from severe arthritis, suddenly healed. These<br />
events brought villagers to find a more suitable place for the picture, that is, the<br />
parish church of Arcagna.<br />
sanCtuary of the hoLy virGin of the GraCes (or saLus infirMoruM). The<br />
origins of this church are very ancient. It is placed on a small hill, a point of reference for many pilgrims.<br />
At the feet of the hill, near the church, was a spring of miraculous water which was called Fountain of<br />
the Madonna and in 1682, the decision was made to build there a new church on commission of the<br />
Borromeo House, and so the present sanctuary was built. In 1681, a second spring had appeared next<br />
to the first one and this too bear miraculous features, so the decision to build a small chapel de<strong>di</strong>cated<br />
to the Holy Mary of Sick people was made.<br />
CasaLPusterLenGo<br />
sanCtuary of the hoLy Mary Mother of the saviour. It is commonly known<br />
I SANTUARI MARIANI<br />
Marian Shrines<br />
della Madonna dei Cappuccini. Lega le sue origini ad un’antica chiesa de<strong>di</strong>cata a San Salvario, de<strong>di</strong>zione<br />
popolare <strong>di</strong> S. Salvatore, eretta dove oggi sorgono il santuario e il convento. Nel XV secolo la<br />
chiesa venne ornata da una statua in terracotta raffigurante la Madonna col Bambino Gesù e da quel<br />
momento <strong>di</strong>venne un santuario mariano. Nel 1574 vennero chiamati i Cappuccini ad officiare e a<br />
custo<strong>di</strong>re questo luogo sacro e le esigenze devozionali della crescente comunità fecero si che si decise<br />
<strong>di</strong> costruire un convento ed un nuovo santuario consacrato nel 1624.<br />
cavenaGo d’adda<br />
santuario della Madonna e dei ss. rocco<br />
e seBastiano. Il santuario si trova su <strong>di</strong> un’altura denominata<br />
“la costa”. In questa località già esisteva una chiesetta<br />
risalente al XIV secolo resa poi famosa da un fatto miracoloso<br />
risalente al XVII secolo. Nel XIX secolo, con l’aiuto <strong>di</strong> pellegrini<br />
e miracolati, si decise <strong>di</strong> erigere l’attuale santuario che venne<br />
consacrato nel 1878.<br />
34 35<br />
codoGno<br />
santuario Madonna <strong>di</strong> caravaGGio. Il santuario<br />
fu eretto, su progetto <strong>di</strong> Carlo Antonio Albino, sul sito dove già<br />
sorgeva un’e<strong>di</strong>cola de<strong>di</strong>cata alla Vergine apparsa ad una conta<strong>di</strong>na<br />
<strong>di</strong> Caravaggio. La <strong>fede</strong> popolare ed il contributo <strong>di</strong> numerose<br />
elemosine persuasero il Vescovo <strong>di</strong> Lo<strong>di</strong> Ortensio Visconte ad<br />
approvare il progetto <strong>di</strong> una nuova chiesa. L’interno a croce<br />
latina, con un’unica navata, conserva la cripta dove si venera<br />
l’immagine della Madonna. Il Santuario venne consacrato il 1°<br />
maggio del 1946. Il 26 maggio <strong>di</strong> ogni anno si celebra la festa<br />
liturgica della Madonna <strong>di</strong> Caravaggio che vede la presenza <strong>di</strong><br />
numerosi pellegrini.<br />
casalpusterlengo. santuario <strong>di</strong> Maria Madre del salvatore<br />
as the sanctuary of the Madonna of the Capuchins. Its origins are linked to those of another church<br />
de<strong>di</strong>cated to Saint Salvario, a popular name for Saint Salvatore, which was built where nowadays<br />
are found the convent and the sanctuary. During the 15 th century, the church was decorated with a<br />
terracotta statue por<strong>tra</strong>ying the Madonna with Jesus as a child and from that moment on, it became<br />
a Marian sanctuary. In 1574, the Capuchins were called to celebrate services and to take care of this<br />
holy place and the growing requests of the community of believers lead to the buil<strong>di</strong>ng of a convent<br />
and of a new sanctuary which was consecrated in 1624.<br />
CavenaGo D’aDDa<br />
sanCtuary of the MaDonna anD of saint roCCo<br />
anD seBastian. This sanctuary is placed on a hill know as “the<br />
coast”. In this place already existed a small church dating back to<br />
14 th century, which was later made famous by a miraculous event<br />
during 17 th century. In 19 th century, with the help of pilgrims and of<br />
people saved by miracles, the decision to build the present sanctuary<br />
was made and in 1878 it was consecrated.<br />
CoDoGno<br />
sanCtuary of the MaDonna of CaravaGGio.<br />
This sanctuary was built basing on a project by Carlo Antonio<br />
Albino, on a place where was already present an ae<strong>di</strong>cule de<strong>di</strong>cated<br />
to the Virgin Mary who had appeared to a woman from Caravaggio.<br />
Popular belief and a large amount of charity persuaded the<br />
bishop of Lo<strong>di</strong>, Ortensio Visconte, to approve the project of a new<br />
Church. The interior has a Latin cross plant with one aisle only;<br />
here can be found the crypt where the image of the Madonna is<br />
worshipped. The sanctuary was consecrated on 1 st May 1946.<br />
On 26th May every year the liturgical recurrence of the Madon
comazzo, santuario<br />
della Madonna <strong>di</strong> Fatima<br />
Mulazzano<br />
coMazzo<br />
santuario Madonna <strong>di</strong> FatiMa. Il nome della località,<br />
deriva dalla presenza <strong>di</strong> una statua votiva della Madonna <strong>di</strong> Fatima<br />
cui è de<strong>di</strong>cata la cappella originaria (il solo corpo cen<strong>tra</strong>le). Un’ipotesi<br />
sulle sue origini la fa risalire ai Marchesi Durazzo che l’avrebbero<br />
a<strong>di</strong>bita a cappella personale. Agli inizi del 1900 il parroco <strong>di</strong> allora la<br />
ampliò aggiungendo le due ali in muratura. Sul pavimento, en<strong>tra</strong>ndo,<br />
è possibile vedere una lapide a ricordo del Marchese Durazzo nato<br />
a Genova il 22 gennaio 1766 e morto a Milano il 29 giugno 1851.<br />
santuario annunciazione <strong>di</strong> Maria santissiMa (conosciuto anche con il nome <strong>di</strong><br />
santurio della Madonna <strong>di</strong> roncomarzo). Il primo documento conosciuto che riguarda il santuario<br />
risale al 1573 ed è relativo alla visita pastorale del Vescovo Antonio Scarampo. La storia del santuario<br />
lega le sue origini al restauro della chiesa <strong>di</strong> San Giovanni che<br />
avvenne per custo<strong>di</strong>re un’immagine sacra, un affresco rinvenuto<br />
da un conta<strong>di</strong>no in un campo, databile <strong>tra</strong> il XIII e XIV secolo che<br />
raffigura la Madonna nell’atto <strong>di</strong> allattare il Bambino. Tra i numerosi<br />
restauri che si avvicendarono degno <strong>di</strong> nota è quello del 1938 con<br />
gran<strong>di</strong>ose celebrazioni che richiamarono molti pellegrini.<br />
osPedaletto lo<strong>di</strong>Giano<br />
santuario <strong>di</strong> santa Maria delle Grazie detto<br />
“Madonna del Fontanone”. L’erezione <strong>di</strong> questo<br />
luogo sacro si deve ai Padri Gerolomini inse<strong>di</strong>atisi in Ospedaletto<br />
Lo<strong>di</strong>giano a partire dal 1443. Divennero noti per la loro devozione<br />
na of Caravaggio is celebrated and this event gather to the sanctuary several pilgrims.<br />
CoMazzo<br />
sanCtuary of the MaDonna of fatiMa. The name of the place comes from the presence<br />
of a votive statue of the Madonna of Fatima to which the original chapel was de<strong>di</strong>cated (its cen<strong>tra</strong>l body<br />
only). An hypothesis on its origins attributes it to Marquises Durazzo, who would have used it has a<br />
personal chapel. At the beginning of the 20th century, the vicar of the time broadened it ad<strong>di</strong>ng two<br />
brickwork wings.On the floor, when entering the church, it is possible to see a gravestone commemorating<br />
Marquis Durazzo, who was born in Genoa on 22nd January 1766 and <strong>di</strong>ed in Milan on 29th June 1851.<br />
MuLazzano<br />
Mulazzano, santuario<br />
della Madonna <strong>di</strong> roncomarzo<br />
sanCtuary of the annunCiation of the hoLy Mary (also known as sanctuary<br />
of the Madonna of roncomarzo). The first known document concerning this sanctuary dates back<br />
to about 1573 and it deals with the pastoral visit of Bishop Antonio Scarampo.The history of the<br />
sanctuary has its origins in the restoration of the church of Saint John, which<br />
was st<strong>arte</strong>d in order to preserve a sacred image, a fresco which was found by<br />
a peasant in a field and which dates back to a period of time in between 13 th<br />
and 14 th century, por<strong>tra</strong>ying the Madonna while fee<strong>di</strong>ng the Child. Among the<br />
several restorations works that this church underwent, worthy of mention is<br />
the one of 1938, when there were great celebrations that drew several pilgrims.<br />
osPeDaLetto LoDiGiano<br />
sanCtuary of the hoLy virGin of the GraCes, aLso Known<br />
as “MaDonna of the fontanone”. The buil<strong>di</strong>ng of this sacred placed<br />
is owed to the Fathers Gelsomini, who settled in Ospedaletto Lo<strong>di</strong>giano starting<br />
from 1443. They became famous because of their devotion towards the Madonna<br />
I SANTUARI MARIANI<br />
Marian Shrines<br />
alla Madonna e nel XVII secolo per aver eretto in suo onore una cappella de<strong>di</strong>cata a Santa Maria delle<br />
Grazie. La denominazione del santuario, intitolato a Santa Maria del Fontanone, si deve alla presenza<br />
sotto il tempio <strong>di</strong> una fonte <strong>di</strong> acqua ritenuta miracolosa.<br />
ossaGo lo<strong>di</strong>Giano<br />
santuario della Mater aMaBilis. Nella chiesa si venera un busto <strong>di</strong> pie<strong>tra</strong> policroma<br />
del 1400 che raffigura la Madonna col Bambino Gesù in atteggiamento amabile. L’opera proveniente<br />
da Milano venne portata in dono dal padre gesuita <strong>di</strong> origini lo<strong>di</strong>giane A. Cesaris nel 1811 in seguito<br />
alla <strong>di</strong>struzione dall’ex Chiesa milanese <strong>di</strong> Brera dove risiedeva. Nel 1926, in seguito ad alcuni eventi<br />
miracolosi avvenuti nel 1923, la chiesa parrocchiale <strong>di</strong>venne santuario mariano per volontà del vescovo<br />
Antomelli <strong>di</strong>venendo cosi meta <strong>di</strong> numerosi pellegrini. La festa annuale del santuario si celebra il 25 aprile.<br />
tavazzano con villavesco<br />
santuario della Madonna del viandante. Il <strong>di</strong>pinto della Madonna del Viandante<br />
che ri<strong>tra</strong>e la Madonna col Bambino è attualmente sistemato in un piccolo altare della nuova chiesa<br />
parrocchiale che, nel 1964, <strong>di</strong>venne tempio votivo grazie al vescovo Tarcisio Benedetti. L’affresco<br />
originariamente si trovava nella chiesa annessa all’antico ospedale me<strong>di</strong>evale denominato ospedale<br />
<strong>di</strong> Santa Maria e San Giovanni Battista. Era un luogo <strong>di</strong> ristoro per i pellegrini che si recano a Roma.<br />
Attualmente il santuario conserva anche un prezioso ciclo <strong>di</strong> 14 giganteschi quadri (<strong>di</strong>pinti in 12 anni<br />
dal 2000 al 2012) ad opera del Maestro Alfredo Pettinari.<br />
villanova del sillaro<br />
santuario Madonna Bianca, annesso alla chiesa Parrocchiale e aB-<br />
Baziale. Nel 1480 fu eretta la chiesa abbaziale dei monaci Olivetani i quali costruirono l’annesso<br />
convento. Ad ornare lo scalone del monastero vennero portate due statue raffiguranti la Madonna e<br />
l’Arcangelo Gabriele. Ma successivamente il complesso abbaziale subì <strong>di</strong>verse occupazioni e saccheggi<br />
che fecero <strong>di</strong>sperdere le due statue. Ritrovata la statua della Madonna Bianca, nel 1836 il parroco<br />
Gelmini la fece restaurare e collocare nell’ex sacrestia Grande <strong>tra</strong>sformata in cappella per l’occasione.<br />
and in the 17 th century, they had built a chapel de<strong>di</strong>cated to the Holy Virgin of Graces. The name of<br />
the sanctuary, de<strong>di</strong>cated so the Holy Virgin of the Fontanone, is due to the presence under the temple<br />
of a spring of water (“Fontanone”) which is considered to be miraculous.<br />
ossaGo LoDiGiano<br />
sanCtuary of the Mater aMaBiLis Inside this church is worshipped a bust of polychromous<br />
stone of 13th century representing the Madonna with Jesus as a child in a lovely attitude. This works comes<br />
from Milan and was brought as a gift by Jesuit father if Lo<strong>di</strong>giane origins A. Cesaris in 1811 after the<br />
destruction of the former church of Brera in Milan, where he used to live. In 1926, after some miraculous<br />
events that took place in 1923, the parish church became a Marian sanctuary as wished by bishop Antomelli,<br />
becoming thus the destination of several pilgrimages. The annual celebration of the sanctuary is on 25 th April.<br />
tavazzano Con viLLavesCo<br />
sanCtuary of the MaDonna of the wanDerer. The painting of the Madonna of<br />
the Wanderer, which por<strong>tra</strong>ys a Madonna with Child, is currently placed in a small altar within the<br />
new parish church that, in 1964, became a votive temple thank to Bishop Tarcisio Benedetti. The fresco<br />
was originally found in the church annexed to the ancient me<strong>di</strong>eval hospital, which was called hospital<br />
of Saint Mary and Saint John Baptist. It was a place of solace for pilgrims going to Rome. Currently,<br />
the sanctuary also preserves a precious cycle of fourteen very large paintings (which were painted in<br />
twelve years, between 2000 and 2012) by Master Alfredo Pettinari.<br />
viLLanova DeL siLLaro<br />
sanCtuary of the “white MaDonna”, annexeD to the Parish anD aBBey<br />
ChurCh. In 1480, the abbey church of the Olivetan monks was built and they also had built the<br />
annexed convent. The stairs of the monastery are decorated with two statues representing the Madonna<br />
and Archangel Gabriel. Later, the complex underwent several occupations and plunders and the statues<br />
were lost. When the White Madonna statue was finally found, in 1836, vicar Gelmini had it restorer<br />
and placed it in the main sacristy, which for the occasion had been turned into a chapel.<br />
36 37
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> <strong>Cremona</strong><br />
santuario della Madonna del Bosco a sPino d’adda. Poco fuori l’abitato<br />
inserito in un ambiente naturale ancora in gran p<strong>arte</strong> conservato, è legato ad un evento miracoloso<br />
della metà del ‘400. Ad un esterno <strong>di</strong> grande semplicità corrisponde un interno ad una sola navata<br />
con presbiterio sopraelevato con un ciclo <strong>di</strong> affreschi cinquecenteschi, attribuiti a Callisto Piazza ma<br />
da ricondurre nell’ambito della sua bottega.<br />
Beata verGine Maria del riPoso, detta Madonna del toMMasone a<br />
Pan<strong>di</strong>no. La <strong>tra</strong><strong>di</strong>zione locale attesta con continuità a partire dal 1432 l’apparizione della Madonna<br />
con il bambino <strong>tra</strong> le braccia a Tommaso Damici, conosciuto come Tommasone, inducendolo ad<br />
astenersi dalla vendetta verso un tale che lo aveva gravemente offeso. Ben presto sorse un santuario i<br />
cui resti sono ancora oggi visibili. L’attuale e<strong>di</strong>ficio risale al 1997.<br />
santuario del Pilastrello a dovera. Ricorda l’apparizione della Vergine avvenuta<br />
nel 1386 presso la fontana del paese dove su un pilastro era <strong>di</strong>pinta una Madonna; sul luogo fu poi<br />
eretta una chiesa che prese il nome <strong>di</strong> Beata Vergine del Pilastrello. Il santuario risulta formato da due<br />
e<strong>di</strong>fici: la chiesa tardo trecentesca detta dei Santoni con all’interno degli affreschi votivi del primo<br />
‘400, il santuarietto del 1642 rinnovato e completato con cupola ottagonale <strong>tra</strong> il 1920 e il 1922<br />
dall’architetto Giuseppe De Micheli.<br />
santuario della Madonna delle assi. Situato <strong>tra</strong><br />
Monte Cremasco e Palazzo Pignano, a ridosso del canale Vacchelli,<br />
ricorda la miracolosa apparizione della Madonna nella prima metà<br />
del XIV sec. Il nome del santuario deriverebbe da una precedente<br />
cappella in legno. L’attuale chiesa del XVI-XVII documenta <strong>tra</strong>cce<br />
<strong>di</strong> un e<strong>di</strong>ficio più antico; all’interno, degno <strong>di</strong> nota il piccolo<br />
presbiterio con la venerata immagine ad affresco della Madonna<br />
attorniata da angeli musicanti con una fanciulla in adorazione.<br />
santuario della Beata verGine della Pallavicina<br />
a izano. Il santuario, restaurato <strong>di</strong> recente, prende il nome<br />
dalla roggia Pallavicina che gli scorre vicina. È stato fondato a seguito<br />
dell’apparizione della Madonna a una ragazza avvenuta fra il 1250 e il<br />
1360. Nulla si sa della prima cappella <strong>di</strong> cui resta un ex voto (Madonna<br />
izano, Beata vergine della Pallavicina<br />
SANCTUARIES DEVOTED TO THE VIRGIN BETWEEN RIVERS ADDA, OGLIO AND PO<br />
sanCtuary of hoLy Mary of the wooDs in sPino D’aDDa. A small <strong>di</strong>stance from<br />
the built-up area, immersed in a natural setting that is still almost entirely preserved, the Sanctuary is<br />
closely bound to a miracle happened in the mid XV century. The simple and plain outside corresponds<br />
to a single-nave interior with lifted presbytery featuring a XVI century frescoed cycle attributed to<br />
Callisto Piazza but really made by his acolytes.<br />
hoLy virGin of rest, aLso Known as MaDonna DeL toMMasone in Pan-<br />
Dino. The local chronicles consistently confirm the appearance of the Virgin hol<strong>di</strong>ng the Child after<br />
1432. The Virgin appeared to Tommaso Damici, also known as Tommasone, inducing him to refrain<br />
from seeking revenge from someone who had offended his honour. Soon a sanctuary was built in that<br />
place, the remnants of which are still visible. The current buil<strong>di</strong>ng dates back to 1997.<br />
sanCtuary of PiLastreLLo in Dovera. It celebrates the Virgin, who appeared in 1386 by<br />
the village fountain, where a Madonna was painted on a pillar; a church was later built in that very spot<br />
that took the name Beata Vergine del Pilastrello (Holy Virgin of the Pillar). The Sanctuary is made up of<br />
two buil<strong>di</strong>ngs: the late XIV century church, called “Chiesa dei Santoni” featuring early XV century votive<br />
paintings, and the 1642 Sanctuary, renovated and complemented with a<br />
cen<strong>tra</strong>l dome between 1920 and 1922 by the architect Giuseppe De Micheli.<br />
sanCtuary of our LaDy “DeLLe assi”. Located between Monte<br />
Cremasco and Palazzo Pignano, next to the Vacchelli canal, it reminds of<br />
the miraculous appearance of the Virgin in the XIV century. The name<br />
of the sanctuary would derive from a previous wooden chapel built in its<br />
stead. The current XVI-XVII century church shows <strong>tra</strong>ces of a prece<strong>di</strong>ng<br />
buil<strong>di</strong>ng; inside, there is a remarkable small presbytery with a frescoed holy<br />
image por<strong>tra</strong>ying the Virgin surrounded by angels and an adoring girl.<br />
sanCtuary of the BLesseD virGin of PaLLavi-<br />
Cina in izano. The recently restored sanctuary takes the name<br />
from the Pallavicina irrigation canal that flows nearby. The holy<br />
buil<strong>di</strong>ng was founded after the appearance of the Virgin to a girl<br />
I SANTUARI MARIANI<br />
Marian Shrines<br />
con Bambino) del 1444, oggi incastonato nella quinta sinis<strong>tra</strong> del presbiterio. Il santuario rinascimentale<br />
venne costruito fra il 1542 e il 1570, a seguito del crollo della cappella precedente. La chiesa fu poi<br />
ingran<strong>di</strong>ta: nel XVII furono costruite le tre cappelle della parete nord. Attualmente il santuario funge<br />
da centro <strong>di</strong> preghiera per le vocazioni sacerdotali e religiose e ospita una comunità religiosa.<br />
santuario del Marzale a riPalta arPina. Il santuario sorge su un terrazzo naturale<br />
sul fiume Serio. Scavi archeologici hanno confermato la presenza <strong>di</strong> una necropoli tardoromana<br />
del III-IV secolo d.C. e <strong>di</strong> una longobarda altome<strong>di</strong>oevale. Il santuario venne fondato da Vinizone<br />
dell’XI secolo e qui si firmò la pace <strong>tra</strong> milanesi, lo<strong>di</strong>giani e cremaschi nel 1202. L’e<strong>di</strong>ficio sacro<br />
si presenta con un tetto a spiovente e un portico che lo circonda per due lati. Sotto il portico,<br />
una Via Crucis quasi cancellata <strong>di</strong> Tommaso Picenar<strong>di</strong> del 1757. All’interno, a capanna, vari<br />
affreschi del XIV-XVI secolo (Madonne del Latte). Ma la presenza <strong>di</strong> maggior pregio è quella<br />
<strong>di</strong> un gruppo ligneo della Pietà della seconda metà del Quattrocento, capolavoro <strong>di</strong> <strong>arte</strong> gotica<br />
popolare. Trafugato e poi ritrovato, ora è sostituito da una modesta copia (l’originale è in restauro).<br />
santuario della Madonna dei Prati a Moscazzano. Oasi <strong>di</strong> verde nel pressi <strong>di</strong><br />
Moscazzano, il santuario della Madonna dei prati, de<strong>di</strong>cato dal vescovo Oscar Cantoni alla preghiera<br />
per la famiglia. Ha una semplice facciata a capanna e uno slanciato campanile. Totalmente restaurato il<br />
santuario ingloba nell’abside una precedente e<strong>di</strong>cola del 1483. Al fianco nord s’appoggia un porticato<br />
e una casetta dove in passato <strong>di</strong>morava un eremita. Purtroppo l’immagine della Madonna <strong>di</strong> Eugenio<br />
Conti è stata recentemente <strong>tra</strong>fugata.<br />
santuario della Madonna del rosario <strong>di</strong> Monto<strong>di</strong>ne. Nei pressi del ponte<br />
sul Serio (sponda sinis<strong>tra</strong>) <strong>di</strong> Monto<strong>di</strong>ne sorge il santuario della Madonna del Rosario, piccolo gioiello<br />
del 1611-18. Molto belli gli affreschi <strong>di</strong> Gian Giacomo Barbelli (1604-56), maggior artista cremasco<br />
del Seicento, che ha <strong>di</strong>pinto volta e catino dell’abside con i Misteri del Rosario. Nella parete <strong>di</strong> fondo<br />
due fra i migliori affreschi del Barbelli: Santa Caterina da Siena e I santi Domenico e Francesco.<br />
santuario della Madonna del BinenGo a serGnano. Il santuario sorge sulle rive<br />
del Serio nei pressi <strong>di</strong> Sergnano su un alto terrapieno. Della località, <strong>di</strong> origine longobarda, si parla fin<br />
dal 1022. Non è nota la data della sua costruzione (certo prima del secolo XV), forse a seguito <strong>di</strong> una<br />
apparizione o del ritrovamento <strong>di</strong> una statua della Madonna nel fiume. La chiesetta, architettonicamente<br />
molto semplice e graziosa, preceduta da un pronao a tre archi, è arricchita da un ciclo <strong>di</strong> affreschi, <strong>di</strong> scuola<br />
some time between 1250 and 1360. Nothing is known about the prece<strong>di</strong>ng chapel, whose existence is<br />
testified to by an ex-voto (holy virgin with Child) dating back to 1444, and currently preserved in<br />
the left wing of the presbytery. The Renaissance sanctuary was built between 1542 and 1570, after<br />
the collapse of the previous chapel. The church was later expanded: three chapels were annexed to the<br />
north wall in the XVII century. Currently the buil<strong>di</strong>ng is a place for prayer for ministry and religious<br />
calling and houses a religious community.<br />
sanCtuary of MarziaLe in riPaLta arPina. The Sanctuary lies on a natural rise by<br />
river Serio. Archaeological excavations confirmed the presence of a late-Roman necropolis dating<br />
back to the III-IV century AD and an early-middle-ages Lombard burial ground. The Sanctuary was<br />
founded by Vinizone in the XI century; here a peace treaty was signed between the armies of Milan,<br />
Lo<strong>di</strong> and Crema in 1202. The sacred buil<strong>di</strong>ng has pitched roofing and an arcade surroun<strong>di</strong>ng it on<br />
two sides. Under the arcade, there is an almost vanished 1757 via Crucis by Tommaso Picenar<strong>di</strong>.<br />
The pitch-ceilinged inside features several frescoes from the XIV-XVI century (our Lady of Milk).<br />
The most remarkable feature, though, is a wooden sculpture por<strong>tra</strong>ying a Pietà dating back to the mid<br />
XV century, a masterpiece of popular gothic art. Stolen and then found, now it is replaced by a fairly<br />
good copy (the original is being restored).<br />
sanCtuary of our LaDy of the MeaDows in MosCazzano. A green haven<br />
by Moscazzano, the Sanctuary of Our Lady of the Meadows was commissioned by the bishop Oscar<br />
Cantoni to give his family a place to pray. It features a simple pitched façade and a very tall bell tower.<br />
The sanctuary was extensively restored and in the apse it includes a 1483 ae<strong>di</strong>cule. On the north side<br />
there is an arcade and a little hut where a hermit used to dwell. Sadly, the Madonna by Eugenio<br />
Conti was recently stolen.<br />
sanCtuary of our LaDy of the rosary in MontoDine. By the bridge over river Serio<br />
(laft bank) at Monto<strong>di</strong>ne there is the Sanctuary of Our Lady of the Rosary, a jewel dating back 1611-18.<br />
It features beautiful frescoes by Gian Giacomo Barbelli (1604-56), the major XVI artist in the Crema<br />
area, who painted the vault and half-dome of the apse with the Mysteries of the rosary. The bottom wall<br />
features two of the best frescoes by Barbelli: saint Catherine of siena and saint Dominic and francis.<br />
sanCtuary of our LaDy of BinenGo in serGnano. The Sanctuary lies on the<br />
bank of river Serio by Sergnano, on a high artificial rise. The place, of Lombard origin, appears in the<br />
38 39
del Buso, che ne fanno un<br />
capolavoro dell’<strong>arte</strong><br />
popolare cremasca.<br />
santuario della<br />
Madonna del<br />
cantuello a ricenGo.<br />
La località è <strong>di</strong><br />
antichissima origine (è stato<br />
rinvenuto un sepolcreto<br />
<strong>di</strong> età romana con una<br />
vaso contenente numerose<br />
monete <strong>di</strong> Antonino Pio).<br />
Il titolo <strong>di</strong> Santa Maria<br />
farebbe risalire ai secoli<br />
V-VII d.C., cioè in età<br />
castelleone, santa Maria della Misericor<strong>di</strong>a<br />
tardo romana, la fondazione<br />
<strong>di</strong> una chiesa in questo luogo. Conserva una serie <strong>di</strong> immagini votive ad affresco che sono <strong>tra</strong> le testimonianze<br />
più antiche e preziose del territorio cremasco, resti <strong>di</strong> cicli devozionali, con i quali i devoti facevano tappezzare<br />
le pareti delle chiese. Risalgono al XV secolo e raffigurano la Madonna del latte, santi e anche due monaci.<br />
santuario s. Maria della Misericor<strong>di</strong>a a castelleone. La sua origine risale<br />
alle quattro apparizioni della Madonna ad una conta<strong>di</strong>na del luogo nel 1511. Due anni dopo venne<br />
innalzato l’e<strong>di</strong>ficio sacro <strong>di</strong> ispirazione bramantesca su progetto <strong>di</strong> Agostino Fondulo. L’esterno presenta<br />
una fitta ornamentazione fittile, all’interno la decorazione pittorica si concen<strong>tra</strong> nella cupola,<br />
nel capocroce e sugli altari.<br />
santuario Beata verGine del PresePe a castelleone. A pochi passi nel centro<br />
del paese si incon<strong>tra</strong> il piccolo santuario de<strong>di</strong>cato alla Beata Vergine del Presepe che prende origine<br />
e intitolazione dal culto <strong>di</strong> un’immagine sacra rappresentante la scena del presepe in origine <strong>di</strong>pinta<br />
sulla facciata <strong>di</strong> una casa dove ora si trova la chiesa.<br />
santuario s. Maria Bressanoro a castelleone. Insigne monumento dell’architettura<br />
40<br />
chronicles in 1022. The date of its construction is<br />
unknown (but certainly prior to the XV century),<br />
probably after an appearance or the <strong>di</strong>scovery of a<br />
statue of the Virgin in the river. The very simple<br />
and gracious little church, preceded by a three-arch<br />
vestibule, is enriched with a frescoed cycle, made<br />
by Buso’s school, that turn it into a masterpiece or<br />
Crema popular art.<br />
sanCtuary of our LaDy of CantueLLo<br />
in riCenGo. The location has a very old origin (a<br />
Roman age burial ground was <strong>di</strong>scovered there with<br />
a vase containing several coins from the Antoninus<br />
Pius age). The title of Saint Mary would place the<br />
foundation of this church around the V-VII century<br />
AD, that is in the late-Roman age. It still features<br />
a number of votive frescoes among the oldest and<br />
most precious testimonies in the whole Crema area, remains of devotion cycles, worshippers used to<br />
cover the walls of churches with. These particular ones date back to the XV century and por<strong>tra</strong>y the<br />
Lady of Milk, some saints and even two monks.<br />
sanCtuary of saint Mary of MerCy in CasteLLeone. Its origin dates back to our<br />
appearances of the Virgin to a local farmer girl in 1511. Two years later the Bramante-inspired sacred<br />
buil<strong>di</strong>ng was erected on a project of Agostino Fondulo. The outside features a thick array of clay ornaments,<br />
while on the inside most of the décor is located in the dome, the chevet and on the altars.<br />
sanCtuary DevoteD to the BLesseD virGin of the nativity in CasteL-<br />
Leone. A few meters away in the town centre it is possible to find a small sanctuary devoted to the<br />
Blessed Virgin of the Nativity that takes its name and title from the cult of a sacred image por<strong>tra</strong>ying a<br />
nativity scene originally painted on the façade of a house that used to be where the church is now.<br />
sanCtuary of saint Maria Bressanoro in CasteLLeone. An important homage<br />
to Sforza architecture commissioned by Beato Amadeo between 1460-65 and 1470 circa; the buil<strong>di</strong>ng<br />
sforzesca voluto dal Beato Amadeo dal 1460-65 al 1470<br />
circa; a pianta cen<strong>tra</strong>le, avente come figura base il quadrato,<br />
l’e<strong>di</strong>ficio è rimarchevole per la decorazione in terracotta<br />
attribuita a Rinaldo de Stauris come sottolineatura degli<br />
elementi architettonici e per il ciclo <strong>di</strong> affreschi, opera <strong>di</strong><br />
anonimi della fine del XV secolo.<br />
Beata verGine della nave a BarzaniGa.<br />
Il piccolo santuario risale al sec. XVIII e fa riferimento<br />
alla <strong>tra</strong><strong>di</strong>zione locale, secondo la quale, nel piccolo corso<br />
d’acqua prospiciente l’e<strong>di</strong>ficio sacro giunse misteriosamente<br />
una “nave” che <strong>tra</strong>sportava un’immagine della Madonna<br />
che ben presto venne venerata come miracolosa dalla<br />
popolazione locale.<br />
santuario della Beata verGine <strong>di</strong><br />
ariadello a soresina. All’origine la miracolosa<br />
guarigione <strong>di</strong> una sordomuta dei Barbò, famiglia che<br />
ne permise l’e<strong>di</strong>ficazione. La chiesa si presenta con una<br />
elegante facciata che prelude al ‘700, mentre l’interno,<br />
ad una navata con due cappelle simmetriche, conserva<br />
quattro <strong>di</strong>pinti <strong>di</strong> anonimo pittore cremonese della metà<br />
del XVII secolo ed una bella serie <strong>di</strong> ex-voto.<br />
santuario <strong>di</strong> nos<strong>tra</strong> siGnora della<br />
GraFFiGnana a casalButtano. Eretto nel 1704<br />
nel punto in cui la Vergine apparve nel 1668 ad una giovane<br />
sordomuta guarendola. Dalle sobrie linee architettoniche,<br />
conserva al suo interno un bell’altare a tarsia marmorea su<br />
cui è posta la venerata statua della Vergine col Bambino.<br />
santa Maria della neve a Bordolano. Il piccolo<br />
I SANTUARI MARIANI<br />
Marian Shrines<br />
soresina, Beata vergine <strong>di</strong> ariadello<br />
stands out for its square cen<strong>tra</strong>l plan and the terracotta<br />
ornaments attributed to Rinaldo de Stauris and used to<br />
bring out the architectural elements and the frescoed cycle<br />
made by anonymous artists at the end of the XV century.<br />
BLesseD virGin aBoarD the shiP in BarzaniGa.<br />
The small sanctuary dates back to the XVIII<br />
century and follows the local <strong>tra</strong><strong>di</strong>tion accor<strong>di</strong>ng to which,<br />
in the small stream running next to the buil<strong>di</strong>ng there<br />
once came a mysterious “ship” <strong>tra</strong>nsporting an image of<br />
the virgin, which was soon venerated as miraculous by<br />
the local population.<br />
sanCtuary of the BLesseD virGin of<br />
ariaDeLLo in soresina. Built after the miraculous<br />
healing of a deaf and mute girl of the Barbò family, a<br />
wealthy family that commissioned the buil<strong>di</strong>ng. The<br />
church stands out for its elegant XVIII century façade,<br />
while on the inside the nave features two symmetrical<br />
chapels and four paintings by an anonymous XVII century<br />
painter and a beautiful series of ex-voto paintings.<br />
sanCtuary of our LaDy of Graffi-<br />
Gnana in CasaLButtano. Erected in 1704<br />
in the place where the Virgin appeared in 1668 to<br />
a young deaf and mute girl, healing her. The sober<br />
architecture surrounds a beautiful inlaid marble altar<br />
supporting the venerable statue of the Virgin with Child.<br />
saint Mary of snow in BorDoLano.<br />
The small Sanctuary of Saint Mary of the Snow was<br />
founded in the XVII century on an alluvial rise within<br />
a fortified farmhouse. It housed an ancient Marian<br />
41
santuario <strong>di</strong> S. Maria delle Neve, sorge nel secolo XVII, su <strong>di</strong> un terrazzo alluvionale nel contesto <strong>di</strong> una<br />
cascina fortificata e racchiudeva un antico affresco a soggetto mariano, oggi sostituito da una statua del<br />
sec. XVIII, proveniente da una chiesa soppressa della zona. Più volte rimaneggiata, si presenta sobria<br />
<strong>nelle</strong> linee architettoniche. Dal 1979 è stata designata protettrice club ciclistici locali.<br />
Beata verGine della sPeranza a zanenGo. A circa un Km dall’abitato <strong>di</strong> Zanengo, in<br />
mezzo ai campi, sorge il piccolo santuario della Madonna della Speranza, detto del deserto, eretto nel<br />
1713 sul luogo <strong>di</strong> una cappelletta seicentesca che, secondo la <strong>tra</strong><strong>di</strong>zione popolare, ricorda l’apparizione<br />
della Vergine che condusse una conta<strong>di</strong>na muta alla guarigione. All’interno la Vergine è onorata con<br />
un bell’affresco <strong>di</strong> Giacomo Guerrini del 1756.<br />
Beata verGine del roGGione a PizziGhettone. Il santuario sorge sul luogo, at<strong>tra</strong>versato<br />
da una roggia, dove venne eretto un pilastrello con un <strong>di</strong>pinto che raffigurava la Madonna<br />
con S. Pietro e S. Bernar<strong>di</strong>no, oggetto <strong>di</strong> particolare devozione durante la peste del 1630, anno in<br />
cui, a ringraziamento, si mise mano alla costruzione dell’e<strong>di</strong>ficio sacro attuale. Sconosciuto il nome<br />
del progettista del santuario che, elevandosi in forme barocche con una sola navata e quattro cappelle,<br />
richiama la spazialità dei coevi e<strong>di</strong>fici religiosi milanesi.<br />
Maria Madre della Parola <strong>di</strong>vina a derovere. Il santuario e<strong>di</strong>ficato nel 1712 in località<br />
Ca’ de’ Cervi, lungo il canale Delmona che costeggia l’antica via Postumia testimonia la <strong>tra</strong><strong>di</strong>zione locale <strong>di</strong><br />
un’apparizione della Madonna ad una piccola sordomuta che qui avrebbe miracolosamente riacquistato la parola.<br />
Beata verGine <strong>di</strong> caravaGGio a GaBBioneta. Il Santuario fu e<strong>di</strong>ficato nel 1666<br />
sul luogo dove sorgeva una piccola e<strong>di</strong>cola con la raffigurazione dell’apparizione della Madonna a<br />
Caravaggio, legata alla devozione <strong>di</strong> un sacerdote, amminis<strong>tra</strong>tore della nobile famiglia Cannobbio,<br />
che riteneva essere guarito “da pericolosa infermità” per l’intercessione della Madonna.<br />
Madonna della s<strong>tra</strong>da a Grontardo. Il Santuario de<strong>di</strong>cato a Maria nascente, detto comunemente<br />
“Madonna della s<strong>tra</strong>da”, e<strong>di</strong>ficato nel 1613 è legato alla preesistente santella, con la raffigurazione della<br />
Madonna in adorazione del Bambino Gesù, oggetto <strong>di</strong> particolare devozione locale. Oggi conserva ricor<strong>di</strong>,<br />
targhe, maglie e biciclette legati al club ciclistico cremonese che qui ha voluto ricordare tutti i suoi soci defunti.<br />
Madonna della Fiducia a isola Pescaroli. Il Santuario viene e<strong>di</strong>ficato <strong>tra</strong> il 1955 e<br />
il 1957 con funzioni <strong>di</strong> chiesa parrocchiale <strong>di</strong> Isola Pescaroli, lungo le rive del fiume Po, come ringra-<br />
fresco, which was later replaced with a XVIII century statue taken from a closed-down church nearby.<br />
It was renovated several times and today it features plain architectural features. In 1979 the church<br />
was named protector of the local cycling clubs.<br />
BLesseD virGin of hoPe in zanenGo. Approximately one km from the built up area of<br />
Zanengo, surrounded by fields, there is the small Sanctuary of the Blessed Virgin of Hope, also know<br />
as the Sanctuary of the desert. It was built in 1713 on the place of a small XVII century chapel that,<br />
accor<strong>di</strong>ng to the <strong>tra</strong><strong>di</strong>tion, reminds of the appearance of the virgin that healed a deaf farmer girl. Inside,<br />
the Virgin in honoured by a beautiful 1756 painting by Giacomo Guerrini.<br />
BLesseD virGin of roGGione in PizziGhettone. The Sanctuary lies on a location<br />
that is crossed by an irrigation canal, where a pillar used to be. This pillar bore the image of the Virgin<br />
with Saint Peter and Saint Bernar<strong>di</strong>no, the subject of particular devotion during the 1630 plague<br />
outbreak. In the same year, the current sacred buil<strong>di</strong>ng was began in gratitude for the end of the plague.<br />
The name of its designer is unknown. The sanctuary is baroque and features a single nave and four<br />
chapels, a reference to the Milanese religious buil<strong>di</strong>ngs of the same time.<br />
Mary Mother of the Divine worD in Derovere. The 1712 Sanctuary is located in<br />
Località Ca’ de’ Cervi, along the Delmona canal and along old Via Postumia. It bears testimony of the local<br />
<strong>tra</strong><strong>di</strong>tion, accor<strong>di</strong>ng to which the Virgin appeared to a young deaf and mute girl to miraculously heal her.<br />
hoLy virGin of CaravaGGio in GaBBioneta. The Sanctuary was built in 1666 where<br />
there used to be a small ae<strong>di</strong>cule por<strong>tra</strong>ying the appearance of the Virgin in Caravaggio; it was built<br />
after the devotion of a priest, the adminis<strong>tra</strong>tor of the noble family of Cannobbio, who thought to have<br />
been healed from a “perilous <strong>di</strong>sease” by intercession of the Virgin.<br />
hoLy virGin of the roaD in GrontarDo. The Sanctuary devoted to Maria Nascente, commonly<br />
known as “Virgin of the Road”, was built in 1613 on a pre-existing chapel, bearing the effigy of the Virgin adoring<br />
the Child, subject of particular devotion with the local population. It still houses the memories, effigies, uniforms<br />
and bicycles of the <strong>Cremona</strong> cycling club that wanted to remember all its defunct members in this holy place.<br />
hoLy virGin of trust in isoLa PesCaroLi. The Sanctuary was built between 1955 and 1957 as<br />
the parish church of Isola Pescaroli, along the bank of river Po, in gratitude for the missed catastrophe that could<br />
have struck during the 1951 flood. It houses a copy of the effigy of the Virgin of Trust, the original being in Rome.<br />
I SANTUARI MARIANI<br />
Marian Shrines<br />
ziamento per lo scampato pericolo della <strong>di</strong>sastrosa alluvione<br />
hoLy virGin of seniGoLa in PesCaroLo.<br />
del 1951 e custo<strong>di</strong>sce una riproduzione della effige della<br />
Located in the open countryside, the Church of the Holy<br />
Madonna della Fiducia, copia <strong>di</strong> quella venerata a Roma.<br />
Virgin of Senigola was built in 1607 but the chronicles<br />
Madonna della seniGola a Pescarolo. Posta<br />
report its existence since the early Middle Ages. Today it<br />
in aperta campagna, la chiesa della Madonna della Senigola,<br />
is a simple yet elegant buil<strong>di</strong>ng that testifies to an ancient<br />
Marian cult, connected with the mystery of the Annun-<br />
eretta nel 1607 ma documentata fin dall’alto me<strong>di</strong>oevo,<br />
ciation. Inside, the church houses a polychrome marble<br />
si presenta oggi come un e<strong>di</strong>ficio semplice ma elegante<br />
altar dating back to the second half of the XVIII century.<br />
attestante un antico culto mariano, particolarmente legato<br />
al mistero dell’annunciazione. Al suo interno conserva un<br />
BLesseD virGin of the fountain in Ca-<br />
altare a marmi policromi della seconda metà del XVIII secolo.<br />
saLMaGGiore. The Sanctuary was built in 1471 in<br />
the place where an image of the Virgin used to be painted<br />
Beata verGine della Fontana a casalon<br />
a wall, at whose feet there used to be a water spring,<br />
MaGGiore. ll Santuario sorge nel 1471 sul luogo dove<br />
thought to be miraculous. This ancient place seems to be<br />
esisteva un’immagine mariana <strong>di</strong>pinta su <strong>di</strong> un muro, alla<br />
identified in the crypt of the current sanctuary, which is<br />
cui base sgorgava una sorgente d’acqua, ritenuta miracolosa.<br />
also the destination of many pilgrims and devout among<br />
Questo antico luogo sembra possa essere in<strong>di</strong>viduato nella<br />
the citizens of Casalmaggiore. The frescoes made in the<br />
cripta dell’attuale santuario che è meta <strong>di</strong> pellegrinaggi e <strong>di</strong><br />
same period as the church are of particular interest; in<br />
devozioni della gente casalasca. Interessante è il corredo <strong>di</strong><br />
the second chapel on the left there is the burial monu-<br />
affreschi coevi alla costruzione della chiesa; nella seconda<br />
ment of the painter Francesco Mazzola, also known as<br />
cappella <strong>di</strong> sinis<strong>tra</strong> si trova il monumento funerario del casalmaggiore, Beata vergine della Fontana<br />
Parmigianino, who <strong>di</strong>ed in 1540 in a farmhouse nearby.<br />
pittore Francesco Mazzola, noto come il Parmigianino,<br />
che morì nel 1540 in una cascina situata nei <strong>di</strong>ntorni.<br />
other sanCtuaries are aLso Part of<br />
the CreMona DioCese:. santa Maria del fonte (saint Mary of the spring) in Carav-<br />
della <strong>di</strong>ocesi <strong>di</strong> creMona Fanno P<strong>arte</strong> anche altri santuari: santa aggio (BG), the main Marian sanctuary in Lombardy and the rest of Italy. It is in memory of the<br />
Maria del Fonte a caravaggio (BG), il principale santuario mariano della Lombar<strong>di</strong>a e <strong>di</strong> tutto il appearance of the Virgin to a young unhappy and vexed bride, Giannetta Vacchi, that took place<br />
Nord Italia. Ricorda l’apparizione della Madonna a una giovane sposa infelice e vessata, Giannetta in a meadow at Mazzolengo, just outside of Caravaggio, on May 26, 1432. The current Sanctu-<br />
Vacchi, avvenuta nel prato <strong>di</strong> Mazzolengo, fuori dal borgo <strong>di</strong> Caravaggio il 26 maggio 1432. Il santuario ary, designed by Pellegrino Tibal<strong>di</strong>, was built starting in 1571. The Virgin of Caravaggio is the<br />
attuale, progettato da Pellegrino Tibal<strong>di</strong> è stato costruito a partire dal 1571. La Madonna <strong>di</strong> Caravaggio Saint Patron of the <strong>Cremona</strong> <strong>di</strong>ocese; Blessed virgin of the rosary in Antegnate (BG), Beata<br />
è patrona della Diocesi <strong>di</strong> <strong>Cremona</strong>; Beata vergine del rosario ad Antegnate (BG), Beata vergine vergine dei Campi (Blessed virgin of the Fields) in Brignano Gera d’Adda (BG); Madonna del<br />
dei campi a Brignano Gera d’Adda (BG); Madonna del Miracolo a Cassano d’Adda (MI), Beata Miracolo (Virgin of the Miracle) in Cassano d’Adda (MI), Beata vergine della rotonda (Blessed<br />
vergine della rotonda a Pumenengo (BG), Madonna <strong>di</strong> loreto a Torre Pallavicina (BG).<br />
Virgin of the Rotunda) in Pumenengo (BG), and the virgin of Loreto in Torre Pallavicina (BG).<br />
42 43
i seGni della santitÀ locale<br />
sulle <strong>tra</strong>cce <strong>di</strong> s. oMoBono, Patrono della cittÀ e della <strong>di</strong>ocesi <strong>di</strong><br />
creMona.<br />
La santità <strong>di</strong> Omobono Tucenghi (seconda metà del XII sec. -1197), riconosciuta ufficialmente dalla<br />
Chiesa con la Bolla Quia Pietas <strong>di</strong> Papa Innocenzo III del 12 gennaio 1199, condusse una vita <strong>tra</strong> le<br />
mercature, l’impegno politico e l’aiuto dei poveri. Ben presto <strong>di</strong>venne un citta<strong>di</strong>no molto popolare e<br />
amato. E’ certamente il segno più bello della vitalità spirituale della chiesa cremonese durante il periodo<br />
me<strong>di</strong>evale e resta ancor oggi il riferimento del cammino ecclesiale. Venne proclamato patrono citta<strong>di</strong>no dal<br />
Consiglio generale <strong>di</strong> <strong>Cremona</strong> nel 1643. Sant’Omobono è venerato anche come protettore dei mercanti<br />
e dei sarti. Il suo corpo è custo<strong>di</strong>to nella cripta della Cattedrale <strong>di</strong> <strong>Cremona</strong>. In città sono visibili opere<br />
d’<strong>arte</strong> <strong>di</strong> notevole pregio: in Cattedrale, nella cui cripta si conserva il corpo, il santo è raffigurato nell’abside<br />
nell’affresco <strong>di</strong> Boccaccio Boccaccino e nella statua del protiro; nella chiesa a lui de<strong>di</strong>cata, luogo della<br />
sua prima sepoltura tutto parla <strong>di</strong> lui, dalla pala dell’altare <strong>di</strong> Carlo Picenar<strong>di</strong> agli affreschi dello Zaist.<br />
s. Facio a <strong>Cremona</strong> è legato al ricordo della carità verso gli ammalati, tanto che la <strong>tra</strong><strong>di</strong>zione vuole<br />
e<strong>di</strong>ficato da lui il primo ospedale.<br />
s. iMerio Probabilmente originario della Calabria, venne eletto vescovo della città <strong>di</strong> Amelia; i<br />
cremonesi ne ottennero le reliquie mentre iniziarono la grande impresa della costruzione della nuova<br />
cattedrale, nel 1107; venne proclamato patrono della città, soppiantato poi da quello <strong>di</strong> Omobono.<br />
s. antonio Maria zaccaria Personaggio importante nell’orizzonte della riforma cattolica del<br />
Concilio <strong>di</strong> Trento, Antonio Maria nasce a <strong>Cremona</strong> nel 1502, dopo gli stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> me<strong>di</strong>cina a Padova,<br />
tornato a <strong>Cremona</strong> è or<strong>di</strong>nato sacerdote, promuovendo il rinnovamento della vita cristiana dei <strong>fede</strong>li.<br />
A Milano nel 1530 fonda la compagnia dei chierici <strong>di</strong> S. Paolo, detta Barnabiti e l’istituto delle Suore<br />
Angeliche. Muore a <strong>Cremona</strong> il 5 luglio 1539. E’ patrono del Clero cremonese.<br />
i santi in <strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> creMona<br />
soncino, terra <strong>di</strong> santi: In questo borgo, <strong>di</strong> antiche origini, posto ai confini della Diocesi<br />
sono nati e vissuti, durante i secoli personaggi s<strong>tra</strong>or<strong>di</strong>nari per la testimonianza al Vangelo: la beata<br />
<strong>tra</strong>Ces of LoCaL sainthooD<br />
on the <strong>tra</strong>iL of saint oMoBono, saint Patron of the City anD of the<br />
DioCese of CreMona.<br />
The sanctity of Omobono Tucenghi (second half of the XII century - 1197) was officially pronounced by<br />
the church with a bill entitled quia Pietas and issued by Pope Innocent III on January 12, 1199. The<br />
saint spent his life as a merchant, a politician and a helper of the poor. He soon became a very popular<br />
and loved citizen. He is certainly the most prominent sign of the spiritual vitality <strong>Cremona</strong> showed in the<br />
Middle Ages and he still is an example of the ecclesial path. He was names saint patron by the General<br />
Council of <strong>Cremona</strong> in 1643. Saint Omobono is also worshipped as the saint patron of merchants and<br />
tailors. His body is buried in a crypt of the Cathedral of <strong>Cremona</strong>. Outstan<strong>di</strong>ng works of art may be<br />
admired in the city: a crypt of the cathedral guards his mortal remains; the Saint was por<strong>tra</strong>yed in a<br />
Boccaccio Boccaccino fresco by the apse and in a statue in the vestibule; in the church devoted to him, the<br />
place of his first burial, everything is about him, from the altarpiece by Carlo Picenar<strong>di</strong> to Zaist’s frescoes.<br />
saint faCio <strong>Cremona</strong> remembers him for his outstan<strong>di</strong>ng charity and love for the sick, so much<br />
that he is <strong>tra</strong><strong>di</strong>tionally thought to have built the first hospital.<br />
saint iMerio Probably from Calabria, he was elected bishop of Amelia; <strong>Cremona</strong> got hold of his<br />
relics while the construction of a new Cathedral was about to begin in 1107; he was proclaimed Saint<br />
patron of the city and later replaced with Saint Omobono.<br />
saint antonio Maria zaCCaria A prominent character during the Catholic reformation<br />
that followed the Council of Trento, Antonio Maria was born in <strong>Cremona</strong> in 1502. After his years as<br />
me<strong>di</strong>cine student in Padua, we moved back to <strong>Cremona</strong> and ordained a priest to promote a renewal<br />
of Christian life with his worshippers. In Milan, in 1530, he founded the Clerics Regular of Saint<br />
Paul, also known as Barnabites, and the Angelic sisters of Saint Paul. He <strong>di</strong>ed in <strong>Cremona</strong> on July 5,<br />
1539. He is saint patron of the <strong>Cremona</strong> clergy.<br />
the saints in the ProvinCe of CreMona<br />
sonCino, a LanD of saints: This ancient borough, located at the limit of its Diocese, is where,<br />
stefana quinzani, vissuta nel XV secolo, donna <strong>di</strong><br />
umili origini ma <strong>di</strong> forte spiritualità, tanto da avere il<br />
dono <strong>di</strong> estasi mistiche; il suo corpo è conservato nella<br />
Chiesa <strong>di</strong> S. Giacomo. santa Paola elisabetta cerioli,<br />
nata nel 1816, sposa del conte Tassis, madre <strong>di</strong> quattro<br />
figli e poi fondatrice dell’or<strong>di</strong>ne della S. Famiglia.<br />
creMa<br />
s. Pantaleone, Me<strong>di</strong>co e Martire Patrono<br />
<strong>di</strong> Crema, che lo celebra il 10 giugno, giorno in cui<br />
per sua intercessione la città fu liberata dalla peste, il<br />
Martirologio Romano lo commemora, invece, il 27<br />
luglio (<strong>di</strong>es natalis). Godette fin dall’antichità <strong>di</strong> un<br />
vasto culto in Oriente e in Occidente. Egli con<strong>di</strong>vise, cremona, cattedrale, s. omobono<br />
con i contemporanei Cosma e Damiano, l’epiteto <strong>di</strong><br />
“anargiro”, ossia <strong>di</strong> me<strong>di</strong>co che presta la propria opera senza richiedere alcun compenso. Nella lunetta<br />
del portale principale del Duomo della città <strong>di</strong> Crema, dalla elaborata decorazione, degno <strong>di</strong> nota il<br />
gruppo scultoreo raffigurante la Madonna col Bambino ed i SS. Giovanni e Pantaleone.<br />
casalMaGGiore<br />
san carlo, Patrono della cittÀ Carlo Borromeo (1538-1584) è <strong>tra</strong> i più gran<strong>di</strong> Vescovi<br />
della storia della Chiesa: grande nella carità, grande nella dottrina, grande nell’apostolato, ma soprattutto<br />
grande nella pietà e nella devozione. Utilizzò le ricchezze <strong>di</strong> famiglia in favore dei poveri; impose or<strong>di</strong>ne<br />
all’interno delle strutture ecclesiastiche, <strong>di</strong>fendendole dalle ingerenze dei potenti locali. Un’opera per<br />
la quale fu obiettivo <strong>di</strong> un fallito attentato. Durante la peste del 1576 assistì personalmente i malati.<br />
Appoggiò la nascita <strong>di</strong> istituti e fondazioni e si de<strong>di</strong>cò con tutte le forze al ministero episcopale guidato<br />
dal suo motto: «Humilitas». Fu proclamato beato nel 1602 e fu canonizzato il 1º novembre del 1610<br />
da Paolo V (Camillo Borghese); la ricorrenza cade il giorno della sua morte il 4 novembre.<br />
over the centuries, there lived many ex<strong>tra</strong>or<strong>di</strong>nary people who brought testimony<br />
to the gospel: Blessed stefana quinzani, who lived in the XX century. She<br />
was of humble origin but blessed with a strong faith, so much that she was<br />
capable of mysticism; her body is buried in the Church of Saint James. saint<br />
Paola elisabetta Cerioli, born in 1816, the wife of Count Tassis, mother of<br />
four children and founder of the Sisters of the Holy Family.<br />
CreMa<br />
saint PantaLeone, a PhysiCian anD Martyr. The saint<br />
patron of <strong>Cremona</strong>, he is celebrated on June 10, the day in which hi intercession<br />
freed the city from a terrible plague outbreak, while the Roman<br />
martyrology commemorates the saint on July 27 (<strong>di</strong>es natalis). Since ancient<br />
times he was extensively worshipped in the east and the West. He shared<br />
with his contemporaries Cosmas and Damian, the name of “unmercenary<br />
physicians”, that is, a physician who helps the sick without asking for any<br />
consideration. The elaborately ornate lunette on the main portal of the Cathedral of Crema, stands<br />
out for the sculptural group por<strong>tra</strong>ying the virgin Mary with Child and saints John and Pantaleon.<br />
CasaLMaGGiore<br />
saint CharLes, saint Patron of the City Carlo Borromeo (1538-1584) is among<br />
the greatest bishops in the history of the Church: a charitable person, a master of doctrine and a<br />
champion of apostle life, he is remembered mostly for his mercy and devotion. He used the family<br />
riches in favour of the poor; he brought order to the ecclesial structure, defen<strong>di</strong>ng it from the<br />
interference of the local powerful. Because of such a bald endeavour he was the victim of a failed<br />
assassination. During the 1576 plague he personally attended to the sick. He backed the birth of<br />
institutes and foundations and devoted his entire life to the Episcopal ministry, under the guidance<br />
of his motto: «Humilitas». He was beatified in 1602 and canonised on November 1, 1610 by<br />
Pope Paul V (Camillo Borghese); his celebration takes place on November 4, the day of his death.<br />
44 45
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> Mantova<br />
ostiGlia santuario della Beata vergine della comuna, comuna de Bellis. E` uno dei tre santuari<br />
principali della <strong>di</strong>ocesi, frequentato però maggiormente dai <strong>fede</strong>li delle vicine province <strong>di</strong> Verona e<br />
Rovigo. Esso ha avuto origine sul finire del secolo XIV, quando la Vergine, si <strong>tra</strong>manda, apparve qui<br />
a una pastorella muta alla quale, guarendola dalla sua menomazione, domandò che si costruisse sul<br />
luogo una chiesa. Per il grande afflusso <strong>di</strong> pellegrini fu ampliato nella prima metà del secolo seguente:<br />
ne restano il campanile gotico e l`affresco della Madonna e dei Santi. Nel 1533, per volontà del duca<br />
Federico II Gonzaga, il santuario fu ricostruito <strong>nelle</strong> forme attuali.<br />
Grazie <strong>di</strong> curtatone. santuario <strong>di</strong> santa Maria delle Grazie Si trova in località Grazie,<br />
sulla riva des<strong>tra</strong> del Mincio, proprio dove il fiume si allarga <strong>di</strong>ventando Lago Superiore. Francesco I<br />
Gonzaga, quarto capitano <strong>di</strong> Mantova, fece costruire questo sacro e<strong>di</strong>ficio, posto in posizione elevata<br />
a dominare i canneti e le acque del fiume, nel 1399 come voto alla Madonna, durante la peste che<br />
infieriva sulla città in quegli anni. Il progetto fu<br />
affidato a Bartolino da Novara (autore del Castello<br />
<strong>di</strong> San Giorgio a Mantova e del Castello Estense<br />
a Ferrara) e la nuova chiesa venne consacrata nel<br />
1406. All’interno le pareti laterali sono ricoperte<br />
da una teoria <strong>di</strong> statue polimateriche, allineate<br />
<strong>tra</strong> il `500 ed il `600 dai frati, mentre dal soffitto<br />
pende un coccodrillo impagliato, carico <strong>di</strong> valenze<br />
simboliche. Il santuario custo<strong>di</strong>va anche il più<br />
importante nucleo <strong>di</strong> armature italiane del XV e<br />
XVI sec., scoperte negli anni `20 del XX sec. ed<br />
oggi conservate nel Museo Diocesano <strong>di</strong> Mantova.<br />
Sul sagrato della chiesa si svolge a Ferragosto il<br />
concorso nazionale dei Madonnari.<br />
viGoreto – saBBioneta. santuario <strong>di</strong><br />
santa Maria delle Grazie Il santuario si trova a<br />
I SANTUARI MARIANI<br />
Marian Shrines<br />
Mantua ProvinCe<br />
meno <strong>di</strong> un chilometro da Sabbioneta, inserito in un piccolo agglomerato <strong>di</strong> case. È meta <strong>di</strong> devozione Ceresara. Possenta<br />
ostiGLia. Comuna Beata vergine shrine, Comuna de Bellis. This is one of the three most important<br />
shrines in Mantua <strong>di</strong>ocese; many believers from Verona and Rovigo provinces come here to pray. Its origin<br />
backs to late XIV century, when, accor<strong>di</strong>ng to the <strong>tra</strong><strong>di</strong>tion, the Blessed Virgin appeared to a dumb shepherd<br />
girl, healing her and asking her to build a church in that place. In XV century the shrine was enlarged<br />
because of the many pilgrims coming here: today its Gothic bell tower and a fresco depicting a “Madonna<br />
with saints” still remain. In 1533, the shrine was rebuilt again on the orders of duke Federico II Gonzaga.<br />
per la gente dei <strong>di</strong>ntorni. Nel 1547 venne e<strong>di</strong>ficata la prima chiesa attorno a un pilastro su cui era<br />
affrescata un’immagine della Madonna ritenuta <strong>di</strong>spensatrice <strong>di</strong> grazie. Pochi anni dopo il santuario<br />
fu <strong>di</strong>strutto da un’inondazione del Po, poi ricostruito grazie al Duca Vespasiano Gonzaga, ed affidato<br />
ai Padri Cappuccini. Dopo la rivoluzione francese il convento venne chiuso e il Santuario spogliato.<br />
La chiesa mos<strong>tra</strong> ancora le forme originali. L’interno è a una sola navata con quattro cappelle laterali.<br />
In una <strong>di</strong> esse si trova l’affresco dell’effigie miracolosa della Vergine (1300) e ai due lati le statue lignee<br />
<strong>di</strong> S. Giovanni Battista e <strong>di</strong> S. Giuseppe (1600).<br />
shrine. Annunciazione<br />
della Beata Vergine<br />
Maria church. The<br />
Possenta shrine stands<br />
three km away from<br />
the village centre, and<br />
was built in XIV-XV<br />
Grazie Di Curtatone. santa Maria delle Grazie shrine. The shrine stands in Grazie, on<br />
Mincio right bank, just where the river becomes the Superiore lake. Francesco I Gonzaga, the fourth<br />
captain of Mantua, let built this shrine over the cane thickets in 1399, as an ex-voto during the pestilence<br />
hitting Mantua those years. Bartolino da Novara (the architect of San Giorgio castle in Mantua and<br />
of Este castle in Ferrara) was charged of the plan, and they consecrated<br />
curtatone, the new church in 1406. Its inner walls hosts several XVI-XVII century<br />
santuario delle Grazie statues made of <strong>di</strong>fferent materials, while a stuffed croco<strong>di</strong>le hangs from<br />
the ceiling. The shrine hosted also the most important collection of Italian<br />
XV century armours, which were <strong>di</strong>scovered in the 20’s and are today<br />
preserved in the Diocesan Museum in Mantua. The church parvis hosts<br />
every year on the Assumption Day the pavement artists’ national contest.<br />
viGoreto – saBBioneta. santa Maria delle Grazie shrine .<br />
The shrine is less than one km far from Sabbioneta, in a small hamlet.<br />
The first church was built in 1547 around a column where Our Lady was<br />
depicted. A few years later, a flood of Po river destroyed the shrine, which<br />
was rebuilt on the orders of duke Vespasiano Gonzaga, who entrusted it to<br />
the Capuchins. After the French Revolution, they closed and despoiled it.<br />
The one-naved church with its four side chapels still hosts the fresco depicting<br />
the Blessed Virgin (XIV century) and two wooden statues depicting St.<br />
John the Baptist and St. Joseph (XVII century).<br />
ceresara. santuario della Possenta Chiesa dell`Annunciazione della Beata Vergine Maria Il santuario<br />
della Possenta, isolato, a circa tre chilometri dal centro, sorse <strong>tra</strong> il XIV ed il XV secolo, quando<br />
l`apparizione della Vergine ad una fanciulla si accompagnò al pro<strong>di</strong>gio dell`acqua tornata a scaturire da<br />
un pozzo inari<strong>di</strong>to. In seguito <strong>tra</strong>sformata, la chiesetta mantiene dei tempi più antichi la statua in cotto<br />
della Madonna, tanto venerata da generare una fiera che tuttora si tiene in paese, il 25 marzo.<br />
casalMoro. santuario della Madonna del dosso. Sorge su un dosso costruito dagli abitanti,<br />
affinché il santuario dominasse il paese. Secondo la <strong>tra</strong><strong>di</strong>zione, agli inizi del `600 gli operai <strong>di</strong> una fornace<br />
<strong>di</strong>fettosa poterono riprendere il normale lavoro solo dopo un`invocazione alla Madonna, suggerita<br />
dall`immagine <strong>di</strong> una vicina e<strong>di</strong>cola. Vollero allora onorare quell`immagine e costruirono sul posto<br />
una cappella, che lasciò il posto al santuario attuale. La chiesa colpisce per le belle proporzioni del gusto<br />
neoclassico del tardo Settecento lombardo. Nell’interno prevale invece la ricchezza barocca.<br />
Fontanella Grazioli, Frazione <strong>di</strong> casalroMano. santuario della Malongola<br />
La chiesetta, intitolata alla Beata Vergine Maria è <strong>di</strong> modesta fattura ma ricca <strong>di</strong> affreschi databili <strong>tra</strong><br />
il Tre e il Cinquecento. Un conta<strong>di</strong>no che aveva portato i buoi ad abbeverarsi, rinvenne nel fosso<br />
chiamato Malongola una tavoletta raffigurante la Vergine con il Bambino; collocata l`immagine<br />
nella parrocchiale, il giorno dopo essa fu ritrovata nello stesso luogo, dove si decise allora <strong>di</strong> erigere il<br />
santuario. Su una delle pareti è possibile ammirare una originale Madonna con Bambino su legno <strong>di</strong><br />
chiare origini bizantine. Il <strong>di</strong>pinto della Vergine, secondo la leggenda, venne restituito dalle acque del<br />
fiume Malongola, ritrovato da un conta<strong>di</strong>no al ritorno dal lavoro.<br />
century, after the Blessed<br />
Virgin appeared to<br />
a girl letting water<br />
flow from a dry well.<br />
The church was later<br />
renewed, but still hosts<br />
an original terracotta<br />
statue worshipped by ceresara. santuario della Possenta<br />
believers.<br />
CasaLMoro.<br />
Madonna del Dosso shrine. It stands on an artificial hillock to be higher. Accor<strong>di</strong>ng to the <strong>tra</strong><strong>di</strong>tion,<br />
in early XVII century the workers of a faulty furnace could start their job again after praying Our<br />
Lady, depicted in a near ae<strong>di</strong>cule. They wanted to honour Her by buil<strong>di</strong>ng a chapel, which a shrine<br />
later replaced. The church exteriors show a Lombard neoclassical style, while the interiors are above<br />
all Baroque.<br />
fontaneLLa GrazioLi, CasaLroMano. Malongola shrine. This is a simple small church<br />
de<strong>di</strong>cated to the Blessed Virgin, decked with XIV to XVI century frescoes. A peasant, while farming his<br />
cattle, found a tablet depicting Our Lady with the Child in Malongola <strong>di</strong>tch; he put the tablet in the<br />
parish church, but the day after it was again in the <strong>di</strong>tch, where they then decided to build a shrine.<br />
The wooden Byzantine tablet still hangs on a shrine wall.<br />
46 47
Itinerari <strong>di</strong> Cultura Ebraica JEWISH CULTURE ITINERARIES<br />
nella <strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> creMona. Gli inse<strong>di</strong>amenti ebraici sono riscon<strong>tra</strong>ti già dalla seconda metà<br />
del XIII secolo in varie località del cremonese e la loro attività si manifesta nell’ambito <strong>di</strong> più settori, in<br />
particolare in quello dell’artigianato tipografico. Nel 1488, infatti, la famiglia <strong>di</strong> stampatori ebrei soncino<br />
pubblica la prima Bibbia ebraica completa a pochi anni dalla scoperta <strong>di</strong> Gutenberg. L’antica sede della<br />
tipografia accoglie il Museo della Stampa, fondato nel 1988, per ricordare l’attività degli stampatori che<br />
presero nome dal paese che li accolse. Lungo il corso dell’Oglio, in località ostiano, nel Settecento, una<br />
fiorente comunità ebraica <strong>tra</strong>sformò in sinagoga l’antico palazzo del “governatore” nella corte del Castello<br />
Gonzaga. La memoria <strong>di</strong> quella comunità è affidata oggi al cimitero israelitico nella periferia del paese.<br />
Mantova e saBBioneta. I documenti che attestano la presenza <strong>di</strong> ebrei a Mantova<br />
risalgono al XII secolo e si è constatato che solo verso la fine del XIII questa presenza iniziò ad<br />
accrescersi e, con i Gonzaga, fu favorita per imme<strong>di</strong>ati interessi economici – prestito <strong>di</strong> denaro<br />
ad interesse – tutte attività che la Chiesa vietava ai cristiani. Le famiglie dei banchieri ebrei si<br />
stabilirono oltre che in città anche nei centri minori governati dai Gonzaga: Ostiano, Rivarolo<br />
Mantovano, Viadana, Pomponesco e Bozzolo, <strong>luoghi</strong> in cui sorsero sinagoghe e cimiteri ebraici.<br />
Per tutto il XV secolo la Mantova dei Gonzaga si rivelò un porto sicuro per gli ebrei espulsi da altri<br />
paesi, fino a quando i Gonzaga non fondarono il Monte <strong>di</strong> Pietà. A Mantova, all’inizio del Seicento,<br />
si era creata una comunità ebraica numerosa a seguito della politica <strong>di</strong> tolleranza religiosa perseguita<br />
dai Gonzaga. In ossequio alle <strong>di</strong>sposizioni <strong>di</strong> papa Paolo IV, venne poi eretto il ghetto, entro il quale<br />
vennero concen<strong>tra</strong>ti gli oltre 2000 ebrei che risiedevano in città. La ghettizzazione coincise con<br />
l’inizio della decadenza della comunità ebraica mantovana parallelamente a quella della famiglia<br />
dominante dei Gonzaga. Conseguentemente al saccheggio della città dovuto ai lanzichenecchi<br />
nel 1630 e all’epidemia <strong>di</strong> peste che ne seguì, la comunità si <strong>di</strong>mezzò e anche l’area del ghetto<br />
fu ridotta. Dopo la chiusura del ghetto molti ebrei partirono per Milano, e nei primi del ‘900 si<br />
compirono ampi lavori <strong>di</strong> sven<strong>tra</strong>mento del quartiere che ne hanno s<strong>tra</strong>volto l’aspetto originario.<br />
La Sinagoga <strong>di</strong> oggi, <strong>di</strong>chiarata monumento nazionale, è l`unica rimasta delle sei che originariamente<br />
costituivano e vivacizzavano la vita religiosa e cultura ebraica della città. Nell`ampio e<strong>di</strong>ficio, oltre<br />
alla sinagoga, si trovano le se<strong>di</strong> sia della Comunità Ebraica che dell`Associazione Culturale Mantova<br />
Ebraica. L`ultimo piano è interamente de<strong>di</strong>cato agli Archivi. Casa del rabbino, sinagoga Norsa e<br />
cimitero israelitico appena fuori città sono tutt’oggi visitabili.<br />
sinaGoGa <strong>di</strong> saBBioneta. La Sinagoga <strong>di</strong> Sabbioneta, luogo <strong>di</strong> culto e <strong>di</strong> riunione della<br />
48<br />
in the ProvinCe of CreMona. Jewish settlements were reported as early as in the second half<br />
of the XII century in several areas in the <strong>Cremona</strong> area, and their activities were focused on several<br />
<strong>di</strong>fferent <strong>tra</strong>des, but more specifically in typography. As a matter of fact in 1488, the soncinos, a family<br />
of Jewish typographers, published the first complete Hebrew bible, a few years from Gutenberg’s<br />
<strong>di</strong>scovery. The old typography houses the Museum of Press, founded in 1988 in memory of the printers<br />
who took their name from the village that gave them a place to live and thrive.<br />
Along the banks of river Oglio, near ostiano, in the XVIII century a thriving Jewish community<br />
turned the old “Governor” buil<strong>di</strong>ng in the courtyard of the Gonzaga castle into a synagogue. The<br />
memory of that community is trusted now to the Jewish cemetery in the outskirts of the town.<br />
Mantua anD saBBioneta. The first documents attesting the presence of Jews in Mantua back<br />
to XII century; they st<strong>arte</strong>d growing only in XIII century, and flourishing during the Gonzaga age, as<br />
they lent money to the ruling family. Jewish bankers settled also in other centres the Gonzaga family<br />
ruled, such as Ostiano, Rivarolo Mantovano, Viadana, Pomponesco and Bozzolo; here they also built<br />
synagogues and cemeteries. During XV century,<br />
Mantua was a very safe place also for the Jews<br />
expelled from other countries, till the Gonzagas sabbioneta, sinagoga<br />
founded their own pawnshop. In early XVII<br />
century the Mantuan Jewish community was<br />
pretty large because of Gonzaga’s tolerance.<br />
Nevertheless, the family was then forced by<br />
pope Paul IV to put the 2000 Mantuan Jews<br />
in a ghetto. The ghetto opened at the beginning<br />
of Mantuan Jews’ and Gonzagas’ decadence.<br />
After the Sack of Mantua, in 1630, and the<br />
following pestilence, Mantua Jews halved and<br />
the ghetto itself became smaller. After the ghetto<br />
was closed, many Jews moved to Milan, while<br />
in early XX century it was <strong>di</strong>smantled. Today’s<br />
synagogue is a national monument, as it is the<br />
comunità ebraica della città, fu e<strong>di</strong>ficata nel 1824, probabilmente<br />
su progetto dell`architetto Carlo Visioli. Nel 1840<br />
furono eseguiti gli stucchi della volta dall`artista svizzero<br />
Pietro Bolla. L`attuale Sinagoga ne sostituì una più antica,<br />
<strong>di</strong> cui non si conosce l`ubicazione. Dopo un lungo periodo<br />
<strong>di</strong> abbandono, il restauro della Sinagoga, ultimato nel 1994,<br />
ha permesso la riapertura dell`e<strong>di</strong>ficio al pubblico. Non è più<br />
sede <strong>di</strong> culto. L`e<strong>di</strong>ficio in cui è situata la Sinagoga faceva p<strong>arte</strong><br />
<strong>di</strong> un gruppo <strong>di</strong> case abitate da ebrei (a Sabbioneta non è mai<br />
stato istituito un ghetto).<br />
altre testiMonianze eBraiche in saBBioneta.<br />
Il Cimitero ebraico: lasciando Sabbioneta, oltre Porta<br />
Imperiale, seguendo le in<strong>di</strong>cazioni per la frazione <strong>di</strong> Borgofreddo,<br />
si arriva al cimitero ebraico. Questo cimitero ebbe origine nel<br />
XIX secolo. Dopo un lungo periodo <strong>di</strong> abbandono le lapi<strong>di</strong> sono state recentemente restaurate a<br />
cura dell’Associazione Pro-Loco che ha anche provveduto alla <strong>tra</strong>scrizione dei testi. Palazzo Forti: il<br />
complesso e<strong>di</strong>lizio era proprietà della famiglia ebrea Forti, proprietari terrieri, fino alla prima metà<br />
del XX secolo. Lapide Chiesa dell’Incoronata: sotto il porticato <strong>di</strong> ingresso della chiesa che ospita<br />
le spoglie del Duca Vespasiano Gonzaga, è posta una lapide a ricordo del lascito dell’ebreo Leone<br />
Donato Forti, che nel 1826 riscattò la chiesa, sconsacrata dal 1810 durante la conquista napoleonica,<br />
e la donò alle autorità ecclesiastiche.<br />
il Museo <strong>di</strong>FFuso <strong>di</strong> saBBioneta. Sabbioneta, voluta dal duca Vespasiano Gonzaga nella<br />
seconda metà del Cinquecento, costituisce lo s<strong>tra</strong>or<strong>di</strong>nario evento <strong>di</strong> una città ideale interamente realizzata,<br />
‘un sogno fatto pie<strong>tra</strong>’. La città, cinta da possenti mura a forma <strong>di</strong> stella, presenta il suo volto monumentale<br />
in quattro e<strong>di</strong>fici propri del Principe: PALAZZO DUCALE, <strong>di</strong> elegante struttura architettonica con i<br />
soffitti intagliati e le statue equestri degli antichi signori; PALAZZO GIARDINO, residenza <strong>di</strong> Vespasiano;<br />
la GALLERIA DEGLI ANTICHI, già museo privato del Principe, sorprendente per <strong>di</strong>mensioni<br />
e decorazioni; il TEATRO ALL’ANTICA, detto Olimpico, realizzato dall’architetto che concluse il<br />
teatro <strong>di</strong> Palla<strong>di</strong>o a Vicenza. A questi si aggiunge la preziosa SINAGOGA, nell’antico quartiere ebraico.<br />
only one remaining among the six ones that once livened up the<br />
local Jewish community. The large buil<strong>di</strong>ng hosting the synagogue<br />
also hosts the base of the local Jewish Community and of the<br />
Jewish Mantua Cultural Association. Still, the top floor hosts the<br />
community’s archives. You may still visit the rabbi’s house, Norsa<br />
synagogue and the Jewish cemetery (just outside the town centre).<br />
saBBioneta synaGoGue. Sabbioneta synagogue was built<br />
in 1824, possibly planned by architect Carlo Visioli. In 1840,<br />
Swiss artist Pietro Bolla stuccoed the vault. Today’s synagogue<br />
replaces a more ancient one, whose original position is unknown.<br />
The synagogue was restored and opened in 1994, after a long<br />
decadence period, but it is no more used. As in Sabbioneta they<br />
never opened a ghetto, the synagogue stands inside a private house.<br />
other Jewish eviDenCes in saBBioneta.<br />
The Jewish cemetery: leaving Sabbioneta from the Imperial Gate towards Borgofreddo hamlet, you<br />
get to the XIX century Jewish cemetery. After a long decadence period, the local tourism and culture<br />
promoting association has recently restored the gravestones and <strong>tra</strong>nscribed their texts. Palazzo Forti:<br />
the buil<strong>di</strong>ng has been a property of the Jewish landowner family Forti till XX century. Incoronata<br />
church plaque: under the en<strong>tra</strong>nce porch, a plaque hangs remembering Leone Donato Forti, a Jew<br />
who, in 1826, ransomed the church – which Napoleon deconsecrated in 1810 – and gave it back to<br />
the ecclesiastic authorities.<br />
sabbioneta, teatro all’antica, detto olimpico<br />
saBBioneta eCoMuseuM. Vespasiano Gonzaga built Sabbioneta in late XVI century; the city<br />
is an ex<strong>tra</strong>or<strong>di</strong>nary example of ideal city, ‘a dream of stone’. The star-shaped walled city presents itself<br />
with four prince’s buil<strong>di</strong>ngs: the elegant DUCAL PALACE, with carved ceilings and equestrian statues<br />
of Vespasiano’s ancestors; PALAZZO GIARDINO, Vespasiano’s leisure residence; the ex<strong>tra</strong>or<strong>di</strong>narily long<br />
and decorated GALLERIA DEGLI ANTICHI, which was the prince’s private museum; the TEATRO<br />
ALL’ANTICA, also known as Olympic, planned by architect Vincenzo Scamozzi, who also finished<br />
Palla<strong>di</strong>o’s theatre in Vicenza. Not to forget the SYNAGOGUE, in the ancient Jewish qu<strong>arte</strong>r.<br />
49
La Via Francigena The Via Francigena<br />
<strong>nelle</strong> Province <strong>di</strong> Pavia e lo<strong>di</strong><br />
Il <strong>tra</strong>cciato della Via Francigena nel territorio della provincia <strong>di</strong> Pavia si snoda per oltre 120<br />
Km e coinvolge i comuni <strong>di</strong> Palestro (con la chiesa parrocchiale <strong>di</strong> S. Martino e la Torre<br />
dei Visconti del XII secolo), Robbio (con le chiese <strong>di</strong> San Valeriano, <strong>di</strong> San Pietro e <strong>di</strong> San<br />
Michele), a Sant’Angelo Lomellina (con la chiesa <strong>di</strong> San Rocco), Nicorvo, Mortara (con<br />
l’Abbazia <strong>di</strong> Santa Croce, la parrocchiale <strong>di</strong> San Lorenzo e l’Abbazia <strong>di</strong> S. Albino che, secondo<br />
la <strong>tra</strong><strong>di</strong>zione, fu costruita per volere <strong>di</strong> Carlo Magno, per conservare le spoglie mortali dei<br />
suoi pala<strong>di</strong>ni Amico e Amelio), Tromello, Garlasco, Gropello Cairoli, Carbonara al Ticino,<br />
San Martino Siccomario, Pavia (con la chiesa romanica <strong>di</strong> Santa Maria in Betlem nel cuore<br />
del Borgo Ticino e all’interno dello spazio urbano, la Basilica <strong>di</strong> San Michele, dove nel 1155<br />
fu incoronato Federico Barbarossa; la chiesa <strong>di</strong> San Teodoro e la Basilica <strong>di</strong> San Pietro in Ciel<br />
d’Oro, dove sono custo<strong>di</strong>te le spoglie <strong>di</strong> Sant’Agostino, Severino Boezio e Re Liutprando),<br />
Valle Salimbene, Linarolo, Belgioioso, Corteolona, Santa Cristina e Bissone e Chignolo Po.<br />
E’ inoltre possibile percorrere in bicicletta l’itinerario della Via Francigena, sud<strong>di</strong>viso in tre<br />
tappe, con p<strong>arte</strong>nza da Palestro e arrivo a Lambrinia (Frazione <strong>di</strong> Chignolo Po) con uno<br />
sviluppo complessivo <strong>di</strong> 125,4 chilometri.La Francigena en<strong>tra</strong> poi nel territorio lo<strong>di</strong>giano, in<br />
località Ponte <strong>di</strong> Mariotto presso il Lambro, proprio al confine fra i comuni <strong>di</strong> Chignolo Po<br />
e Orio Litta. Dopo il ponte si svolta a des<strong>tra</strong> e si percorre tutto il <strong>tra</strong>tto <strong>di</strong> argine lambrano<br />
con vista sul promontorio su cui sorge il paese <strong>di</strong> Orio Litta; quin<strong>di</strong> si prosegue sull’argine<br />
maestro del Po, fra la verde campagna lo<strong>di</strong>giana, per arrivare, dopo un <strong>tra</strong>tto <strong>di</strong> 4 km, in<br />
vista <strong>di</strong> Corte Sant’Andrea nel comune <strong>di</strong> Senna Lo<strong>di</strong>giana, l’antica Curtis Sinna d’epoca<br />
carolingia. Si giunge quin<strong>di</strong> a Corte S. Andrea, XXXIX^ tappa sulla Via Francigena, che, per<br />
tutto il Me<strong>di</strong>oevo fu lo storico Trasitum Pa<strong>di</strong> dei pellegrini provenienti dall’Europa del Nord<br />
che trovavano un ospizio, una chiesa, le capanne dei conta<strong>di</strong>ni ma soprattutto la possibilità<br />
<strong>di</strong> un imbarco sullo zatterone per passare il Po e proseguire il viaggio verso Roma.<br />
in Pavia anD LoDi ProvinCes.<br />
The layout of the Via Francigena, on the province of Pavia, runs for more than 120 km and touches<br />
the cities of Palestro (with the parish church of S. Martino and the Tower of Visconti of XIIth<br />
cent), Robbio (with the churches of San Valeriano, San Pietro and of San Michele), Sant’Angelo<br />
<strong>di</strong> Lomellina (with the church of San Rocco), Nicorvo, Mortara (with the abbey of Santa Croce,<br />
the parish of San Lorenzo and the Abbey of S.Albino, that, accor<strong>di</strong>ng to <strong>tra</strong><strong>di</strong>tion was ordered by<br />
Carlo Magno to retains the remains of his pala<strong>di</strong>n Amico and Amelio), Tromello, Garlasco, Gropello<br />
Cairoli, Carbonara al Ticino, San Martino Siccomario, Pavia (with the Romanesque church<br />
of Santa Maria in Betlem, at the heart of Borgo Ticino and inside the city space, the Basilica of<br />
San Michele where, in 1155 Federico Barbarossa was crowned; the church of San Teodoro and the<br />
Basilica of San Pietro in Ciel d’oro, where the remains of Saint Augustine, Severino Boezio and<br />
King Liutprando are treasured), Valle Salimbene, Linarolo, Belgioioso, Corteolona, Santa Cristina<br />
e Bissone e Chignolo Po. It is also possible to <strong>tra</strong>vel by bike along the Via Francigena, <strong>di</strong>vi<strong>di</strong>ng it in<br />
three stops, starting in Palestro and arriving in Lambrinia (fraction of Chignolo Po), for a total of<br />
125,4 km. The Francigena then enters Lo<strong>di</strong> territories, in Ponte <strong>di</strong> Mariotto on the river Lambro, on<br />
the border between Chignolo Po and Orio Litta. After the bridge we turn right and we cover a stretch<br />
on the Lambro’s bank sightseeing the cape with the town of Orio Litta; then we keep on <strong>tra</strong>velling<br />
on the main bank of Po, in the middle of the green fields of Lo<strong>di</strong>, and after 4 km we come into sight<br />
of Corte Sant’Andrea, of the city Senna Lo<strong>di</strong>giana, the ancient Curtis Sinna of Carolingian age. We<br />
finally arrive in Corte Sant’Andrea, the XXXIXth stop on the Via Francigena, this, for all the Middle<br />
Age, had been the historical Trasitum Pa<strong>di</strong> of pilgrims coming from North Europe and that here could<br />
find a hospice, a church, the farmers’ huts but, above all, the chance of boar<strong>di</strong>ng on the raft to cross the<br />
river Po and keep on <strong>tra</strong>velling towards Rome.<br />
corte sant’andrea<br />
rievocazione storica<br />
dello sbarcodel vescovo<br />
<strong>di</strong> sigerico sulla XXXiX tappa della via Francigena<br />
50<br />
51<br />
corte sant’andrea,<br />
colonna<br />
Francigena<br />
Luoghi e <strong>percorsi</strong><br />
<strong>tra</strong> <strong>arte</strong> e <strong>fede</strong><br />
<strong>nelle</strong> province <strong>di</strong> Pavia, Lo<strong>di</strong>, <strong>Cremona</strong> e Mantova<br />
in<strong>di</strong>ce<br />
places and itineraries<br />
between art and faith<br />
through the provinces of Pavia, Lo<strong>di</strong>, <strong>Cremona</strong> and Mantua<br />
introduzione / introduction 3<br />
i luoGhi della Fede / the Places oF Faith<br />
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> Pavia 4<br />
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> lo<strong>di</strong> 12<br />
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> creMona 16<br />
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> Mantova 20<br />
santuari Mariani / Marian shrines<br />
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> Pavia 28<br />
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> lo<strong>di</strong> 32<br />
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> creMona 38<br />
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> Mantova 46<br />
itinerari <strong>di</strong> cultura eBraica / jewish culture itineraries 48<br />
la via FranciGena / the via FranciGena 50
<strong>Provincia</strong> <strong>di</strong> Pavia<br />
PROVINCIA DI PAVIA<br />
SETTORE TURISMO<br />
Piazza Italia, 5 - 27100 Pavia<br />
Tel. +39 0382 597001 - Fax +39 0382 597010<br />
e-mail: turismo@provincia.pv.it<br />
www.turismo.provincia.pv.it<br />
PROVINCIA DI LODI<br />
UNITà OPERATIVA TURISMO E SPORT<br />
Via Fanfulla, 14 - 26900 Lo<strong>di</strong><br />
Tel. +39 0371 442713 - Fax +39 0371 442363<br />
e-mail: turismo@provincia.lo<strong>di</strong>.it<br />
www.turismo.provincia.lo<strong>di</strong>.it<br />
PROVINCIA DI CREMONA<br />
SERVIZIO PROMOZIONE TURISTICA<br />
Piazza del Comune, 5 - 26100 <strong>Cremona</strong><br />
Tel. +39 0372 406391 - Fax +39 0372 30027<br />
e-mail: info.turismo@provincia.cremona.it<br />
www.turismocremona.it<br />
PROVINCIA DI MANTOVA<br />
SERVIZIO CULTURA E SPETTACOLO, TURISMO<br />
Piazza Mantegna, 6 - 46100 Mantova<br />
Tel. +39 0376 432432 - Fax +39 0376 432433<br />
e-mail: info@turismo.mantova.it<br />
www.turismo.mantova.it<br />
SISTEMA TURISTICO PO DI LOMbARDIA<br />
Sede operativa: piazza Roma, 41/b - 26100 <strong>Cremona</strong><br />
Tel. +39 0372 800468 - Fax +39 0372 800469<br />
e-mail: info@po<strong>di</strong>lombar<strong>di</strong>a.it<br />
www.po<strong>di</strong>lombar<strong>di</strong>a.it