Download - Pianeta Scuola Gallery
Download - Pianeta Scuola Gallery
Download - Pianeta Scuola Gallery
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
L’accusativo<br />
luget mortem Trebonii? Quis non dolet interitum talis civis? (Cicerone). 10 Tranquillas etiam naufragus<br />
horret aquas (Ovidio). 11 Liberi propter eius crudelitatem atque impia facinora patrem abdicaverunt.<br />
12 Hi suum fatum querebantur (Cesare). 13 Hannibal circumequitat urbem (Livio). 14 Pastillos Rufillus<br />
olet, Gargonius hircum (Orazio).<br />
6<br />
Le seguenti frasi italiane contengono verbi che in latino hanno costruzione assolutamente o<br />
relativamente impersonale: riconoscili, descrivine il costrutto e poi traduci. L’esercizio è avviato.<br />
1 Al saggio non sfugge il senso della vita.<br />
verbo: fugit, relat. impers. costr.: acc. della persona («al saggio») + nom. della cosa<br />
(«il senso»)<br />
2 Mi rincrebbe di non avere difeso il tuo onore dalle accuse degli avversari.<br />
verbo: ........................................... costr.: ..........................................................................................<br />
3 Il traditore si pentì delle sue azioni.<br />
verbo: ........................................... costr.: ..........................................................................................<br />
4 Non si addicono a un uomo onesto queste parole.<br />
verbo: ........................................... costr.: ..........................................................................................<br />
5 A Ottaviano non sfuggì nulla che fosse utile ad accrescere la potenza di Roma.<br />
verbo: ........................................... costr.: ..........................................................................................<br />
6 Il console dovrà pentirsi pubblicamente degli errori commessi per essere perdonato dai suoi<br />
concittadini.<br />
verbo: ........................................... costr.: ..........................................................................................<br />
7 Il contadino curava tutte quelle cose che si riferivano al lavoro nei campi: l’aratura, la semina,<br />
il raccolto.<br />
verbo: ........................................... costr.: ..........................................................................................<br />
8 Gli spettatori ben presto si annoiarono di mimi e pantomime.<br />
verbo: ........................................... costr.: ..........................................................................................<br />
7 Traduci le seguenti frasi sottolineando in rosso i verbi assolutamente impersonali, in blu<br />
quelli relativamente impersonali.<br />
1 Id quod pudet, facilius fertur, quam illud, quod piget (Plauto). 2 Quae tantum accenderit ignem causa<br />
latet (Virgilio). 3 Paenitet vos quod salvum atque incolumem exercitum traduxerim (Cesare). 4 Oratorem<br />
irasci minime decet, simulare non dedecet (Cicerone). 5 Hunc iuvat si turba Quiritium certat tollere<br />
honoribus (Orazio). 6 Transfuga se paenitere dixit. 7 Omnes urbanae res latent in tutela bellicae virtutis<br />
(Cicerone). 8 Iuvat me quod vigent studia (Plinio). 9 Consilii nostri nobis paenitendum non est<br />
(Cicerone). 10 Non me praeterit, milites, omnium quae Asiam colunt gentium Gallos fama belli prestare<br />
(Livio). 11 Neque me tui neque tuorum liberorum misereri potest (Cicerone). 12 A senatu quanti fiam,<br />
minime me paenitet (Cicerone). 13 Fratris me quidem pudet pigetque (Terenzio). 14 Malo me illius quam<br />
mei paenitere (Cicerone).<br />
8 Completa le seguenti frasi scegliendo la forma corretta fra quelle proposte, quindi traduci.<br />
1 Me / mihi non fefellit res tam atrox (Cicerone).<br />
2 Te / tui huius condicionis non paenitet (Plauto).<br />
3 Clementiam / clementia regem decet (Seneca).<br />
4 Vestris / vobis paenitendum esse putant.<br />
5 Me / mei piget quod amicos offendi.<br />
6 Neutri / neutros fefellit hostes appropinquare (Livio).<br />
229