01.07.2013 Views

Il corridore dal Palazzo vecchio al Palazzo del Pitti

Il corridore dal Palazzo vecchio al Palazzo del Pitti

Il corridore dal Palazzo vecchio al Palazzo del Pitti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MISCELLANEA FI0RENPNA<br />

Parte Guelfa, qu<strong>al</strong>e è <strong>al</strong> dirimpetto di decta casa de' Mannelli, et seguitando<br />

vada per il Chiasso qu<strong>al</strong>e è di dietro <strong>al</strong>le case che sono in su la<br />

strada maestra, arrivando poi sopra le sc<strong>al</strong>èo <strong>del</strong>la chiesa di Sancta Felicita:<br />

sopra le qu<strong>al</strong>i sc<strong>al</strong>èe sia tenuto fare una loggia, <strong>al</strong>la qu<strong>al</strong>e sia attaccato<br />

un <strong>al</strong>tro <strong>corridore</strong> in su pilastri, clic sia lungo quanto il Chiostro<br />

de' Preti di S. Felicita, et quivi c<strong>al</strong>ando finisca <strong>al</strong> piano dove hoggi è il<br />

vivaio <strong>del</strong>l'orto de' <strong>Pitti</strong>. Et detto Corridore et lavoro tutto insieme liabbia<br />

a essere coperto di tetto, tutto ammattonato, con stuoie per sopp<strong>al</strong>co <strong>del</strong><br />

tetto, arricciato et intonacato et condotto tutto in effecto, secondo l'ordine,<br />

disegno, modo et mo<strong>del</strong>lo qu<strong>al</strong>e di mano in mano li sarà dato et<br />

commesso <strong>d<strong>al</strong></strong> mag.- et eccellente M. Giorgio Vasaro, pietore et architecto<br />

<strong>del</strong>la prefata Sua Eccellenza illustrissima: con dichiaratione che deeto<br />

M. Thommaso, in decto nome, sia tenuto in t<strong>al</strong>e opera levarli ogni difficultà<br />

che ne fussi facto <strong>al</strong> detto M.° Bernardo, maxime <strong>d<strong>al</strong></strong>li particulari<br />

padroni degli edifitii, sopra et accanto <strong>al</strong>li qu<strong>al</strong>i si ha da fare et condurre<br />

t<strong>al</strong>e opera et fabbrica ».<br />

Fu concesso <strong>al</strong>l'assuntore di « levare la fabbrica <strong>del</strong>la Pescheria, o vero<br />

lastrone <strong>del</strong> pescie (lei Ponte Vecchio, per condurre tutte le pietre et celonne<br />

et servirsene dove bisognasse per decta fabbrica et Corridore ». E<br />

per maggiormente facilitare detto lavoro, si obbliga « M. rfllommaso curare<br />

che siano provviste a M.° Bernardo tutte le materie Qt sorti di materie<br />

che ne bisogneranno, tempo per tempo, di detto et per detto lavoro,<br />

restando a cura di quest'ultimo, provvedere per t<strong>al</strong>e opera, et fare lui la<br />

provisione di tutte le niasseritie, armadure, canapi legnami, et ogni <strong>al</strong>tra<br />

cosa che ne scadesse per condurre t<strong>al</strong>e opera et lavoro a tutte sue spese ».<br />

Fu inoltre convenuto « che per ogni suo magistero et fattura dit<strong>al</strong>e opera<br />

et fabbrica si debbino pagare <strong>al</strong> detto M.° Bernardo e prezzi secondo l'ordine,<br />

regola et quantità che insino a qui si sono osservati, et si vanno<br />

osservando, nella muraglia de' Magistrati <strong>al</strong>la Zecca. Et perehè in t<strong>al</strong>e<br />

opera ci saranno lavori dilTereiìti <strong>d<strong>al</strong></strong>li detti de' Magistrati, tanto per <strong>al</strong>tezza<br />

quanto per grossezza et <strong>al</strong>tro, sono convenuti daccordo che quanto<br />

a t<strong>al</strong>i lavori variati et differenti, quanto <strong>al</strong>li prezzi se ne habbia a stare<br />

<strong>al</strong>l' iudicio di amici comuni, et terzo bisognando, con intervento però di<br />

amljidue detti mag. co M. Tommaso dc'Medici, et rnag.' M. Giorgio Vasari ».<br />

Promette poi « detto Al. Tommaso - fare pagare <strong>al</strong> decto M.° Bernardo<br />

ogni settimana ducati ottanta di lire vij per ducato a buon conto, di mano<br />

in mano, di t<strong>al</strong>e opera, incominciando la prima paga il primo sabato che<br />

verrà, che saremo <strong>al</strong>li di xvii <strong>del</strong> presente mese; - e che tutta la terra<br />

che si trarrà di qu<strong>al</strong>unque fondamento che si farà per t<strong>al</strong>e opera, o c<strong>al</strong>cinacci<br />

<strong>del</strong>le muraglie, che perciò si disfacessino, sia tenuto M. Tommaso,<br />

in detti nomi, a fare levare di suo, senza che M.° Bernardo ci liabbia a<br />

spendere (li suo cosa <strong>al</strong>cuna ». Si obbligò fin<strong>al</strong>mente di dare uno o più<br />

m<strong>al</strong>levadori sufficienti « a contentamento di detto M. Tommaso, o vero<br />

di M. Tanai di Niccolò de'Medici, infra otto d ». E questa obbligazione<br />

r

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!