Download file - .PDF
Download file - .PDF
Download file - .PDF
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
GEMEINDE MÖLTEN<br />
AUTONOME PROVINZ BOZEN – SÜDTIROL<br />
39010 Mölten – Dorf 18<br />
COMUNE DI MELTINA<br />
PROV. AUTONOMA DI BOLZANO – ALTO ADIGE<br />
39010 Meltina – Paese 18<br />
Steuernummer / Codice fiscale 80007870217<br />
Mwst-Nr. / P.IVA 00850870213<br />
0471-668001 - 0471-668201<br />
E-Mail: info@gemeinde.moelten.bz.it<br />
Internet: www.gemeinde.moelten.bz.it<br />
Mölten / Meltina<br />
Prot. Nr.<br />
Sachbearbeiter/<br />
L'incaricato<br />
20.11.2007<br />
8555/ag<br />
Astrid Gruber<br />
E-Mail: astrid.gruber@gemeinde.moelten.bz.it<br />
Ausschreibungsbedingungen für die<br />
Konzessionsvergabe des einzigen<br />
Kehrbezirks an ein befähigtes<br />
Kaminkehrerunternehmen<br />
Bando di gara per l'assegnazione della<br />
concessione per l'unico comprensorio<br />
ad un'impresa di spazzacamino<br />
abilitata<br />
Für die Teilnahme an der Ausschreibung muss<br />
das Kaminkehrerunternehmen ein entsprechendes<br />
Gesuch nach dem beiliegenden<br />
Muster, welches auch in der Gemeinde<br />
erhältlich ist, samt den darin vorgesehenen<br />
Unterlagen innerhalb 15.01.2008 12.00 Uhr<br />
Per partecipare alla gara l'impresa di spazzacamino<br />
deve consegnare al Comune entro il<br />
15.01.2008, ore 12.00 un'apposita domanda,<br />
secondo lo schema allegato, corredata dei<br />
documenti ivi previsti. La predetta domanda di<br />
partecipazione è reperibile anche nel Comune.<br />
in der Gemeinde einreichen.<br />
Der Gemeindeausschuss wird die Ordnungsmäßigkeit<br />
der eingereichten Gesuche überprüfen<br />
und dabei jene Kaminkehrerunternehmen von<br />
der Ausschreibung ausschließen, bei denen<br />
La Giunta comunale verificherá la regolaritá delle<br />
domande consegnate e procederá all'esclusione<br />
dalla gara delle imprese di spazzacamino per le<br />
quali risulta che<br />
festgestellt wird, dass<br />
a) das Gesuch um Teilnahme an der<br />
Ausschreibung nicht termingerecht in<br />
a) la domanda di partecipazione non è stata<br />
consegnata al Comune entro il termine
der Gemeinde eingereicht worden ist;<br />
stabilito;<br />
b) keine Eintragung als Kaminkehrer im<br />
Handelsregister der Handels-,<br />
Industrie-, Handwerks- und<br />
Landwirtschaftskammer vorhanden ist;<br />
b) manca l'iscrizione come spazzacamino nel<br />
registro delle imprese della Camera di<br />
commercio, industria, artigianato e<br />
agricoltura;<br />
c) ein Hinderungs-, Aussetzungs- oder<br />
Aberkennungsgrund im Sinne von Art.<br />
10 des Gesetzes vom 31.5.1965, Nr. 575<br />
i.g.F. (Antimafia-Bestimmungen) zu<br />
Lasten des Gesuchstellers bzw. zu<br />
Lasten der Gesellschaft/Firma besteht.<br />
c) sussiste una causa di divieto, sospensione<br />
o decadenza ai sensi dell'art. 10 della<br />
Legge 31.5.1965, n. 575, testo vigente<br />
(disposizioni antimafia) nei confronti del<br />
richiedente ovvero nei confronti della<br />
societá/ditta.<br />
Für die Zuweisung des einzigen Kehrbezirks<br />
wird der Gemeindeausschuss anschließend eine<br />
Per l'assegnazione del comprensorio la Giunta<br />
comunale formerá successivamente una<br />
graduatoria delle rimanenti<br />
imprese di<br />
Rangliste der verbliebenen Kaminkehrerunternehmen<br />
gemäß den nachstehenden<br />
Bewertungskriterien erstellen:<br />
spazzacamino secondo i seguenti criteri di<br />
valutazione:<br />
a) Grad der beruflichen<br />
Qualifikation<br />
a) grado di<br />
qualificazione<br />
• Meisterbrief als<br />
Kaminkehrer und<br />
Diplom des Feuerungskontrolleurs<br />
• Gesellenbrief als<br />
Kaminkehrer und<br />
Diplom des Feue-<br />
professionale<br />
15 Pkte • diploma di maestro<br />
artigiano<br />
con la qualifica<br />
di spazzacamino<br />
e diploma di<br />
„controllore<br />
fumi“<br />
10 Pkte • diploma di lavorante<br />
con la<br />
qualifica di<br />
15 pt<br />
10 pt
ungskontrolleurs<br />
spazzacamino e<br />
• Oberschul- oder<br />
Laureatsdiplom in<br />
einem technischen<br />
Bereich und Diplom<br />
des Feuerungskontrolleurs<br />
diploma di<br />
„controllore<br />
fumi“<br />
5 Pkte • diploma di una<br />
scuola media superiore<br />
o del diploma<br />
di laurea<br />
in un settore<br />
tecnico e<br />
diploma di<br />
„controllore<br />
fumi“<br />
5 pt<br />
Die vorgenannten Bewertungspunkte werden<br />
nur für eine der beruflichen Qualifikationen<br />
vergeben und sind somit nicht miteinander<br />
I predetti punti di valutazione sono assegnati solamente<br />
per una delle qualificazioni professionali<br />
e non sono pertanto cumulabili tra di loro.<br />
kumulierbar.<br />
b) Ausmaß der<br />
praktischen Berufserfahrung<br />
c) Ausmaß der praktischen<br />
Berufserfahrung<br />
in dieser Gemeinde<br />
als Zonenkaminkehrer<br />
d) Ausmaß der praktischen<br />
Berufserfahrung<br />
in dieser Gemeinde<br />
als Mitarbeiter<br />
2 Pkt/Jahr b) livello di esperienza<br />
professionale<br />
1 Pkt/Jahr c) livello di<br />
esperienza<br />
professionale<br />
maturata nel<br />
comune di<br />
competenza come<br />
spazzacamino di<br />
zona<br />
0,5 Pkt/Jahr d) livello di<br />
esperienza<br />
professionale<br />
maturata nel<br />
2 pt/anno<br />
1 pt/anno<br />
0,5 pt/anno
in einem Kaminkehrerunternehmen<br />
comune di<br />
competenza come<br />
collaboratore<br />
in<br />
un'impresa di<br />
spazzacamino<br />
e) Ausmaß der spezi-<br />
0,2 Pkt /<br />
e) grado di<br />
0,2 pt /<br />
fischen und allgemeinen<br />
Weiterbildung<br />
in den letzten fünf<br />
Jahren<br />
halbtägige<br />
Weiterbildung o.<br />
Abendveranstaltung<br />
0,5 Pkt /<br />
ganztägige<br />
Weiterbildung<br />
bis max. 6 Pkt<br />
formazione<br />
specifica e<br />
generale negli<br />
ultimi cinque anni<br />
formazione della durata<br />
di mezza giornata o<br />
manifestazione serale<br />
0,5 pt /<br />
formazione della durata<br />
di un giorno<br />
fino ad un massimo di<br />
6 pt<br />
f) Ortskenntnis aufgrund<br />
der Ansässigkeit in<br />
dieser Gemeinde<br />
1 Pkt f) conoscenza del<br />
territorio in base<br />
alla residenza in<br />
questo Comune<br />
1 pt<br />
Bei eventueller Punktegleichheit hat jener<br />
Ausschreibungsteilnehmer den Vorrang, der<br />
den höheren Grad an beruflicher Qualifikation<br />
aufweist bzw. derjenige, welcher im jeweils<br />
darauffolgenden Bewertungskriterium (von den<br />
Buchst. b – f) die höhere Punktezahl aufweist.<br />
In caso di paritá di punteggio prevale il concorrente<br />
che può vantare un superiore grado di<br />
qualificazione professionale ovvero colui, che<br />
raggiunge nel criterio di valutazione di volta in<br />
volta successivo (dalle lett. b – f) il punteggio più<br />
alto.<br />
Das in der Rangliste erstgereihte<br />
Kaminkehrerunternehmen wird mittels<br />
eingeschriebenem Brief mit Rückantwort über<br />
den Ausschreibungsgewinn informiert und hat<br />
ab Erhalt desselben drei Kalendertage Zeit,<br />
den Kehrbezirk anzunehmen.<br />
L'impresa di spazzacamino, che risulta al primo<br />
posto in graduatoria, verrá informata<br />
dell'aggiudicazione del bando di gara tramite<br />
lettera raccomandata con avviso di ricevimento e<br />
ha tre giorni di calendario di tempo dal<br />
ricevimento della predetta lettera per accettare<br />
il comprensorio.
Im Falle von Nichtannahme des Kehrbezirks<br />
durch das in der Rangliste erstgereihte<br />
Kaminkehrerunternehmen wird der Kehrbezirk<br />
In caso di mancata accettazione del<br />
comprensorio da parte dell'impresa di<br />
spazzacamino che risulta al primo posto in<br />
der Reihenfolge nach den nächstgereihten<br />
graduatoria<br />
il comprensorio sará offerto in<br />
Kaminkehrerunternehmen angeboten, die<br />
ihrerseits wiederum jeweils drei Kalendertage<br />
ab Erhalt des vorgenannten eingeschrieben<br />
Briefes Zeit haben, den Kehrbezirk<br />
anzunehmen.<br />
successione alle imprese di spazzacamino<br />
classificate ai prossimi posti in graduatoria, che<br />
a loro volta avranno tre giorni di calendario di<br />
tempo dal ricevimento della predetta lettera<br />
raccomandata per accettare il comprensorio.<br />
Das Kaminkehrerunternehmen, das die<br />
Ausschreibung gewonnen und den Kehrbezirk<br />
angenommen hat, erhält vom Bürgermeister<br />
eine entsprechende Konzession als befähigtes<br />
Kaminkehrerunternehmen für den einzigen<br />
L'impresa di spazzacamino che si é aggiudicata il<br />
bando di gara e che ha accettato il<br />
comprensorio, riceve dal sindaco la relativa<br />
concessione per il comprensorio come impresa di<br />
spazzacamino abilitata.<br />
Kehrbezirk.<br />
Der Bürgermeister / Il sindaco<br />
Alois Heiß
Gesuch um Teilnahme an der öffentlichen Ausschreibung für die Konzessionsvergabe des<br />
einzigen Kehrbezirks an ein befähigtes Kaminkehrerunternehmen<br />
Die/Der Unterfertigte (Familien- und Vorname) ……………………………………………..………….<br />
………..................….., geboren am ……………… in ………….………………..…., wohnhaft in ……..<br />
……..………………………Straße/Platz, Nr. ...... P.L.Z. …………. Ort ……………………………….....<br />
……..........Mehrwertsteuernummer:..………………………..…in seiner/ihrer Eigenschaft als<br />
Inhaber/in, gesetzliche/r Vertreter/in des Kaminkehrerunternehmens ..............................................,<br />
e r s u c h t<br />
um Teilnahme an der mit Gemeindeausschussbeschluss vom 19.11.2007, Nr. 327 festgesetzten<br />
Ausschreibung für die Konzessionsvergabe des einzigen Kehrbezirks an ein befähigtes<br />
Kaminkehrerunternehmen<br />
u n d e r k l ä r t<br />
zu diesem Zwecke unter der eigenen Verantwortung, gemäß den Artikeln 46 und 47 des D.P.R.<br />
vom 28.12.2000, Nr. 445, sowie in Kenntnis der von Artikel 76 des D.P.R. vom 28.12.2000, Nr. 445<br />
und von Artikel 495 des StGB vorgesehenen Folgen bei unwahren Angaben,<br />
a) als Kaminkehrerunternehmen im Handelsregister der Handels-, Industrie-, Handwerks- und<br />
Landwirtschaftskammer eingetragen zu sein;<br />
b) im Besitze der nachfolgend aufgelisteten beruflichen Qualifikationen zu sein (Betreffendes<br />
ankreuzen):<br />
□<br />
□<br />
□<br />
□<br />
Meisterbrief als Kaminkehrer<br />
Gesellenbrief als Kaminkehrer<br />
Oberschul- oder Laureatsdiplom in folgendem technischen Bereich ______________<br />
________________ erlangt an der Oberschule/Universität _____________________<br />
_____________________________________________<br />
Diplom des Feuerungskontrolleurs<br />
c) über _______ Jahre praktische Berufserfahrung zu verfügen und zwar in folgenden<br />
Betrieben _______________________________________________________________ ,<br />
d) über _______ Jahre praktische Berufserfahrung in dieser Gemeinde als Zonenkaminkehrer<br />
zu verfügen,
e) über _______ Jahre praktische Berufserfahrung in dieser Gemeinde als Mitarbeiter in<br />
folgenden Kaminkehrerunternehmen zu verfügen: ________________________________<br />
_______________________________________________________________________ ,<br />
f) in dieser Gemeinde seinen/ihren Wohnsitz (Betreffendes ankreuzen)<br />
□ zu haben<br />
□ nicht zu haben<br />
g) dass zu seinen/ihren Lasten bzw. zu Lasten der Gesellschaft/Firma keine Hinderungs-,<br />
Aussetzungs-, oder Aberkennungsgründe im Sinne von Art. 10 des Gesetzes vom<br />
31.5.1965, Nr. 575 i. g. F. bestehen (Antimafia-Bestimmungen)<br />
u n d l e g t n a c h f o l g e n d e U n t e r l a g e n b e i , d i e b e s t ä t i g e n , d a s s<br />
h) er/sie in den letzten fünf Jahren nachfolgend angegebene spezifische oder allgemeine<br />
Weiterbildung absolviert hat mit der jeweiligen Dauer:<br />
__________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________<br />
Datum _______________<br />
DIE/DER ERKLÄRENDE<br />
_________________________________
Domanda di partecipazione alla gara ad evidenza pubblica per l'assegnazione della<br />
concessione per l'unico comprensorio ad un'impresa di spazzacamino abilitata<br />
Il/La sottoscritto/a (cognome e nome) ……………………………………………..……………............<br />
……..................….., nato/a il ……………… a ………….………………..…., residente in …………..<br />
………………………via/piazza, n. ...... CAP …………. luogo<br />
……………………………………..................Partita IVA ..............………………………..… quale<br />
titolare, rappresentante legale dell'impresa di<br />
spazzacamino ..............................................................................,<br />
c h i e d e<br />
di partecipare alla gara ad evidenza pubblica indetta con delibera della Giunta comunale di data<br />
19.11.2007 n. 327 per l'assegnazione della concessione per l'unico comprensorio ad un'impresa di<br />
spazzacamino abilitata<br />
oppure<br />
e<br />
d i c h i a r a<br />
a tale scopo sotto la propria responsabilitá ai sensi degli artt. 46 e 47 del D.P.R. 28.12.2000, n.<br />
445, nonché consapevole di quanto disposto dall'art. 76 del D.P.R. 28.12.2000, n. 445 e dall'art.<br />
495 c.p. in caso di dichiarazioni mendaci,<br />
a) di essere iscritto come spazzacamino nel Registro delle imprese della Camera di<br />
commercio, industria, artigianato e agricoltura;<br />
b) di essere in possesso della qualifica professionale qui di seguito elencata (contrassegnare<br />
le scelte con una x):<br />
□<br />
□<br />
□<br />
□<br />
diploma di maestro artigiano con la qualifica di spazzacamino<br />
diploma di lavorante con qualifica di spazzacamino<br />
diploma di scuola media superiore o diploma di laurea nel seguente settore tecnico<br />
___________________________________ conseguito presso la scuola media<br />
superiore / l'universitá __________________________________________________<br />
diploma di „controllore fumi“<br />
c) di aver maturato _____ anni di esperienza professionale presso le imprese di<br />
spazzacamino qui di seguito indicate __________________________________________<br />
_______________________________________________________________________ ,
d) di aver maturato _____ anni di esperienza professionale in questo Comune come<br />
spazzacamino di zona,<br />
e) di aver maturato _____ anni di esperienza professionale in questo Comune come<br />
collaboratore presso le imprese di spazzacamino qui di seguito indicate _______________<br />
_______________________________________________________________________ ,<br />
f) □ di essere □ di non essere residente in questo Comune (contrassegnare la scelta<br />
con una x)<br />
g) che non sussiste una causa di divieto, sospensione o decadenza ai sensi dell'art. 10 della<br />
Legge 31.5.1965, n. 575, testo vigente (disposizioni antimafia) nei propri confronti ovvero<br />
nei confronti della società/ditta<br />
ed a l l e g a i s e g u e n t i d o c u m e n t i a c o n f e r m a<br />
h) che ha concluso negli ultimi cinque anni i seguenti corsi di formazione a contenuto specifico<br />
o generale con la rispettiva durata:<br />
__________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________<br />
Data _______________ IL/LA DICHIARANTE<br />
_________________________________