12.03.2014 Views

Euskal liburugintza 2001 - Jakin

Euskal liburugintza 2001 - Jakin

Euskal liburugintza 2001 - Jakin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EUSKAL LIBURUGINTZA <strong>2001</strong><br />

• JOAN MARI TORREALDAI •<br />

Urtea Jatorrizkoa Itzulpena<br />

1992 56,6 43,4<br />

1993 56,4 43,6<br />

1994 61,7 38,3<br />

1995 63,3 36,7<br />

1996 59,5 40,5<br />

1997 66,2 33,8<br />

1998 68,3 31,7<br />

1999 73,9 26,1<br />

2000 73,7 26,3<br />

<strong>2001</strong> 69,4 30,6<br />

<strong>2001</strong>. urtean igo egin bada ere, argi eta garbi ageri da<br />

hor itzulpenaren proportzioa orain baino handiagoa izan<br />

dela taularen hasierako urteetan. Ez dakit nik bi liburu<br />

moten arteko proportzio egokia zein den, oraingo hau ala<br />

besteren bat. Badakit jakin beste herri batzuetan pisu txikiagoa<br />

duela itzulitako liburuak, hori bai. Baina gure kulturak<br />

eta hizkuntzak dituzten baldintzak kontuan hartuz<br />

g e ro, ez zait iruditzen kezkatzekoa denik orain agert z e n<br />

zaigun proportzio hau. Ez zait iruditzen sorkuntza krisirik<br />

dugunik.<br />

Gaiak<br />

Orain arteko lerroetan <strong>liburugintza</strong>ren kopuruak eta<br />

ezaugarri nagusiak aipatu ditugu, zenbat idatzi den, zen-<br />

27<br />

JAKiN

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!