12.03.2014 Views

Euskal liburugintza 2001 - Jakin

Euskal liburugintza 2001 - Jakin

Euskal liburugintza 2001 - Jakin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EUSKAL LIBURUGINTZA <strong>2001</strong><br />

• JOAN MARI TORREALDAI •<br />

Gai multzo honetan %18,4 da itzulpenaren eragina,<br />

baina hori baino gehiago ere badela esan dezakegu. Badira,<br />

izan ere, erdal jatorria aitortu gabe edo kamuflaturik<br />

publikatzen diren liburuak.<br />

Haur eta gazteentzako liburuak: 402 titulu<br />

Sail honetan kokatu ohi dira, ISBNko irizpideetan,<br />

haur eta gazteentzako literatura ezeze adin horre t a k o e n-<br />

tzat egin ohi den gainerako material guztia, ikasmaterialgintza<br />

salbu.<br />

Gai multzo honetako batez bestekoa, 1992tik hona,<br />

312 da. Gaur 402. Iaztik hona gora egin du, 8 puntu pasa.<br />

Nobedadeei zor zaie gorakada, eta hauen barruan itzulitako<br />

liburuei. Liburugintzaren barruan, orain, %27 suposatzen<br />

du liburu tipo honek.<br />

Haur eta gazteentzako liburua<br />

Sailaren barruan berrargitalpenak indar dezentea du:<br />

%27,3. Den liburu tipoa eta daukan merkatua kontuan<br />

izanda, gutxitxo iruditzen zait. Etengabeko nobedadez<br />

elikatu behar da saila, antza denez, eta horrek esan nahi<br />

du liburu gehiegi erretzen dela azkar edo azkarregi. Liburu<br />

hauetako asko eta asko, gehienak, erdal jatorrizkoak direnean,<br />

zer esan nahi du argitaletxeen politika honek, itzuli<br />

beharreko tituluen hautapena ez dela zorrotz egiten, edo<br />

esan nahi du erdal erreferentzietara lerratua dagoela guztiz<br />

sail hau?<br />

31<br />

JAKiN

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!