2008 06 11 SEL Bilanz Konzern 20073 - SEL AG
2008 06 11 SEL Bilanz Konzern 20073 - SEL AG
2008 06 11 SEL Bilanz Konzern 20073 - SEL AG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SOCIETÀ ELETTRICA<br />
ALTOATESINA SPA<br />
SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTS-<br />
AKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
con sede a Bolzano,<br />
via Canonico Michael Gamper, 9<br />
Capitale sociale: Euro 285.000.000<br />
interamente versato<br />
Iscritta al Registro delle Imprese di<br />
Bolzano<br />
Codice Fiscale e n. Partita IVA:<br />
01710330216<br />
Società sottoposta all’attività di<br />
direzione e coordinamento della<br />
Provincia Autonoma di Bolzano<br />
Sitz in Bozen,<br />
Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 9<br />
Gesellschaftskapital Euro<br />
285.000.000 zur Gänze eingezahlt<br />
Eingetragen im Handelsregister<br />
Bozen<br />
Steuer- und MwSt-Nr.<br />
01710330216<br />
Unterliegt der Leitung und<br />
Koordinierung von Seiten der<br />
Autonomen Provinz Bozen<br />
BILANCIO CONSOLIDATO<br />
al<br />
31 dicembre 2007<br />
KONZERNABSCHLUSS<br />
zum<br />
31. Dezember 2007
SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />
SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
BILANCIO<br />
01710330216<br />
CONSOLIDATO<br />
KONZERNABSCHLUSS<br />
2007 20<strong>06</strong><br />
BILANCIO CONSOLIDATO AL 31.12.2007 - BILANCIO<br />
KONZERNABSCHLUSS ZUM 31.12.2007 - BILANZ<br />
ATTIVO 2007 20<strong>06</strong><br />
AKTIVA EURO EURO<br />
B)IMMOBILIZZAZIONI<br />
B)ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
I IMMOBILIZZAZIONI IMMATERIALI:<br />
I IMMATERIELLES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN:<br />
1)COSTI DI IMPIANTO E DI AMPLIAMENTO 20.845 29.325<br />
AUFWENDUNGEN FÜR DIE ERRICHTUNG UND<br />
ERWEITERUNG<br />
2)COSTI DI RICERCA, DI SVILUPPO E DI PUBBLICITÀ 2.340 6.680<br />
AUFWENDUNGEN FÜR FORSCHUNG, ENTWICKLUNG<br />
UND WERBUNG<br />
3)DIRITTI DI BREVETTO INDUSTRIALI E DI OPERE 90.177 28.124<br />
DELL’INGEGNO<br />
RECHTE AUS GEWERBLICHEN PATENTEN UND RECHTE<br />
4)CONCESSIONI, LICENZE, MARCHI E SIMILI 93.376 152.101<br />
KONZESSIONEN, LIZENZEN, MARKEN UND ÄHNLICHE<br />
RECHTE<br />
5)AVVIAMENTO 1.6<strong>06</strong>.000 1.951.632<br />
GESCHÄFTSWERT<br />
6)IMMOBILIZZAZIONI IN CORSO E ACCONTI 0 0<br />
IM ENTSTEHEN BEFINDLICHES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
UND ANZAHLUNGEN<br />
7)ALTRE 18.674 3.372<br />
SONSTIGES<br />
8)DIFFERENZA DI CONSOLIDAMENTO 4.775.975 7.950.150<br />
KONSOLIDIERUNGSDIFFERENZ<br />
TOTALE 6.607.387 10.121.384<br />
SUMME<br />
II IMMOBILIZZAZIONI MATERIALI:<br />
II SACHANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN:<br />
1)TERRENI E FABBRICATI 14.423.715 9.964.956<br />
GRUNDSTÜCKE UND BAUTEN<br />
2)IMPIANTI E MACCHINARI 88.978.422 75.298.859<br />
ANL<strong>AG</strong>EN UND MASCHINEN<br />
3)ATTREZZATURE INDUSTRIALI E COMMERCIALI 193.080 503.046<br />
BETRIEBS- UND GESCHÄFTSAUSSTATTUNG<br />
4)ALTRI BENI 1.135.698 919.814<br />
SONSTIGE GÜTER<br />
5)IMMOBILIZZAZIONI IN CORSO E ACCONTI 923.409 2.057.427<br />
IM ENTSTEHEN BEFINDLICHES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
UND ANZAHLUNGEN<br />
TOTALE 105.654.324 88.744.102<br />
SUMME<br />
III IMMOBILIZZAZIONI FINANZIARIE<br />
III FINANZANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
1)PARTECIPAZIONI IN:<br />
BETEILIGUNGEN AN:<br />
A)IMPRESE CONTROLLATE 0 0<br />
ABHÄNGIGEN UNTERNEHMEN<br />
B)IMPRESE COLLEGATE 26.072.535 26.505.446<br />
VERBUNDENEN UNTERNEHMEN
SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />
SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
BILANCIO<br />
01710330216<br />
CONSOLIDATO<br />
KONZERNABSCHLUSS<br />
2007 20<strong>06</strong><br />
C)IMPRESE CONTROLLANTI 0 0<br />
BEHERRSCHENDEN UNTERNEHMEN<br />
D)ALTRE IMPRESE 185.087.594 185.087.609<br />
ANDEREN UNTERNEHMEN<br />
2)CREDITI VERSO:<br />
FORDERUNGEN:<br />
A)IMPRESE CONTROLLATE 0 0<br />
ESIGIBILI ENTRO L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />
GEGEN ABHÄNGIGEN UNTERNEHMEN<br />
DAVON MIT RESTLAUFZEIT UNTER 1 JAHR<br />
B)IMPRESE COLLEGATE 0 0<br />
ESIGIBILI ENTRO L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />
GEGEN VERBUNDENEN UNTERNEHMEN<br />
DAVON MIT RESTLAUFZEIT UNTER 1 JAHR<br />
C)IMPRESE CONTROLLANTI 0 0<br />
ESIGIBILI ENTRO L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />
GEGEN BEHERRSCHENDE PERSONEN<br />
DAVON MIT RESTLAUFZEIT UNTER 1 JAHR<br />
D)ALTRE IMPRESE 5.178.565 5.516.076<br />
ESIGIBILI ENTRO L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 250.872 250.872<br />
GEGEN ANDERE<br />
DAVON MIT RESTLAUFZEIT UNTER 1 JAHR<br />
3)ALTRI TITOLI 0 0<br />
SONSTIGE WERTPAPIERE<br />
4)AZIONI PROPRIE<br />
0 0<br />
AL VALORE NOMINALE COMPLESSIVO DI<br />
EIGENE AKTIEN<br />
ZUM NOMINALWERT VON INSGESAMT<br />
TOTALE 216.338.694 217.109.131<br />
SUMME<br />
TOTALE IMMOBILIZZAZIONI (B) 328.600.405 315.974.617<br />
GESAMTBETR<strong>AG</strong> DES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS (B)<br />
C)ATTIVO CIRCOLANTE<br />
C)UMLAUFVERMÖGEN<br />
I RIMANENZE:<br />
I VORRÄTE:<br />
1)MATERIE PRIME, SUSSIDIARIE E DI CONSUMO 676.632 578.673<br />
ROH-, HILFS- UND BETRIEBSSTOFFE<br />
2)PRODOTTI IN CORSO DI LAVORAZIONE E 254.337 222.759<br />
SEMILAVORATI<br />
IN HERSTELLUNG BEFINDLICHE UND HALBFERTIGE<br />
ERZEUGNISSE<br />
3)LAVORI IN CORSO SU ORDINAZIONE 296.668 629.102<br />
IN AUSFÜHRUNG BEFINDLICHE ARBEITEN AUF<br />
BESTELLUNG<br />
4)PRODOTTI FINITI E MERCI 14.303 15.750<br />
FERTIGE ERZEUGNISSE UND WAREN<br />
5)ACCONTI 6.400 6.971<br />
ANZAHLUNGEN<br />
TOTALE 1.248.340 1.453.255<br />
SUMME<br />
II CREDITI VERSO:<br />
II FORDERUNGEN:<br />
1)CLIENTI: 30.429.416 31.388.225<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 0 0<br />
GEGEN KUNDEN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR
SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />
SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
BILANCIO<br />
01710330216<br />
CONSOLIDATO<br />
KONZERNABSCHLUSS<br />
2007 20<strong>06</strong><br />
2)IMPRESE CONTROLLATE: 0 0<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 0 0<br />
GEGEN ABHÄNGIGE UNTERNEHMEN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
3)IMPRESE COLLEGATE 716.247 80.356<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 0 0<br />
GEGEN VERBUNDENE UNTERNEHMEN:<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
4)IMPRESE CONTROLLANTI 0 0<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 0 0<br />
GEGEN BEHERRSCHENDE PERSONEN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
4-BIS)CREDITI TRIBUTARI 6.683.161 4.188.470<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 0 0<br />
GUTHABEN ABGABENRECHTLICHER NATUR<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
4-TER)IMPOSTE ANTICIPATE 2.048.498 2.583.600<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 0 0<br />
STEUERVORAUSZAHLUNGEN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
5)ALTRI 5.292.367 3.392.613<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 22.279 18.308<br />
GEGEN ANDERE<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
TOTALE 45.169.689 41.633.264<br />
SUMME<br />
III ATTIVITÁ FINANZIARIE:<br />
III FINANZVERMÖGEN, DAS KEIN ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
DARSTELLT:<br />
1)PARTECIPAZIONI IN IMPRESE CONTROLLATE 0 0<br />
BETEILIGUNGEN AN ABHÄNGIGEN UNTERNEHMEN<br />
2)PARTECIPAZIONI IN IMPRESE COLLEGATE 0 0<br />
BETEILIGUNGEN AN VERBUNDENEN UNTERNEHMEN<br />
3)PARTECIPAZIONI IN IMPRESE CONTROLLANTI 0 0<br />
BETEILIGUNGEN AN BEHERRSCHENDEN<br />
UNTERNEHMEN<br />
4)ALTRE PARTECIPAZIONI 0 0<br />
ANDERE BETEILIGUNGEN<br />
5)AZIONI PROPRIE 0 0<br />
EIGENE AKTIEN<br />
6)ALTRI TITOLI 0 0<br />
SONSTIGE WERTPAPIERE<br />
TOTALE 0 0<br />
SUMME<br />
IV DISPONIBILITÀ LIQUIDE:<br />
IV FLÜSSIGE MITTEL:<br />
1)DEPOSITI BANCARI E POSTALI 22.307.725 45.365.814<br />
EINL<strong>AG</strong>EN BEI BANKEN UND BEI DER POST<br />
2)ASSEGNI 0 0<br />
SCHECKS<br />
3)DENARO E VALORI IN CASSA 7.030 4.877<br />
KASSENBESTAND<br />
TOTALE 22.314.755 45.370.691<br />
SUMME<br />
TOTALE ATTIVO CIRCOLANTE (C) 68.732.784 88.457.210<br />
GESAMTBETR<strong>AG</strong> DES UMLAUFVERMÖGENS (C)
SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />
SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
BILANCIO<br />
01710330216<br />
CONSOLIDATO<br />
KONZERNABSCHLUSS<br />
2007 20<strong>06</strong><br />
D)RATEI E RISCONTI: 137.657 129.373<br />
D)ANTIZIPATIVE UND TRANSITORISCHE<br />
RECHNUNGSABGRENZUNGEN<br />
TOTALE ATTIVO 397.470.846 404.561.200<br />
SUMME AKTIVA<br />
PASSIVO<br />
PASSIVA<br />
EURO<br />
EURO<br />
A)PATRIMONIO NETTO<br />
A)EIGENKAPITAL<br />
I CAPITALE SOCIALE 285.000.000 269.491.634<br />
GE<strong>SEL</strong>LSCHAFTSKAPITAL<br />
II RISERVA SOVRAPREZZO AZIONI 0 0<br />
RÜCKL<strong>AG</strong>E AUS DEM AUFPREIS AUF AKTIEN<br />
III RISERVA DI RIVALUTAZIONE 0 0<br />
AUFWERTUNGSRÜCKL<strong>AG</strong>EN<br />
IV RISERVA LEGALE 1.217.955 951.204<br />
GESETZLICHE RÜCKL<strong>AG</strong>E<br />
V RISERVA STATUTARIA 0 0<br />
SATZUNGSMÄßIGE RÜCKL<strong>AG</strong>EN<br />
VI RISERVA AZIONI PROPRIE 0 0<br />
RÜCKL<strong>AG</strong>EN FÜR EIGENE AKTIEN IM<br />
VERMÖGENSBESTAND<br />
VII ALTRE RISERVE 12.803.313 8.4<strong>06</strong>.504<br />
ANDERE RÜCKL<strong>AG</strong>EN<br />
VIII UTILI (PERDITE) PORTATI A NUOVO 5.707.644 1.543.124<br />
VORGETR<strong>AG</strong>ENE GEWINNE (VERLUSTE)<br />
IX UTILE (PERDITA) DELL’ESERCIZIO 4.<strong>11</strong>4.526 8.990.269<br />
GEWINN (VERLUST) DES GESCHÄFTSJAHRES<br />
TOTALE 308.843.439 289.382.736<br />
SUMME<br />
QUOTE DI TERZI<br />
ANTEILE DRITTER<br />
1)AL CAPITALE E ALLE RISERVE <strong>11</strong>.172.648 10.654.042<br />
AM GE<strong>SEL</strong>LSCHAFTSKAPITAL UND RÜCKL<strong>AG</strong>EN<br />
2)AL RISULTATO DELL’ESERCIZIO 1.550.651 2.137.328<br />
AM JAHRESERGEBNIS<br />
TOTALE 12.723.299 12.791.370<br />
SUMME<br />
TOTALE PATRIMONIO NETTO CONSOLIDATO 321.566.738 302.174.105<br />
SUMME DES KONSOLIDIERTEN EIGENKAPITALS<br />
B) FONDO PER RISCHI E ONERI<br />
B) FONDS FÜR RISIKEN UND LASTEN<br />
1)PER TRATTAMENTO DI QUIESCENZA 38.297 41.<strong>11</strong>2<br />
FÜR RUHESTANDSBEZÜGE UND ÄHNLICHE<br />
VERBINDLICHKEITEN<br />
2)PER IMPOSTE, ANCHE DIFFERITE 298.288 2<strong>06</strong>.412<br />
FÜR STEUERN, EINSCHLIEßLICH DER GESTUNDETEN<br />
3)ALTRI 1.513.957 1.257.662<br />
SONSTIGE<br />
TOTALE 1.850.542 1.505.186<br />
SUMME
SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />
SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
BILANCIO<br />
01710330216<br />
CONSOLIDATO<br />
KONZERNABSCHLUSS<br />
2007 20<strong>06</strong><br />
C)TRATTAMENTO FINE RAPPORTO DI LAVORO SUBORDINATO 443.692 395.910<br />
C)ABFERTIGUNGEN FÜR ARBEITNEHMER<br />
D)DEBITI<br />
D)VERBINDLICHKEITEN<br />
1)OBBLIGAZIONI<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />
SCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
2)OBBLIGAZIONI CONVERTIBILI<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />
0 0<br />
0 0<br />
WANDELSCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
3)DEBITI VERSO SOCI PER FINANZIAMENTI 4.214.000 4.214.000<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />
GEGENÜB. GE<strong>SEL</strong>LSCHAFTERN AUS FINANZIERUNGEN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
4)DEBITI VERSO BANCHE 21.372.828 50.938.738<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 3.633.958 4.092.588<br />
GEGENÜBER BANKEN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
5)DEBITI VERSO ALTRI 3.713.412 4.359.150<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 3.153.240 3.816.675<br />
GEGENÜBER ANDEREN KREDITGEBERN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
6)ACCONTI<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />
ANZAHLUNGEN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
7)DEBITI VERSO FORNITORI<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />
GEGENÜBER LIEFERANTEN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
8)TITOLI DI CREDITO<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />
219.140 0<br />
25.772.794 22.317.272<br />
0 0<br />
AUS WERTPAPIEREN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
9)DEBITI VERSO IMPRESE CONTROLLATE 0 0<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />
GEGENÜBER ABHÄNGIGEN UNTERNEHMEN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
10)DEBITI VERSO IMPRESE COLLEGATE<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />
GEGENÜBER VERBUNDENEN UNTERNEHMEN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
<strong>11</strong>)DEBITI VERSO IMPRESE CONTROLLANTI<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />
GEGENÜBER BEHERRSCHENDEN PERSONEN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
12)DEBITI TRIBUTARI<br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />
930.483 349.183<br />
0 0<br />
334.833 4.855.988<br />
AUS ABGABEN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
13) DEBITI VERSO ISTITUTI DI PREVIDENZA 261.908 176.5<strong>11</strong><br />
ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />
GEGENÜBER VORSORGEEINRICHTUNGEN UND<br />
EINRICHTUNGEN DER SOZIALEN SICHERHEIT<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
14)ALTRI DEBITI 5.331.703 3.054.581<br />
ESIGIBILI ENTO L’ESERCIZIO SUCCESSIVO
SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />
SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
BILANCIO<br />
01710330216<br />
CONSOLIDATO<br />
KONZERNABSCHLUSS<br />
2007 20<strong>06</strong><br />
SONSTIGE VERBINDLICHKEITEN<br />
MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />
TOTALE 62.151.101 90.265.423<br />
SUMME<br />
E)RATEI E RISCONTI<br />
DI CUI <strong>AG</strong>GIO SU PRESTITI<br />
E)ANTIZIPATIVE UND TRANSITORISCHE<br />
RECHNUNGSABGRENZUNG<br />
DAVON <strong>AG</strong>IO BEI DARLEHEN<br />
<strong>11</strong>.458.773 10.220.576<br />
TOTALE PASSIVO 397.470.846 404.561.200<br />
SUMME PASSIVA<br />
CONTI D’ ORDINE<br />
DURCHLAUFPOSTEN<br />
GARANZIE PRESTATE 16.829.123 20.576.072<br />
GEWÄHRTE GARANTIEN<br />
CREDITORI PER BENI IN LEASING 0 1.157.000<br />
FORDERUNG AUS LEASINGGÜTER<br />
IMPEGNI CONTRATTUALI PLURIENNALI 893.000 515.959<br />
MEHRJÄHRIGE VERTR<strong>AG</strong>LICHE VERPFLICHTUNGEN<br />
17.722.123 22.249.031<br />
CONTO ECONOMICO<br />
GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG<br />
A)VALORE DELLA PRODUZIONE EURO EURO<br />
A)BETRIEBLICHE ERTRÄGE<br />
1)RICAVI DELLE VENDITE E DELLE PRESTAZIONI 93.697.136 95.912.417<br />
ERTRÄGE AUS VERKÄUFEN UND LEISTUNGEN<br />
2)VARIAZIONE DELLE RIMANENZE DI PRODOTTI IN 0 0<br />
CORSO DI LAVORAZIONE, SEMILAVORATI E FINITI<br />
VERÄNDERUNG DER VORRÄTE AN IN HERSTELLUNG<br />
BEFINDLICHEN, HALBFERTIGEN UND FERTIGEN<br />
ERZEUGNISSEN<br />
3)VARIAZIONE LAVORI IN CORSO SU ORDINAZIONE -332.433 205.253<br />
VERÄNDERUNGEN DER IN AUSFÜHRUNG<br />
BEFINDLICHEN ARBEITEN<br />
4)INCREMENTI DI IMMOBILIZZAZIONI PER LAVORI 320.226 334.627<br />
INTERNI<br />
ZUWÄCHSE DES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS DURCH<br />
EIGENLEISTUNGEN<br />
5)ALTRI RICAVI E PROVENTI 1.036.773 872.040<br />
SONSTIGE ERTRÄGE UND EINNAHMEN<br />
TOTALE 94.721.702 97.324.337<br />
SUMME<br />
B)COSTI DELLA PRODUZIONE<br />
B)BETRIEBLICHE AUFWENDUNGEN<br />
6)PER MATERIE PRIME, SUSSIDIARIE, DI CONSUMO E DI 61.868.903 63.577.184<br />
MERCI<br />
FÜR ROH-,HILFS- UND BETRIEBSSTOFFE SOWIE WAREN<br />
7)PER SERVIZI <strong>11</strong>.305.277 12.678.284
SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />
SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
BILANCIO<br />
01710330216<br />
CONSOLIDATO<br />
KONZERNABSCHLUSS<br />
2007 20<strong>06</strong><br />
FÜR DIENSTLEISTUNGEN<br />
8)PER GODIMENTO DI BENI DI TERZI 383.421 318.917<br />
FÜR DIE NUTZUNG VON GÜTERN DRITTER<br />
9)PER IL PERSONALE 0<br />
FÜR DAS PERSONAL<br />
A)SALARI E STIPENDI 3.217.885 2.794.141<br />
LÖHNE UND GEHÄLTER<br />
B)ONERI SOCIALI 1.129.356 981.942<br />
SOZIALE LASTEN<br />
C)TRATTAMENTO DI FINE RAPPORTO 172.577 139.887<br />
ABFERTIGUNGEN<br />
D)TRATTAMENTO DI QUIESCENZA E SIMILI 0 0<br />
RUHESTANDBEZÜGE UND ÄHNLICHE ZAHLUNGEN<br />
E)ALTRI COSTI 33.400 30.380<br />
SONSTIGE AUFWENDUNGEN<br />
TOTALE SPESE PER IL PERSONALE 4.553.218 3.946.350<br />
SUMME PERSONALAUFWENDUNGEN<br />
10)AMMORTAMENTI E SVALUTAZIONI<br />
ABSCHREIBUNGEN UND WERTMINDERUNGEN<br />
A)AMMORTAMENTO DELLE IMMOBILIZZAZIONI 799.437 981.953<br />
IMMATERIALI<br />
ABSCHREIBUNGEN DES IMMATERIELLEN<br />
ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS<br />
B)AMMORTAMENTO DELLE IMMOBILIZZAZIONI 6.570.502 5.378.260<br />
MATERIALI<br />
ABSCHREIBUNG DES SACHANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS<br />
C)ALTRE SVALUTAZIONI DELLE IMMOBILIZZAZIONI 79.934 68.743<br />
SONSTIGE WERTMINDERUNGEN DES<br />
ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS<br />
D)SVALUTAZIONE DEI CREDITI COMPRESI 230.248 145.590<br />
NELL’ATTIVO CIRCOLANTE E DELLE DISPONIBILITÀ<br />
LIQUIDE<br />
WERTMINDERUNGEN DER IM UMLAUFVERMÖGEN<br />
ENTHALTENEN FORDERUNGEN UND DER<br />
SONSTIGEN FLÜSSIGEN MITTEL<br />
TOTALE AMMORTAMENTI E SVALUTAZIONI 7.680.121 6.574.546<br />
SUMME ABSCHREIBUNGEN UND WERTMINDERUNGEN<br />
<strong>11</strong>)VARIAZIONE DELLE RIMANENZE DI MATERIE PRIME, -155.868 (381.652)<br />
SUSSIDIARIE, DI CONSUMO E MERCI<br />
VERÄNDERUNG DER VORRÄTE AN ROH-, HILFS-, UND<br />
BETRIEBSSTOFFEN SOWIE WAREN<br />
12)ACCANTONAMENTI PER RISCHI 200.000 0<br />
RÜCKSTELLUNGEN ZUR RISIKEN<br />
13)ALTRI ACCANTONAMENTI 157.488 0<br />
SONSTIGE RÜCKSTELLUNGEN<br />
14)ONERI DIVERSI DI GESTIONE 1.676.850 933.568<br />
ANDERE BETRIEBLICHE AUFWENDUNGEN<br />
TOTALE 87.669.410 87.647.197<br />
SUMME<br />
DIFFERENZA TRA VALORE E COSTI DI PRODUZIONE<br />
(A-B)<br />
DIFFERENZ ZWISCHEN BETRIEBLICHEN ERTRÄGEN<br />
UND AUFWENDUNGEN (A-B)<br />
7.052.291 9.677.140<br />
C)PROVENTI E ONERI FINANZIARI<br />
EINNAHMEN AUS FINANZL<strong>AG</strong>EN UND<br />
FINANZIERUNGSLASTEN<br />
15)PROVENTI DA PARTECIPAZIONI 1.000.000 4.100.000<br />
DI CUI DA IMPRESE CONTROLLATE O COLLEGATE
SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />
SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
BILANCIO<br />
01710330216<br />
CONSOLIDATO<br />
KONZERNABSCHLUSS<br />
2007 20<strong>06</strong><br />
EINNAHMEN AUS BETEILIGUNGEN<br />
DAVON AUS ABHÄNGIGEN UND VERBUNDENEN<br />
UNTERNEHMEN<br />
16)ALTRI PROVENTI FINANZIARI<br />
SONSTIGE EINNAHMEN AUS FINANZL<strong>AG</strong>EN<br />
A)DA CREDITI ISCRITTI NELLE IMMOBILIZZAZIONI 109.636 <strong>11</strong>3.349<br />
AUS IM ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN AUSGEWIESENEN<br />
FORDERUNGEN<br />
B)DA TITOLI ISCRITTI NELLE IMMOBILIZZAZIONI 0 0<br />
AUS IM ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN AUSGEWIESENEN<br />
WERTPAPIEREN<br />
C)DA TITOLI ISCRITTI NELL’ATTIVO CIRCOLANTE 0 0<br />
AUS IM UMLAUFVERMÖGEN AUSGEWIESENEN<br />
WERTPAPIEREN<br />
D)PROVENTI DIVERSI 2.182.938 1.216.822<br />
ANDERE EINNAHMEN<br />
TOTALE 2.292.574 1.330.171<br />
SUMME ANDERE KAPITALERTRÄGE<br />
17)INTERESSI ED ALTRI ONERI FINANZIARI 2.552.534 1.740.436<br />
ZINSEN UND ANDERE FINANZIERUNGSLASTEN<br />
17BIS)UTILI E PERDITE SU CAMBI 0 10<br />
KURSGEWINNE UND KURSVERLUSTE<br />
TOTALE (15 + 16 - 17 + - 17 BIS) 740.040 3.689.725<br />
GESAMTBETR<strong>AG</strong> (15 + 16 – 17 + - 17BIS)<br />
D)RETTIFICA DI VALORE DI ATTIVITÁ FINANZIARIE<br />
D)WERTBERICHTIGUNGEN DES FINANZVERMÖGENS<br />
18)RIVALUTAZIONI<br />
AUFWERTUNGEN<br />
A)DI PARTECIPAZIONI 1.155.655 1.603.168<br />
VON BETEILIGUNGEN<br />
B)DI IMMOBILIZZAZIONI FINANZIARIE 0 0<br />
DES FINANZANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS<br />
C)DI TITOLI 0 0<br />
DER IM UMLAUFVERMÖGEN AUSGEWIESENEN<br />
WERTPAPIERE<br />
19)SVALUTAZIONI<br />
ABWERTUNGEN<br />
A)DI PARTECIPAZIONI 240.361 176.354<br />
VON BETEILIGUNGEN<br />
B)DI IMMOBILIZZAZIONI FINANZIARIE 0 0<br />
DES FINANZANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS<br />
C)DI TITOLI 0 0<br />
DER IM UMLAUFVERMÖGEN AUSGEWIESENEN<br />
WERTPAPIERE<br />
TOTALE (18-19) 915.294 1.426.814<br />
SUMME (18-19)<br />
E)PROVENTI E ONERI STRAORDINARI<br />
E)AUSSERORDENTLICHE EINNAHMEN UND LASTEN<br />
20)PROVENTI STRAORDINARI 1.627.587 518.885<br />
DI CUI PLUSVALENZE 0 372.395<br />
EINNAHMEN<br />
DAVON VERÄUSSERUNGSGEWINNE<br />
21)ONERI STRAORDINARI 954.018 31.100<br />
DI CUI MINUSVALENZE<br />
LASTEN<br />
DAVON VERÄUSSERUNGSVERLUSTE<br />
TOTALE (20-21) 673.569 487.785
SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />
SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
BILANCIO<br />
01710330216<br />
CONSOLIDATO<br />
KONZERNABSCHLUSS<br />
2007 20<strong>06</strong><br />
SUMME (20-21)<br />
RISULTATO PRIMA DELLE IMPOSTE (A-B+-C+-D+-E) 9.381.194 15.281.464<br />
ERGEBNIS VOR STEUERN (A-B+-C+-D+-E)<br />
22)IMPOSTE SUL REDDITO DELL’ESERCIZIO 3.716.017 4.153.867<br />
STEUERN AUF DAS EINKOMMEN AUS DEM<br />
GESCHÄFTSJAHR<br />
23)UTILE (PERDITA) DELL’ESERCIZIO 5.665.177 <strong>11</strong>.127.597<br />
GEWINN (VERLUST) DES GESCHÄFTSJAHRES<br />
UTILE DI PERTINENZA DI TERZI 1.550.651 2.137.328<br />
JAHRESÜBERSCHUSS DRITTER<br />
UTILE D’ESERCIZIO DEL GRUPPO 4.<strong>11</strong>4.526 8.990.269<br />
JAHRESÜBERSCHUSS DER GRUPPE<br />
Il presente bilancio corrisponde alle risultanze delle scritture contabili.<br />
Die vorliegende <strong>Bilanz</strong> stimmt mit den Ergebnissen der Buchhaltung überein.<br />
Bolzano, il 23 maggio <strong>2008</strong><br />
Bozen, den 23. Mai <strong>2008</strong><br />
Il Presidente del Consiglio di Amministrazione<br />
Der Präsident des Verwaltungsrates<br />
(Rag. Klaus Stocker)
NOTA INTEGRATIVA DEL BILANCIO<br />
CONSOLIDATO<br />
AL 31 DICEMBRE 2007<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS<br />
ZUM 31. DEZEMBER 2007<br />
CRITERI DI FORMAZIONE E CONTENUTO<br />
DEL BILANCIO CONSOLIDATO<br />
FORM UND INHALT DES<br />
KONZERNABSCHLUSSES<br />
Il bilancio consolidato al 31 dicembre 2007 è<br />
stato redatto ai sensi del d.l. n. 127/1991<br />
applicando i criteri previsti dai principi<br />
contabili del Consiglio Nazionale dei Dottori<br />
Commercialisti.<br />
Il bilancio consolidato al 31 dicembre 2007 è<br />
composto dallo stato patrimoniale (ai sensi<br />
degli art. 2424 e 2424-bis del C.C.); dal conto<br />
economico (ai sensi degli art. 2425 e 2425-bis<br />
del C.C.), e dalla presente nota integrativa<br />
con le variazioni previste dal d.l. n. 6/2003.<br />
Ai sensi dell’art. 2423-ter del C.C. vengono<br />
esposti anche i dati dell’ anno precedente.<br />
Il bilancio consolidato è stato formato sulla<br />
base dei bilanci al 31 dicembre 2007 della<br />
società madre “Società Elettrica Altoatesina<br />
Spa” e delle società controllate, che sono già<br />
state approvate dalle rispettive assemblee dei<br />
soci.<br />
I suddetti bilanci vengono parzialmente<br />
riclassificati ed eventualmente corretti, per<br />
rispettare i principi di bilancio e corrispondere<br />
a criteri di formazione omogenei.<br />
Der vorliegende <strong>Konzern</strong>abschluss zum 31.<br />
Dezember 2007 wurde gemäß Gesetzesdekret<br />
Nr. 127/1991 und unter Berücksichtigung der<br />
vom nationalen Rat der italienischen Steuerund<br />
Wirtschaftsberater verabschiedeten<br />
Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung,<br />
<strong>Bilanz</strong>ierung und Bewertung, erstellt.<br />
Der <strong>Konzern</strong>abschluss zum 31. Dezember<br />
2007 besteht aus der <strong>Bilanz</strong> (gemäß den<br />
Artikeln 2424 und 2424-bis des ZGB), der<br />
Gewinn- und Verlustrechnung (gemäß den<br />
Artikeln 2425 und 2425-bis des ZGB), und<br />
diesem Anhang unter Berücksichtigung der<br />
Änderungen gemäß Gesetzesdekret Nr.<br />
6/2003.<br />
Im Sinne des Art. 2423-ter des ZGB werden<br />
auch die Vorjahreszahlen ausgewiesen.<br />
Für die Erstellung des <strong>Konzern</strong>abschlusses<br />
wurden die Jahresabschlüsse zum 31.<br />
Dezember 2007 der Muttergesellschaft<br />
Südtiroler Elektrizitätsaktiengesellschaft und<br />
der abhängigen Gesellschaften, die bereits<br />
von den jeweiligen<br />
Gesellschafterversammlungen genehmigt<br />
worden sind, berücksichtigt.<br />
Die vorliegenden Jahresabschlüsse werden<br />
teilweise umgegliedert und eventuell<br />
berichtigt, um den <strong>Bilanz</strong>ierungsgrundsätzen<br />
und einheitlichen Ausweiskriterien zu<br />
entsprechen.<br />
GRUPPO CONSOLIDATO<br />
KONSOLIDIERUNGSKREIS<br />
Il gruppo è prevalentemente attivo nella<br />
produzione ed il commercio di energia<br />
elettrica, nella distribuzione e commercio di<br />
gas, nonché nel settore del riscaldamento.<br />
Viene approvvigionato prevalentemente l’ Alto<br />
Adige.<br />
La società madre „SOCIETÀ ELETTRICA<br />
ALTOATESINA SPA” è controllata dalla<br />
Provincia Autonoma di Bolzano che detiene la<br />
maggioranza delle azioni.<br />
La “SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA PER<br />
AZIONI” controlla le società “<strong>SEL</strong>GAS SPA”,<br />
che controlla il 100% della ENERGAS SÜDGAS<br />
SRL, la “<strong>SEL</strong>TRADE SPA”, la<br />
“TELERISCALDAMENTO SESTO SRL”, la<br />
“TELERISCALDAMENTO DI CHIUSA SRL” la<br />
“ECOTHERM SRL” e la “ENERGIA ISARCO<br />
SPA”, la “ENERGIA RIENZA SRL” e la<br />
Die Gruppe ist vorwiegend im Bereich der<br />
Produktion und dem Verkauf von elektrischer<br />
Energie, der Verteilung und dem Verkauf von<br />
Gas sowie in der Wärmeversorgung tätig. Das<br />
Versorgungsgebiet umfasst hauptsächlich<br />
Südtirol.<br />
Die Muttergesellschaft SÜDTIROLER<br />
ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT wird<br />
von der Autonomen Provinz Bozen<br />
kontrolliert, welche die Mehrheit des<br />
Aktienpaketes hält.<br />
Die<br />
SÜDTIROLER<br />
ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
kontrolliert die Gesellschaften <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>,<br />
welche Ihrerseits zu 100 % an der ENERGAS<br />
SÜDGAS GMBH beteiligt ist, die <strong>SEL</strong>TRADE<br />
<strong>AG</strong>, die FERNHEIZWERK SEXTEN GMBH, die<br />
FERNHEIZWERK KLAUSEN GMBH, die
“GADERWERK SOCIETÀ CONSORTILE ARL”.<br />
ECOTHERM GMBH, die EISACK ENERGIE <strong>AG</strong>,<br />
die RIENZ ENERGIE GMBH und die<br />
GADERWERK KONSORTIAL-GMBH.<br />
Sono state consolidate le seguenti<br />
società:<br />
Società madre:<br />
Denominazone: SOCIETÀ ELETTRICA<br />
ALTOATESINA SPA<br />
Sede: Bolzano, Via Canonico Michael Gamper<br />
n. 9<br />
Capitale sociale: Euro 285.000.000<br />
Patrimonio netto: Euro 303.769.709<br />
Utile dell’esercizio 2007: Euro 5.740.258<br />
Società controllate:<br />
Denominazione: <strong>SEL</strong>GAS SPA<br />
Sede: Bolzano, Via Canonico Michael Gamper<br />
n. 9<br />
Capitale sociale: Euro 16.400.000<br />
Patrimonio netto: Euro 20.870.299<br />
Utile dell’esercizio 2007: Euro 903.277<br />
Partecipazione: 51%<br />
che partecipa col 100 % alla<br />
ENERGAS SÜDGAS SRL<br />
Sede: Bolzano, Via Canonico Michael<br />
Gamper n. 9<br />
Capitale sociale: Euro 10.000<br />
Patrimonio netto: Euro 552.672<br />
Utile dell’esercizio 2007: Euro 43.686<br />
Denominazione: <strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />
Sede: Bolzano, Via Canonico Michael Gamper<br />
n. 9<br />
Capitale sociale: Euro 150.000<br />
Patrimonio netto: Euro 5.459.861<br />
Utile dell’esercizio 2007: Euro 4.744.601<br />
Partecipazione: 76%<br />
Denominazione: TELERISCALDAMENTO SESTO<br />
SRL<br />
Sede: Sesto, Via Dolomiti n. 9<br />
Capitale sociale: Euro 700.000<br />
Patrimonio netto: Euro 667.231<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 56.289<br />
Partecipazione: 70%<br />
Denominazione: TELERISCALDAMENTO DI<br />
CHIUSA SRL<br />
Sede: Chiusa, Piazza Mercato n. 1<br />
Capitale sociale: Euro 2.000.000<br />
Patrimonio netto: Euro 2.<strong>06</strong>3.641<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 625.091<br />
Partecipazione: 90 %<br />
Folgende Gesellschaften wurden<br />
konsolidiert:<br />
Muttergesellschaft:<br />
Bezeichnung:<br />
SÜDTIROLER<br />
ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
Sitz: Bozen, Kanonikus-Michael-Gamper-<br />
Straße Nr. 9<br />
Gesellschaftskapital: Euro 285.000.000<br />
Eigenkapital: Euro 303.769.709<br />
Jahresüberschuss 2007: Euro 5.740.258<br />
Abhängige Gesellschaften:<br />
Bezeichnung: <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />
Sitz: Bozen, Kanonikus-Michael-Gamper-<br />
Straße Nr. 9<br />
Gesellschaftskapital: Euro 16.400.000<br />
Eigenkapital: Euro 20.870.299<br />
Jahresüberschuss 2007: Euro 903.277<br />
Beteiligung: 51 %<br />
ist zu 100 % beteiligt an der<br />
ENERGAS SÜDGAS GMBH<br />
Sitz: Bozen, Kanonikus-Michael-Gamper-<br />
Straße Nr. 9<br />
Gesellschaftskapital: Euro 10.000<br />
Eigenkapital: Euro 552.672<br />
Jahresüberschuss 2007: Euro 43.686<br />
Bezeichnung: <strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong><br />
Sitz: Bozen, Kanonikus-Michael-Gamper-<br />
Straße Nr. 9<br />
Gesellschaftskapital: Euro 150.000<br />
Eigenkapital: Euro 5.459.861<br />
Jahresüberschuss 2007: Euro 4.744.601<br />
Beteiligung: 76 %<br />
Bezeichnung: FERNHEIZWERK SEXTEN GMBH<br />
Sitz: Sexten, Dolomitenstrasse Nr. 9<br />
Gesellschaftskapital: Euro 700.000<br />
Eigenkapital: Euro 667.231<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 56.289<br />
Beteiligung: 70 %<br />
Bezeichnung: FERNHEIZWERK KLAUSEN<br />
GMBH<br />
Sitz: Klausen, Marktplatz Nr. 1<br />
Gesellschaftskapital: Euro 2.000.000<br />
Eigenkapital: Euro 2.<strong>06</strong>3.641<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 625.091<br />
Beteiligung: 90 %
Denominazione: ECOTHERM SRL<br />
Sede: Bolzano, Via Canonico Michael Gamper<br />
n. 9<br />
Capitale sociale: Euro 20.000<br />
Patrimonio netto: Euro 27.796<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 6.162<br />
Partecipazione: 100%<br />
Denominazione: ENERGIA ISARCO SPA<br />
Sede: Fortezza, Piazza Municipio n. 1<br />
Capitale sociale: Euro 250.000<br />
Patrimonio netto: Euro 225.998<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 9.685<br />
Partecipazione: 77 %<br />
Denominazione: ENERGIA RIENZA SRL<br />
Sede: Bolzano, Via Canonico Michael Gamper<br />
n. 9<br />
Capitale sociale: Euro 20.000<br />
Patrimonio netto: Euro 15.688<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 2.728<br />
Partecipazione: 100%<br />
Denominazione: GADERWERK SOCIETÀ<br />
CONSORTILE ARL<br />
Sede: San Lorenzo, Via Josef Renzler n. 9<br />
Capitale sociale: Euro 1.000.000<br />
Patrimonio netto: Euro 1.019.824<br />
Utile dell’esercizio 2007: Euro 19.825<br />
Partecipazione: 60%<br />
Bezeichnung: ECOTHERM GMBH<br />
Sitz: Bozen, Kanonikus-Michael-Gamper-<br />
Straße Nr. 9<br />
Gesellschaftskapital: Euro 20.000<br />
Eigenkapital: Euro 27.796<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 6.162<br />
Beteiligung: 100 %<br />
Bezeichnung: EISACK ENERGIE <strong>AG</strong><br />
Sitz: Franzensfeste, Rathausplatz Nr. 1<br />
Gesellschaftskapital: Euro 250.000<br />
Eigenkapital: Euro 225.998<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 9.685<br />
Beteiligung: 77 %<br />
Bezeichnung: RIENZ ENERGIE GMBH<br />
Sitz: Bozen, Kanonikus-Michael-Gamper-<br />
Straße Nr. 9<br />
Gesellschaftskapital: Euro 20.000<br />
Eigenkapital: Euro 15.688<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 2.728<br />
Beteiligung: 100 %<br />
Bezeichnung: GADERWERK KONSORTIAL-<br />
GMBH<br />
Sitz: St. Lorenzen, Josef-Renzler-Strasse Nr.9<br />
Gesellschaftskapital: Euro 1.000.000<br />
Eigenkapital: Euro 1.019.824<br />
Jahresüberschuss 2007: Euro 19.825<br />
Beteiligung: 60 %<br />
SOCIETÀ VALUTATE COL CRITERIO DEL<br />
PATRIMONIO NETTO<br />
GE<strong>SEL</strong>LSCHAFTEN MIT BEWERTUNG<br />
GEMÄSS EIGENKAPITALVERFAHREN<br />
Le seguenti società sono state valutate col<br />
criterio del patrimonio netto:<br />
Denominazione: <strong>SEL</strong>EDISON SPA<br />
Sede: Castelbello Ciardes, Via della Rena n. 8<br />
Capitale sociale: Euro 84.798.000<br />
Quota di partecipazione: 27%<br />
Patrimonio netto: Euro 91.823.787<br />
Utile dell’esercizio 2007: Euro 4.310.123<br />
Patrimonio netto consolidato: Euro<br />
92.312.695<br />
Utile dell’esercizio consolidato: Euro<br />
4.280.023<br />
Valore attribuito in bilancio: Euro 23.253.934<br />
Denominazione: AZIENDA ELETTRICA CAMPO<br />
TURES SPA<br />
Sede: Campo Tures, Via Municipio n. 8<br />
Capitale sociale: Euro 400.000<br />
Quota di partecipazione: 49%<br />
Patrimonio netto: Euro 256.729<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 18.700<br />
Valore attribuito in bilancio: Euro 196.000<br />
Folgende verbundene Gesellschaften wurden<br />
mit dem Eigenkapitalverfahren bewertet:<br />
Bezeichnung: <strong>SEL</strong> EDISON <strong>AG</strong><br />
Sitz: Kastelbell, Sandweg Nr. 8<br />
Gesellschaftskapital: Euro 84.798.000<br />
Beteiligung: 27 %<br />
Eigenkapital: Euro 91.823.787<br />
Jahresüberschuss 2007: Euro 4.310.123<br />
Konsolidiertes Eigenkapital: Euro 92.312.695<br />
Jahresüberschuss konsolidiert: Euro<br />
4.280.023<br />
Ausgewiesener Wert: Euro 23.253.934<br />
Bezeichnung: TAUFERER ELEKTROWERK <strong>AG</strong><br />
Sitz: Sand in Taufers, Rathausstraße Nr. 8<br />
Gesellschaftskapital: Euro 400.000<br />
Beteiligung: 49 %<br />
Reinvermögen: Euro 256.729<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 18.700<br />
Ausgewiesener Wert: Euro 196.000
Denominazione: GÖGE ENERGIA SRL<br />
Sede: Valle Aurina, Cadipietra n. 96<br />
Capitale sociale: Euro 60.000<br />
Quota di partecipazione: 30%<br />
Patrimonio netto: Euro 15.001<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 26.197<br />
Valore attribuito in bilancio: Euro 18.000<br />
Bezeichnung: GÖGE ENERGIE GMBH<br />
Sitz: Ahrntal, Steinhaus Nr. 96<br />
Gesellschaftskapital: Euro 60.000<br />
Beteiligung: 30 %<br />
Reinvermögen: Euro 15.001<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 26.197<br />
Ausgewiesener Wert: Euro 18.000<br />
Denominazione: ENERPASS Scarl<br />
Sede: San Leonardo in Passiria, Via dei<br />
Carbonai n. 73/A<br />
Capitale sociale: Euro 1.000.000<br />
Quota di partecipazione: 24%<br />
Patrimonio netto: Euro 460.125<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 236.925<br />
Valore attribuito in bilancio: Euro 240.000<br />
Bezeichnung: ENERPASS KONSORTIAL-GMBH<br />
Sitz: St. Leonhard i.P., Kohlstatt Nr. 73/A<br />
Gesellschaftskapital: Euro 1.000.000<br />
Beteiligung: 24 %<br />
Reinvermögen: Euro 460.125<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 236.925<br />
Ausgewiesener Wert: Euro 240.000<br />
Denominazione: BE ENERGIA SRL<br />
Sede: Cornedo, Via Kunter n. 2<br />
Capitale sociale: Euro 300.000<br />
Quota di partecipazione: 40%<br />
Patrimonio netto: Euro 285.187<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 5.387<br />
Valore attribuito in bilancio: Euro 120.000<br />
Bezeichnung: BE ENERGIE GMBH<br />
Sitz: Karneid, Kunterstraße Nr. 2<br />
Gesellschaftskapital: Euro 300.000<br />
Beteiligung: 40 %<br />
Reinvermögen: Euro 285.187<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 5.387<br />
Ausgewiesener Wert: Euro 120.000<br />
Denominazione: TELERISCALDAMENTO DI<br />
SILANDRO SRL<br />
Sede: Silandro, Via Principale n. 120<br />
Capitale sociale: Euro 1.000.000<br />
Quota di partecipazione: 49%<br />
Patrimonio netto: Euro 760.228<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 160.544<br />
Valore attribuito in bilancio: Euro 490.000<br />
Bezeichnung: FERNHEIZWERK SCHLANDERS<br />
GMBH<br />
Sitz: Schlanders, Hauptstraße Nr. 120<br />
Gesellschaftskapital: Euro 1.000.000<br />
Beteiligung: 49 %<br />
Reinvermögen: Euro 760.228<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 160.544<br />
Ausgewiesener Wert: Euro 490.000<br />
Denominazione: <strong>AG</strong>ENZIA CASA CLIMA SRL<br />
Sede: Bolzano, Via degli Artigiani 31<br />
Capitale sociale: Euro 600.000<br />
Quota di partecipazione: 20%<br />
Patrimonio netto: Euro 568.316<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 19.291<br />
Valore attribuito in bilancio: Euro 120.000<br />
Bezeichnung: KLIMAHAUS <strong>AG</strong>ENTUR GMBH<br />
Sitz: Bozen, Handwerkerstraße Nr. 31<br />
Gesellschaftskapital: Euro 600.000<br />
Beteiligung: 20 %<br />
Reinvermögen: Euro 568.316<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 19.291<br />
Ausgewiesener Wert: Euro 120.000<br />
Denominazione: CENTRALE ELETTRICA<br />
WINNEBACH SOCIETÀ CONSORTILE ARL<br />
Sede: Terenteo, Via San Giorgio n. 1<br />
Capitale sociale: Euro 100.000<br />
Quota di partecipazione: 30%<br />
Patrimonio netto: Euro 43.819<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 33.435<br />
Valore attribuito in bilancio: Euro 30.000<br />
Denominazione: CENTRALE ELETTRICA MOSO<br />
SOCIETÀ CONSORTILE ARL<br />
Sede: Moso, Zona Artigianale n. 6<br />
Capitale sociale: Euro <strong>11</strong>0.000<br />
Quota di partecipazione: 25%<br />
Patrimonio netto: Euro 98.256<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 1.<strong>11</strong>2<br />
Bezeichnung: E-WERK WINNEBACH<br />
KONSORTIAL-GMBH<br />
Sitz: Terenten, St.-Georgen-Strasse Nr. 1<br />
Gesellschaftskapital: Euro 100.000<br />
Beteiligung: 30 %<br />
Reinvermögen: Euro 43.819<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 33.435<br />
Ausgewiesener Wert: Euro 30.000<br />
Bezeichnung: E-WERK MOOS KONSORTIAL-<br />
GMBH<br />
Sitz: Moos, Handwerkerzone Nr. 6<br />
Gesellschaftskapital: Euro 100.000<br />
Beteiligung: 25 %<br />
Reinvermögen: Euro 98.256<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 1.<strong>11</strong>2
Valore attribuito in bilancio: Euro 25.000<br />
Denominazione: ENERGY WELSPERG SRL<br />
Sede: Monguelfo-Tesido, Via Pusteria n. 10.<br />
Capitale sociale: Euro 200.000<br />
Quota di partecipazione: 50%<br />
Patrimonio netto: Euro 166.780<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 44.567<br />
Valore attribuito in bilancio: Euro 100.000<br />
Denominazione: ENERGIA SENALES SRL<br />
Sede: Senales; frazione Karthaus 100<br />
Capitale sociale: Euro 100.000<br />
Data di costituzione: 05.07.2007<br />
Quota di partecipazione: 40%<br />
Patrimonio netto: Euro 97.521<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 2.478<br />
Valore attribuito in bilancio: Euro 40.000<br />
Denominazione: PUNI ENERGIA SRL<br />
Sede: Malles-Venosta, via Gen. I. Verdross 17<br />
Capitale sociale: Euro 500.000<br />
Data di costituzione: 02.08.2007<br />
Quota di partecipazione: 40%<br />
Patrimonio netto: Euro 298.035<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 1.965<br />
Valore attribuito in bilancio: Euro 120.000<br />
Ausgewiesener Wert: Euro 25.000<br />
Bezeichnung: ENERGY WELSPERG<br />
KONSORTIAL-GMBH<br />
Sitz: Welsberg-Taisten, Pustertalerstraße Nr.<br />
10<br />
Gesellschaftskapital: Euro 200.000<br />
Beteiligung: 50 %<br />
Reinvermögen: Euro 166.780<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 44.567<br />
Ausgewiesener Wert: Euro 100.000<br />
Bezeichnung: ENERGIE SCHNALS GMBH<br />
Sitz: Schnals, Karthaus Nr. 100<br />
Gesellschaftskapital: Euro 100.000<br />
Gründung: 05.07.2007<br />
Beteiligung: 40 %<br />
Reinvermögen: Euro 97.521<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 2.478<br />
Ausgewiesener Wert: Euro 40.000<br />
Bezeichnung: PUNI ENERGIE GMBH<br />
Sitz: Mals, Gen.-I.-Verdros-Straße Nr. 17<br />
Gesellschaftskapital: Euro 500.000<br />
Gründung: 02.08.2007<br />
Beteiligung: 40 %<br />
Reinvermögen: Euro 298.035<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 1.965<br />
Ausgewiesener Wert: Euro 120.000<br />
Denominazione: ISTITUTO PER INNOVAZIONI<br />
TECNOLOGICHE BOLZANO SCARL<br />
Sede: Bolzano, via l.Negrelli 13<br />
Capitale sociale: Euro 500.000<br />
Quota di partecipazione: 20%<br />
Patrimonio netto: Euro 444.568<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro 80.973<br />
Valore attribuito in bilancio: Euro 100.000<br />
Bezeichnung: INSTITUT FÜR INNOVATIVE<br />
TECHNOLOGIEN BOZEN KONSORTIAL-GMBH<br />
Sitz: Bozen, Negrellistraße Nr. 13<br />
Gesellschaftskapital: Euro 500.000<br />
Beteiligung: 20 %<br />
Reinvermögen: Euro 444.568<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 80.973<br />
Ausgewiesener Wert: Euro 100.000<br />
PRINCIPI DI CONSOLIDAMENTO<br />
KONSOLIDIERUNGSGRUNDSÄTZE<br />
Sono stati applicati i seguenti principi di<br />
consolidamento:<br />
A) Il consolidamento delle attività e delle<br />
passività delle società partecipate è<br />
stato effettuato col metodo integrale,<br />
compensando, per le società costituite<br />
dalla <strong>SEL</strong> SPA, il valore delle<br />
partecipazioni con la corrispondente<br />
frazione del capitale netto, prendendo<br />
come data di riferimentio la data di<br />
acquisto delle partecipazioni.<br />
Per il consolidamento della <strong>SEL</strong>GAS<br />
SPA acquistata nell’esercizio 2002<br />
l’eliminazione della partecipazione è<br />
stata effettuata alla data del primo<br />
consolidamento.La differenza tra il<br />
Es wurden folgende<br />
Konsolidierungsgrundsätze angewandt:<br />
A) die Konsolidierung der Aktiva und<br />
Passiva der beteiligten Gesellschaften<br />
wurde mit der integralen Methode<br />
vorgenommen, wobei bei den von der<br />
<strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> gegründeten Gesellschaften<br />
der Wert der Beteiligungen mit dem<br />
entsprechenden Teil des Eigenkapitals<br />
zum Zeitpunkt des Erwerbs<br />
kompensiert wurde.<br />
Bei der Konsolidierung der im<br />
Geschäftsjahr 2002 erworbenen<br />
<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> wurde die<br />
Beteiligungseliminierung<br />
zum<br />
Zeitpunkt der Erstkonsolidierung
valore della partecipazione e del<br />
corrispondente patrimonio netto è<br />
stato esposto nelle immobilizzazioni<br />
immateriali come differenza di<br />
consolidamento. La differenza negativa<br />
del bilancio di consolidamento dovuta<br />
alla riduzione del prezzo d’acquisto<br />
della ENERGAS SÜDGAS SPA é stata<br />
inserita nella voce fondo rischi.<br />
B) Sono state neutralizzate efficacemente<br />
le distribuzioni di dividendi.<br />
C) Gli utili distribuiti dalle società<br />
controllate alla società madre sono<br />
stati neutralizzati a conto economico.<br />
D) La parte del patrimonio netto di<br />
pertinenza di terzi è stato<br />
separatamente esposto come capitale<br />
e riserve di terzi e utile d’esercizio di<br />
terzi.<br />
vorgenommen. Der Unterschied<br />
zwischen dem Wert der Beteiligung<br />
und dem entsprechenden Eigenkapital<br />
wurde im immateriellen<br />
Anlagevermögen<br />
als<br />
Konsolidierungsunterschied<br />
ausgewiesen.<br />
Der, auf Grund einer nachträglich<br />
erfolgten Kaufpreisreduzierung,<br />
negative Konsolidierungsunterschied<br />
der in die <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> eingegliederten<br />
Energas Südgas <strong>AG</strong> wurde unter den<br />
Risikofonds eingeschrieben.<br />
B) Die Forderungen, die<br />
Verbindlichkeiten, die Erlöse und die<br />
Aufwendungen zwischen den<br />
konsolidierten Gesellschaften wurden<br />
aufgelöst.<br />
C) Die Gewinnausschüttungen von den<br />
kontrollierten Gesellschaften an die<br />
Muttergesellschaft<br />
wurden<br />
erfolgswirksam neutralisiert.<br />
D) Der Anteil von Dritten am Eigenkapital<br />
wurde getrennt unter den<br />
<strong>Bilanz</strong>positionen Gesellschaftskapital<br />
und Rücklagen sowie Jahresergebnis<br />
von Dritten ausgewiesen.<br />
CRITERI DI VALUTAZIONE<br />
BEWERTUNGSGRUNDSÄTZE<br />
Immobilizzazioni immateriali<br />
Le immobilizzazioni immateriali sono state<br />
valutate al valore d’acquisizione, dedotti gli<br />
ammortamenti per competenza economica.<br />
I costi d’impianto e ampliamento si riferiscono<br />
prevalentemente a spese di costituzione.<br />
Le spese per ricerca, sviluppo e pubblicità si<br />
riferiscono a iniziative pubblicitarie promosse<br />
già da diversi anni.<br />
Le immobilizzazioni immateriali comprendono<br />
anche le differenze di consolidamento<br />
ammortizzate annualmente in base a criteri<br />
economici adeguati.<br />
Immobilizzazioni materiali<br />
Le immobilizzazioni materiali sono state<br />
valutate al costo di acquisizione, rettificato di<br />
ammortamenti economicamente adeguati.<br />
Le immobilizzazioni materiali comprendono<br />
anche l’edificio della <strong>SEL</strong> SPA e l’impianto di<br />
decompressione gas a Vadena della <strong>SEL</strong>GAS<br />
SPA, i quali sono stati iscritti tra i terreni e<br />
fabbricati conformemente ai criteri di corretti<br />
principi contabili in riferimento al leasing di<br />
finanziamento e ammortizzati per competenza<br />
Immaterielles Vermögen<br />
Die immateriellen Anlagen wurden zu<br />
Anschaffungskosten, abzüglich der<br />
Abschreibungen aufgrund der zeitlichen<br />
Zuordnung ausgewiesen.<br />
Der Betrag für Ingangsetzung und<br />
Erweiterungen bezieht sich vorwiegend auf<br />
Gründungsspesen.<br />
Die Ausgaben für Forschung, Entwicklung und<br />
Werbung beziehen sich auf mehrjährige<br />
Werbemaßnahmen.<br />
Im immateriellen Anlagevermögen wird auch<br />
der Konsolidierungsunterschied ausgewiesen,<br />
für den jährlich eine nach wirtschaftlichen<br />
Kriterien angemessene Abschreibung getätigt<br />
wird.<br />
Sachanlagevermögen<br />
Das Sachanlagevermögen ist zu<br />
Anschaffungskosten angesetzt und wird<br />
entsprechend ihrer wirtschaftlichen<br />
Nutzungsdauer abgeschrieben.<br />
Die Sachanlagen beinhalten auch das<br />
Bürogebäude der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> und die<br />
Erdgasübergabestation in Pfatten der <strong>SEL</strong>GAS<br />
<strong>AG</strong>, welche gemäß Grundsätze<br />
ordnungsmäßiger Buchführung in Bezug auf<br />
die Finanzierungsleasing in die <strong>Bilanz</strong>position
economica. Come contropartita è stato iscritto<br />
un debito verso la società di leasing.<br />
Immobilizzazioni finanziarie<br />
Le immobilizzazioni finanziarie si riferiscono a<br />
partecipazioni in imprese collegate ed altre<br />
imprese.<br />
Il valore della partecipazione relativa alle<br />
imprese collegate <strong>SEL</strong>EDISON SPA, AZIENDA<br />
ELETTRICA CAMPO TURES SPA, GÖGE<br />
ENERGIA SRL, ENERPASS SCARL, BE<br />
ENERGIA SRL, TELERISCALDAMENTO DI<br />
SILANDRO SRL, <strong>AG</strong>ENZIA CASA CLIMA SRL,<br />
CENTRALE ELETTRICA WINNEBACH SOCIETÀ<br />
CONSORTILE ARL, CENTRALE ELETTRICA<br />
MOSO SOCIETÀ CONSORTILE ARL, ENERGY<br />
WELSPERG SRL, ENERGIA SENALES SRL,<br />
PUNI ENERGIA SRL e ISTITUTO PER<br />
INNOVAZIONI TECNOLOGICHE BOLZANO<br />
SCARL è stato calcolato col criterio del<br />
patrimonio netto.<br />
Le altre partecipazioni sono state valutate col<br />
criterio del costo d’acquisizione.<br />
I crediti a lunga scadenza sono stati, in<br />
conformità a corretti principi contabili,<br />
attualizzati in base a interessi di mercato<br />
correnti al momento della vendita e l’importo<br />
differenziale è stato imputato ai risconti<br />
passivi.<br />
Rimanenze<br />
Le rimanenze sono valutate al minore valore<br />
tra il costo di acquisto e il valore di mercato.<br />
Crediti e debiti<br />
I crediti sono valutati in base al valore della<br />
probabile realizzazione e sono esposti al netto<br />
del fondo di svalutazione crediti.<br />
I debiti sono valutati al valore nominale.<br />
Fondi liquidi<br />
I fondi liquidi e i conti correnti sono valutati al<br />
valore nominale.<br />
Attivazione di oneri finanziari<br />
Non sono stati attivati interessi o altri oneri<br />
finanziari.<br />
Ratei e risconti attivi e passivi<br />
I valori sono calcolati sulla base della<br />
competenza economica.<br />
Grundstücke und Bauten eingeschrieben und<br />
entsprechend der wirtschaftlichen<br />
Nutzungsdauer abgeschrieben werden. Als<br />
Gegenposition wird die Verbindlichkeit<br />
gegenüber den Leasinggesellschaften in die<br />
Passiva eingeschrieben.<br />
Finanzanlagevermögen<br />
Das Finanzanlagevermögen bezieht sich auf<br />
die Beteiligungen gegenüber den<br />
verbundenen und anderen Unternehmen.<br />
Der Wert der Beteiligung der verbundenen<br />
Unternehmen <strong>SEL</strong> EDISON <strong>AG</strong>, TAUFERER<br />
ELEKTROWERK <strong>AG</strong>, GÖGE ENERGIE GMBH,<br />
ENERPASS KONSORTIAL-GMBH, BE ENERGIE<br />
GMBH, FERNHEIZWERK SCHLANDERS GMBH,<br />
KLIMAHAUS <strong>AG</strong>ENTUR GMBH, E-WERK<br />
WINNEBACH KONSORTIAL-GMBH, E-WERK<br />
MOOS KONSORTIAL-GMBH, ENERGY<br />
WELSPERG KONSORTIAL-GMBH, ENERGIE<br />
SCHNALS GMBH, PUNI ENERGIE GMBH und<br />
I.I.T. BOZEN KONSORTIAL-GMBH wurde<br />
gemäß Eigenkapital-Verfahren ermittelt.<br />
Die sonstigen Beteiligungen wurden zu den<br />
Anschaffungskosten bewertet.<br />
Die langfristige Forderungen wurden gemäß<br />
Grundsätzen ordnungsmäßiger Buchführung<br />
mit einem gängigen Marktzinssatz zum<br />
Zeitpunk des Verkaufs aktualisiert und der<br />
Unterschiedsbetrag in die passiven<br />
Rechnungsabgrenzungen eingeschrieben.<br />
Vorräte<br />
Die Vorräte sind zum niedrigeren Wert<br />
zwischen Anschaffungskosten und Marktwert<br />
bewertet worden.<br />
Forderungen und Verbindlichkeiten<br />
Die Forderungen wurden nach der<br />
geschätzten Einbringlichkeit bewertet und<br />
sind abzüglich des Berichtigungsfonds<br />
ausgewiesen.<br />
Die Verbindlichkeiten wurden zum<br />
Nominalwert angesetzt.<br />
Liquide Mittel<br />
Die liquiden Mittel und Bankbestände sind<br />
zum Nominalwert angegeben worden.<br />
Aktivierung der Finanzaufwendungen<br />
Es wurden keine Zinsen oder sonstige<br />
Finanzaufwendungen aktiviert.<br />
Aktive und passive Rechnungsabgrenzungen<br />
Die aktiven und passiven<br />
Rechnungsabgrenzungen wurden mit Bezug<br />
auf die wirtschaftliche und kompetenzmäßige
Accantonamenti<br />
Sono stati calcolati secondo un prudente<br />
calcolo economico in base alle esperienze del<br />
passato, per coprire tutti i rischi prevedibili.<br />
La posizione comprende anche le imposte<br />
differite passive.<br />
Trattamento fine rapporto di lavoro<br />
subordinato<br />
Riflette la passività maturata al termine<br />
dell’esercizio nei confronti di tutti i dipendenti<br />
in conformità alle leggi ed ai contratti collettivi<br />
vigenti. L’ accantonamento viene rivalutato<br />
annualmente.<br />
Contributi per allacciamenti<br />
I contributi per allacciamenti richiesti dai<br />
clienti vengono imputati al conto economico al<br />
momento dell’incasso.<br />
Acquisizione di ricavi<br />
I ricavi dalla distribuzione e vendita di energia<br />
vengono acquisiti all’atto di passaggio della<br />
proprietà, che per principio avviene all’atto<br />
della spedizione o consegna. Le quantità<br />
vengono determinate mediante lettura da<br />
misuratori.<br />
I ricavi da prestazioni vengono registrati<br />
all’atto di erogazione o secondo le clausole<br />
contrattuali.<br />
I contributi su investimenti vengono registrati<br />
nei ratei passivi e imputati ai ricavi in base<br />
alla durata dell’utilizzo.<br />
I ricavi finanziari vengono calcolati secondo la<br />
competenza economica.<br />
Zuordnung ermittelt.<br />
Rückstellungen<br />
Rückstellungen werden in Höhe des Betrages<br />
angesetzt, der nach vernünftiger<br />
kaufmännischer Beurteilung unter<br />
Berücksichtigung der Erfahrungen der<br />
Vergangenheit erforderlich ist, um alle<br />
erkennbaren Risiken abzudecken.<br />
Die Position beinhaltet auch die passiven<br />
latenten Steuern.<br />
Rückstellung für Abfertigungen<br />
Die Rückstellung für Abfertigungen an<br />
Arbeitnehmer wird unter Berücksichtigung der<br />
geltenden Bestimmungen und des<br />
Kollektivvertrages ermittelt; sie enthält<br />
sämtliche zum <strong>Bilanz</strong>stichtag angereiften<br />
Ansprüche der Belegschaft, abzüglich der<br />
Beträge, die an Zusatzrentenfonds<br />
überwiesen wurden.<br />
jährlich aufgewertet.<br />
Die Rückstellung wird<br />
Beiträge auf Anschlüsse<br />
Die Beiträge, die von den Kunden für die<br />
Realisierung von Sachanlagen eingefordert<br />
werden, werden zum Zeitpunkt des Inkassos<br />
in der Gewinn- und Verlustrechnung<br />
erfolgswirksam erfasst.<br />
Vereinnahmung der Erlöse<br />
Die Erlöse aus der Verteilung und dem<br />
Verkauf von Energie werden bei<br />
Eigentumsübertragung vereinnahmt, die<br />
grundsätzlich zum Versand- oder<br />
Übergabezeitpunkt erfolgt. Die Mengen<br />
werden grundsätzlich mittels Ablesungen von<br />
Messeinheiten ermittelt.<br />
Die Erträge aus Leistungen werden zum<br />
Zeitpunkt des Erbringens oder gemäß<br />
Vertragsvereinbarungen verbucht.<br />
Die Investitionsbeiträge werden in die<br />
passiven<br />
Rechnungsabgrenzungen<br />
eingeschrieben und mit Bezug auf die<br />
Nutzungsdauer der dementsprechenden<br />
Sachanlagen erfolgswirksam als ”sonstige<br />
Erlöse” vereinnahmt.<br />
Die Finanzerträge werden aufgrund der<br />
zeitlichen Kompetenz ermittelt.<br />
Imposte dell’esercizio<br />
Le imposte correnti dell’ esercizio vengono<br />
calcolate nel rispetto delle disposizioni fiscali<br />
vigenti sulla base dell’ imponibile fiscale<br />
previsto.<br />
Nei casi di temporanee divergenze a causa<br />
delle differenti disposizioni civilistiche e fiscali<br />
vengono esposte le imposte differite attive e<br />
Steuern des Geschäftsjahres<br />
Die laufenden Steuern des Geschäftsjahres<br />
werden entsprechend der geltenden<br />
gesetzlichen Bestimmungen ermittelt und<br />
aufgrund einer voraussichtlichen<br />
Steuergrundlage rückgestellt.<br />
Im Falle von vorübergehenden zeitlichen<br />
Abweichungen aufgrund voneinander
passive. Le imposte differite attive vengono<br />
calcolate col criterio di prudenza solo se esiste<br />
una sufficiente certezza sulla possibilità di<br />
futuro utilizzo.<br />
Nel bilancio consolidato vengono riprese le<br />
imposte differite dei singoli bilanci consolidati<br />
e vengono integrati gli effetti delle scritture di<br />
consolidamento. Eventuali variazioni di stima<br />
(comprese variazioni di aliquota) vengono<br />
allocate tra le imposte a carico dell’esercizio.<br />
Ai fini dello stanziamento delle imposte<br />
differite e anticipate si è preso a riferimento le<br />
nuove aliquote IRES e IRAP con decorrenza<br />
dal peridodo di imposta <strong>2008</strong>, che la<br />
finanziaria <strong>2008</strong> ha rispettivamente fissato al<br />
27,5 % e al 3,9 %.<br />
Per l’esercizio 2004 e gli anni seguenti la<br />
società ha optato per la tassazione fiscale del<br />
gruppo ai sensi del riformulato art. <strong>11</strong>7 del<br />
DPR 22 dicembre 1986. Negli anni 20<strong>06</strong> e<br />
2007 sono state incluse ulteriori società nella<br />
tassazione del gruppo.<br />
La dichiarazione iniziale é stata prolungata<br />
nell’anno 2007 per ulteriori 3 anni.<br />
La tassazione del gruppo riguarda le seguenti<br />
società: <strong>SEL</strong> SPA, <strong>SEL</strong>GAS SPA, <strong>SEL</strong>TRADE<br />
SPA, TELERISCALDAMENTO SESTO SRL,<br />
TELERISCALDAMENTO CHIUSA SRL,<br />
ECOTHERM SRL, ENERGIA ISARCO SPA,<br />
ENERGAS SÜDGAS SRL; RIENZA ENERGIA<br />
SRL e GADERWERK SOCIETÁ CONSORTILE<br />
ARL.<br />
abweichender zivilrechtlichen und<br />
steuerrechtlichen Bestimmungen werden<br />
aktive sowie passive latente Steuern<br />
ausgewiesen. Die aktiven latenten Steuern<br />
werden gemäß dem Vorsichtsprinzip nur<br />
ausgewiesen, sofern ausreichende Sicherheit<br />
besteht, diese in Zukunft nützen zu können.<br />
Im Gruppenabschluss werden die latenten<br />
Steuern der Einzelabschlüsse übernommen<br />
und die latenten Steuereffekte auf die<br />
Konsolidierungsbuchungen eingebaut.<br />
Änderungen hinsichtlich der Steuersätze<br />
werden unter den Steuern der<br />
Geschäftsjahres verbucht. Bei der Berechnung<br />
der aktiven und passiven latenten Steuern<br />
wurde der IRES-Prozentsatz von 27,5 % und<br />
der IRAP-Prozentsatz von 3,9% angewendet.<br />
Dieser gilt, festgesetzt durch das<br />
Haushaltsrahmengesetz <strong>2008</strong>, ab dem<br />
Geschäftsjahr <strong>2008</strong>.<br />
Für das Geschäftsjahr 2004 und die<br />
Folgejahre hat die Gesellschaft für die<br />
Gruppenbesteuerung laut Art. <strong>11</strong>7 des neu<br />
formulierten D.P.R. Nr. 917 vom 22.<br />
Dezember 1986 optiert. In den Jahren 20<strong>06</strong><br />
und 2007 wurden weitere Gesellschaften der<br />
Gruppe in die Gruppenbesteuerung<br />
eingebunden. Die ursprüngliche Meldung<br />
wurde im Jahr 2007 für weitere drei Jahre<br />
erneuert.<br />
Die Gruppenbesteuerung erfolgt für die<br />
Gesellschaften <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong>, <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>,<br />
<strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong>, FERNHEIZWERK SEXTEN<br />
GmbH, FERNHEIZWERK KLAUSEN GmbH,<br />
ECOTHERM GmbH, EISACK ENERGIE <strong>AG</strong>,<br />
ENERGAS SÜDGAS GmbH, RIENZ ENERGIE<br />
GmbH und GADERWERK Konsortial-GmbH.
INFORMAZIONI SULLE SINGOLE VOCI DEL BILANCIO<br />
ERLÄUTERUNG DER EINZELNEN BILANZPOSITIONEN<br />
ATTIVO<br />
B) IMMOBILIZZAZIONI<br />
B.I) IMMOBILIZZAZIONI IMMATERIALI<br />
Classificazione:<br />
AKTIVA<br />
B) ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
B.I) IMMATERIELLES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
Gliederung:<br />
B.I.1) Costo d’impianto e ampliamento<br />
Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung des<br />
Unternehmens<br />
B.I.2) Costo di ricerca, sviluppo e pubblicità<br />
Aufwendungen für Forschung, Entwicklung und Werbung<br />
B.I.3) Diritti di brevetto industriale e opere dell’ingegno<br />
Rechte aus gewerblichen Patenten und Rechte<br />
B.I.4) Concessioni, licenze, marchi e simili<br />
Konzessionen, Lizenzen, Marken und ähnliche Rechte<br />
B.I.5) Avviamento<br />
Geschäftswert<br />
B.I.7)Altre<br />
Sonstiges<br />
B.I.8) Differenza di consolidamento<br />
Konsolidierungsunterschied<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
Valore<br />
al<br />
Stand zum<br />
31.12.2007<br />
Valore<br />
al<br />
Stand zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
20.845 29.325<br />
2.340 6.680<br />
90.177 28.124<br />
93.376 152.101<br />
1.6<strong>06</strong>.000 1.951.632<br />
18.674 3.372<br />
4.775.975 7.950.150<br />
6.607.387 10.121.384
Il quadro delle immobilizzazioni viene esposto<br />
nell’ ALLEGATO A.<br />
B.I.1) Costi d’impianto e di ampliamento<br />
Questa voce si riferisce a spese di costituzione<br />
e di ampliamento e alle relative spese notarili.<br />
L’ammortamento viene effettuato entro 5 anni.<br />
B.I.2) Costi di ricerca, di sviluppo e di<br />
pubblicità<br />
Le spese per la ricerca e lo sviluppo si<br />
riferiscono a iniziative pubblicitarie promosse<br />
già da diversi anni.<br />
B.I.3) Diritti di brevetti industriali<br />
Si tratta di licenze d’uso per software a tempo<br />
indeterminato.<br />
B.I.4) Concessioni, licenze, marchi e simili<br />
Questa voce si riferisce ad oneri relativi a<br />
licenze d’uso per software a tempo<br />
determinato, costi per marchio e concessioni.<br />
Il software viene ammortizzato in 3 ossia 5<br />
anni.<br />
L’ammortamento del marchio avviene per un<br />
periodo di 10 anni.<br />
L’ammortamento per le concessioni invece, si<br />
protrae per la durata della concessione, ossia<br />
per 29 anni.<br />
B.I.5) Avviamento<br />
L’avviamento di 1.6<strong>06</strong>.000 Euro si riferisce<br />
all’avviamento assunto con la ENERGAS<br />
SÜDGAS SRL riguardante l’acquisizione del<br />
ramo d’azienda ”vendita del gas” nell’esercizio<br />
2003. L’ammortamento si protrae per 10 anni.<br />
B.I.7) Altre<br />
Le altre immobilizzazioni immateriali si<br />
riferiscono ad altri costi pluriennali.<br />
B.I.8) Differenza di consolidamento<br />
Si riferisce all’eliminazione della partecipazione<br />
alla <strong>SEL</strong>GAS SPA.Questa partecipazione è stata<br />
acquistata nell’esercizio 2002 ed il valore<br />
aggiunto relativo al valore del patrimonio netto<br />
è stato calcolato in base ad una perizia di<br />
stima sugli utili futuri.<br />
L’ammortamento della differenza di<br />
consolidamento avviene in 20 anni, tenendo<br />
conto della durata della concessione (termine<br />
Der Anlagenspiegel wird in der ANL<strong>AG</strong>E A<br />
ausgewiesen.<br />
B.I.1) Aufwendungen für die Errichtung<br />
und Erweiterung des Unternehmens<br />
Diese Position beinhaltet die aktivierten<br />
Gründungs- und Erweiterungskosten,<br />
einschließlich der entsprechenden<br />
Notariatskosten.<br />
Die Abschreibung erfolgt über einen Zeitraum<br />
von 5 Jahren.<br />
B.I.2) Aufwendungen für Forschung,<br />
Entwicklung und Werbung<br />
Die Ausgaben für Forschung und Entwicklung<br />
beziehen sich auf mehrjährige<br />
Werbemaßnahmen.<br />
B.I.3 ) Rechte aus gewerblichen Patenten<br />
Es handelt sich um erworbene Lizenzen für<br />
Anwendungssoftware mit unbeschränkter<br />
Nutzungsdauer.<br />
B.I.4) Konzessionen, Lizenzen, Marken<br />
und ähnliche Rechte<br />
Diese Position beinhaltet Kosten für den<br />
Ankauf von Software mit beschränkter<br />
Nutzungsdauer, Aufwendungen für das<br />
Markenzeichen und für Konzessionen.<br />
Die Abschreibung der Software erfolgt über<br />
einen Zeitraum von 3 bzw. 5 Jahren.<br />
Das Markenzeichen wird über eine Laufzeit<br />
von 10 Jahren abgeschrieben.<br />
Die Abschreibung der Konzessionen erfolgt<br />
gemäß der Laufzeit der Konventionen, bzw.<br />
über den Zeitraum von 29 Jahren.<br />
B.I.5) Geschäftswert<br />
Der Firmenwert in Höhe von Euro 1.6<strong>06</strong>.000<br />
bezieht sich auf den von der ENERGAS<br />
SÜDGAS GMBH im Geschäftsjahr 2003<br />
erworbenen Betriebszweig „Gasverkauf“. Die<br />
Abschreibung erfolgt in 10 Jahren.<br />
B.I.7) Sonstige<br />
Die sonstigen immateriellen Güter beinhalten<br />
andere Aufwendungen mit mehrjähriger<br />
Nutzungsdauer.<br />
B.I.8) Konsolidierungsunterschied<br />
Die Konsolidierungsdifferenz bezieht sich auf<br />
die Beteiligungseliminierung der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>.<br />
Diese Beteiligung wurde im Geschäftsjahr<br />
2002 erworben. Der Mehrwert, in Bezug auf<br />
das damalige Eigenkapital, wurde gemäß<br />
Schätzgutachten aufgrund zukünftiger<br />
Kassenflüsse bezahlt. Die Abschreibung der<br />
Konsolidierungsdifferenz erfolgt in 20 Jahren<br />
um der verbleibenden Konzessionsdauer
tra il 2024 ed il 2030).<br />
Rechnung zu tragen (Ende der Konzessionen<br />
zwischen 2024 und 2030).<br />
B.II) IMMOBILIZZAZIONI MATERIALI<br />
Classificazione:<br />
B.II) SACHANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
Gliederung:<br />
B.I.1) Terreni e fabbricati<br />
Grundstücke und Bauten<br />
B.I.2) Impianti e macchinari<br />
Anlagen und Maschinen<br />
B.I.3) Attrezzature industriali e commerciali<br />
Betriebs- und Geschäftsausstattung<br />
B.I.4) Altri beni<br />
Sonstige Güter<br />
B.I.5) Immobilizzazioni in corso ed acconti<br />
im Entstehen befindliches Anlagevermögen und<br />
Anzahlungen<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
Valore<br />
al<br />
Stand zum<br />
31.12.2007<br />
Valore<br />
al<br />
Stand zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
14.423.715 9.964.956<br />
88.978.422 75.298.859<br />
193.080 503.046<br />
1.135.698 919.814<br />
923.409 2.057.427<br />
105.654.324 88.744.102<br />
Gli ammortamenti dei beni materiali sono stati<br />
effettuati sulla base delle seguenti aliquote:<br />
Die Abschreibungen der Sachanlagen sind<br />
aufgrund folgender Abschreibesätze berechnet<br />
worden:<br />
Uffici<br />
Bürogebäude<br />
Costruzioni leggere<br />
Leichtbauten<br />
Impianto di decompressione<br />
Erdgaskabinen<br />
ossia durata concessione (per acquisti 2007)<br />
bzw Konzessionsdauer (für Zugänge 2007)<br />
Rete di distribuzione gas<br />
Verteilungsnetz Gas<br />
ossia durata concessione (per acquisti 2007)<br />
bzw Konzessionsdauer (für Zugänge 2007)<br />
Allacciamenti gas<br />
Gasanschlüsse<br />
3%<br />
5 – 10%<br />
5%<br />
7,69%<br />
2,5% - 4%<br />
7,69%<br />
2,5% - 4%
ossia durata concessione (per acquisti 2007)<br />
bzw Konzessionsdauer (für Zugänge 2007)<br />
Contatore gas<br />
Erdgaszähler<br />
ossia durata concessione (per acquisti 2007)<br />
bzw Konzessionsdauer (für Zugänge 2007)<br />
Impianti tecnici rete di distribuzione<br />
Technische Anlagen Stromverteilungsnetz<br />
Edificio teleriscaldamento<br />
Gebäude Fernheizwerk<br />
Impianto nella centrale di teleriscaldamento<br />
Anlage Heizzentrale<br />
Rete di distribuzione teleriscaldamento<br />
Verteilungsnetz Fernwärme<br />
Allacciamenti teleriscaldamento<br />
Anschlüsse Fernwärme<br />
Centrale teleriscaldamento<br />
Heizzentrale Fernwärme<br />
Sottostazioni teleriscaldamento<br />
Übergabe-und Hausstationen Fernwärme<br />
Macchinari<br />
Maschinen<br />
Utensili<br />
Werkzeuge<br />
Mobili d’ufficio<br />
Büroeinrichtung<br />
Macchine d’ufficio elettroniche<br />
Elektr. Büromaschinen<br />
Telefoni mobili<br />
Funktelefone<br />
Autovetture<br />
PKW<br />
Autocarri e escavatori<br />
LKW und Bagger<br />
Sistemi di comunicazione<br />
Komunikationssysteme<br />
7,69%<br />
6% - 10%<br />
7,69%<br />
3,34%<br />
3,5% - 4%<br />
8%<br />
3% - 3,5% - 5%<br />
3% - 3,5% - 5%<br />
8%<br />
8%<br />
15%<br />
10%<br />
12%<br />
20%<br />
20%<br />
25%<br />
10% - 20%<br />
20%<br />
Per gli acquisti effettuati nel 2007 di norma<br />
sono stati applicati la metà delle aliquote.<br />
I cespiti non sono stati rivalutati in base a<br />
disposizioni di legge degli anni precedenti.<br />
L’ammortamento è stato effettuato sulla base<br />
del periodo di utilizzo.<br />
B.II.1) Terreni e fabbricati<br />
Questa voce si riferisce prevalentemente a<br />
terreni e fabbricati dei teleriscaldamenti.<br />
La societá madre <strong>SEL</strong> SPA finanzia inoltre<br />
l’edificio amministrativo mediante leasing<br />
finanziario e secondo i corretti principi contabili<br />
è quindi proprietaria di fatto. L’immobilie<br />
relativo viene attivato e ammortizzato per<br />
competenza economica. I lavori interni sono<br />
stati riclassificati.<br />
Für die im Berichtsjahr getätigten Investitionen<br />
sind in der Regel die Abschreibesätze auf die<br />
Hälfte reduziert.<br />
Die Sachanlagen wurden nicht gemäß<br />
steuerlichen Sonderbestimmungen in<br />
vorhergehenden Geschäftsjahren aufgewertet.<br />
Die Abschreibung erfolgt aufgrund der<br />
wirtschaftlichen Nutzungsdauer der Güter.<br />
B.II.1) Grundstücke und Bauten<br />
Diese Position enthält hauptsächlich die<br />
Grundstücke und Gebäude der Fernheizwerke.<br />
Außerdem finanziert die Muttergesellschaft <strong>SEL</strong><br />
<strong>AG</strong> das Bürogebäude über ein Leasing und ist<br />
somit, gemäß Grundsätzen ordnungsmäßiger<br />
Buchführung, wirtschaftlicher Eigentümer. Die<br />
geleaste Immobilie wird aktiviert und gemäß<br />
der Nutzungsdauer abgeschrieben, die<br />
dementsprechenden Einbauten wurden<br />
umgegliedert.
B.II.2) Impianti e macchinari<br />
Gli impianti e macchinari si riferiscono<br />
prevalentemente a reti di distribuzione ed<br />
allacciamenti.<br />
B.II.3) Attrezzature industriali e<br />
commerciali<br />
Si riferiscono prevalentemente ad utensili.<br />
B.II.4) Altri beni<br />
Gli altri beni si riferiscono prevalentemente a<br />
mobili d’ufficio, autovetture, macchine d’ufficio<br />
elettroniche e sistemi di comunicazione.<br />
B.II.5) Immobilizzazioni in corso e acconti<br />
Le immobilizzazioni in corso si riferiscono<br />
prevalentemente a costruzioni in corso<br />
relativamente all’ampliamento della rete di<br />
distribuzione gas della <strong>SEL</strong>GAS SPA, alla rete di<br />
teleriscaldamento della TELERISCALDAMENTO<br />
CHIUSA SRL, a spese di progettazione della<br />
ENERGIA ISARCO SPA, ENERGIA RIENZA SRL e<br />
a investimenti della <strong>SEL</strong> SPA. Quest’ultimi<br />
comprendono i costi relativi ai progetti di<br />
”collegamento transfrontaliero dell’energia<br />
elettrica” e di ”collegamento transfrontaliero<br />
del gas” e ai lavori per l’ampliamento del<br />
Teleriscaldamento di Bolzano Sud.<br />
B.II.2) Anlagen und Maschinen<br />
Die Anlagen und Maschinen beziehen sich<br />
vorwiegend auf Verteilungsnetze und<br />
Anschlüsse.<br />
B.II.3) Betriebs- und<br />
Geschäftsausstattung<br />
Der Betrag beinhaltet hauptsächlich<br />
Werkzeuge.<br />
B.II.4) Sonstige Güter<br />
Die sonstigen Güter beziehen sich vorwiegend<br />
auf Büroeinrichtungen, Kraftfahrzeuge, und<br />
elektronische Büromaschinen und<br />
Kommunikationssysteme.<br />
B.II.5) Im Entstehen befindliches<br />
Anlagevermögen und Anzahlungen<br />
Die Anlagen im Bau betreffen vorwiegend<br />
Arbeiten zum Ausbau der Gasverteilungsanlage<br />
der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>, des Fernwärmenetzes der<br />
FERNHEIZWERK KLAUSEN GMBH,<br />
Projektierungskosten der EISACK ENERGIE <strong>AG</strong><br />
und der RIENZ ENERGIE GMBH und<br />
Investitionen der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong>. Letztere beinhalten<br />
die Kosten bezüglich der Projekte<br />
„Grenzüberschreitende Stromverbindung“ und<br />
„Grenzüberschreitende Gasverbindung“ und<br />
Arbeiten zum Ausbau des Fernheizwerkes<br />
Bozen Süd.<br />
B.III) IMMOBILIZZAZIONI FINANZIARIE<br />
B.III) FINANZANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
B.III.1.b) Partecipazioni ad imprese<br />
collegate<br />
Il valore delle partecipazioni alle società<br />
collegate sono state determinate in base ai<br />
corretti principi contabili col criterio del<br />
patrimonio netto.<br />
Nuovi acquisti sono le società ENERGIA<br />
SENALES SRL, PUNI ENERGIA SRL e ISTITUTO<br />
PER INNOVAZIONI TECNOLOGICHE BOLZANO<br />
SCARL<br />
Di seguito alcune informazioni sulle società<br />
collegate.<br />
B.III.1.b) Beteiligung an verbundenen<br />
Unternehmen<br />
Der Wert der Beteiligungen der verbundenen<br />
Unternehmen wurde gemäß Grundsätzen<br />
ordnungsmäßiger Buchführung mit dem<br />
Kriterium des Eigenkapital-Verfahrens<br />
ermittelt.<br />
Neuzugänge im Geschäftsjahr stellen die<br />
Gesellschaften ENERGIE SCHNALS GMBH, PUNI<br />
ENERGIE GMBH und INSTITUT FÜR<br />
INNOVATIVE TECHNOLOGIEN BOZEN<br />
KONSORTIAL-GMBH dar.<br />
Nachstehend einige Informationen über die<br />
verbundenen Unternehmen:
Partecipazioni<br />
Beteiligungen<br />
<strong>SEL</strong>EDISON SPA<br />
<strong>SEL</strong> EDISON <strong>AG</strong><br />
AZIENDA ELETTRICA CAMPO<br />
TURES SPA<br />
TEW <strong>AG</strong><br />
GÖGE ENERGIA SRL<br />
GÖGE ENERGIE GMBH<br />
ENERPASS SPA<br />
ENERPASS <strong>AG</strong><br />
BE ENERGIA SRL<br />
BE ENERGIE GMBH<br />
Quote<br />
Anteil<br />
Valore<br />
contabile<br />
Buchwert<br />
Valutazione<br />
col criterio<br />
del<br />
patrimonio<br />
netto<br />
Wert gemäß<br />
Eigenkapital<br />
verfahren<br />
Rivalutazione<br />
ossia<br />
(svalutazione)<br />
Aufwertung<br />
bzw<br />
(Abwertung)<br />
27% 23.253.934 24.924.428 1.670.494<br />
49% 196.000 125.797 (70.203)<br />
30% 18.000 4.500 (13.500)<br />
24% 240.000 <strong>11</strong>0.430 (129.570)<br />
40% 120.000 <strong>11</strong>4.075 (5.925)<br />
TELERISCALDAMENTO<br />
SILANDRO SRL<br />
FHW SCHLANDERS GMBH<br />
DI<br />
49% 490.000 372.512 (<strong>11</strong>7.488)<br />
<strong>AG</strong>ENZIA CASA CLIMA SRL<br />
KLIMAHAUS <strong>AG</strong>ENTUR GMBH<br />
CENTRALE<br />
ELETTRICA<br />
WINNEBACH S. C. ARL<br />
EW-WINNEBACH K.-GMBH<br />
CENTRALE ELETTRICA MOSO S.<br />
C. ARL<br />
EW-MOOS K.-GMBH<br />
ENERGY WELSPERG S. C. Arl<br />
ENERGY WELSPERG K.-GMBH<br />
ENERGIA SENALES SRL<br />
ENERGIE SCHNALS GMBH<br />
PUNI ENERGIE SRL<br />
PUNI ENERGIE GMBH<br />
ISTITUTO PER INNOVAZIONI<br />
TECNOLOGICHE BOLZANO<br />
SCARL<br />
I.I.T. BOZEN K.-GMBH<br />
TOTALE<br />
GESAMT<br />
20% 240.000 <strong>11</strong>3.663 (6.337)<br />
30% 30.000 13.146 (16.854)<br />
25% 25.000 24.564 (436)<br />
50% 100.000 22.284 (77.716)<br />
40% 40.000 39.008 (992)<br />
40% 120.000 <strong>11</strong>9.214 (786)<br />
20% 100.000 88.914 (<strong>11</strong>.086)<br />
24.852.934 26.072.535 1.219.601
B.III.1.d) Partecipazioni ad imprese<br />
collegate<br />
Le altre partecipazioni di 185.087.594 € sono<br />
state valutate al valore di acquisizione.<br />
Si tratta prevalentemente dell’acquisto di una<br />
partecipazione del 10 % alla DELMI SPA<br />
nell’esercizio 2005. La DELMI SPA chiude<br />
l’esercizio 2007 con un patrimonio netto di<br />
1.865.529.830 Euro ed un utile di 27.477.015<br />
Euro. La partecipazione al patrimonio netto da<br />
parte della <strong>SEL</strong> SPA corrisponde al valore<br />
contabile della partecipazione.<br />
B.III.2.d) Crediti verso altri<br />
I crediti verso altre imprese dell’importo di<br />
5.178.565 Euro si riferiscono a crediti di lunga<br />
scadenza nei confronti di alcuni comuni,<br />
derivanti dalla vendita di partecipazioni alla<br />
<strong>SEL</strong>EDISON SPA. Per 3.924.2<strong>06</strong> Euro c’é un<br />
periodo di scadenza di oltre 5 anni.<br />
Questo credito di 5.178.565 Euro é stato<br />
attualizzato applicando interessi di mercato al<br />
momento dell’acquisto in base ai principi<br />
corretti contabili, imputando l’ importo<br />
differenziale ai risconti passivi.<br />
B.III.1.d) Beteiligung an anderen<br />
Unternehmen<br />
Die sonstigen Beteiligungen in Höhe von Euro<br />
185.087.594 wurden zu Anschaffungskosten<br />
bewertet.<br />
Es handelt sich dabei hauptsächlich um eine,<br />
im Geschäftsjahr 2005 erworbene Beteiligung<br />
in Höhe von 10 % an der DELMI <strong>AG</strong>. Die<br />
DELMI <strong>AG</strong> schließt das Geschäftsjahr 2007 mit<br />
einem Eigenkapital in Höhe von Euro<br />
1.865.529.830 und einem Gewinn von Euro<br />
27.477.015 ab. Das anteilige Eigenkapital der<br />
<strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> liegt somit über dem Buchwert der<br />
Beteiligung.<br />
B.III.2.d) Forderungen gegen andere<br />
Die Forderungen gegen andere in Höhe von<br />
Euro 5.178.565 beziehen sich auf langfristige<br />
Forderungen gegenüber mehreren<br />
Gemeinden, die aus dem Verkauf von Anteilen<br />
an der <strong>SEL</strong> EDISON <strong>AG</strong> entstanden sind.<br />
Davon haben Euro 3.924.2<strong>06</strong> eine Restlaufzeit<br />
von mehr als 5 Jahren.<br />
Diese Forderungen in Höhe von Euro<br />
5.178.565 wurden gemäß Grundsätzen<br />
ordnungsmäßiger Buchführung mit einem<br />
gängigen Marktzinssatz zum Zeitpunkt des<br />
Verkaufs aktualisiert und der<br />
Unterschiedsbetrag in die passiven<br />
Rechnungsabgrenzungen eingeschrieben.<br />
C.I) RIMANENZE<br />
C.I) VORRÄTE<br />
C.I.1) Materie prime, sussidiarie e di<br />
consumo<br />
Le materie prime, sussidiarie e di consumo di<br />
676.632 Euro si riferiscono a materiale per la<br />
produzione di teleriscaldamento, ossia gasolio<br />
e cippato. La valutazione è stata effettuata a<br />
costi medi d’acquisto, applicando il criterio del<br />
valore minimo.<br />
C.I.2) Prodotti in corso di lavorazione e<br />
semilavorati<br />
I prodotti in corso di lavorazione e<br />
semilavorati di 254.337 Euro si riferiscono alla<br />
costruzione di un impianto di riciclaggio<br />
presso l’impianto di teleriscaldamento a<br />
Latzfons/Chiusa.<br />
Dopo l’ultimazione l’impianto viene ceduto al<br />
comune di Chiusa.<br />
C.I.3) Lavori in corso su ordinazione<br />
I lavori in corso su ordinazione di 296.668<br />
Euro si riferiscono a spese di progettazione di<br />
aziende elettriche, che dopo l’attribuzione<br />
della concessione vengono riaddebitati alle<br />
singole società.<br />
C. I.1) Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />
Die Roh- Hilfs- und Betriebsstoffe in Höhe von<br />
Euro 676.632 beziehen sich hauptsächlich auf<br />
Heizöl und Hackschnitzelmaterial, das in der<br />
Produktion von Fernwärme eingesetzt wird.<br />
Die Bewertung erfolgte zu durchschnittlichen<br />
Anschaffungskosten, wobei das<br />
Niedrigstwertprinzip gewahrt wurde.<br />
C.I.2) In Herstellung befindliche und<br />
halbfertige Erzeugnisse<br />
Die in Herstellung befindlichen und<br />
halbfertigen Erzeugnisse in Höhe von Euro<br />
254.337 beziehen sich auf den Bau des<br />
Recyclinghofes beim Fernheizwerk in<br />
Latzfons/Klausen. Dieser wird nach<br />
Beendigung an die Gemeinde Klausen<br />
abgetreten.<br />
C.I.3) In Ausführung befindliche Arbeiten<br />
auf Bestellung<br />
Die in Ausführung befindlichen Arbeiten auf<br />
Bestellung in Höhe von Euro 296.668<br />
beziehen sich auf Aufwendungen für<br />
Projektierungen von Wasserkraftwerken, die<br />
nach Konzessionsvergabe den einzelnen
Projektträgergesellschaften<br />
werden.<br />
weiterbelastet<br />
C.I.4) Prodotti finiti e merci<br />
I prodotti finiti e merci si riferiscono alla<br />
valutazione del volume di gas nella rete di<br />
distribuzione.<br />
C. I.4) Fertige Erzeugnisse und Waren<br />
Die Fertigerzeugnisse und Waren beziehen<br />
sich auf die Bewertung des Erdgasvolumens in<br />
den Leitungen.<br />
C.II) CREDITI<br />
C.II) FORDERUNGEN<br />
C.II.1) Crediti per vendite e prestazioni<br />
I crediti per vendite e prestazioni esposti in<br />
bilancio di 30.429.416 Euro possono essere<br />
classificati come segue:<br />
C.II.1) Forderungen gegen Kunden<br />
Die in der <strong>Bilanz</strong> ausgewiesenen Forderungen<br />
aus Lieferungen und Leistungen in Höhe von<br />
Euro 30.429.416 gliedern sich wie folgt:<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.2007<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
Distribuzione e vendita di gas<br />
Gasverteilung und Verkauf:<br />
Crediti verso clienti da vendita di gas<br />
Kundenforderungen aus Gaslieferungen<br />
Crediti cerso clienti per allacciamento<br />
Kundenforderungen aus Anschlüssen<br />
Altri crediti verso clienti<br />
Sonstige Kundenforderungen<br />
Fondo rischi su crediti<br />
Wertberichtigung Kundenforderungen<br />
Vendita di energia elettrica:<br />
Stromverkauf:<br />
Crediti verso clienti da vendita di energia elettrica<br />
Kundenforderungen aus dem Stromverkauf<br />
Fondo rischi su credit<br />
Wertberichtigung Kundenforderungen<br />
Teleriscaldamento:<br />
Wärmelieferung:<br />
Crediti verso clienti per teleriscaldamento<br />
Kundenforderungen aus Wärmelieferungen<br />
Crediti verso clienti per allacciamenti<br />
Kundenforderungen aus Anschlüssen<br />
Fondo rischi su crediti<br />
Wertberichtigung Kundenforderungen<br />
Altri crediti verso clienti<br />
Andere Kundenforderungen<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
16.574.791 15.748.016<br />
121.941<br />
14.526 344.526<br />
-639.220 -355.245<br />
<strong>11</strong>.664.539 12.840.781<br />
-220.746 -163.626<br />
2.628.720 1.931.709<br />
143.459 238.400<br />
-21.027<br />
284.374 681.723<br />
30.429.416 31.388.225
Il fondo rischi su crediti si è sviluppato come<br />
segue:<br />
Die Wertberichtigung auf Forderungen hat sich<br />
wie folgt entwickelt:<br />
Valore al<br />
Stand 31.12.20<strong>06</strong><br />
Utilizzo<br />
Inanspruchnahme bzw. Auflösung<br />
Accantonamento<br />
Zuführung<br />
Valore al<br />
Stand 31.12.2007<br />
519.4<strong>11</strong><br />
-799<br />
362.381<br />
880.993<br />
L’accantonamento può essere considerato<br />
sufficiente per coprire i rischi di perdite su<br />
crediti dalla vendita di gas, energia elettrica e<br />
teleriscaldamento.<br />
C.II.3) Crediti verso imprese collegate<br />
I crediti verso imprese collegate di Euro<br />
716.247 si riferiscono a prestazioni di servizi.<br />
C.II.4-bis) Crediti imposte<br />
Si riferiscono prevalentemente a crediti IVA e<br />
possono essere classificati come segue:<br />
Die Wertberichtigung kann zur Abdeckung des<br />
Risikos der Forderungsausfälle aus Gas-,<br />
Strom- und Wärmelieferungen als ausreichend<br />
erachtet werden.<br />
C.II.3) Forderungen gegen verbundene<br />
Unternehmen<br />
Die Forderungen gegen verbundene<br />
Unternehmen in Höhe von Euro 716.247<br />
beziehen sich auf Dienstleistungen.<br />
C.II.4-bis) Forderungen<br />
abgabenrechtlicher Natur<br />
Die in der <strong>Bilanz</strong> ausgewiesenen Forderungen<br />
aus Steuern beziehen sich vorwiegend auf<br />
Mehrwertsteuerforderungen und setzten sich<br />
wie folgt zusammen:<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.2007<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
Crediti IVA<br />
MwSt.-Guthaben 3.168.235 3.135.3<strong>11</strong><br />
Crediti IRES anni precedenti<br />
Forderungen Körperschaftssteuer IRES aus<br />
Vorjahre 1.913.545 0<br />
Crediti IRAP<br />
Forderungen Regionale Wertschöpfungssteuer<br />
IRAP 187.499 0<br />
Imposta erariale<br />
Staatliche Konsumsteuer 935.<strong>06</strong>6 1.829<br />
Imposta provinciale<br />
Landeszusatzsteuer 262.098 3.986<br />
Addizionale comunale<br />
Gemeindezusatzsteuer 2.176<br />
Crediti da contributi statali<br />
Steuerforderung aus staatlicher Förderung <strong>11</strong>7.660 1.030.835<br />
Altre<br />
Sonstige 99.058 14.333<br />
Totale<br />
Gesamt 6.683.161 4.188.470
C.II.4-ter) Imposte differite attive<br />
Le imposte differite attive esposte in<br />
bilancio si riferiscono prevalentemente<br />
all’attualizzazione di crediti a lunga<br />
scadenza della <strong>SEL</strong> SPA, ad accantonamenti<br />
per rischi della <strong>SEL</strong>GAS SPA, <strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />
ed ENERGAS SÜDGAS SRL, ed alla modifica<br />
delle aliquote di ammortamento relative<br />
all’avviamento (18 anni) ossia alle reti di<br />
distribuzione (secondo disposizioni della<br />
AEEG).<br />
Le imposte differite attive sono state<br />
calcolate in base alle aliquote valide dal<br />
<strong>2008</strong> (IRES 27,5% e IRAP 3,4%). Gli<br />
importi degli anni precedenti sono stati<br />
adeguati alle nuove aliquote.<br />
Le imposte differite attive esposte in<br />
bilancio di 2.048.498 Euro possono essere<br />
classificate come segue:<br />
C.II.4-ter) Aktive latente Steuern<br />
Die in der <strong>Bilanz</strong> ausgewiesenen aktiven<br />
latenten Steuern beziehen sich vorwiegend<br />
auf aktualisierte langfristige Forderungen<br />
der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong>, und auf Risikorückstellungen<br />
der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>, der <strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong> und der<br />
ENERGAS SÜDGAS GMBH und auf die<br />
Veränderung der fiskalischen<br />
Abschreibesätze auf die Firmenwerte (18<br />
Jahre) bzw. auf die Verteilungsanlagen<br />
(gemäß Vorgaben AEEG).<br />
Die aktiven latenten Steuern wurden mit<br />
den ab dem Geschäftsjahr <strong>2008</strong> gültigen<br />
Steuersätzen (IRES 27,5 % und IRAP 3,4<br />
%) berechnet. Die Beträge aus den<br />
Vorjahren wurden an die neuen Steuersätze<br />
angepasst.<br />
Die in der <strong>Bilanz</strong> ausgewiesenen aktiven<br />
latenten Steuern in Höhe von Euro<br />
2.583.601 gliedern sich wie folgt:<br />
Attualizzazione di crediti a<br />
lungo termine della <strong>SEL</strong> SPA<br />
Aktualisierung der langfristigen<br />
Forderungen in der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong><br />
Svalutazione di rimanenze<br />
Wertberichtigung auf Vorräte<br />
(unfertige Leistungen)<br />
Accantonamenti per rischi della<br />
<strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />
Risikorückstellungen in der<br />
<strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong><br />
Accantonamenti per rischi nella<br />
<strong>SEL</strong>GAS SPA<br />
Risikorückstellungen in der<br />
<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />
Accantonamenti per rischi nella<br />
ENERGAS SÜDGAS SRL<br />
Risikorückstellungen in der<br />
ENERGAS SÜDGAS GMBH<br />
Ammortamento della rete di<br />
distribuzione <strong>SEL</strong>GAS SPA<br />
Abschreibungen auf<br />
Verteilernetz <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />
Plusvalenze sale and lease back<br />
<strong>SEL</strong>GAS SPA<br />
Veräußerungsgewinn sale and<br />
lease back <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />
Avviamento <strong>SEL</strong>GAS SPA (18<br />
anni)<br />
Firmenwert <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> (18<br />
Jahre)<br />
Aliquota<br />
Steuersatz<br />
%<br />
33,00%<br />
Valore al<br />
Stand zum<br />
31.12.2007<br />
27,50% 341.<strong>11</strong>7<br />
33,00%<br />
27,50% 287.237<br />
37,25%<br />
30,90% 61.800<br />
37,25%<br />
30,90% 88.094<br />
30,90% 61.800<br />
37,25%<br />
30,90% 839.873<br />
37,25%<br />
30,90% 125.698<br />
37,25%<br />
30,90% 23.908<br />
Valore al<br />
Stand zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
445.520<br />
230.158<br />
74.500<br />
91.161<br />
1.180.681<br />
181.100<br />
15.674
Avviamento ENERGAS SÜDGAS<br />
SRL (18 anni)<br />
Firmenwert ENERGAS SÜDGAS<br />
GMBH (18 Jahre)<br />
Accantonamento prezzo gas<br />
Rückstellung Gaspreis<br />
Svalutazione crediti<br />
Wertberichtigung auf<br />
Forderungen<br />
Spese di rappresentanza<br />
Repräsentationsspesen<br />
Altre<br />
Andere<br />
Altre<br />
Andere<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
37,25%<br />
30,90% 132.334<br />
1<strong>06</strong>.353<br />
37,25% 241.829<br />
27,50% 23.136<br />
37,25%<br />
30,90% 1.675<br />
37,25%<br />
30,90% 28.510<br />
33,00%<br />
27,50% 33.316<br />
3.658<br />
1.355<br />
10.9<strong>11</strong><br />
2.048.498 2.583.600<br />
C.II.5) Altri crediti<br />
Gli altri crediti di 5.292.367 Euro si riferiscono<br />
prevalentemente a crediti per contributi da<br />
parte della Provincia Autonoma di Bolzano,<br />
crediti per abbuoni e cauzioni.<br />
C.IV) DISPONIBILITÀ LIQUIDE<br />
Le disponibilità liquide esposte in bilancio di<br />
22.314.755 Euro si classificano come segue:<br />
C.II.5) Forderungen gegen andere<br />
Die sonstigen Forderungen in Höhe von Euro<br />
5.292.367 beziehen sich vorwiegend auf<br />
Forderungen aus Investitionsbeiträgen von<br />
Seiten der Autonomen Provinz Bozen, zu<br />
erhaltene Gutschriften und Kautionen.<br />
C.IV) FLÜSSIGE MITTEL<br />
Die in der <strong>Bilanz</strong> ausgewiesenen flüssigen<br />
Mittel in Höhe von Euro 22.314.755 gliedern<br />
sich wie folgt:<br />
C. Depositi banca e posta<br />
CI. Einlagen bei Banken und bei der Post<br />
C. Cassa<br />
CI. Kassenbestand<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.2007<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
22.307.725 45.365.814<br />
7.030 4.877<br />
22.314.755 45.370.691
D) RATEI E RISCONTI ATTIVI<br />
D) ANTIZIPATIVE UND TRANSITORISCHE<br />
RECHNUNGSABGRENZUNG<br />
I ratei e risconti attivi di 137.657 Euro si<br />
riferiscono alla rateizzazione per competenza<br />
delle spese per assicurazioni, affitto,<br />
commissioni, garanzie bancarie e di spese<br />
pubblicitarie.<br />
Der aktive Rechnungsabgrenzungsposten in<br />
Höhe von Euro 137.657 bezieht sich auf die<br />
periodengerechte Abgrenzung der Kosten aus<br />
Versicherungs-, Mietverträge, Kommissionen<br />
für Bankgarantien sowie Aufwendungen aus<br />
Werbeverträgen<br />
PASSIVO<br />
A)PATRIMONIO NETTO<br />
PASSIVA<br />
A) EIGENKAPITAL<br />
La classificazione del patrimonio netto del<br />
gruppo è la seguente:<br />
Die Gliederung des Eigenkapitals der Gruppe<br />
ist folgende:<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.2007<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
A.I)Capitale sociale<br />
Gesellschaftskapital 285.000.000 269.491.634<br />
A.IV) Riserva legale<br />
Gesetzliche Rücklage 1.217.955 951.204<br />
A.VII) Altre riserve<br />
Freiwillige Rücklagen 12.803.313 8.4<strong>06</strong>.504<br />
A.VIII) Utili (perdite) portati a nuovo<br />
Vorgetragene Gewinne 5.707.644 1.543.124<br />
A.IX) Utile dell’esercizio<br />
Jahresüberschuss 4.<strong>11</strong>4.526 8.990.269<br />
Capitale netto del gruppo<br />
Eigenkapital der Gruppe 308.843.439 289.382.736<br />
Capitale e riserve di terzi<br />
Gesellschaftskapital und Rücklagen von Dritten <strong>11</strong>.172.648 10.654.042<br />
Utile d' esercizio di terzi<br />
Jahresergebnis von Dritten 1.550.651 2.137.328<br />
12.723.299 12.791.370<br />
Totale patrimonio netto consolidato<br />
Summe des konsolidierten Eigenkapitals 321.566.738 302.174.105<br />
Le variazioni del patrimonio netto vengono<br />
elencati nell´ALLEGATO B.<br />
Die Veränderungen des Eigenkapitals werden<br />
in der Anlage B ausgewiesen.<br />
Segue il prospetto di collegamento tra il<br />
patrimonio netto della <strong>SEL</strong> SPA e il patrimonio<br />
netto consolidato.<br />
Es folgt die Überleitung zwischen dem<br />
Eigenkapital der Muttergesellschaft <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong><br />
und dem konsolidierten Eigenkapital.
Descrizione<br />
Beschreibung<br />
Patrimonio netto del<br />
gruppo Eigenkapital<br />
di terzi<br />
del gruppo von<br />
der Gruppe Dritten<br />
Utile d' esercizio<br />
Jahresergebnis<br />
del gruppo<br />
der Gruppe<br />
di terzi<br />
von Dritten<br />
Patrimonio netto e risultato<br />
dell'esercizio della società<br />
madre Eigenkapital und<br />
Jahresergebnis der<br />
Muttergesellschaft 303.769.709 5.740.258<br />
Valore di carico delle<br />
partecipazioni consolidate<br />
Beteiligungsansatz der<br />
konsolidierten Gesellschaften:<br />
<strong>SEL</strong>GAS SPA<br />
<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> (14.857.819)<br />
<strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />
<strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong> (<strong>11</strong>4.000)<br />
ENERGAS SÜDGAS SRL<br />
ENERGAS SÜDGAS GMBH (5.100) (4.900)<br />
TELERISCALDAMENTO SESTO<br />
SRL FERNHEIZWERK SEXTEN<br />
GmbH (494.039)<br />
TELERISCALDAMENTO CHIUSA<br />
SRL FERNHEIZWERK KLAUSEN<br />
GmbH (2.990.000)<br />
ECOTHERM SRL<br />
ECOTHERM GmbH (40.000)<br />
ENERGIA ISARCO SPA<br />
EISACK ENERGIE <strong>AG</strong> (196.995)<br />
RIENZA ENERGIA SRL<br />
RIENZ ENERGIE GMBH (20.000)<br />
GADERWERK SCARL<br />
GADER WERK CONSORTIAL<br />
GMBH (600.000)<br />
Patrimonio netto delle<br />
partecipazioni consolidate<br />
Eigenkapital der konsolidierten<br />
Gesellschaften:<br />
<strong>SEL</strong>GAS SPA<br />
<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> 10.643.853 10.226.446 460.671 442.6<strong>06</strong><br />
<strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />
<strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong> 4.149.495 1.310.366 3.605.897 1.138.704<br />
ENERGAS SÜDGAS SRL<br />
ENERGAS SÜDGAS GMBH 281.863 270.809 22.280 21.4<strong>06</strong><br />
TELERISCALDAMENTO SESTO<br />
SRL<br />
FERNHEIZWERK SEXTEN GmbH 467.<strong>06</strong>2 200.169 (39.402) (16.887)<br />
TELERISCALDAMENTO SESTO<br />
SRL<br />
FERNHEIZWERK KLAUSEN GmbH 1.857.277 2<strong>06</strong>.364 (562.582) (62.509)<br />
ECOTHERM SRL<br />
ECOTHERM GmbH 27.796 0 (6.162) 0<br />
ENERGIA ISARCO SPA<br />
EISACK ENERGIE <strong>AG</strong> 174.019 51.979 (7.457) (2.228)
RIENZA ENERGIA SRL<br />
RIENZ ENERGIE GMBH 15.688 0 (2.728) 0<br />
GADERWERK SCARL<br />
GADER WERK CONSORTIAL<br />
GMBH 6<strong>11</strong>.895 407.929 <strong>11</strong>.389 7.592<br />
Diferenza di consolidamento della<br />
eliminazone della partecipazione<br />
alla <strong>SEL</strong>GAS SPA (ex <strong>AG</strong>AT)<br />
Konsolidierungsunterschied aus<br />
der Beteiligungseliminierung der<br />
<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> (ex <strong>AG</strong>AT) 5.969.969<br />
Ammortamento della differenza<br />
di consolidamento<br />
Abschreibung<br />
der<br />
Konsolidierungsdifferenz (1.193.994) (298.498)<br />
Fondo rischi della differenza di<br />
consolidamento (ex EGSG)<br />
Risikofond<br />
Konsolidierungsunterschied (ex<br />
EGSG) (642.804)<br />
Ammortamento della differenza<br />
di consolidamento EGSG<br />
Abschreibung<br />
der<br />
Konsolidierungsdifferenz Zone<br />
EGSG 442.412<br />
Dividendi delle società<br />
consolidate Dividenden der<br />
konsolidierten<br />
Tochtergesellschaften<br />
<strong>SEL</strong>GAS SPA<br />
<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> (214.<strong>11</strong>8)<br />
<strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />
<strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong> (4.788.000)<br />
Valutazione con il metodo del<br />
patrimonio netto<br />
Bewertung nach dem<br />
Eigenkapital-Verfahren<br />
<strong>SEL</strong>EDISON SPA<br />
<strong>SEL</strong> EDISON <strong>AG</strong> 1.670.494 (332.550)<br />
TEW SPA<br />
TEW <strong>AG</strong> (70.203) (9.163)<br />
ENERPASS SCARL<br />
ENERPASS <strong>AG</strong> (129.570) (56.862)<br />
BE ENERGIA SRL<br />
BE ENERGIE GMBH (5.925) (2.155)<br />
GÖGE ENERGIA SRL<br />
GÖGE ENERGIE GMBH (13.500) (7.859)<br />
TELERISCALDAMENTO SILANDRO<br />
SRL<br />
FHW SCHLANDERS GMBH (<strong>11</strong>7.488) (78.665)<br />
<strong>AG</strong>ENZIA CASACLIMA SRL<br />
KLIMAHAUS <strong>AG</strong>ENTUR GMBH (6.337) (1.379)<br />
CENTRALE ELETTRICA<br />
WINNEBACH SCARL EW- (16.854) (10.030)
WINNEBACH K.-GMBH<br />
CENTRALE ELETTRICA MOOS<br />
SCARL EW-MOOS K.-GMBH (436) (278)<br />
ENERGY WELSPERG SRL<br />
ENERGY WELSPERG GMBH (77.716) (61.1<strong>06</strong>)<br />
ENERGIA SENALES SRL<br />
ENERGIE SCHNALS GMBH (992) (992)<br />
PUNI ENERGIA SRL<br />
PUNI ENERGIE GMBH (786) (786)<br />
PUNI ENERGIA SRL<br />
IIT BOZEN KONS. GMBH (<strong>11</strong>.086) (<strong>11</strong>.086)<br />
Iscrizione dell'immobile in leasing<br />
in base al metodo finanziario<br />
Aktivierung der Immobilie in<br />
Leasing aufgrund des<br />
wirtschaftlichen Eigentums<br />
Altre immob. Immateriali<br />
Sonstiges immaterielles<br />
Anlagevermögen (503.322)<br />
Edifici<br />
Gebäude 4.658.298<br />
Impianti e macchinari<br />
Anlagen und Maschinen 503.322<br />
Risconti attivi<br />
Aktive Rechnungsabgrenzungen (225.187)<br />
Utili (perdite) portati a nuovo<br />
Gewinne (Verluste) der<br />
vorhergehenden Geschäftsjahre<br />
Fondi per imposte, anche differite<br />
Rückstellungen für latente<br />
Steuern (262.386)<br />
Debiti verso società di leasing<br />
Verbindlichkeiten gegenüber<br />
Leasinggesellschaften (3.713.412)<br />
Ratei e risconti passivi<br />
Passive Rechnungsabgrenzungen 4<strong>06</strong>.787<br />
Altri ricavi e proventi<br />
Sonstige Erlöse (81.268)<br />
Costi per godimento di beni di<br />
terzi Aufwendungen für die<br />
Nutzung von Güter Dritter 765.607<br />
Ammortamenti immateriali<br />
Abschreibungen des<br />
immateriellen Anlagevermögens 101.461<br />
Ammortamenti materiali<br />
Abschreibungen des mat.<br />
Anlagevermögens (220.405)<br />
Oneri finanziari<br />
Zinsaufwendungen (<strong>11</strong>9.985)<br />
Imposte sul reddito d'esercizio,<br />
correnti<br />
Steuern des Geschäftsjahres (99.966)<br />
Utile d'esercizio di pertinenza di<br />
terzi Gewinne (Verluste) von<br />
Dritten (54.137) 54.137 (21.967) 21.967<br />
Patrimonio netto e risultato di<br />
esercizio di spettanza del gruppo 308.843.439 4.<strong>11</strong>4.526
Eigenkapital und Jahresergebnis<br />
der Gruppe<br />
Patrimonio netto e risultato di<br />
esercizio di spettanza di terzi<br />
Eigenkapital und Jahresergebnis<br />
von Dritten 12.723.299 1.550.651<br />
Patrimonio netto e risultato<br />
d'esercizio come riportato nel<br />
consolidato<br />
Eigenkapital und Jahresergebnis<br />
der konsolidierten <strong>Bilanz</strong> 321.566.738 5.665.177<br />
B) FONDI PER RISCHI E ONERI<br />
B.1) PER TRATTAMENTO DI QUIESCENZA<br />
B) FONDS FÜR RISIKEN UND LASTEN<br />
B.1) RÜCKSTELLUNG FÜR ABFINDUNG<br />
UND ÄHNLICHEM<br />
Accantonamento<br />
Rückstellung<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.2007<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
38.297 41.<strong>11</strong>2<br />
Questi accantonamenti riguardano soprattutto<br />
la liquidazione degli agenti di vendita dei<br />
clienti .<br />
Diese Rückstellungen beziehen sich<br />
vorwiegend auf die Abfindungen für das<br />
Kundennetz der Handelsvertreter.<br />
B.2) PER IMPOSTE, ANCHE DIFFERITE<br />
B.2) FÜR STEUERN, EINSCHLIESSLICH<br />
DER GESTUNDETEN<br />
Imposte differite passive dalla attivazione del<br />
leasing immobilare ed altri<br />
Passive latente Steuern aus der Aktivierung<br />
des Immobilienleasings und sonstige<br />
Aliquota<br />
Steuersatz<br />
%<br />
37,25%<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.2007<br />
30,90% 298.288<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
2<strong>06</strong>.412<br />
B.3) ALTRI ACCANTONAMENTI<br />
B.3) SONSTIGE RÜCKSTELLUNGEN<br />
Gli altri accantonamenti possono essere<br />
classificati come segue:<br />
Die sonstigen Rückstellungen setzen sich wie<br />
folgt zusammen:
Fondo rischi contenzioso della <strong>SEL</strong>GAS SPA<br />
Risikofond Rechtsverfahren der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />
Fondo rischi contenzioso della ENERGAS SÜDGAS<br />
SPA (incorporata della <strong>SEL</strong>GAS SPA) Risikofond<br />
Rechtsverfahren der ENERGAS SÜDGAS <strong>AG</strong><br />
(eingegliedert in die <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>)<br />
Fondo rischi contenzioso AEEG – calcolo tariffe<br />
<strong>SEL</strong>GAS SPA<br />
Risikofond Rechtstreit AEEG Tarifberechnung<br />
<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />
Fondo rischi contributi della <strong>SEL</strong>GAS SPA Risikofond<br />
auf Beiträge der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />
ENERGAS SÜDGAS SRL<br />
ENERGAS SÜDGAS GMBH<br />
Fondo rischi ENERGAS SÜDGAS SRL<br />
Risikofond Rechtsverfahren der ENERGAS SÜDGAS<br />
GMBH<br />
Fondo rischi <strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />
Risikofond der <strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong><br />
Fondo rischi differenza di consolidamento ENERGAS<br />
SÜDGAS SPA (incorporata della <strong>SEL</strong>GAS SPA)<br />
Risikofond Konsolidierungsunterschied ENERGAS<br />
SÜDGAS <strong>AG</strong> (eingegliedert in die <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>)<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.2007<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
50.000 130.000<br />
141.455 161.455<br />
0 17.000<br />
0 0<br />
0 649.207<br />
339.698 100.000<br />
340.000 200.000<br />
642.804<br />
1.513.957 1.257.662<br />
La differenza negativa del bilancio di<br />
consolidamento dovuta alla riduzione del<br />
prezzo d’acquisto della ENERGAS SÜDGAS<br />
SPA é stata inserita nella voce fondo rischi.<br />
Der, durch die nachträglich erfolgte<br />
Kaufpreisreduzierung der ENERGAS SÜDGAS<br />
<strong>AG</strong>, ermittelte negative<br />
Konsolidierungsunterschied, wurde unter den<br />
Risikofonds eingeschrieben.<br />
C) TRATTAMENTO FINE RAPPORTO DI<br />
LAVORO SUBORDINATO<br />
L’accantonamento per trattamento di fine di<br />
rapporto di lavoro subordinato ammonta alla<br />
data della chiusura del bilancio a 443.692<br />
Euro e riflette la passività maturata nei<br />
confronti del personale dipendente in<br />
conformità alle leggi ed ai contratti vigenti.<br />
Alla fine dell’esercizio sono impiegate 83<br />
persone.<br />
C) ABFERTIGUNGEN FÜR ARBEITNEHMER<br />
Die Rückstellung für Abfindungen an<br />
Arbeitnehmer beträgt zum <strong>Bilanz</strong>stichtag Euro<br />
443.692 und gibt die angewachsene<br />
Verbindlichkeit gegenüber den Beschäftigten<br />
der Gesellschaften, entsprechend den<br />
einschlägigen gesetzlichen und vertraglichen<br />
Bestimmungen, wieder.<br />
Die Gesellschaften beschäftigten zum<br />
<strong>Bilanz</strong>stichtag 83 Mitarbeiter.<br />
Valore al<br />
Stand 31.12.20<strong>06</strong><br />
Utilizzo ossia scioglimento<br />
Inanspruchnahme bzw. Auflösung<br />
Accantonamento<br />
Zuführung<br />
Valore al<br />
Stand 31.12.2007<br />
395.910<br />
-27.574<br />
75.356<br />
443.692
D) DEBITI<br />
I debiti sono esposti come segue:<br />
D) VERBINDLICHKEITEN<br />
Die Verbindlichkeiten sind wie folgt<br />
dargestellt:<br />
Debiti / Verbindlichkeiten:<br />
D.3) nei confronti dei soci<br />
gegenüber Gesellschaftern<br />
D.4) nei confronti di banche<br />
di cui scadenza oltre 1 anno<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.2007<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
4.214.000 4.214.000<br />
21.372.828 50.938.738<br />
gegenüber Kreditinstituten<br />
davon mit Restlaufzeit über 1 Jahr 3.633.958 4.092.588<br />
D.5) nei confronti di altri finanziatori di cui<br />
scadenza da 1 anno fino a 5 anni<br />
di cui scadenza oltre 1 anno<br />
gegenüber anderen Kreditgebern<br />
3.713.412 4.359.150<br />
davon mit Restlaufzeit über 1 Jahr bis 5 Jahre 3.153.240 3.816.675<br />
davon mit Restlaufzeit über 5 Jahre 338.549 1.042.430<br />
acconti<br />
Anzahlungen<br />
D.7)per forniture e prestazioni<br />
gegenüber Lieferanten<br />
D.10)nei confronti di imprese collegate<br />
gegenüber verbundenen Unternehmen<br />
D.12)per imposte<br />
aus Steuern<br />
D.13)nei confronti di istituti di previdenza<br />
im Rahmen der sozialen Sicherheit<br />
D.14)altri<br />
sonstige<br />
219.140 0<br />
25.772.794 22.317.272<br />
930.483 349.183<br />
334.833 4.855.988<br />
261.908 176.5<strong>11</strong><br />
5.331.703 3.054.581<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
62.151.101 90.265.423
D.3) DEBITI VERSO SOCI<br />
Trattasi di un finanziamento infruttifero di<br />
4.214.000 Euro alla <strong>SEL</strong>GAS SPA. Il<br />
finanziamento è stato assunto<br />
proporzionalmente alle stesse condizioni dalla<br />
Tigas GmbH e dalla Selfin SRL.<br />
D.4) DEBITI VERSO BANCHE<br />
I debiti verso banche di 21.372.828 Euro si<br />
riferiscono prevalentemente a debiti di conto<br />
corrente. La TELERISCALDAMENTO SESTO<br />
SRL ha un finanziamento di 5.000.000 Euro<br />
(debito residuo 4.092.587 Euro) di cui<br />
3.633.958 Euro con scadenza di oltre un<br />
anno.<br />
D.5) DEBITI VERSO ALTRI<br />
FINANZIATORI<br />
I debiti verso altri finanziatori di 3.713.412<br />
Euro si riferiscono prevalentemente al debito<br />
residuo verso le società di leasing.<br />
D.7) DEBITI VERSO FORNITORI<br />
I debiti verso fornitori di 25.772.794 Euro si<br />
riferiscono a debiti relativi all’ordinaria attività<br />
e prevalentemente all’acquisto di gas ed<br />
energia elettrica, alla costruzione degli<br />
impianti di teleriscaldamento e della rete di<br />
distribuzione.<br />
D.10) DEBITI VERSO IMPRESE<br />
COLLEGATE<br />
I debiti nei confronti di imprese collegate in<br />
misura di 930.483 Euro si riferiscono per<br />
810.483 Euro alla <strong>SEL</strong>EDISON SPA e per<br />
120.000 Euro a 75% di versamenti di capitale<br />
sociale a società neocostituite non ancora<br />
effettuati.<br />
D.12) DEBITI TRIBUTARI<br />
I debiti tributari possono essere classificati<br />
come segue:<br />
D.3) VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER<br />
GE<strong>SEL</strong>LSCHAFTERN<br />
Es handelt sich um eine zinslose<br />
Gesellschafterfinanzierung zu Gunsten der<br />
<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> über Euro 4.214.000, welche<br />
anteilsmäßig von den Gesellschaftern Tigas<br />
GmbH und Selfin GmbH getragen wird.<br />
D.4) VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER<br />
BANKEN<br />
Die Verbindlichkeiten gegenüber<br />
Kreditinstituten in Höhe von Euro 21.372.828<br />
beziehen sich zum Großteil auf<br />
Kontokorrentverbindlichkeiten.<br />
Die<br />
FERNHEIZWERK SEXTEN GMBH hat ein<br />
Darlehen in Höhe von Euro 5.000.000<br />
(Restschuld Euro 4.092.587), davon mit einer<br />
Laufzeit von über einem Jahr in Höhe von<br />
Euro 3.633.958.<br />
D.5) VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER<br />
ANDEREN KREDITGEBERN<br />
Die Verbindlichkeiten gegenüber anderen<br />
Kreditgebern in Höhe von Euro 3.713.412<br />
beziehen sich auf die Restschuld gegenüber<br />
Leasinggesellschaften.<br />
D.7) VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER<br />
LIEFERANTEN<br />
Die Verbindlichkeiten aus Lieferungen und<br />
Leistungen in Höhe von Euro 25.772.794<br />
beziehen sich auf Verbindlichkeiten der<br />
normalen Geschäftstätigkeit und betreffen<br />
hauptsächlich Einkäufe von Strom, Gas und<br />
Wärme, sowie die Erstellung der<br />
Fernheizwerke und Verlegung der<br />
Fernwärmeleitungen.<br />
D.10) VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER<br />
VERBUNDENEN UNTERNEHMEN<br />
Die Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen<br />
Unternehmen in Höhe von Euro 930.483<br />
beziehen sich für Euro 810.483 auf die <strong>SEL</strong><br />
EDISON <strong>AG</strong> und für Euro 120.000 auf 75%<br />
aus noch nicht erfolgten Kapitaleinzahlungen<br />
bei der Gründung der Gesellschaften.<br />
D.12) VERBINDLICHKEITEN AUS<br />
ABGABEN<br />
Die Verbindlichkeiten aus Steuern setzen sich<br />
wie folgt zusammen:<br />
Valore al<br />
Stand<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
zum<br />
31.12.2007 31.12.20<strong>06</strong><br />
IRES da consolidamento<br />
Körperschaftssteuer IRES aus<br />
Steuerkonsolidierung 0 2.509.133
IRAP<br />
Regionale Wertschöpfungssteuer IRAP 0 273.619<br />
Ritenute fiscali dipendenti<br />
Lohnsteuer Angestellte<br />
<strong>11</strong>6.310<br />
82.262<br />
Ritenute fiscali CO.CO.CO.<br />
Steuereinbehalte CO.CO.CO.<br />
34.426<br />
18.499<br />
Ritenute fiscali liberi professionisti<br />
Steuereinbehalte Freiberufler<br />
13.714<br />
33.658<br />
Debiti IVA<br />
MwSt.-Verbindlichkeit<br />
141.413<br />
172.030<br />
Imposta di consumo<br />
Konsumsteuer<br />
12.718<br />
761.578<br />
Addizionale provinciale<br />
Landeszusatzsteuer<br />
654<br />
1.000.805<br />
Imposta sostitutiva<br />
Ersatzsteuer 10.322 0<br />
Altri<br />
2.944 4.404<br />
Andere<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
334.833 4.855.988<br />
D.13) DEBITI VERSO ISTITUTI DI<br />
PREVIDENZA<br />
I debiti verso istituti di previdenza di 261.908<br />
Euro si riferiscono prevalentemente a debiti<br />
per contributi INPS e INAIL.<br />
D.14) ALTRI DEBITI<br />
Gli altri debiti possono essere classificati come<br />
segue:<br />
D.13) VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER<br />
VORSORGEEINRICHTUNGEN UND<br />
EINRICHTUNGEN DER SOZIALEN<br />
SICHERHEIT<br />
Die Verbindlichkeiten im Rahmen der sozialen<br />
Sicherheit in Höhe von Euro 261.908 beziehen<br />
sich vorwiegend auf INPS- und INAIL-<br />
Beiträge.<br />
D.14) SONSTIGE VERBINDLICHKEITEN<br />
Die sonstigen Verbindlichkeiten setzen sich<br />
wie folgt zusammen:<br />
Valore al<br />
Stand<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
zum<br />
31.12.2007 31.12.20<strong>06</strong><br />
Stipendi e salari<br />
517.356 268.237<br />
Lohnverbindlichkeiten Personal<br />
Debiti CO.CO.CO.<br />
91.291 73.295<br />
Verbindlichkeiten CO.CO.CO.<br />
Debiti verso comuni<br />
5.369 579.286<br />
Verbindlichkeiten gegenüber Gemeinden<br />
Cauzioni passivi da clienti<br />
702.894 735.845<br />
Passive Kautionen von Kunden<br />
Debiti verso la Provincia Autonoma di Bolzano<br />
765.602 975.201<br />
Verbindlichkeiten gegenüber Provinz Bozen<br />
Debiti verso la Tigas Srl<br />
309.874<br />
0<br />
Verbindlichkeiten gegenüber Tigas GmbH<br />
Debiti verso la Selfin Srl<br />
698.981 0<br />
Verbindlichkeiten gegenüber Selfin GmbH<br />
Altri / Sonstige 183.335 <strong>11</strong>2.843<br />
Totale / Gesamt 5.331.703 3.054.581
I debiti verso la Provincia Autonoma di<br />
Bolzano si riferiscono prevalentemente ad<br />
attività ai sensi delle delibere della Giunta<br />
Provinciale n. 1623 del 10.05.2004 e n. 3356<br />
del 13.09.2004 relativamente alla fornitura di<br />
energia elettrica della <strong>SEL</strong>TRADE SPA.<br />
I debiti verso i comuni si riferiscono alla loro<br />
partecipazione agli utili relativi alla<br />
distribuzione di gas, come da accordi<br />
contrattuali.<br />
I debiti per cauzioni si riferiscono<br />
prevalentemente a clienti della <strong>SEL</strong>GAS SPA<br />
ed ENERGAS SÜDGAS SRL.<br />
Inoltre sono compresi i debiti verso il<br />
personale dipendente, incluso gli importi<br />
maturati dei compensi alla fine dell’esercizio.<br />
I debiti nei confronti della Selfin Srl si<br />
riferiscono ad una riduzione del prezzo<br />
d’acquisto della partecipazione alla ENERGAS<br />
SÜDGAS SPA (oggi <strong>SEL</strong>GAS SPA) che viene<br />
trasferita per quota.<br />
Die Verbindlichkeiten gegenüber der Provinz<br />
Bozen betreffen im Wesentlichen Tätigkeiten<br />
im Sinne der Beschlüsse der Landesregierung<br />
Nr. 1623 vom 10.05.2004 und Nr. 3356 vom<br />
13.09.2004 betreffend Stromlieferungen der<br />
<strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong>.<br />
Die Verbindlichkeiten gegenüber den<br />
Gemeinden beziehen sich auf deren<br />
Gewinnbeteiligung an die Gasverteilung, die<br />
aufgrund, der mit den einzelnen Gemeinden<br />
abgeschlossenen Konventionen geschuldet<br />
sind.<br />
Die Passiven Kautionen beziehen sich<br />
vorwiegend auf die Kunden der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />
und der ENERGAS SÜDGAS GMBH.<br />
Weiters sind Verbindlichkeiten gegenüber der<br />
Belegschaft für Löhne und Gehälter sowie laut<br />
dem Kollektivvertrag zum <strong>Bilanz</strong>stichtag<br />
angereifte Entlohnungen in dieser<br />
<strong>Bilanz</strong>position enthalten.<br />
Die Verbindlichkeiten gegenüber Selfin GmbH<br />
beziehen sich auf eine nachträglich erfolgte<br />
Kaufpreisreduzierung beim Erwerb der<br />
Beteiligung an der Energas Südgas <strong>AG</strong> (heute<br />
<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>), welche anteilsmäßig<br />
weitergegeben wird.<br />
E) RATEI E RISCONTI PASSIVI<br />
Attualizzazione dei crediti a lunga scadenza<br />
Aktualisierung der langfristigen Forderungen<br />
Rateizzazioni dei contributi provinciali<br />
Abgrenzung Landesbeiträge<br />
Rateizzazione delle spese per il personale<br />
Abgrenzung Personal<br />
Altre rateizzazioni<br />
Sonstige Rechnungsabgrenzungen<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
E) ANTIZIPATIVE UND TRANSITORISCHE<br />
RECHNUNSBEGRENZUNG<br />
Valore al<br />
Stand<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
zum<br />
31.12.2007 31.12.20<strong>06</strong><br />
1.240.425 1.350.<strong>06</strong>0<br />
10.1<strong>06</strong>.808 8.658.208<br />
0 149.321<br />
<strong>11</strong>1.540 62.987<br />
<strong>11</strong>.458.773 10.220.576
Si tratta prevalentemente dell’ attualizzazione<br />
di crediti a lunga scadenza e della<br />
rateizzazione di contributi provinciali.<br />
I ratei sono stati calcolati in base alla<br />
competenza temporale dei contributi concessi<br />
per la costruzione delle singole reti di<br />
distribuzione.<br />
Alla data di chiusura dell’esercizio questa voce<br />
è stata diminuita e aumentata in<br />
corrispondenza ai calcoli puntuali dei<br />
contributi relativi agli investimenti effettuati<br />
dai singoli comuni fino alla data di chiusura<br />
dell’esercizio.<br />
Die passiven Rechnungsabgrenzungen<br />
beziehen sich vorwiegend auf die<br />
Aktualisierung langfristiger Forderungen und<br />
der Abgrenzung von Landesbeiträgen.<br />
Der antizipative Rechnungsabgrenzungsposten<br />
gewährleistet die Einhaltung des zeitlichen<br />
Kompetenzprinzips für die Kapitalbeiträge, die<br />
bei Errichtung der einzelnen Verteilernetze<br />
gewährt wurden.<br />
Zum <strong>Bilanz</strong>stichtag wurde dieser Posten<br />
aufgrund der entsprechend berechneten<br />
Abschreibungen anteilsmäßig verringert,<br />
sowie durch punktuelle Berechnung der<br />
Beitragsforderung aufgrund des bis zum<br />
<strong>Bilanz</strong>stichtag in den einzelnen Gemeinden<br />
getätigten Investitionsvolumens entsprechend<br />
erhöht.<br />
GARANZIE, IMPEGNI E DEBITI<br />
EVENTUALI<br />
HAFTUNGSVERHÄLTNISSE,<br />
VERPFLICHTUNGEN<br />
EVENTUALVERBINDLICH-KEITEN<br />
UND<br />
Alla data di chiusura dell’esercizio esistono le<br />
seguenti garanzie ossia impegni:<br />
Zum <strong>Bilanz</strong>stichtag bestehen für die<br />
Gesellschaft folgende Haftungsverhältnisse<br />
bzw. Verpflichtungen:<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.2007<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
Leasing di beni di terzi<br />
Forderungen aus Leasinggüter 0 1.157.000<br />
Impegni contrattuali pluriennali<br />
Mehrjährige vertragliche Verpflichtungen 893.000 515.959<br />
Impegni contrattuali pluriennali<br />
Gewährte Garantien 16.829.123 20.576.072<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
17.722.123 22.249.031
CONTO ECONOMICO<br />
GEWINN- UND<br />
VERLUSTRECHNUNG<br />
A)VALORE DELLA PRODUZIONE<br />
A) BETRIEBLICHE ERTRÄGE<br />
Il valore della produzione esposta nel conto<br />
economico si compone come segue:<br />
Die in der Gewinn- und Verlustrechnung<br />
ausgewiesenen betrieblichen Erträge setzen<br />
sich wie folgt zusammen:<br />
A.1)Ricavi delle vendite e prestazioni<br />
Erträge aus Verkäufen und Leistungen<br />
A.3) Variazione di lavori in corso su ordinazione<br />
Bestandsveränderungen unfertige Leistungen<br />
A.4) Incrementi delle immobilizzazioni<br />
Zuwächse des Anlagevermögens durch<br />
Eigenleistungen<br />
A.5) Incrementi delle immobilizzazioni<br />
Sonstige Erträge und Einnahmen<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.2007<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
93.697.136 95.912.417<br />
-332.433 205.253<br />
320.226 334.627<br />
1.036.773 872.040<br />
94.721.702 97.324.337<br />
A.1) RICAVI DELLE VENDITE E<br />
PRESTAZIONI<br />
Si classificano come segue:<br />
A.1) ERTRÄGE AUS VERKÄUFEN UND<br />
LEISTUNGEN<br />
Die erzielten Umsatzerlöse im abgelaufenen<br />
Geschäftsjahr gliedern sich wie folgt:<br />
Fornitura di gas<br />
Gaslieferung<br />
Commercio energia elettrica<br />
Stromhandel<br />
Teleriscaldamento<br />
Fernwärme<br />
Allacciamenti<br />
Anschlüsse<br />
Prestazioni di servizi<br />
Dienstleistungen<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
Valore al<br />
Stand<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
zum<br />
31.12.2007 31.12.20<strong>06</strong><br />
40.914.459 40.639.572<br />
45.334.<strong>11</strong>8 50.671.769<br />
5.829.584 3.056.865<br />
994.232 1.450.629<br />
624.743 93.582<br />
93.697.136 95.912.417
Tutti i ricavi sono stati ottenuti in Italia,<br />
prevalentemente nella Provincia di Bolzano.<br />
A.3) VARIAZIONE DI LAVORI IN CORSO<br />
SU ORDINAZIONE<br />
Le variazioni dei lavori in corso su ordinazione<br />
di -332.433 Euro si riferiscono a costi della<br />
<strong>SEL</strong> SPA per la progettazione di aziende<br />
elettriche, riaddebitate alle singole società<br />
dopo l’attribuzione della concessione.<br />
A.4) INCREMENTO DELLE<br />
IMMOBILIZZAZIONI PER LAVORI<br />
INTERNI<br />
Gli incrementi di 320.226 Euro si riferiscono<br />
prevalentemente alle prestazioni dei<br />
dipendenti della <strong>SEL</strong>GAS SPA per la<br />
costruzione ossia l’ampliamento della rete di<br />
distribuzione, la installazione dei contatori, e<br />
la costruzione degli allacciamenti.<br />
A.5) ALTRI RICAVI E PROVENTI<br />
Gli altri ricavi e proventi di 1.036.773 Euro si<br />
riferiscono prevalentemente all’ eliminazione<br />
dei ratei passivi relativi a contributi, e all’<br />
eliminazione degli accantonamenti effettuati<br />
negli anni precedenti per plusvalenze relative<br />
all’impianto di Vadena (Selgas Spa).<br />
Die Umsätze wurden zur Gänze in Italien,<br />
hauptsächlich in der Provinz Bozen, getätigt.<br />
A.3) BESTANDSVERÄNDERUNG DER IN<br />
AUSFÜHRUNG BEFINDLICHEN ARBEITEN<br />
AUF BESTELLUNG<br />
Die Bestandsveränderung, der in Ausführung<br />
befindlichen Arbeiten auf Bestellung, in Höhe<br />
von Euro -332.433 beziehen sich auf<br />
Aufwendungen der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> für<br />
Projektierungen von Wasserkraftwerken, die<br />
nach Konzessionsvergabe den einzelnen<br />
Projektträgergesellschaften<br />
werden.<br />
weiterbelastet<br />
A.4)ZUWÄCHSE DES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS<br />
DURCH EIGENLEISTUNGEN<br />
Die Zugänge in Höhe von Euro 320.226<br />
beziehen sich hauptsächlich auf den<br />
Arbeitsaufwand von Seiten der Belegschaft<br />
der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>, der für den Bau bzw. die<br />
Erweiterung des Verteilungsnetzes, die<br />
Installation der Zähler, sowie für die<br />
Erstellung von Anschlüssen für<br />
wurde.<br />
geleistet<br />
A.5) SONSTIGE ERTRÄGE UND<br />
EINNAHMEN<br />
Die sonstigen betrieblichen Erträge in Höhe<br />
von Euro 1.036.773 beziehen sich<br />
hauptsächlich auf die Auflösung der passiven<br />
Rechnungsabgrenzung für gewährte<br />
Kapitalbeiträge, sowie die Auflösung der in<br />
Vorjahren getätigten Abgrenzungen des<br />
Mehrerlöses der Erdgasübergabekabine in<br />
Pfatten (Selgas <strong>AG</strong>).<br />
B)COSTI DELLA PRODUZIONE<br />
I costi della produzione esposti nel conto<br />
economico si classificano come segue:<br />
B.6) Materie prime, sussidiarie, di consumo e<br />
merci<br />
für Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe sowie Waren<br />
B.7) prestazioni di servizi<br />
für Dienstleistungen<br />
B.8) Affitti e simili<br />
für die Nutzung von Gütern Dritter<br />
B.9) Spese personale dipendente<br />
für das Personal<br />
B) BETRIEBLICHE AUFWENDUNGEN<br />
Die in der Gewinn- und Verlustrechnung<br />
ausgewiesenen betrieblichen Aufwendungen<br />
gliedern sich wie folgt:<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.2007<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
61.868.903 63.577.184<br />
<strong>11</strong>.305.277 12.678.284<br />
383.421 318.917<br />
4.553.218 3.946.350
B.10) Ammortamenti e svalutazioni<br />
Abschreibungen und Wertminderung<br />
B.<strong>11</strong>)Variazione delle rimanenze delle materie<br />
prime, sussidiarie, di consumo e merci<br />
Veränderungen der Vorräte an Roh-, Hilfs- und<br />
Betriebsstoffe sowie Waren<br />
B.12)Accantonamenti rischi<br />
Risikorückstellungen<br />
B.13) Altri accantonamenti<br />
Sonstige Rückstellungen<br />
B.14) Oneri diversi<br />
andere betriebliche Aufwendungen<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
7.680.121 6.574.546<br />
-155.868 -381.652<br />
200.000 0<br />
157.488 0<br />
1.676.850 933.568<br />
87.669.410 87.647.197<br />
B.6) COSTI PER MATERIE PRIME,<br />
SUSSIDIARIE, DI CONSUMO E MERCI<br />
Il costo per merce esposto nel conto<br />
economico si classifica come segue:<br />
B.6) AUFWENDUNGEN FÜR ROH-, HILFS-<br />
UND BETRIEBSSTOFFE SOWIE WAREN<br />
Die in der Gewinn- und Verlustrechnung<br />
ausgewiesenen Aufwendungen für bezogene<br />
Waren gliedern sich wie folgt:<br />
Gas e materie sussidiari<br />
Gas und Hilfsstoffe<br />
Energia elettrica<br />
Strom<br />
Combustibile<br />
Brennstoffe für Heizwerke<br />
Riscaldamento<br />
Wärme<br />
Altri<br />
Andere<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.2007<br />
30.858.039<br />
29.001.767<br />
840.761<br />
898.020<br />
270.316<br />
Valore al<br />
Stand<br />
Zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
30.041.389<br />
32.076.139<br />
800.760<br />
270.521<br />
388.375<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
61.868.903 63.577.184<br />
B.7) COSTI PER SERVIZI<br />
Il costo per servizi esposto nel conto<br />
economico si classifica come segue:<br />
B.7) AUFWENDUNGEN FÜR<br />
DIENSTLEISTUNGEN<br />
Die in der Gewinn- und Verlustrechnung<br />
ausgewiesenen Aufwendungen für bezogene<br />
Leistungen gliedern sich wie folgt:<br />
Organo di sorveglianza<br />
Überwachungsratsrat<br />
Spese bancarie<br />
Bankspesen<br />
Spese postali<br />
Postspesen<br />
Valore al<br />
Stand<br />
Valore al<br />
Stand<br />
Zum<br />
zum<br />
31.12.2007 31.12.20<strong>06</strong><br />
126.932 <strong>11</strong>3.356<br />
97.294 90.402<br />
382.853 125.345
Consulenze<br />
Beratungen<br />
Prestazioni di servizi<br />
Dienstleistungen<br />
984.713 1.310.542<br />
79.231 374.874<br />
CO.CO.CO 255.<strong>06</strong>1 42.345<br />
Energia<br />
62.001 231.967<br />
Energie<br />
Viaggi<br />
1.141.496 81.750<br />
Fahrtspesen<br />
Imanutenzione<br />
0 891.477<br />
Instandhaltungen<br />
Comunicazione<br />
680.298 539.723<br />
Öffentlichkeitsarbeit<br />
Provvigioni ed intermediazioni<br />
17.318 137.127<br />
Provisionen und Vermittlungsgebühren<br />
Rimborso spese<br />
54.505 23.232<br />
Spesenvergütungen<br />
Spese commercio di energia elettrica<br />
1.943.476 1.135.4<strong>06</strong><br />
Kosten aus Stromhandel<br />
Trasporto energia elettrica<br />
4.409.138 6.7<strong>11</strong>.912<br />
Transportkosten Strom<br />
Assicurazioni<br />
2<strong>06</strong>.972 189.230<br />
Versicherungen<br />
Organo amministrativo<br />
371.362 322.361<br />
Verwaltungsrat<br />
Spese postali<br />
Postspesen<br />
Altri<br />
Sonstige<br />
14.885<br />
477.742<br />
125.345<br />
357.235<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
<strong>11</strong>.305.277 12.678.284<br />
B.8) AFFITTI E SIMILI<br />
Gli affitti e simili esposti nel conto economico<br />
si compongono come segue:<br />
B.8) AUFWENDUNGEN FÜR DIE NUTZUNG<br />
VON GÜTERN DRITTER<br />
Die in der Gewinn- und Verlustrechnung<br />
ausgewiesenen Mieten und ähnliche<br />
Aufwendungen gliedern sich wie folgt:<br />
Affitto immobili<br />
Mietaufwand für Immobilien<br />
Affitto autoveicoli<br />
Miete Fahrzeuge<br />
LeasAffitto immobiliing immobili<br />
Leasing Immobilien<br />
Altri affitti<br />
Andere Mietaufwände<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
Valore al<br />
Stand<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
zum<br />
31.12.2007 31.12.20<strong>06</strong><br />
120.907 170.652<br />
<strong>11</strong>8.954 0<br />
76.615 36.887<br />
66.945 <strong>11</strong>1.378<br />
383.421 318.917
B.14) ONERI DIVERSI<br />
Trattasi prevalentemente di partecipazione<br />
agli utili da parte dei comuni, sopravvenienze<br />
passive e contributi.<br />
B.14) ANDERE BETRIEBLICHE<br />
AUFWENDUNGEN<br />
Es handelt sich vorwiegend um<br />
Gewinnbeteiligungen der Gemeinden,<br />
periodenfremde Aufwendungen und<br />
Gebühren.<br />
C)RICAVI E ONERI FINANZIARI<br />
C) FINANZERTRÄGE UND -<br />
AUFWENDUNGEN<br />
C.16.a) Interessi da crediti<br />
Si tratta di interessi della <strong>SEL</strong> SPA<br />
dall’attualizzazione di crediti a lunga scadenza<br />
nell’importo di <strong>11</strong>3.349 Euro.<br />
C.16.d) Altri ricavi<br />
La classificazione e la variazione dei proventi<br />
finanziari sono le seguenti:<br />
C.16.a) Zinserträge aus Forderungen<br />
Es handelt sich um Zinserträge der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong><br />
aus Aktualisierung der langfristigen<br />
Forderungen in Höhe von Euro 109.636.<br />
C.16.d) Andere Einnahmen<br />
Die Gliederung und Veränderung der<br />
Finanzerträge ist folgende:<br />
Interessi bancari<br />
Zinsen auf Bankguthaben<br />
Altri interessi<br />
Sonstige Zinserträge<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
2.145.809<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
1.180.714<br />
37.129 36.108<br />
2.182.938 1.216.822<br />
C.17) INTERESSI PASSIVI E SIMILI<br />
La classificazione degli oneri finanziari è la<br />
seguente:<br />
C.17) ZINSEN UND ANDERE<br />
FINANZIERUNGSLASTEN<br />
Die Gliederung und Veränderung der<br />
Finanzaufwendungen ist folgende:<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.2007<br />
Interessi bancari su contocorrenti<br />
2.162.824<br />
Zinsen auf Kontokorrentverbindlichkeiten<br />
Interessi su mutui<br />
216.647<br />
Zinsen auf Darlehen<br />
Interessi su leasing finanziaro<br />
<strong>11</strong>9.985<br />
Zinsen auf Finanzierungsleasing<br />
Altri<br />
Sonstige<br />
Totale<br />
Gesamt 2.552.534<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
1.370.987<br />
215.827<br />
138.598<br />
53.078 15.024<br />
1.740.436
D)RETTIFICA DEL VALORE DI ATTIVITÀ<br />
FINANZIARIE<br />
D.18 a) Rivalutazione di partecipazioni<br />
La rivalutazione di partecipazioni si riferisce<br />
alla valutazione della partecipazione alla <strong>SEL</strong><br />
EDISON SPA col criterio del patrimonio netto.<br />
D.19 a) Svalutazioni di partecipazioni<br />
La svalutazione di partecipazioni si riferisce<br />
alla valutazione della partecipazione col<br />
criterio del patrimonio netto della AZIENDA<br />
ELETTRICA CAMPO TURES SPA, della GÖGE<br />
ENERGIA SRL, della ENERPASS SCARL, della<br />
BE ENERGIA SRL, della TELERISCALDAMENTO<br />
DI SILANDRO SRL, della <strong>AG</strong>ENZIA CASA<br />
CLIMA SRL, della CENTRALE ELETTRICA<br />
WINNEBACH SOCIETÀ CONSORTILE ARL, della<br />
CENTRALE ELETTRICA MOSO SOCIETÀ<br />
CONSORTILE ARL, della ENERGY WELSPERG<br />
SCARL, della ENERGIA SENALES SRL, della<br />
PUNI ENERGIA SRL e della I.I.T. BOLZANO<br />
SRL.<br />
D) WERTBERICHTIGUNGEN DES<br />
FINANZVERMÖGENS<br />
D.18.a) Aufwertungen von Beteiligungen:<br />
Die Aufwertungen von Beteiligungen beziehen<br />
sich auf die Bewertung gemäß Eigenkapital-<br />
Verfahren der <strong>SEL</strong> EDISON <strong>AG</strong>.<br />
D.19.a) Abwertungen von Beteiligungen:<br />
Die Abwertungen von Beteiligungen beziehen<br />
sich auf die Bewertung gemäß Eigenkapital-<br />
Verfahren der TAUFERER ELEKTROWERK <strong>AG</strong>,<br />
GÖGE ENERGIE GMBH, ENERPASS<br />
KONSORTIAL-GMBH, BE ENERGIE GMBH,<br />
FERNHEIZWERK SCHLANDERS GMBH,<br />
KLIMAHAUS <strong>AG</strong>ENTUR GMBH, E-WERK<br />
WINNEBACH KONSORTIAL-GMBH, E-WERK<br />
MOOS KONSORTIAL-GMBH, ENERGY<br />
WELSPERG KONSORTIAL-GMBH, ENERGIE<br />
SCHNALS GMBH, PUNI ENERGIE GMBH und<br />
I.I.T. BOZEN KONSORTIAL-GMBH.<br />
E)RICAVI ED ONERI STRAORDINARI<br />
E) AUSSERORDENTLICHE EINNAHMEN<br />
UND LASTEN<br />
E.20) RICAVI<br />
I ricavi straordinari per un importo di<br />
1.627.587 Euro si riferiscono per 452.267<br />
Euro a un credito d’imposta della <strong>SEL</strong>GAS<br />
SPA, per 749.2078 Euro ad un’eliminazionne<br />
di un fondo rischi della ENERGAS SÜDGAS<br />
SRL, per 442.412 Euro all’eliminazione<br />
dell’ammortamento della differenza di<br />
consolidamento della ENERGAS SÜDGAS SPA<br />
(oggi <strong>SEL</strong>GAS SPA) e per l’importo residuo a<br />
ricavi di altri periodi.<br />
E.21) ONERI<br />
Gli oneri straordinari di 954.018 Euro si<br />
riferiscono per 452.267 Euro all’eliminazione<br />
di un credito d’imposta attivo latente della<br />
<strong>SEL</strong>GAS SPA, per 460.812 Euro<br />
all’eliminazione di importi mai fatturati della<br />
ENERGAS SÜDGAS SRL negli anni passati e<br />
per l’importo residuo a oneri di altri periodi.<br />
E.22) IMPOSTE SUI REDDITI<br />
Le imposte sui redditi dell’esercizio di<br />
3.716.017 Euro si riferiscono all’IRES, IRAP ed<br />
alle imposte differite attive e passive.<br />
E.20) EINNAHMEN<br />
Die außerordentlichen Einnahmen in Höhe von<br />
Euro 1.627.587 beziehen sich für Euro<br />
452.267 auf eine Steuerforderung der <strong>SEL</strong>GAS<br />
<strong>AG</strong>, für Euro 649.207 auf die Auflösung eines<br />
Risikofonds der ENERGAS SÜDGAS GMBH, für<br />
Euro 442.412 auf die Auflösung der<br />
Abschreibungen auf den<br />
Konsolidierungsunterschied der ENERGAS<br />
SÜDGAS <strong>AG</strong> (heute <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>) und für den<br />
Restbetrag auf periodenfremde Erlöse.<br />
E.21) LASTEN<br />
Die Lasten in Höhe von Euro 954.018<br />
beziehen sich für Euro 452.267 auf die<br />
Auflösung einer aktiven latenten<br />
Steuerforderung der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>, für Euro<br />
460.812 auf die Auflösung von aus den<br />
Vorjahren auszustellenden Rechnungen der<br />
ENERGAS SÜDGAS GMBH und für den<br />
Restbetrag auf periodenfremde<br />
Aufwendungen.<br />
E.22) STEUERN AUF DAS EINKOMMEN<br />
AUS DEM GESCHFTSJAHR<br />
Die Steuern auf das Einkommen aus dem<br />
Geschäftsjahr in Höhe von Euro 3.716.017<br />
beziehen sich auf die IRES, IRAP, die aktiven<br />
und passiven latenten Steuern, sowie die<br />
Ersatzsteuer.
ALTRE INFORMAZIONI:<br />
WEITERE ANGABEN:<br />
VALORI CORRENTI DELLE IMMOBILIZZAZIONI<br />
IMMATERIALI E MATERIALI<br />
I valori contabili delle immobilizzazioni<br />
immateriali e materiali rispecchiano l’effettiva<br />
possibilità di utilizzo economico e quindi non<br />
sussistono i presupposti di una eventuale<br />
ulteriore svalutazione straordinaria.<br />
CREDITI E DEBITI CON SCADENZA<br />
SUPERIORE A CINQUE ANNI E DEBITI<br />
GARANTITI INDICANDO I TIPI DI GARANZIA<br />
E LA DISTRIBUZIONE TRA AREE<br />
GEOGRAFICHE.<br />
I debiti alla data di chiusura del bilancio di<br />
scadenza superiore a cinque anni sono<br />
elencati nelle relative voci della nota<br />
integrativa.<br />
Le garanzie prestate a terzi su beni della<br />
società sono indicate nei conti d’ordine di<br />
questa nota integrativa.<br />
EVENTUALI EFFETTI SIGNIFICATIVI DELLE<br />
OSCILLAZIONE DEI CAMBI SORTI DOPO LA<br />
CHIUSURA DELL’ESERCIZIO<br />
Non sono da segnalare questi eventuali effetti.<br />
EVENTUALI CREDITI E DEBITI DI AFFARI CHE<br />
PER IL COMPRATORE PREVEDONO LA<br />
RETROCESSIONE<br />
Non sussistono debiti o crediti suddetti alla<br />
chiusura dell’esercizio.<br />
INDICAZIONE DELLE VOCI DEL PATRIMONIO<br />
NETTO IN APPOSITI PROSPETTI CON<br />
INDICAZIONE DELLA POSSIBILITÀ DI<br />
UTILIZZO E DISTRIBUZIONE OSSIA<br />
DELL’UTILIZZO NEGLI ANNI PRECEDENTI<br />
I relativi prospetti sono indicati nelle note<br />
integrative delle chiusure individuali della<br />
società madre e delle imprese controllate.<br />
VERKEHRSWERTE DER IMMATERIELLEN<br />
ANL<strong>AG</strong>EN UND SACHANL<strong>AG</strong>EN<br />
Die Buchwerte der immateriellen Anlagen,<br />
sowie der Sachanlagen entsprechen im<br />
wesentlichem jenem Beitrag, welchen sie für<br />
die zukünftigen, wirtschaftlichen Ergebnisse<br />
der Gesellschaft leisten werden sowie ihrer<br />
Nutzungsdauer. Es bestehen deshalb keine<br />
Vorraussetzungen zusätzlich außerordentliche<br />
Abwertungen der Anlagen vorzunehmen.<br />
FORDERUNGEN UND VERBINDLICHKEITEN<br />
MIT EINER RESTLAUFZEIT VON MEHR ALS<br />
FÜNF JAHREN UND VERBINDLICHKEITEN MIT<br />
DINGLICHEN SICHERHEITEN MIT GENAUER<br />
ANGABE DER ART DER SICHERHEITEN UND<br />
GENAUE AUFTEILUNG NACH<br />
GEOGRAPHISCHEN ZONEN<br />
Die Verbindlichkeiten der Gesellschaft zum<br />
<strong>Bilanz</strong>stichtag mit einer Restlaufzeit von über<br />
fünf Jahren sind in der jeweiligen<br />
Verbindlichkeitsposition in diesem Anhang<br />
ausgewiesen.<br />
Die Sicherungsrechte Dritter auf<br />
Vermögensgegenstände der Gesellschaft sind<br />
unter den Durchlaufposten in diesem Anhang<br />
angeführt.<br />
EVENTUELLE SIGNIFIKANTE AUSWIRKUNGEN<br />
VON KURSSCHWANKUNGEN, WELCHE SICH<br />
NACH ABSCHLUSS DES GESCHÄFTSJAHRES<br />
ERGEBEN HABEN<br />
Es sind keine diesbezüglichen Auswirkungen<br />
zu verzeichnen.<br />
ANZUGEBENDE HÖHE DER FORDERUNGEN<br />
UND VERBINDLICHKEITEN, DIE SICH AUF<br />
GESCHÄFTE BEZIEHEN, WELCHE FÜR DEN<br />
KÄUFER DIE PFLICHT ZUR<br />
RÜCKÜBERTR<strong>AG</strong>UNG ZU EINEM<br />
BESTEIMMTEN ZEITPUNKT VORSEHEN<br />
Die Gesellschaft hat zum <strong>Bilanz</strong>stichtag keine<br />
Forderungen oder Verbindlichkeiten, welche<br />
im Sinne des Gesetzes anzuführen sind.<br />
ANFÜHRUNG DER POSTEN DES<br />
EIGENKAPITALS, WOBEI IN EIGENEN<br />
ÜBERSICHTEN IHRE HERKUNFT, IHRE<br />
VERWENDBARKEIT<br />
UND<br />
AUSSCHÜTTUNGSMÖGLICHKEIT SOWIE IHRE<br />
VERWENDUNG IN VORHERGEHENDEN<br />
GESCHÄFTSJAHREN AUSZUWEISEN SIND<br />
Auf die Zusammensetzung des Eigenkapitals<br />
mit Hinblick auf dessen Verwendbarkeit und<br />
Ausschüttungsmöglichkeit verweisen wir auf<br />
die Jahresabschlüsse der Muttergesellschaft<br />
und der abhängigen Unternehmen.
INDICAZIONE DEGLI ONERI FINANZIARI<br />
ATTIVATI, DIVISI PER VOCE<br />
Nell’esercizio non sono state effettuate<br />
attivazioni di oneri finanziari ai sensi dell’art.<br />
2426, comma 1 n.1 del C.C.<br />
IMPEGNI CHE NON RISULTANO DAL<br />
BILANCIO; INDICAZIONE DELLA NATURA E<br />
COMPOSIZIONE DEI CONTI D’ ORDINE<br />
RILEVANTI PER LA CONOSCENZA DELLA<br />
SITUAZIONE PATRIMONIALE E FINANZIARA<br />
DELLA SOCIETÀ, SUDDIVISI TRA IMPEGNI<br />
TRA LE SOCIETÀ FIGLIE, SOCIETÀ<br />
ASSOCIATE, SOCIETÀ CONTROLLANTI; E<br />
SOCIETÀ CONTROLLATE.<br />
Gli impegni relativi sono indicati nei conti<br />
d’ordine.<br />
INDICAZIONE DEGLI INTERESSI PASSIVI E<br />
ONERI FINANZIARI DERIVANTI DA DEBITI<br />
OBBLIGAZIONARI, DEBITI VERSO BANCHE, E<br />
ALTRI DEBITI.<br />
Gli interessi e oneri simili sono già stati<br />
indicati dettagliatamente nella nota<br />
integrativa.<br />
NUMERO MEDIO DEI DIPENDENTI<br />
NELL’ESERCIZIO<br />
Il numero medio dei dipendenti nell’esercizio é<br />
di 72,74 persone e si è sviluppato come<br />
segue:<br />
AUFWENDUNGEN FÜR FINANZIERUNGEN IM<br />
GESCHÄFTSJAHR, WELCHE AUF DER<br />
AKTIVSEITE DER BILANZ AKTIVIERT<br />
WURDEN, GETRENNT FÜR JEDEN POSTEN<br />
Im Geschäftsjahr wurden keine<br />
Aufwendungen im Finanzierungsbereich<br />
gemäß den Bestimmungen der Art. 2426,<br />
Absatz 1 Nr. 1 des ZGB aktiviert.<br />
VERPFLICHTUNGEN, WELCHE NICHT AUS DER<br />
BILANZ HERVORGEHEN; ANGABEN ÜBER DIE<br />
ZUSAMMENSETZUNG UND ART DER<br />
ORDNUNGSKONTEN, DEREN KENNTNIS<br />
NÜTZLICH FÜR DIE EINSCHÄTZUNG DER<br />
VERMÖGENS UND FINANZL<strong>AG</strong>E DER<br />
GE<strong>SEL</strong>LSCHAFT IST, GETRENNT NACH<br />
VERPFLICHTUNGEN<br />
ZWISCHEN<br />
TOCHTERUNTERNEHMEN, ASSOZIIERTEN<br />
UNTERNEHMEN,<br />
BEHERRSCHENDEN<br />
UNTENEHMEN SOWIE VON LETZTEREN<br />
BEHERRSCHTEN UNTERNEHMEN<br />
Die für die Beurteilung der Finanzlage der<br />
Gesellschaft bestehenden Verpflichtungen sind<br />
in den Ordnungskonten angeführt.<br />
AUFTEILUNG DER ZINSEN UND ÄHNICHE<br />
FINANZAUFWENDUNGEN, WELCHE SICH AUF<br />
VERBINDICHKEITEN<br />
AUS<br />
OBBLIGATIONSDARLEHEN,<br />
VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER BANKEN<br />
UND SONSTIGEN VERBINDLICHKEITEN<br />
BEZIEHEN<br />
Die im Geschäftsjahr angefallenen Zinsen und<br />
ähnliche Aufwendungen sind bereits im<br />
Anhang detailliert ausgewiesen.<br />
DURCHSCHNITTLICHE ANZAHL DER<br />
MITARBEITER IM GESCHÄFTSJAHRES<br />
Die durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter<br />
im Geschäftsjahr beträgt 72,74 Personen. Die<br />
Anzahl der Mitarbeiter hat sich im<br />
Geschäftsjahr wie folgt entwickelt:<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.20<strong>06</strong><br />
Incrementi<br />
Zugänge<br />
Decreme<br />
nti<br />
Abgänge<br />
Valore al<br />
Stand<br />
zum<br />
31.12.2007<br />
Dirigenti<br />
Leitende Angestellte<br />
Quadri<br />
Mittlere Führungskräfte<br />
Dipendenti<br />
Angestellte<br />
Operai<br />
Arbeiter<br />
Totale<br />
Gesamt<br />
1 1<br />
6 1 5<br />
43 22 9 56<br />
18 5 2 21<br />
68 27 12 83
COMPENSO <strong>AG</strong>LI ORGANI DI<br />
AMMINISTRAZIONE E DI SORVEGLIANZA<br />
Il compenso agli organi amministrativi<br />
ammonta a 371.362 Euro e quelli relativi agli<br />
organi di sorveglianza a 126.932 Euro.<br />
NUMERO E VALORE NOMINALE DELLE AZIONI<br />
Il capitale sociale della società madre <strong>SEL</strong> SPA<br />
ammonta a 285.000.000 Euro suddiviso in<br />
285.000.000 Euro azioni da 1 € valore<br />
nominale cadauna.<br />
NUMERO E TIPO DI ALTRI STRUMENTI<br />
FINANZIARI EMESSI DALLA SOCIETÀ<br />
Alla data di chiusura dell’esercizio il gruppo<br />
non ha emesso simili strumenti.<br />
VERGÜTUNGEN AN DIE VERWALTUNGSRÄTE<br />
UND DIE AUFSICHTRÄTE DER GRUPPE<br />
Die Vergütung an Verwaltungsorganen beträgt<br />
Euro 371.362 und jene an Aufsichtsorganen<br />
Euro 126.932.<br />
ZAHL UND NENNWERT DER AKTIEN<br />
Das Gesellschaftskapital der<br />
Muttergesellschaft <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> in Höhe von Euro<br />
285.000.000 ist in 285.000.000 Aktien zum<br />
Nominalwert von je einem Euro unterteilt.<br />
ANZAHL UND MERKMALE DER WEITEREN;<br />
VON DER GE<strong>SEL</strong>LSCHAFT AUSGEGEBENEN<br />
FINANZINSTRUMENTE<br />
Die Gruppe hat zum <strong>Bilanz</strong>stichtag keine<br />
Finanzinstrumente ausgegeben.<br />
Bolzano, il 23 maggio <strong>2008</strong><br />
Bozen, den 23. Mai <strong>2008</strong><br />
IL PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DI<br />
AMMINISTRAZIONE<br />
- Rag. Klaus Stocker -<br />
DER PRÄSIDENT DES VERWALTUNGSRATS<br />
-Rag. Klaus Stocker-
ALLEGATO A/1<br />
ANL<strong>AG</strong>E A/1<br />
<strong>SEL</strong> SPA / <strong>AG</strong> - Gruppo / <strong>Konzern</strong> COSTO STORICO RIVALUTAZIONE VALORE CONTABILE FONDI DI AMMORT. FONDI DI SVALUT. VALORE NETTO CONTABILE<br />
IMMOBILIZZAZIONI / ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN ANSCHAFF.WERT AUFWERTUNG BUCHWERT WERTBERICHTIGUNG ABWERTUNG NETTOBUCHWERT<br />
AL/AM 31/12/2007 31.12.2007 31.12.20<strong>06</strong><br />
B.I IMMOBILIZZAZIONI IMMATERIALI<br />
B.I IMMATERIELLES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
1. Costi di impianto e di ampliamento<br />
Aufwendungen für Errichtung und Erweiterung 383.639 383.639 362.794 20.845 29.324<br />
2. Costi di ricerca, sviluppo e di pubblicità<br />
Aufwendungen für Forschung, Entw., Werbun 21.700 21.700 25.042 -3.342 6.680<br />
3. Diritti di brevetti ind. e diritti di<br />
utilizzazione delle opere dell'ingegno<br />
Rechnte aus gew.Patenten und Rechte auf<br />
Nutzung geistiger Werke 228.848 228.848 133.565 95.283 28.125<br />
4. Concessioni, licenze, marchi e diritti simili<br />
Konzess., Lizenzen, Marken u. ähnl.Rechte 540.321 540.321 446.370 93.951 152.101<br />
5. Avviamento<br />
Firmenwert 3.334.162 3.334.162 1.728.162 1.6<strong>06</strong>.000 1.951.632<br />
6. Immobilizzazioni in corso e acconti<br />
im Entstehen befindl.Anlageverm.u.Anzahlunge<br />
7. Altre<br />
Sonstiges 228.844 228.844 210.170 18.674 3.372<br />
8. Differenza di consolidamento<br />
Konsolidierungsdifferenz 5.969.969 5.969.969 1.193.994 4.775.975 7.950.150<br />
SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 10.707.483 0 10.707.483 4.100.097 0 6.607.386 10.121.384<br />
B.II IMMOBILIZZAZIONI MATERIALI<br />
B.II SACHANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
1. Terreni e fabbricati<br />
Grundstücke und Bauten 15.405.779 15.405.779 982.<strong>06</strong>4 14.423.715 9.964.956<br />
2. Impianti e macchinari<br />
Anlagen und Maschinen 134.123.186 134.123.186 45.<strong>06</strong>4.830 79.934 88.978.422 75.298.859<br />
3. Attrezzature<br />
Betriebs- und Geschäftsausstattung 858.084 858.084 665.004 193.080 503.046<br />
4. Altri beni<br />
Sonstige Güter 2.666.298 2.666.298 1.530.600 1.135.698 919.814<br />
5. Immobilizzazioni in corso e acconti<br />
im Entstehen befindl.Anlageverm.u.Anzahlunge 923.409 923.409 0 923.409 2.057.427<br />
SUBTOTALE/SCHWISCHENSUMME 153.976.756 0 153.976.756 48.242.498 79.934 105.654.324 88.744.102<br />
B.III IMMOBILIZZAZIONI FINANZIARIE<br />
B.III FINANZANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
1. Partecipazioni<br />
1. Beteiligungen an<br />
a) Imprese controllate<br />
abhängige Unternehemn 0 0 0 0 0<br />
b) Imprese collegate<br />
verbundene Unternehmen 26.072.535 26.072.535 0 26.072.535 26.505.446<br />
c) Imprese controllanti<br />
beherrschende Unternehmen 0 0 0<br />
d) Altre imprese<br />
andere Unternehmen 185.087.594 185.087.594 0 185.087.594 185.087.609<br />
2. Crediti<br />
2. Forderungen<br />
a) verso imprese controllate<br />
gegen abhängige Unternehmen 0 0 0 0 0<br />
b) verso imprese collegate<br />
gegen verbundene Unternehmen 0 0 0 0 0<br />
c) verso controllanti<br />
gegen beherrschende Unternehmen 0 0 0 0 0<br />
d) altri<br />
gegen andere 5.178.565 5.178.565 0 5.178.565 5.516.076<br />
SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 216.338.694 0 216.338.694 0 0 216.338.694 217.109.131<br />
TOTALE/INSGESAMT 381.022.933 0 381.022.933 52.342.595 79.934 328.600.404 315.974.617
ALLEGATO A/2<br />
ANL<strong>AG</strong>E A/2<br />
<strong>SEL</strong> SPA / <strong>AG</strong> - Gruppo / <strong>Konzern</strong><br />
VALORE LORDO DELLE IMMOBILIZZAZIONI / BRUTTOWERT DES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS<br />
IMMOBILIZZAZIONI / ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN SALDI AL/BESTAND AM INCREMENTI DA CONFERIMENTO INCREMENTI DECREMENTI ALTRI SALDI AL/BESTAND AM<br />
AL/AM 31/12/2007 31.12.20<strong>06</strong> ZUGANG DURCH EINBRINGUNG ZUGÄNGE ABGÄNGE ANDERE 31.12.2007<br />
B.I IMMOBILIZZAZIONI IMMATERIALI<br />
B.I IMMATERIELLES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
1. Costi di impianto e di ampliamento<br />
Aufwendungen für Errichtung und Erweiterung 374.275 9.424 0 -60 383.639<br />
2. Costi di ricerca, sviluppo e di pubblicità<br />
Aufw.für Forschung, Entwichlung und Werbung 21.700 0 0 0 21.700<br />
3. Diritti di brevetti ind. e diritti di<br />
utilizzazione delle opere dell'ingegno<br />
Rechte aus gewerbliche Patente und Rechte auf<br />
Nutzung geistiger Werke 1<strong>06</strong>.834 122.404 0 -390 228.848<br />
4. Concessioni, licenze, marchi e diritti simili<br />
Konzessione, Lizenzen, Marken und ähnliche Rechte 526.338 35.431 0 -21.448 540.321<br />
5. Avviamento<br />
Geschäftswert 3.334.162 0 0 0 3.334.162<br />
6. Immobilizzazioni in corso e acconti<br />
im Entstehen befindl.Anlagevermögen u. Anzahlungen 0 0 0 0 0<br />
7. Altre<br />
Sonstiges 207.009 78.491 78.553 21.897 228.844<br />
8. Differenza di consolidamento<br />
Konsolidierungsdifferenz 9.288.058 3.318.089 5.969.969<br />
SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 13.858.376 245.750 3.396.642 -1 10.707.483<br />
B.II IMMOBILIZZAZIONI MATERIALI<br />
B.II SACHANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
1. Terreni e fabbricati<br />
Grundstücke und Bauten 10.596.568 4.079.750 687.450 0 42.0<strong>11</strong> 15.405.779<br />
2. Impianti e macchinari<br />
Anlagen und Maschinen <strong>11</strong>4.571.349 10.417.982 7.448.021 0 1.685.834 134.123.186<br />
3. Attrezzature<br />
Betriebs- und Geschäftsausstattung 1.219.255 993 51.697 531 -413.330 858.084<br />
4. Altri beni<br />
Sonstige Güter 1.979.614 1.275 261.805 7.355 430.959 2.666.298<br />
5. Immobilizzazioni in corso e acconti<br />
im Entstehen befindl.Anlagevermögen u. Anzahlungen 2.126.170 533.268 32.175 -1.635.<strong>11</strong>1 992.152<br />
SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 130.492.956 14.500.000 8.982.241 40.<strong>06</strong>1 <strong>11</strong>0.363 154.045.499<br />
B.III IMMOBILIZZAZIONI FINANZIARIE<br />
B.III FINANZANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
1. Partecipazioni<br />
1. Beteiligungen<br />
a) Imprese controllate<br />
abhängige Unternehmen 0 5.669.873 5.669.873 0 0<br />
b) Imprese collegate<br />
verbundene Unternehmen 26.505.446 1.415.655 1.848.566 0 26.072.535<br />
c) Imprese controllanti<br />
beherrschende Unternehmen 0 0 0 0 0<br />
d) Altre imprese<br />
andere Unternehmen 185.087.609 500 0 -515 185.087.594<br />
2. Crediti<br />
2. Forderungen<br />
a) verso imprese controllate<br />
gegen abhängige Unternehmen 0 32.270.000 32.270.000 0 0<br />
b) verso imprese collegate<br />
gegen verbundene Unternehmen 0 0 0 0 0<br />
c) verso controllanti<br />
gegen beherrschende Unternehmen 0 0 0 0 0<br />
d) altri<br />
gegen andere 5.516.076 -337.5<strong>11</strong> 0 0 5.178.565<br />
SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 217.109.131 39.018.517 39.788.439 -515 216.338.694<br />
TOTALE/INSGESAMT 361.460.463 14.500.000 48.246.508 43.225.142 109.847 381.091.676
ALLEGATO A/3<br />
ANL<strong>AG</strong>E A/3<br />
<strong>SEL</strong> SPA / <strong>AG</strong> - Gruppo / <strong>Konzern</strong><br />
FONDI DI AMMORTAMENTO E DI SVALUTAZIONE / WERTBERICHTIGUNG<br />
IMMOBILIZZAZIONI/ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN SALDI/BESTAND INCREMENTI AMMORTAMENTI STORNI ALTRI SALDI/BESTAND<br />
AL/AM 31.12.2007 AL/AM 31.12.20<strong>06</strong> PER FUSIONE ABSCHREIBUNGEN ANDERE AL/AM 31.12.2007<br />
B.I IMMOBILIZZAZIONI IMMATERIALI<br />
B.I IMMATERIELLES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGNE<br />
1. Costi di impianto e di ampliamento<br />
Aufwendungen für Errichtung und Erweiterung 344.951 17.842 1 362.794<br />
2. Costi di ricerca, sviluppo e di pubblicità<br />
Aufwendungen für Forschung, Entwicklung und Werbung 15.020 4.340 5.682 25.042<br />
3. Diritti di brevetti ind. e diritti di<br />
utilizzazione delle opere dell'ingegno<br />
Rechte aus gewerblichen Patenten und Rechte auf<br />
Nutzung geistiger Werke 78.709 54.280 576 133.565<br />
4. Concessioni, licenze, marchi e diritti simili<br />
Konzessionen, Lizenzen, Marken und ähnliche Rechte 374.237 72.133 446.370<br />
5. Avviamento<br />
Geschäftswert 1.382.530 345.632 1.728.162<br />
6. Immobilizzazioni in corso e acconti<br />
im Entstehen befindl.Anlagevermögen u. Anzahlungen 0 0 0<br />
7. Altre<br />
Sonstiges 203.637 6.712 -179 210.170<br />
8. Differenza di consolidamento<br />
Konsolidierungsdifferenz 1.337.908 298.498 442.412 1.193.994<br />
SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 3.736.992 0 799.437 442.412 6.080 4.100.097<br />
B.II IMMOBILIZZAZIONI MATERIALI<br />
B.II SACHANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
1. Terreni e fabbricati<br />
Grundstücke und Bauten 631.612 393.544 43.543 451 982.<strong>06</strong>4<br />
2. Impianti e macchinari<br />
Anlagen und Maschinen 39.272.490 5.799.277 -6.937 45.<strong>06</strong>4.830<br />
3. Attrezzature<br />
Betriebs- und Geschäftsausstattung 716.209 134.<strong>06</strong>9 -185.274 665.004<br />
4. Altri beni<br />
Sonstige Güter 1.059.800 287.155 5.148 188.793 1.530.600<br />
5. Immobilizzazioni in corso e acconti<br />
im Entstehen befindl.Anlagevermögen u. Anzahlungen 0 0 0<br />
SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 41.680.<strong>11</strong>1 0 6.614.045 48.691 -2.967 48.242.498<br />
B.III IMMOBILIZZAZIONI FINANZIARIE<br />
B.III FINANZANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />
1. Partecipazioni<br />
1. Beteiligungen<br />
a) Imprese controllate<br />
abhängige Unternehmen<br />
b) Imprese collegate<br />
verbundene Unternehmen<br />
c) Imprese controllanti<br />
beherrschende Unternehmen<br />
d) Altre imprese<br />
andere Unternehmen<br />
2. Crediti<br />
2. Forderungen<br />
a) verso imprese controllate<br />
gegen abhängige Unternehmen<br />
b) verso imprese collegate<br />
gegen verbundene Unternehmen<br />
c) verso controllanti<br />
gegen beherrschende Unternehmen<br />
d) altri<br />
gegen andere<br />
SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 0 0 0 0 0 0<br />
TOTALE/INSGESAMT 45.417.103 0 7.413.482 491.103 3.<strong>11</strong>3 52.342.595
<strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> <strong>Konzern</strong>abschluss<br />
<strong>SEL</strong> SPA bilancio consolidato<br />
ANL<strong>AG</strong>E B<br />
ALLEGATO B<br />
Gliederung und Veränderung im Eigenkapital für das Geschäftsjahr 2007<br />
Prospetto delle variazioni nei conti del Patriminio Netto per l'esercizio chiuso an 31 dicembre 2007<br />
Eigenkapital der Gruppe - Patrimonio Netto del Gruppo<br />
Gesellschafts- Gesetzliche Freie Rücklage Vorgetragene Gewinn (Verlust) Summe Eigenkapital<br />
kapital Rücklage Rücklage Rundung Gewinne des Dritter<br />
Einheit Euro (Verluste) Geschäftsjahres<br />
Capitale Riserva Altre Riserve Arrotondamento Utili (Perdite) Utile (Perdita) Somma Patrimonio Netto<br />
sociale legale unitá Euro portati a nuovo dell'esercizio di terzi<br />
Saldo zum 31.12.2005 - Saldo al 31/12/2005 256.453.713 818.741 6.288.185 3.639.076 300.237 267.499.952 9.026.157<br />
Zuweisung Ergebnis gemäß Gesellschafterversammlung<br />
Destinazione risultato dell'esercizio come da delibera:<br />
5% an gesetzliche Rücklage<br />
5% a riserva legale<br />
An freie Rücklagen<br />
A altre riserve<br />
Verlustabdeckung mit Gewinnen<br />
Copertura perdita mediante utilizzo utili<br />
Verlustabdeckung mit Rücklagen<br />
Copertura perdita mediante utilizzo riserve<br />
Vortrag der Gewinne bzw. (Verluste)<br />
Riporto a nuovo utile (perdite)<br />
Dividenden<br />
Dividendi<br />
137.146<br />
2.307.635<br />
(414.361)<br />
(2.041.557)<br />
(137.146)<br />
(577.452)<br />
414.361<br />
0<br />
(3<strong>11</strong>.374)<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0 (776.157)<br />
Andere Bewegungen<br />
Altri movimenti<br />
Kapitalerhöhung<br />
Aumento capitale sociale<br />
Einzahlung für zukünftige Kapitalerhöhungen<br />
Versamento per futuri aumenti di capitale sociale<br />
Einzahlung an freie Rücklagen<br />
Versamento a altre riserve<br />
Einzahlung für Verlustabdeckung<br />
Versamento per copertura perdite<br />
Rundung auf Einheit Euro<br />
Arrotondamento a untià Euro<br />
13.037.921<br />
225.000<br />
(2)<br />
(1)<br />
13.037.921<br />
0<br />
225.000<br />
0<br />
(3)<br />
2.404.042<br />
Konsolidierungsbuchungen<br />
Scritture di consolidamento<br />
(4.683)<br />
47<br />
(54.394) (59.030)<br />
Ergebnis des Geschäftsjahres 20<strong>06</strong><br />
Risultato dell'esercizio 20<strong>06</strong><br />
8.990.269<br />
8.990.269<br />
2.137.328<br />
Saldo zum 31.12.20<strong>06</strong> - Saldo al 31/12/20<strong>06</strong> 269.491.634 951.204 8.4<strong>06</strong>.5<strong>06</strong> (2) 1.543.124 8.990.269 289.382.735 12.791.371<br />
Zuweisung Ergebnis gemäß Gesellschafterversammlung<br />
Destinazione risultato dell'esercizio come da delibera:<br />
5% an gesetzliche Rücklage<br />
5% a riserva legale<br />
an freie Rücklagen<br />
A altre riserve<br />
Verlustabdeckung mit Gewinnen<br />
Copertura perdita mediante utilizzo utili<br />
Verlustabdeckung mit Rücklagen<br />
Copertura perdita mediante utilizzo riserve<br />
Vortrag der Gewinne bzw. (Verluste)<br />
Riporto a nuovo utile (perdite)<br />
Dividenden<br />
Dividendi<br />
266.752<br />
4.459.997<br />
57.481<br />
4.2<strong>06</strong>.039<br />
(266.752)<br />
(4.459.997)<br />
(57.481)<br />
(4.2<strong>06</strong>.039)<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
(1.717.722)<br />
Andere Bewegungen<br />
Altri movimenti<br />
Kapitalerhöhung<br />
Aumento capitale sociale<br />
Einzahlung für zukünftige Kapitalerhöhungen<br />
Versamento per futuri aumenti di capitale sociale<br />
Einzahlung an freie Rücklagen<br />
Versamento a altre riserve<br />
Einzahlung für Verlustabdeckung<br />
Versamento per copertura perdite<br />
Rundung auf Einheit Euro<br />
Arrotondamento a untià Euro<br />
15.508.366<br />
(63.193)<br />
(1) 3<br />
2<br />
15.445.173<br />
0<br />
0<br />
0<br />
4<br />
Konsolidierungsbuchungen<br />
Scritture di consolidamento<br />
(99.000)<br />
(99.000)<br />
99.000<br />
Ergebnis des Geschäftsjahres 2007<br />
Risultato dell'esercizio 2007<br />
4.<strong>11</strong>4.526 4.<strong>11</strong>4.526<br />
1.550.651<br />
Saldo zum 31.12.2007 - Saldo al 31/12/2007 285.000.000 1.217.955 12.803.313 0 5.707.644 4.<strong>11</strong>4.526 308.843.438 12.723.300
SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTS-<br />
AKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
Gesellschaftssitz in Bozen,<br />
Kanonikus-Michael-Gamper-Strasse Nr. 9<br />
Gesellschaftskapital Euro 285.000.000 –<br />
voll eingezahlt<br />
Eingetragen im Handelsregister Bozen und<br />
Steuernummer 01710330216<br />
Unterliegt der Leitung und Koordinierung von Seiten<br />
der Autonomen Provinz Bozen<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT<br />
KONZERNABSCHLUSS<br />
ZUM 31. DEZEMBER 2007<br />
SOCIETÀ ELETTRICA<br />
ALTOATESINA SPA<br />
Con sede in Bolzano,<br />
via Canonico Michael Gamper, n. 9<br />
Capitale sociale Euro 285.000.000 –<br />
interamente versato<br />
Iscritta al Reg. delle Imprese di Bolzano<br />
Codice Fiscale 01710330216<br />
Soc. sottoposta all’attività di direzione e<br />
coordinamento della Provincia. Autonoma di Bolzano<br />
RELAZIONE SULLA<br />
GESTIONE<br />
BILANCIO CONSOLIDATO<br />
AL 31 DICEMBRE 2007<br />
Sehr geehrte Gesellschafter,<br />
der vorliegende <strong>Konzern</strong>abschluss zum<br />
31. Dezember 2007, den wir Ihnen<br />
heute zur Genehmigung vorlegen,<br />
weist einen Jahresüberschuss von €<br />
4.<strong>11</strong>4.526 aus.<br />
Dieses Ergebnis ergibt sich<br />
a) aus dem Betriebserfolg (Differenzbetrag<br />
zwischen dem Wert<br />
der erzeugten Leistungen und<br />
den Aufwendungen für erzeugte<br />
Leistungen) von € 7.052.291;<br />
b) aus den Finanzerträgen, welche<br />
abzüglich der Finanzaufwendungen<br />
€ 740.040 betragen;<br />
c) aus Wertberichtigungen des<br />
Finanzvermögens von €<br />
915.294;<br />
d) aus den außerordentlichen<br />
Erträgen, welche abzüglich der<br />
außerordentlichen Aufwendungen,<br />
€ 673.569 betragen;<br />
e) aus den Steuern des<br />
Geschäftsjahres, welche €<br />
3.716.017 betragen;<br />
abzüglich des Jahresüberschusses<br />
Dritter von € 1.550.651.<br />
Der <strong>Konzern</strong>abschluss zum 31. Dezember<br />
2007 wurde auf Grund der Ergebnisse<br />
einer ordnungsgemäßen Buchhal-<br />
Signori azionisti,<br />
il seguente bilancio consolidato al 31<br />
dicembre 2007 che Vi presentiamo<br />
per la Vostra approvazione chiude con<br />
un utile d’esercizio di € 4.<strong>11</strong>4.526.<br />
Esso deriva:<br />
a) dal risultato di gestione<br />
(differenza tra il valore della<br />
produzione e i costi della<br />
produzione) di € 7.052.291;<br />
b) dai proventi finanziari, che,<br />
detratti gli oneri finanziari<br />
ammontano a € 740.040;<br />
c) dalla svalutazione del<br />
patrimonio finanziario di €<br />
915.294;<br />
d) dai proventi straordinari, che,<br />
detratti gli oneri straordinari,<br />
ammontano a € 673.569;<br />
e) dalle imposte sul reddito<br />
dell’esercizio che ammontano a<br />
€ 3.716.017.<br />
detratto il reddito d’esercizio di terzi<br />
di € 1.550.651.<br />
Il bilancio consolidato al 31 dicembre<br />
2007 è stato redatto in base ai<br />
risultati di una contabilità ordinata.<br />
1
tung erstellt. Ebenso wurden die<br />
steuerrechtlichen Bestimmungen, so<br />
weit anwendungspflichtig, berücksichtigt.<br />
Ergebnis des Geschäftsjahres<br />
Das Ergebnis des Geschäftsjahres 2007<br />
mit einem Überschuss von € 4.<strong>11</strong>4.526<br />
errechnet sich aus der <strong>Bilanz</strong> und aus<br />
der Gewinn- und Verlustrechnung.<br />
Die Reduzierung des<br />
Jahresüberschusses von € 8.990.269<br />
im Geschäftsjahr 20<strong>06</strong> auf € 4.<strong>11</strong>4.526<br />
im Geschäftsjahr 2007 ergibt sich<br />
hauptsächlich aus der Verminderung<br />
der Finanzerträge und aus der<br />
Reduzierung des Betriebserfolges.<br />
Inoltre sono state osservate le<br />
disposizioni fiscali prescritte se<br />
applicabili.<br />
Il risultato dell’esercizio<br />
L’utile dell’esercizio 2007 di €<br />
4.<strong>11</strong>4.526 è rilevabile dallo Stato<br />
Patrimoniale e dal Conto Economico.<br />
La riduzione dell’utile da € 8.990.269<br />
nel 20<strong>06</strong> a € 4.<strong>11</strong>4.526 nell’esercizio<br />
2007 deriva dalla diminuzione dei<br />
proventi finanziari e dalla riduzione<br />
del risultato di gestione.<br />
Situation<br />
KONSOLIDIERUNGSKREIS<br />
Die Muttergesellschaft SÜDTIROLER<br />
ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
unterliegt der Leitung und<br />
Koordinierung von Seiten der<br />
Autonomen Provinz Bozen im Sinne<br />
des Art. 2497 ZGB.<br />
Auf Grund des zu erstellenden<br />
<strong>Konzern</strong>abschlusses hat der<br />
Verwaltungsrat beschlossen, gemäß<br />
den Vorgaben des Art. 2364 ZGB sowie<br />
des Statutes die <strong>Bilanz</strong>genehmigung<br />
nicht innerhalb von 120 Tagen,<br />
sondern innerhalb von 180 Tagen<br />
vorzunehmen.<br />
Die Gruppe ist im Energiebereich und<br />
im Klimaschutz tätig. Zu den<br />
Hauptgeschäftsfeldern gehören dabei<br />
Strom, Gas, Wärme und Tätigkeiten im<br />
Bereich Klimaschutz. Mit dieser Palette<br />
von Dienstleistungen macht sich die<br />
Gruppe zu einem verlässlichen Partner<br />
in den angeführten Bereichen. Die<br />
Dienstleistungen reichen von der<br />
Produktion bis hin zum Import,<br />
Vertrieb und Handel von elektrischer<br />
Situazione<br />
GRUPPO CONSOLIDATO<br />
La società madre SOCIETÀ ELETTRICA<br />
ALTOATESINA SPA è sottoposta<br />
all’attività di direzione e di<br />
coordinamento della Provincia<br />
Autonoma di Bolzano ai sensi dell’art.<br />
2364 del Codice Civile.<br />
A causa della necessità di redigere il<br />
bilancio consolidato, il consiglio di<br />
amministrazione ha deliberato di<br />
prorogare il termine di approvazione<br />
del bilancio da 120 giorni a 180 giorni<br />
ai sensi dell’art. 2364 del Codice Civile<br />
e dello statuto sociale.<br />
Il gruppo opera nel campo energetico<br />
e nella protezione del clima. L’attività<br />
principale riguarda l’energia elettrica,<br />
il gas, il calore e la protezione del<br />
clima. Con questa gamma di servizi il<br />
gruppo diventa un partner affidabile<br />
nei suddetti settori. I servizi<br />
comprendono la produzione,<br />
l’importazione, la distribuzione ed il<br />
commercio di energia elettrica, la<br />
distribuzione, la vendita ed il<br />
2
Energie, der Verteilung und dem<br />
Vertrieb sowie Handel von Erdgas,<br />
während in der Wärmeversorgung<br />
diese produziert und an die Kunden<br />
über Fernwärmesysteme abgegeben<br />
wird. Das Versorgungsgebiet umfasst<br />
hauptsächlich Südtirol.<br />
Die <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> kontrolliert die<br />
Gesellschaften <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>, - die<br />
ihrerseits 100% der ENERGAS SÜDGAS<br />
GmbH hält -, die <strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong>, die<br />
FERNHEIZWERK SEXTEN GmbH, die<br />
FERNHEIZWERK KLAUSEN GmbH, die<br />
ECOTHERM GmbH, die EISACK<br />
ENERGIE <strong>AG</strong>, die RIENZ ENERGIE<br />
GmbH, die GADERWERK KONSORTIAL-<br />
GmbH und die Neuzugänge im<br />
Geschäftsjahr 2007, das KONSORTIUM<br />
ALPI BIOGAS.<br />
Nachfolgend die Daten der Gesellschaften<br />
im Konsolidierungskreis:<br />
Muttergesellschaft:<br />
Bezeichnung:<br />
SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIEN-<br />
GE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
Sitz: Bozen<br />
Gesellschaftskapital: Euro 285.000.000<br />
Eigenkapital: Euro 303.769.709<br />
Jahresüberschuss 2007: Euro<br />
5.740.258<br />
Abhängige Gesellschaften:<br />
Bezeichnung: <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />
Sitz: Bozen<br />
Gesellschaftskapital: Euro 16.400.000<br />
Eigenkapital: Euro 20.870.299<br />
Jahresüberschuss 2007: Euro 930.277<br />
Beteiligung: 51 %<br />
Hält 100 % an der<br />
ENERGAS SÜDGAS GmbH<br />
Sitz: Bozen<br />
Gesellschaftskapital: Euro 10.000<br />
Eigenkapital: Euro 552.672<br />
Jahresüberschuss 2007: Euro 43.686<br />
commercio di gas, mentre il calore<br />
viene prodotto e distribuito con<br />
sistemi di teleriscaldamento. Viene<br />
approvvigionato prevalentemente<br />
l’Alto Adige.<br />
La <strong>SEL</strong> SPA controlla la <strong>SEL</strong>GAS SPA,<br />
la quale controlla il 100% della<br />
ENERGAS SÜDGAS SRL, la <strong>SEL</strong>TRADE<br />
SPA, la TELERISCALDAMENTO DI<br />
SESTO SRL, la TELERISCALDAMENTO<br />
DI CHIUSA SRL, la ECOTHERM SRL, la<br />
ENERGIA ISARCO SPA, ENERGIA<br />
RIENZA SRL, la GADERWERK<br />
SOCIETÀ CONSORTILE ARL e i nuovi<br />
acquisti nel 2007, il CONSORZIO ALPI<br />
BIOGAS.<br />
Di seguito i dati delle società<br />
consolidate:<br />
Società madre:<br />
Denominazone:<br />
SOCIETÀ ELETTRICA ALTO-ATESINA<br />
SPA<br />
Sede: Bolzano<br />
Capitale sociale: Euro 285.000.000<br />
Patrimonio netto: Euro 303.769.709<br />
Utile dell’esercizio 2007: Euro<br />
5.740.258<br />
Società controllate:<br />
Denominazione: <strong>SEL</strong>GAS SPA<br />
Sede: Bolzano<br />
Capitale sociale: Euro 16.400.000<br />
Patrimonio netto: Euro 20.870.299<br />
Utile dell’esercizio 2007: Euro<br />
930.277<br />
Partecipazione: 51 %<br />
che partecipa col 100 % alla<br />
ENERGAS SÜDGAS SRL<br />
Sede: Bolzano<br />
Capitale sociale: Euro 10.000<br />
Patrimonio netto: Euro 552.672<br />
Utile dell’esercizio 2007: Euro 43.686<br />
3
Bezeichnung: <strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong><br />
Sitz: Bozen<br />
Gesellschaftskapital: Euro 150.000<br />
Eigenkapital: Euro 5.459.861<br />
Jahresüberschuss 2007: Euro<br />
4.744.601<br />
Beteiligung: 76 %<br />
Bezeichnung:<br />
FERNHEIZWERK SEXTEN GmbH<br />
Sitz: Sexten<br />
Gesellschaftskapital: Euro 700.000<br />
Eigenkapital: Euro 667.231<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 56.289<br />
Beteiligung: 70 %<br />
Bezeichnung:<br />
FERNHEIZWERK KLAUSEN GmbH<br />
Sitz: Klausen<br />
Gesellschaftskapital: Euro 2.000.000<br />
Eigenkapital: Euro 2.<strong>06</strong>3.641<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 625.091<br />
Beteiligung: 90 %<br />
Bezeichnung: ECOTHERM GmbH<br />
Sitz: Bozen<br />
Gesellschaftskapital: Euro 20.000<br />
Eigenkapital: Euro 27.796<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 6.162<br />
Beteiligung: 100 %<br />
Bezeichnung:<br />
EISACK ENERGIE <strong>AG</strong><br />
Sitz: Franzensfeste<br />
Gesellschaftskapital: Euro 250.000<br />
Eigenkapital: Euro 225.998<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 9.685<br />
Beteiligung: 77 %<br />
Bezeichnung:<br />
RIENZ ENERGIE GmbH<br />
Sitz: Bozen<br />
Gesellschaftskapital: Euro 20.000<br />
Eigenkapital: Euro 15.688<br />
Jahresfehlbetrag 2007: Euro 2.728<br />
Denominazione: <strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />
Sede: Bolzano<br />
Capitale sociale: Euro 150.000<br />
Patrimonio netto: Euro 5.459.861<br />
Utile d’esercizio 2007: Euro 4.744.601<br />
Partecipazione: 76 %<br />
Denominazione:<br />
TELERISCALDAMENTO SESTO SRL<br />
Sede: Sesto<br />
Capitale sociale: Euro 700.000<br />
Patrimonio netto: Euro 667.231<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro<br />
56.289<br />
Partecipazione: 70 %<br />
Denominazione:<br />
TELERISCALDAMENTO DI CHIUSA SRL<br />
Sede: Chiusa<br />
Capitale sociale: Euro 2.000.000<br />
Patrimonio netto: Euro 2.<strong>06</strong>3.641<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro<br />
625.091<br />
Partecipazione: 90 %<br />
Denominazione: ECOTHERM SRL<br />
Sede: Bolzano<br />
Capitale sociale: Euro 20.000<br />
Patrimonio netto: Euro 27.796<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro<br />
6.162<br />
Partecipazione: 100 %<br />
Denominazione:<br />
ENERGIA ISARCO SPA<br />
Sede: Fortezza<br />
Capitale sociale: Euro 250.000<br />
Patrimonio netto: Euro 225.998<br />
Perdita d’esercizio 2007: Euro 9.685<br />
Partecipazione: 77 %<br />
Denominazione:<br />
ENERGIA RIENZA SRL<br />
Sede: Bolzano<br />
Capitale sociale: Euro 20.000<br />
Patrimonio netto: Euro 15.688<br />
Perdita dell’esercizio 2007: Euro<br />
4
Beteiligung: 100 %<br />
Bezeichnung:<br />
GADERWERK KONSORTIAL-GmbH<br />
Sitz: St. Lorenzen<br />
Gesellschaftskapital: Euro 1.000.000<br />
Eigenkapital: Euro 1.019.824<br />
Jahresüberschuss 2007: Euro 19.925<br />
Beteiligung: 60 %<br />
Gründung: 28.<strong>11</strong>.20<strong>06</strong><br />
INFORMATIONEN ZUR GRUPPE <strong>SEL</strong><br />
2.728<br />
Partecipazione: 100 %<br />
Denominazione:<br />
GADERWERK SOCIETÀ CONSORTILE<br />
ARL<br />
Sede: San Lorenzo<br />
Capitale sociale: Euro 1.000.000<br />
Patrimonio netto: Euro 1.019.824<br />
Utile dell’esercizio 2007: Euro 19.925<br />
Partecipazione: 60 %<br />
Costituzione: 28.<strong>11</strong>.20<strong>06</strong><br />
INFORMAZIONI SUL GRUPPO <strong>SEL</strong><br />
Geschäftsverlauf<br />
Der Geschäftsverlauf in den einzelnen<br />
Gesellschaften kann als stabil<br />
bezeichnet werden. Die Umsetzung der<br />
geplanten Investitionen führt zu einem<br />
konstanten Ausbau der Geschäftstätigkeit<br />
und einer gleichzeitigen<br />
Verbesserung der Betriebsergebnisse.<br />
Insgesamt konnte die Gruppe im<br />
Geschäftsjahr 2007 den erfolgreichen<br />
Geschäftsgang des vorangegangenen<br />
Jahres fortsetzen.<br />
Die Marktposition wurde weiter<br />
ausgebaut und gestärkt.<br />
Andamento della gestione<br />
L’ andamento della gestione nelle<br />
singole società è da considerare<br />
stabile. Dalla realizzazione degli<br />
investimenti programmati deriva un<br />
constante ampliamento dell’attività e<br />
contemporaneamente un miglioramento<br />
dei risultati d’esercizio.<br />
Complessivamente il gruppo nell’esercizio<br />
2007 ha proseguito l’andamento<br />
positivo degli anni precedenti.<br />
La posizione di mercato<br />
ampliata e rafforzata.<br />
è stata<br />
Forschung und Entwicklung<br />
Im abgelaufenen Geschäftsjahr hat die<br />
Gruppe keine Forschungs- und<br />
Entwicklungskosten getätigt.<br />
Beziehungen mit den abhängigen<br />
Gesellschaften<br />
Die Beziehungen der Gesellschaften<br />
innerhalb der Gruppe sind von einer<br />
engen Zusammenarbeit im<br />
organisatorischen und im wirtschaftlichen<br />
Bereich gekennzeichnet.<br />
Ricerca e sviluppo<br />
Nel corso dell’esercizio il gruppo non<br />
ha svolto alcuna attività di ricerca e<br />
sviluppo.<br />
Rapporto con le società<br />
controllate<br />
I rapporti tra le società del gruppo<br />
sono caratterizzati da una stretta<br />
collaborazione nell’ambito organizzativo<br />
ed economico.<br />
5
Beziehungen mit den verbundenen<br />
Gesellschaften<br />
Auch die Beziehungen der Gruppe zu<br />
den verbundenen Gesellschaften sind<br />
von einer engen Zusammenarbeit im<br />
organisatorischen und im wirtschaftlichen<br />
Bereich gekennzeichnet.<br />
Eigene Aktien oder Anteile<br />
Im Geschäftsjahr hat keine der zur<br />
Gruppe gehörenden Gesellschaften<br />
eigene Aktien oder Anteile, oder Aktien<br />
oder Anteile von beherrschenden<br />
Unternehmen, weder direkt noch<br />
indirekt, besessen, erworben oder<br />
veräußert.<br />
Steuerrechtliche Situation<br />
Die steuerrechtliche Situation der<br />
Gesellschaften der Gruppe ist regulär.<br />
Die vom Gesetz vorgeschriebenen<br />
Steuerzahlungen wurden ordnungsgemäß<br />
durchgeführt. Im abgelaufenen<br />
Geschäftsjahr wurden vom Finanzamt<br />
keine Unregelmäßigkeiten festgestellt.<br />
Die Gesellschaften der Gruppe haben<br />
für die Gruppenbesteuerung im Sinne<br />
des Artikels <strong>11</strong>7 und folgende des<br />
D.P.R. 22.12.1986, Nr. 917 optiert.<br />
Bedeutende Vorgänge nach<br />
Beendigung des Geschäftsjahres<br />
Zu nennen sind die Vorgänge nach<br />
<strong>Bilanz</strong>stichtag in der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong>:<br />
Gemeinsam mit 29 lokalen<br />
landwirtschaftlichen Betrieben wurde<br />
die BIOGAS WIPPTAL GmbH<br />
gegründet. Zurzeit hält die <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong><br />
Anteile im Ausmaß von 69,85% des<br />
Gesellschaftskapitals. Der Einstieg in<br />
diese Gesellschaft des Milchhofes<br />
Sterzing durch Abtretung von Anteilen<br />
seitens der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> ist geplant.<br />
Anteile in Höhe von 9% des<br />
Gesellschaftskapitals an der<br />
FERNHEIZWERK KLAUSEN GmbH<br />
Rapporto con le società collegate<br />
Anche i rapporti tra il gruppo con le<br />
società collegate sono caratterizzati<br />
da una stretta collaborazione<br />
nell’ambito organizzativo ed<br />
economico.<br />
Azioni o quote di proprietà<br />
Nell’esercizio concluso nessuna delle<br />
società del gruppo era proprietaria nè<br />
ha acquistato nè venduto<br />
direttamente o indirettamente azioni o<br />
quote di proprietà propria o quote di<br />
società controllanti.<br />
Situazione fiscale<br />
La situazione fiscale delle società del<br />
gruppo è regolare. Sono stati<br />
effettuati regolarmente i pagamenti<br />
prescritti. Nel corso dell’esercizio non<br />
sono state constatate irregolarità da<br />
parte dell’amministrazione finanziaria.<br />
Le società del gruppo hanno optato<br />
per il consolidato fiscale ai sensi<br />
dell’art. <strong>11</strong>7 e seguenti del DPR 22-<br />
12.1986, Nr. 917.<br />
Fatti di rilievo dopo la chiusura<br />
dell’esercizio<br />
Da menzionare sono gli accadimenti<br />
dopo la chiusura dell’esercizio della<br />
<strong>SEL</strong> SPA:<br />
È stata costituita la società BIOGAS<br />
WIPPTAL SRL assieme a 29 aziende<br />
agricole locali. Attualmente la <strong>SEL</strong><br />
SPA detiene una quota di proprietà<br />
del 69,85% del capitale sociale. È<br />
prevista l’entrata nella società della<br />
Latteria Vipiteno tramite la cessione di<br />
quote da parte della <strong>SEL</strong> SPA.<br />
Il Comune di Chiusa ha acquistato il<br />
9% delle quote del capitale sociale del<br />
TELERISCALDAMENTO DI CHIUSA<br />
6
wurden von der Gemeinde Klausen<br />
übernommen.<br />
Die Verhandlungen mit der Edison <strong>AG</strong><br />
betreffend die Übernahme deren<br />
Wasserkraftwerke in unserer Provinz<br />
wurden abgeschlossen. Die sieben<br />
Werke werden in eine eigene<br />
Gesellschaft übertragen und Anteile im<br />
Ausmaß von 60% an dieser neuen<br />
Gesellschaft werden von der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong><br />
übernommen.<br />
Die Verhandlungen mit der BZG Salten<br />
Schlern über den Ankauf des 3.<br />
Stockwerks am Sitz unserer<br />
Gesellschaften konnten abgeschlossen<br />
und der entsprechende Kaufvertrag<br />
unterzeichnet werden.<br />
SRL.<br />
Sono concluse le trattative con<br />
EDISON SPA riguardante<br />
l’acquisizione degli impianti<br />
idroelettrici nella nostra Provincia. I<br />
sette impianti verranno costituiti in<br />
una società propria e la <strong>SEL</strong> SPA<br />
deterrà il 60% della nuova società.<br />
Sono terminate le trattative con la<br />
Comunità comprensoriale Salto Sciliar<br />
per l’acquisto del 3. piano nella sede<br />
delle nostre società e il relativo<br />
contratto d’acquisto è stato firmato.<br />
Erkennbare Entwicklung des<br />
Geschäftsverlaufes<br />
Auch das neue Geschäftsjahr <strong>2008</strong><br />
zeigt wiederum eine gute Gesellschaftsentwicklung.<br />
Die Auftragslage<br />
ist zufrieden stellend.<br />
Ziel im laufenden Geschäftsjahr ist es,<br />
die verschiedenen Aktivitäten zu<br />
konsolidieren und zu festigen, die<br />
Projekte in den Genehmigungsverfahren<br />
weiter zu verfolgen, laufende<br />
Verhandlungen, soweit möglich, zum<br />
Abschluss zu bringen und wichtige Vorhaben<br />
Ziel orientiert zu entwickeln.<br />
Außerdem soll vermehrt Augenmerk<br />
auf die Optimierung der internen<br />
Abläufe und Strukturen gelegt werden.<br />
Sviluppo<br />
aziendale<br />
dell’andamento<br />
Anche per l’esercizio <strong>2008</strong> si prevede<br />
un buono sviluppo. La situazione degli<br />
ordinativi è soddisfacente.<br />
Obiettivo dell’esercizio corrente è il<br />
consolidamento delle attività, di<br />
seguire i progetti nelle procedure di<br />
autorizzazione, di chiudere il più<br />
possibile trattative in corso, e di<br />
sviluppare e portare avanti progetti<br />
importanti. Particolare riguardo verrà<br />
posto all’ottimizzazione riguardante gli<br />
svolgimenti e le strutture interne.<br />
Bozen, am 23. Mai <strong>2008</strong> Bolzano, il 23 maggio <strong>2008</strong><br />
Der Präsident<br />
des Verwaltungsrats<br />
Il Presidente<br />
del Consiglio di Amministrazione<br />
- Klaus Stocker –<br />
7
SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />
mit Sitz in Bozen, Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 9,<br />
Gesellschaftskapital Euro 285.000.000,00 zur Gänze eingezahlt,<br />
eingetragen beim Handelsregister der Handelskammer Bozen,<br />
Steuernummer 01710330216<br />
unterliegt der Leitung und Koordinierung ex<br />
Art. 2497 u ff. ZGB der Autonomen Provinz Bozen<br />
BERICHT DES ÜBERWACHUNGSRATES<br />
ZUR KONSOLIDIERTEN BILANZ ZUM 31.12.2007<br />
(gemäß Art. 2409ter und 2429 ZGB)<br />
Geehrte Gesellschafter!<br />
Der Verwaltungsrat der Gesellschaft hat gemäß den Bestimmungen des<br />
gesetzgebenden Dekrets Nr. 127/1991 die konsolidierte <strong>Bilanz</strong> sowie den<br />
Geschäftsbericht zur konsolidierten <strong>Bilanz</strong> für die <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong>-Gruppe erstellt<br />
und dem Überwachungsrat gemäß den Bestimmungen des Art. 2429 ZGB<br />
zur Prüfung ausgehändigt.<br />
Die konsolidierte <strong>Bilanz</strong> schließt mit folgendem Ergebnis:<br />
AKTIVA:<br />
Anlagevermögen Euro 328.600.405<br />
Umlaufvermögen und aktive Abgrenzungen Euro 68.870.441<br />
Gesamte Aktiva Euro 397.470.846
PASSIVA:<br />
Verbindlichkeiten, Rückstellungen, Abfertigungen<br />
und passive Abgrenzungen Euro 75.904.108<br />
Reinvermögen der Gruppe Euro 308.843.439<br />
Reinvermögen von Dritten Euro 12.723.299<br />
Gesamte Passiva Euro 397.470.846<br />
GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG:<br />
Gesamtleistung Euro 94.721.702<br />
Herstellungskosten Euro (87.669.410)<br />
Betriebserfolg Euro 7.052.291<br />
Finanz- und außerordentliche Kosten und Erträge Euro 2.328.903<br />
Ergebnis vor Steuern Euro 9.381.194<br />
Steuern des Geschäftsjahres (laufende und latente) Euro (3.716.017)<br />
Gewinn des Geschäftsjahres Euro 5.665.177<br />
davon Gewinn des Geschäftsjahres der Gruppe Euro 4.<strong>11</strong>4.526<br />
davon Gewinn des Geschäftsjahres von Dritten Euro 1.550.651<br />
Wir haben die konsolidierte <strong>Bilanz</strong> in ihrer Gesamtheit überprüft und<br />
festgestellt, dass diese in ihrer Form den gesetzlichen Bestimmungen<br />
entspricht.<br />
Unseres Wissens nach sind die Verwaltungsräte bei der Erstellung der<br />
konsolidierten <strong>Bilanz</strong> nicht von den Bestimmungen des ZGB und von den<br />
Bestimmungen des gesetzgebenden Dekrets Nr. 127/1991 abgewichen.<br />
Weiters haben wir den Geschäftsbericht zur konsolidierten <strong>Bilanz</strong> geprüft,<br />
welcher alle die vom Art. 40, gesetzgebendes Dekret Nr. 127/1991,<br />
vorgesehenen Informationen enthält.
Den einzelnen <strong>Bilanz</strong>posten sind die vergleichbaren Beträge des Vorjahres<br />
in ihrem Ausmaß und Inhalt gegenübergestellt.<br />
Unsere Prüfungs- und Überwachungstätigkeit haben wir gemäß den<br />
Verhaltensregeln für die Kontrollorgane, wie diese von der nationalen<br />
Vereinigung der Wirtschaftsprüfer und Steuerberater verabschiedet worden<br />
sind, durchgeführt.<br />
Bozen, 3. Juni <strong>2008</strong><br />
Der Überwachungsrat:<br />
Dr. Franz Pircher<br />
Dr. Mario Biddiri<br />
Dr. Josef Vieider