02.07.2014 Views

2008 06 11 SEL Bilanz Konzern 20073 - SEL AG

2008 06 11 SEL Bilanz Konzern 20073 - SEL AG

2008 06 11 SEL Bilanz Konzern 20073 - SEL AG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SOCIETÀ ELETTRICA<br />

ALTOATESINA SPA<br />

SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTS-<br />

AKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

con sede a Bolzano,<br />

via Canonico Michael Gamper, 9<br />

Capitale sociale: Euro 285.000.000<br />

interamente versato<br />

Iscritta al Registro delle Imprese di<br />

Bolzano<br />

Codice Fiscale e n. Partita IVA:<br />

01710330216<br />

Società sottoposta all’attività di<br />

direzione e coordinamento della<br />

Provincia Autonoma di Bolzano<br />

Sitz in Bozen,<br />

Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 9<br />

Gesellschaftskapital Euro<br />

285.000.000 zur Gänze eingezahlt<br />

Eingetragen im Handelsregister<br />

Bozen<br />

Steuer- und MwSt-Nr.<br />

01710330216<br />

Unterliegt der Leitung und<br />

Koordinierung von Seiten der<br />

Autonomen Provinz Bozen<br />

BILANCIO CONSOLIDATO<br />

al<br />

31 dicembre 2007<br />

KONZERNABSCHLUSS<br />

zum<br />

31. Dezember 2007


SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />

SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

BILANCIO<br />

01710330216<br />

CONSOLIDATO<br />

KONZERNABSCHLUSS<br />

2007 20<strong>06</strong><br />

BILANCIO CONSOLIDATO AL 31.12.2007 - BILANCIO<br />

KONZERNABSCHLUSS ZUM 31.12.2007 - BILANZ<br />

ATTIVO 2007 20<strong>06</strong><br />

AKTIVA EURO EURO<br />

B)IMMOBILIZZAZIONI<br />

B)ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

I IMMOBILIZZAZIONI IMMATERIALI:<br />

I IMMATERIELLES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN:<br />

1)COSTI DI IMPIANTO E DI AMPLIAMENTO 20.845 29.325<br />

AUFWENDUNGEN FÜR DIE ERRICHTUNG UND<br />

ERWEITERUNG<br />

2)COSTI DI RICERCA, DI SVILUPPO E DI PUBBLICITÀ 2.340 6.680<br />

AUFWENDUNGEN FÜR FORSCHUNG, ENTWICKLUNG<br />

UND WERBUNG<br />

3)DIRITTI DI BREVETTO INDUSTRIALI E DI OPERE 90.177 28.124<br />

DELL’INGEGNO<br />

RECHTE AUS GEWERBLICHEN PATENTEN UND RECHTE<br />

4)CONCESSIONI, LICENZE, MARCHI E SIMILI 93.376 152.101<br />

KONZESSIONEN, LIZENZEN, MARKEN UND ÄHNLICHE<br />

RECHTE<br />

5)AVVIAMENTO 1.6<strong>06</strong>.000 1.951.632<br />

GESCHÄFTSWERT<br />

6)IMMOBILIZZAZIONI IN CORSO E ACCONTI 0 0<br />

IM ENTSTEHEN BEFINDLICHES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

UND ANZAHLUNGEN<br />

7)ALTRE 18.674 3.372<br />

SONSTIGES<br />

8)DIFFERENZA DI CONSOLIDAMENTO 4.775.975 7.950.150<br />

KONSOLIDIERUNGSDIFFERENZ<br />

TOTALE 6.607.387 10.121.384<br />

SUMME<br />

II IMMOBILIZZAZIONI MATERIALI:<br />

II SACHANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN:<br />

1)TERRENI E FABBRICATI 14.423.715 9.964.956<br />

GRUNDSTÜCKE UND BAUTEN<br />

2)IMPIANTI E MACCHINARI 88.978.422 75.298.859<br />

ANL<strong>AG</strong>EN UND MASCHINEN<br />

3)ATTREZZATURE INDUSTRIALI E COMMERCIALI 193.080 503.046<br />

BETRIEBS- UND GESCHÄFTSAUSSTATTUNG<br />

4)ALTRI BENI 1.135.698 919.814<br />

SONSTIGE GÜTER<br />

5)IMMOBILIZZAZIONI IN CORSO E ACCONTI 923.409 2.057.427<br />

IM ENTSTEHEN BEFINDLICHES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

UND ANZAHLUNGEN<br />

TOTALE 105.654.324 88.744.102<br />

SUMME<br />

III IMMOBILIZZAZIONI FINANZIARIE<br />

III FINANZANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

1)PARTECIPAZIONI IN:<br />

BETEILIGUNGEN AN:<br />

A)IMPRESE CONTROLLATE 0 0<br />

ABHÄNGIGEN UNTERNEHMEN<br />

B)IMPRESE COLLEGATE 26.072.535 26.505.446<br />

VERBUNDENEN UNTERNEHMEN


SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />

SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

BILANCIO<br />

01710330216<br />

CONSOLIDATO<br />

KONZERNABSCHLUSS<br />

2007 20<strong>06</strong><br />

C)IMPRESE CONTROLLANTI 0 0<br />

BEHERRSCHENDEN UNTERNEHMEN<br />

D)ALTRE IMPRESE 185.087.594 185.087.609<br />

ANDEREN UNTERNEHMEN<br />

2)CREDITI VERSO:<br />

FORDERUNGEN:<br />

A)IMPRESE CONTROLLATE 0 0<br />

ESIGIBILI ENTRO L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />

GEGEN ABHÄNGIGEN UNTERNEHMEN<br />

DAVON MIT RESTLAUFZEIT UNTER 1 JAHR<br />

B)IMPRESE COLLEGATE 0 0<br />

ESIGIBILI ENTRO L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />

GEGEN VERBUNDENEN UNTERNEHMEN<br />

DAVON MIT RESTLAUFZEIT UNTER 1 JAHR<br />

C)IMPRESE CONTROLLANTI 0 0<br />

ESIGIBILI ENTRO L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />

GEGEN BEHERRSCHENDE PERSONEN<br />

DAVON MIT RESTLAUFZEIT UNTER 1 JAHR<br />

D)ALTRE IMPRESE 5.178.565 5.516.076<br />

ESIGIBILI ENTRO L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 250.872 250.872<br />

GEGEN ANDERE<br />

DAVON MIT RESTLAUFZEIT UNTER 1 JAHR<br />

3)ALTRI TITOLI 0 0<br />

SONSTIGE WERTPAPIERE<br />

4)AZIONI PROPRIE<br />

0 0<br />

AL VALORE NOMINALE COMPLESSIVO DI<br />

EIGENE AKTIEN<br />

ZUM NOMINALWERT VON INSGESAMT<br />

TOTALE 216.338.694 217.109.131<br />

SUMME<br />

TOTALE IMMOBILIZZAZIONI (B) 328.600.405 315.974.617<br />

GESAMTBETR<strong>AG</strong> DES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS (B)<br />

C)ATTIVO CIRCOLANTE<br />

C)UMLAUFVERMÖGEN<br />

I RIMANENZE:<br />

I VORRÄTE:<br />

1)MATERIE PRIME, SUSSIDIARIE E DI CONSUMO 676.632 578.673<br />

ROH-, HILFS- UND BETRIEBSSTOFFE<br />

2)PRODOTTI IN CORSO DI LAVORAZIONE E 254.337 222.759<br />

SEMILAVORATI<br />

IN HERSTELLUNG BEFINDLICHE UND HALBFERTIGE<br />

ERZEUGNISSE<br />

3)LAVORI IN CORSO SU ORDINAZIONE 296.668 629.102<br />

IN AUSFÜHRUNG BEFINDLICHE ARBEITEN AUF<br />

BESTELLUNG<br />

4)PRODOTTI FINITI E MERCI 14.303 15.750<br />

FERTIGE ERZEUGNISSE UND WAREN<br />

5)ACCONTI 6.400 6.971<br />

ANZAHLUNGEN<br />

TOTALE 1.248.340 1.453.255<br />

SUMME<br />

II CREDITI VERSO:<br />

II FORDERUNGEN:<br />

1)CLIENTI: 30.429.416 31.388.225<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 0 0<br />

GEGEN KUNDEN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR


SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />

SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

BILANCIO<br />

01710330216<br />

CONSOLIDATO<br />

KONZERNABSCHLUSS<br />

2007 20<strong>06</strong><br />

2)IMPRESE CONTROLLATE: 0 0<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 0 0<br />

GEGEN ABHÄNGIGE UNTERNEHMEN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

3)IMPRESE COLLEGATE 716.247 80.356<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 0 0<br />

GEGEN VERBUNDENE UNTERNEHMEN:<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

4)IMPRESE CONTROLLANTI 0 0<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 0 0<br />

GEGEN BEHERRSCHENDE PERSONEN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

4-BIS)CREDITI TRIBUTARI 6.683.161 4.188.470<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 0 0<br />

GUTHABEN ABGABENRECHTLICHER NATUR<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

4-TER)IMPOSTE ANTICIPATE 2.048.498 2.583.600<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 0 0<br />

STEUERVORAUSZAHLUNGEN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

5)ALTRI 5.292.367 3.392.613<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 22.279 18.308<br />

GEGEN ANDERE<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

TOTALE 45.169.689 41.633.264<br />

SUMME<br />

III ATTIVITÁ FINANZIARIE:<br />

III FINANZVERMÖGEN, DAS KEIN ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

DARSTELLT:<br />

1)PARTECIPAZIONI IN IMPRESE CONTROLLATE 0 0<br />

BETEILIGUNGEN AN ABHÄNGIGEN UNTERNEHMEN<br />

2)PARTECIPAZIONI IN IMPRESE COLLEGATE 0 0<br />

BETEILIGUNGEN AN VERBUNDENEN UNTERNEHMEN<br />

3)PARTECIPAZIONI IN IMPRESE CONTROLLANTI 0 0<br />

BETEILIGUNGEN AN BEHERRSCHENDEN<br />

UNTERNEHMEN<br />

4)ALTRE PARTECIPAZIONI 0 0<br />

ANDERE BETEILIGUNGEN<br />

5)AZIONI PROPRIE 0 0<br />

EIGENE AKTIEN<br />

6)ALTRI TITOLI 0 0<br />

SONSTIGE WERTPAPIERE<br />

TOTALE 0 0<br />

SUMME<br />

IV DISPONIBILITÀ LIQUIDE:<br />

IV FLÜSSIGE MITTEL:<br />

1)DEPOSITI BANCARI E POSTALI 22.307.725 45.365.814<br />

EINL<strong>AG</strong>EN BEI BANKEN UND BEI DER POST<br />

2)ASSEGNI 0 0<br />

SCHECKS<br />

3)DENARO E VALORI IN CASSA 7.030 4.877<br />

KASSENBESTAND<br />

TOTALE 22.314.755 45.370.691<br />

SUMME<br />

TOTALE ATTIVO CIRCOLANTE (C) 68.732.784 88.457.210<br />

GESAMTBETR<strong>AG</strong> DES UMLAUFVERMÖGENS (C)


SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />

SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

BILANCIO<br />

01710330216<br />

CONSOLIDATO<br />

KONZERNABSCHLUSS<br />

2007 20<strong>06</strong><br />

D)RATEI E RISCONTI: 137.657 129.373<br />

D)ANTIZIPATIVE UND TRANSITORISCHE<br />

RECHNUNGSABGRENZUNGEN<br />

TOTALE ATTIVO 397.470.846 404.561.200<br />

SUMME AKTIVA<br />

PASSIVO<br />

PASSIVA<br />

EURO<br />

EURO<br />

A)PATRIMONIO NETTO<br />

A)EIGENKAPITAL<br />

I CAPITALE SOCIALE 285.000.000 269.491.634<br />

GE<strong>SEL</strong>LSCHAFTSKAPITAL<br />

II RISERVA SOVRAPREZZO AZIONI 0 0<br />

RÜCKL<strong>AG</strong>E AUS DEM AUFPREIS AUF AKTIEN<br />

III RISERVA DI RIVALUTAZIONE 0 0<br />

AUFWERTUNGSRÜCKL<strong>AG</strong>EN<br />

IV RISERVA LEGALE 1.217.955 951.204<br />

GESETZLICHE RÜCKL<strong>AG</strong>E<br />

V RISERVA STATUTARIA 0 0<br />

SATZUNGSMÄßIGE RÜCKL<strong>AG</strong>EN<br />

VI RISERVA AZIONI PROPRIE 0 0<br />

RÜCKL<strong>AG</strong>EN FÜR EIGENE AKTIEN IM<br />

VERMÖGENSBESTAND<br />

VII ALTRE RISERVE 12.803.313 8.4<strong>06</strong>.504<br />

ANDERE RÜCKL<strong>AG</strong>EN<br />

VIII UTILI (PERDITE) PORTATI A NUOVO 5.707.644 1.543.124<br />

VORGETR<strong>AG</strong>ENE GEWINNE (VERLUSTE)<br />

IX UTILE (PERDITA) DELL’ESERCIZIO 4.<strong>11</strong>4.526 8.990.269<br />

GEWINN (VERLUST) DES GESCHÄFTSJAHRES<br />

TOTALE 308.843.439 289.382.736<br />

SUMME<br />

QUOTE DI TERZI<br />

ANTEILE DRITTER<br />

1)AL CAPITALE E ALLE RISERVE <strong>11</strong>.172.648 10.654.042<br />

AM GE<strong>SEL</strong>LSCHAFTSKAPITAL UND RÜCKL<strong>AG</strong>EN<br />

2)AL RISULTATO DELL’ESERCIZIO 1.550.651 2.137.328<br />

AM JAHRESERGEBNIS<br />

TOTALE 12.723.299 12.791.370<br />

SUMME<br />

TOTALE PATRIMONIO NETTO CONSOLIDATO 321.566.738 302.174.105<br />

SUMME DES KONSOLIDIERTEN EIGENKAPITALS<br />

B) FONDO PER RISCHI E ONERI<br />

B) FONDS FÜR RISIKEN UND LASTEN<br />

1)PER TRATTAMENTO DI QUIESCENZA 38.297 41.<strong>11</strong>2<br />

FÜR RUHESTANDSBEZÜGE UND ÄHNLICHE<br />

VERBINDLICHKEITEN<br />

2)PER IMPOSTE, ANCHE DIFFERITE 298.288 2<strong>06</strong>.412<br />

FÜR STEUERN, EINSCHLIEßLICH DER GESTUNDETEN<br />

3)ALTRI 1.513.957 1.257.662<br />

SONSTIGE<br />

TOTALE 1.850.542 1.505.186<br />

SUMME


SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />

SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

BILANCIO<br />

01710330216<br />

CONSOLIDATO<br />

KONZERNABSCHLUSS<br />

2007 20<strong>06</strong><br />

C)TRATTAMENTO FINE RAPPORTO DI LAVORO SUBORDINATO 443.692 395.910<br />

C)ABFERTIGUNGEN FÜR ARBEITNEHMER<br />

D)DEBITI<br />

D)VERBINDLICHKEITEN<br />

1)OBBLIGAZIONI<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />

SCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

2)OBBLIGAZIONI CONVERTIBILI<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />

0 0<br />

0 0<br />

WANDELSCHULDVERSCHREIBUNGEN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

3)DEBITI VERSO SOCI PER FINANZIAMENTI 4.214.000 4.214.000<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />

GEGENÜB. GE<strong>SEL</strong>LSCHAFTERN AUS FINANZIERUNGEN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

4)DEBITI VERSO BANCHE 21.372.828 50.938.738<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 3.633.958 4.092.588<br />

GEGENÜBER BANKEN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

5)DEBITI VERSO ALTRI 3.713.412 4.359.150<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO 3.153.240 3.816.675<br />

GEGENÜBER ANDEREN KREDITGEBERN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

6)ACCONTI<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />

ANZAHLUNGEN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

7)DEBITI VERSO FORNITORI<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />

GEGENÜBER LIEFERANTEN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

8)TITOLI DI CREDITO<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />

219.140 0<br />

25.772.794 22.317.272<br />

0 0<br />

AUS WERTPAPIEREN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

9)DEBITI VERSO IMPRESE CONTROLLATE 0 0<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />

GEGENÜBER ABHÄNGIGEN UNTERNEHMEN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

10)DEBITI VERSO IMPRESE COLLEGATE<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />

GEGENÜBER VERBUNDENEN UNTERNEHMEN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

<strong>11</strong>)DEBITI VERSO IMPRESE CONTROLLANTI<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />

GEGENÜBER BEHERRSCHENDEN PERSONEN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

12)DEBITI TRIBUTARI<br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />

930.483 349.183<br />

0 0<br />

334.833 4.855.988<br />

AUS ABGABEN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

13) DEBITI VERSO ISTITUTI DI PREVIDENZA 261.908 176.5<strong>11</strong><br />

ESIGIBILI OLTRE L’ESERCIZIO SUCCESSIVO<br />

GEGENÜBER VORSORGEEINRICHTUNGEN UND<br />

EINRICHTUNGEN DER SOZIALEN SICHERHEIT<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

14)ALTRI DEBITI 5.331.703 3.054.581<br />

ESIGIBILI ENTO L’ESERCIZIO SUCCESSIVO


SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />

SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

BILANCIO<br />

01710330216<br />

CONSOLIDATO<br />

KONZERNABSCHLUSS<br />

2007 20<strong>06</strong><br />

SONSTIGE VERBINDLICHKEITEN<br />

MIT RESTLAUFZEIT ÜBER 1 JAHR<br />

TOTALE 62.151.101 90.265.423<br />

SUMME<br />

E)RATEI E RISCONTI<br />

DI CUI <strong>AG</strong>GIO SU PRESTITI<br />

E)ANTIZIPATIVE UND TRANSITORISCHE<br />

RECHNUNGSABGRENZUNG<br />

DAVON <strong>AG</strong>IO BEI DARLEHEN<br />

<strong>11</strong>.458.773 10.220.576<br />

TOTALE PASSIVO 397.470.846 404.561.200<br />

SUMME PASSIVA<br />

CONTI D’ ORDINE<br />

DURCHLAUFPOSTEN<br />

GARANZIE PRESTATE 16.829.123 20.576.072<br />

GEWÄHRTE GARANTIEN<br />

CREDITORI PER BENI IN LEASING 0 1.157.000<br />

FORDERUNG AUS LEASINGGÜTER<br />

IMPEGNI CONTRATTUALI PLURIENNALI 893.000 515.959<br />

MEHRJÄHRIGE VERTR<strong>AG</strong>LICHE VERPFLICHTUNGEN<br />

17.722.123 22.249.031<br />

CONTO ECONOMICO<br />

GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG<br />

A)VALORE DELLA PRODUZIONE EURO EURO<br />

A)BETRIEBLICHE ERTRÄGE<br />

1)RICAVI DELLE VENDITE E DELLE PRESTAZIONI 93.697.136 95.912.417<br />

ERTRÄGE AUS VERKÄUFEN UND LEISTUNGEN<br />

2)VARIAZIONE DELLE RIMANENZE DI PRODOTTI IN 0 0<br />

CORSO DI LAVORAZIONE, SEMILAVORATI E FINITI<br />

VERÄNDERUNG DER VORRÄTE AN IN HERSTELLUNG<br />

BEFINDLICHEN, HALBFERTIGEN UND FERTIGEN<br />

ERZEUGNISSEN<br />

3)VARIAZIONE LAVORI IN CORSO SU ORDINAZIONE -332.433 205.253<br />

VERÄNDERUNGEN DER IN AUSFÜHRUNG<br />

BEFINDLICHEN ARBEITEN<br />

4)INCREMENTI DI IMMOBILIZZAZIONI PER LAVORI 320.226 334.627<br />

INTERNI<br />

ZUWÄCHSE DES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS DURCH<br />

EIGENLEISTUNGEN<br />

5)ALTRI RICAVI E PROVENTI 1.036.773 872.040<br />

SONSTIGE ERTRÄGE UND EINNAHMEN<br />

TOTALE 94.721.702 97.324.337<br />

SUMME<br />

B)COSTI DELLA PRODUZIONE<br />

B)BETRIEBLICHE AUFWENDUNGEN<br />

6)PER MATERIE PRIME, SUSSIDIARIE, DI CONSUMO E DI 61.868.903 63.577.184<br />

MERCI<br />

FÜR ROH-,HILFS- UND BETRIEBSSTOFFE SOWIE WAREN<br />

7)PER SERVIZI <strong>11</strong>.305.277 12.678.284


SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />

SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

BILANCIO<br />

01710330216<br />

CONSOLIDATO<br />

KONZERNABSCHLUSS<br />

2007 20<strong>06</strong><br />

FÜR DIENSTLEISTUNGEN<br />

8)PER GODIMENTO DI BENI DI TERZI 383.421 318.917<br />

FÜR DIE NUTZUNG VON GÜTERN DRITTER<br />

9)PER IL PERSONALE 0<br />

FÜR DAS PERSONAL<br />

A)SALARI E STIPENDI 3.217.885 2.794.141<br />

LÖHNE UND GEHÄLTER<br />

B)ONERI SOCIALI 1.129.356 981.942<br />

SOZIALE LASTEN<br />

C)TRATTAMENTO DI FINE RAPPORTO 172.577 139.887<br />

ABFERTIGUNGEN<br />

D)TRATTAMENTO DI QUIESCENZA E SIMILI 0 0<br />

RUHESTANDBEZÜGE UND ÄHNLICHE ZAHLUNGEN<br />

E)ALTRI COSTI 33.400 30.380<br />

SONSTIGE AUFWENDUNGEN<br />

TOTALE SPESE PER IL PERSONALE 4.553.218 3.946.350<br />

SUMME PERSONALAUFWENDUNGEN<br />

10)AMMORTAMENTI E SVALUTAZIONI<br />

ABSCHREIBUNGEN UND WERTMINDERUNGEN<br />

A)AMMORTAMENTO DELLE IMMOBILIZZAZIONI 799.437 981.953<br />

IMMATERIALI<br />

ABSCHREIBUNGEN DES IMMATERIELLEN<br />

ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS<br />

B)AMMORTAMENTO DELLE IMMOBILIZZAZIONI 6.570.502 5.378.260<br />

MATERIALI<br />

ABSCHREIBUNG DES SACHANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS<br />

C)ALTRE SVALUTAZIONI DELLE IMMOBILIZZAZIONI 79.934 68.743<br />

SONSTIGE WERTMINDERUNGEN DES<br />

ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS<br />

D)SVALUTAZIONE DEI CREDITI COMPRESI 230.248 145.590<br />

NELL’ATTIVO CIRCOLANTE E DELLE DISPONIBILITÀ<br />

LIQUIDE<br />

WERTMINDERUNGEN DER IM UMLAUFVERMÖGEN<br />

ENTHALTENEN FORDERUNGEN UND DER<br />

SONSTIGEN FLÜSSIGEN MITTEL<br />

TOTALE AMMORTAMENTI E SVALUTAZIONI 7.680.121 6.574.546<br />

SUMME ABSCHREIBUNGEN UND WERTMINDERUNGEN<br />

<strong>11</strong>)VARIAZIONE DELLE RIMANENZE DI MATERIE PRIME, -155.868 (381.652)<br />

SUSSIDIARIE, DI CONSUMO E MERCI<br />

VERÄNDERUNG DER VORRÄTE AN ROH-, HILFS-, UND<br />

BETRIEBSSTOFFEN SOWIE WAREN<br />

12)ACCANTONAMENTI PER RISCHI 200.000 0<br />

RÜCKSTELLUNGEN ZUR RISIKEN<br />

13)ALTRI ACCANTONAMENTI 157.488 0<br />

SONSTIGE RÜCKSTELLUNGEN<br />

14)ONERI DIVERSI DI GESTIONE 1.676.850 933.568<br />

ANDERE BETRIEBLICHE AUFWENDUNGEN<br />

TOTALE 87.669.410 87.647.197<br />

SUMME<br />

DIFFERENZA TRA VALORE E COSTI DI PRODUZIONE<br />

(A-B)<br />

DIFFERENZ ZWISCHEN BETRIEBLICHEN ERTRÄGEN<br />

UND AUFWENDUNGEN (A-B)<br />

7.052.291 9.677.140<br />

C)PROVENTI E ONERI FINANZIARI<br />

EINNAHMEN AUS FINANZL<strong>AG</strong>EN UND<br />

FINANZIERUNGSLASTEN<br />

15)PROVENTI DA PARTECIPAZIONI 1.000.000 4.100.000<br />

DI CUI DA IMPRESE CONTROLLATE O COLLEGATE


SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />

SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

BILANCIO<br />

01710330216<br />

CONSOLIDATO<br />

KONZERNABSCHLUSS<br />

2007 20<strong>06</strong><br />

EINNAHMEN AUS BETEILIGUNGEN<br />

DAVON AUS ABHÄNGIGEN UND VERBUNDENEN<br />

UNTERNEHMEN<br />

16)ALTRI PROVENTI FINANZIARI<br />

SONSTIGE EINNAHMEN AUS FINANZL<strong>AG</strong>EN<br />

A)DA CREDITI ISCRITTI NELLE IMMOBILIZZAZIONI 109.636 <strong>11</strong>3.349<br />

AUS IM ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN AUSGEWIESENEN<br />

FORDERUNGEN<br />

B)DA TITOLI ISCRITTI NELLE IMMOBILIZZAZIONI 0 0<br />

AUS IM ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN AUSGEWIESENEN<br />

WERTPAPIEREN<br />

C)DA TITOLI ISCRITTI NELL’ATTIVO CIRCOLANTE 0 0<br />

AUS IM UMLAUFVERMÖGEN AUSGEWIESENEN<br />

WERTPAPIEREN<br />

D)PROVENTI DIVERSI 2.182.938 1.216.822<br />

ANDERE EINNAHMEN<br />

TOTALE 2.292.574 1.330.171<br />

SUMME ANDERE KAPITALERTRÄGE<br />

17)INTERESSI ED ALTRI ONERI FINANZIARI 2.552.534 1.740.436<br />

ZINSEN UND ANDERE FINANZIERUNGSLASTEN<br />

17BIS)UTILI E PERDITE SU CAMBI 0 10<br />

KURSGEWINNE UND KURSVERLUSTE<br />

TOTALE (15 + 16 - 17 + - 17 BIS) 740.040 3.689.725<br />

GESAMTBETR<strong>AG</strong> (15 + 16 – 17 + - 17BIS)<br />

D)RETTIFICA DI VALORE DI ATTIVITÁ FINANZIARIE<br />

D)WERTBERICHTIGUNGEN DES FINANZVERMÖGENS<br />

18)RIVALUTAZIONI<br />

AUFWERTUNGEN<br />

A)DI PARTECIPAZIONI 1.155.655 1.603.168<br />

VON BETEILIGUNGEN<br />

B)DI IMMOBILIZZAZIONI FINANZIARIE 0 0<br />

DES FINANZANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS<br />

C)DI TITOLI 0 0<br />

DER IM UMLAUFVERMÖGEN AUSGEWIESENEN<br />

WERTPAPIERE<br />

19)SVALUTAZIONI<br />

ABWERTUNGEN<br />

A)DI PARTECIPAZIONI 240.361 176.354<br />

VON BETEILIGUNGEN<br />

B)DI IMMOBILIZZAZIONI FINANZIARIE 0 0<br />

DES FINANZANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS<br />

C)DI TITOLI 0 0<br />

DER IM UMLAUFVERMÖGEN AUSGEWIESENEN<br />

WERTPAPIERE<br />

TOTALE (18-19) 915.294 1.426.814<br />

SUMME (18-19)<br />

E)PROVENTI E ONERI STRAORDINARI<br />

E)AUSSERORDENTLICHE EINNAHMEN UND LASTEN<br />

20)PROVENTI STRAORDINARI 1.627.587 518.885<br />

DI CUI PLUSVALENZE 0 372.395<br />

EINNAHMEN<br />

DAVON VERÄUSSERUNGSGEWINNE<br />

21)ONERI STRAORDINARI 954.018 31.100<br />

DI CUI MINUSVALENZE<br />

LASTEN<br />

DAVON VERÄUSSERUNGSVERLUSTE<br />

TOTALE (20-21) 673.569 487.785


SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA SPA<br />

SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

BILANCIO<br />

01710330216<br />

CONSOLIDATO<br />

KONZERNABSCHLUSS<br />

2007 20<strong>06</strong><br />

SUMME (20-21)<br />

RISULTATO PRIMA DELLE IMPOSTE (A-B+-C+-D+-E) 9.381.194 15.281.464<br />

ERGEBNIS VOR STEUERN (A-B+-C+-D+-E)<br />

22)IMPOSTE SUL REDDITO DELL’ESERCIZIO 3.716.017 4.153.867<br />

STEUERN AUF DAS EINKOMMEN AUS DEM<br />

GESCHÄFTSJAHR<br />

23)UTILE (PERDITA) DELL’ESERCIZIO 5.665.177 <strong>11</strong>.127.597<br />

GEWINN (VERLUST) DES GESCHÄFTSJAHRES<br />

UTILE DI PERTINENZA DI TERZI 1.550.651 2.137.328<br />

JAHRESÜBERSCHUSS DRITTER<br />

UTILE D’ESERCIZIO DEL GRUPPO 4.<strong>11</strong>4.526 8.990.269<br />

JAHRESÜBERSCHUSS DER GRUPPE<br />

Il presente bilancio corrisponde alle risultanze delle scritture contabili.<br />

Die vorliegende <strong>Bilanz</strong> stimmt mit den Ergebnissen der Buchhaltung überein.<br />

Bolzano, il 23 maggio <strong>2008</strong><br />

Bozen, den 23. Mai <strong>2008</strong><br />

Il Presidente del Consiglio di Amministrazione<br />

Der Präsident des Verwaltungsrates<br />

(Rag. Klaus Stocker)


NOTA INTEGRATIVA DEL BILANCIO<br />

CONSOLIDATO<br />

AL 31 DICEMBRE 2007<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS<br />

ZUM 31. DEZEMBER 2007<br />

CRITERI DI FORMAZIONE E CONTENUTO<br />

DEL BILANCIO CONSOLIDATO<br />

FORM UND INHALT DES<br />

KONZERNABSCHLUSSES<br />

Il bilancio consolidato al 31 dicembre 2007 è<br />

stato redatto ai sensi del d.l. n. 127/1991<br />

applicando i criteri previsti dai principi<br />

contabili del Consiglio Nazionale dei Dottori<br />

Commercialisti.<br />

Il bilancio consolidato al 31 dicembre 2007 è<br />

composto dallo stato patrimoniale (ai sensi<br />

degli art. 2424 e 2424-bis del C.C.); dal conto<br />

economico (ai sensi degli art. 2425 e 2425-bis<br />

del C.C.), e dalla presente nota integrativa<br />

con le variazioni previste dal d.l. n. 6/2003.<br />

Ai sensi dell’art. 2423-ter del C.C. vengono<br />

esposti anche i dati dell’ anno precedente.<br />

Il bilancio consolidato è stato formato sulla<br />

base dei bilanci al 31 dicembre 2007 della<br />

società madre “Società Elettrica Altoatesina<br />

Spa” e delle società controllate, che sono già<br />

state approvate dalle rispettive assemblee dei<br />

soci.<br />

I suddetti bilanci vengono parzialmente<br />

riclassificati ed eventualmente corretti, per<br />

rispettare i principi di bilancio e corrispondere<br />

a criteri di formazione omogenei.<br />

Der vorliegende <strong>Konzern</strong>abschluss zum 31.<br />

Dezember 2007 wurde gemäß Gesetzesdekret<br />

Nr. 127/1991 und unter Berücksichtigung der<br />

vom nationalen Rat der italienischen Steuerund<br />

Wirtschaftsberater verabschiedeten<br />

Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung,<br />

<strong>Bilanz</strong>ierung und Bewertung, erstellt.<br />

Der <strong>Konzern</strong>abschluss zum 31. Dezember<br />

2007 besteht aus der <strong>Bilanz</strong> (gemäß den<br />

Artikeln 2424 und 2424-bis des ZGB), der<br />

Gewinn- und Verlustrechnung (gemäß den<br />

Artikeln 2425 und 2425-bis des ZGB), und<br />

diesem Anhang unter Berücksichtigung der<br />

Änderungen gemäß Gesetzesdekret Nr.<br />

6/2003.<br />

Im Sinne des Art. 2423-ter des ZGB werden<br />

auch die Vorjahreszahlen ausgewiesen.<br />

Für die Erstellung des <strong>Konzern</strong>abschlusses<br />

wurden die Jahresabschlüsse zum 31.<br />

Dezember 2007 der Muttergesellschaft<br />

Südtiroler Elektrizitätsaktiengesellschaft und<br />

der abhängigen Gesellschaften, die bereits<br />

von den jeweiligen<br />

Gesellschafterversammlungen genehmigt<br />

worden sind, berücksichtigt.<br />

Die vorliegenden Jahresabschlüsse werden<br />

teilweise umgegliedert und eventuell<br />

berichtigt, um den <strong>Bilanz</strong>ierungsgrundsätzen<br />

und einheitlichen Ausweiskriterien zu<br />

entsprechen.<br />

GRUPPO CONSOLIDATO<br />

KONSOLIDIERUNGSKREIS<br />

Il gruppo è prevalentemente attivo nella<br />

produzione ed il commercio di energia<br />

elettrica, nella distribuzione e commercio di<br />

gas, nonché nel settore del riscaldamento.<br />

Viene approvvigionato prevalentemente l’ Alto<br />

Adige.<br />

La società madre „SOCIETÀ ELETTRICA<br />

ALTOATESINA SPA” è controllata dalla<br />

Provincia Autonoma di Bolzano che detiene la<br />

maggioranza delle azioni.<br />

La “SOCIETÀ ELETTRICA ALTOATESINA PER<br />

AZIONI” controlla le società “<strong>SEL</strong>GAS SPA”,<br />

che controlla il 100% della ENERGAS SÜDGAS<br />

SRL, la “<strong>SEL</strong>TRADE SPA”, la<br />

“TELERISCALDAMENTO SESTO SRL”, la<br />

“TELERISCALDAMENTO DI CHIUSA SRL” la<br />

“ECOTHERM SRL” e la “ENERGIA ISARCO<br />

SPA”, la “ENERGIA RIENZA SRL” e la<br />

Die Gruppe ist vorwiegend im Bereich der<br />

Produktion und dem Verkauf von elektrischer<br />

Energie, der Verteilung und dem Verkauf von<br />

Gas sowie in der Wärmeversorgung tätig. Das<br />

Versorgungsgebiet umfasst hauptsächlich<br />

Südtirol.<br />

Die Muttergesellschaft SÜDTIROLER<br />

ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT wird<br />

von der Autonomen Provinz Bozen<br />

kontrolliert, welche die Mehrheit des<br />

Aktienpaketes hält.<br />

Die<br />

SÜDTIROLER<br />

ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

kontrolliert die Gesellschaften <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>,<br />

welche Ihrerseits zu 100 % an der ENERGAS<br />

SÜDGAS GMBH beteiligt ist, die <strong>SEL</strong>TRADE<br />

<strong>AG</strong>, die FERNHEIZWERK SEXTEN GMBH, die<br />

FERNHEIZWERK KLAUSEN GMBH, die


“GADERWERK SOCIETÀ CONSORTILE ARL”.<br />

ECOTHERM GMBH, die EISACK ENERGIE <strong>AG</strong>,<br />

die RIENZ ENERGIE GMBH und die<br />

GADERWERK KONSORTIAL-GMBH.<br />

Sono state consolidate le seguenti<br />

società:<br />

Società madre:<br />

Denominazone: SOCIETÀ ELETTRICA<br />

ALTOATESINA SPA<br />

Sede: Bolzano, Via Canonico Michael Gamper<br />

n. 9<br />

Capitale sociale: Euro 285.000.000<br />

Patrimonio netto: Euro 303.769.709<br />

Utile dell’esercizio 2007: Euro 5.740.258<br />

Società controllate:<br />

Denominazione: <strong>SEL</strong>GAS SPA<br />

Sede: Bolzano, Via Canonico Michael Gamper<br />

n. 9<br />

Capitale sociale: Euro 16.400.000<br />

Patrimonio netto: Euro 20.870.299<br />

Utile dell’esercizio 2007: Euro 903.277<br />

Partecipazione: 51%<br />

che partecipa col 100 % alla<br />

ENERGAS SÜDGAS SRL<br />

Sede: Bolzano, Via Canonico Michael<br />

Gamper n. 9<br />

Capitale sociale: Euro 10.000<br />

Patrimonio netto: Euro 552.672<br />

Utile dell’esercizio 2007: Euro 43.686<br />

Denominazione: <strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />

Sede: Bolzano, Via Canonico Michael Gamper<br />

n. 9<br />

Capitale sociale: Euro 150.000<br />

Patrimonio netto: Euro 5.459.861<br />

Utile dell’esercizio 2007: Euro 4.744.601<br />

Partecipazione: 76%<br />

Denominazione: TELERISCALDAMENTO SESTO<br />

SRL<br />

Sede: Sesto, Via Dolomiti n. 9<br />

Capitale sociale: Euro 700.000<br />

Patrimonio netto: Euro 667.231<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 56.289<br />

Partecipazione: 70%<br />

Denominazione: TELERISCALDAMENTO DI<br />

CHIUSA SRL<br />

Sede: Chiusa, Piazza Mercato n. 1<br />

Capitale sociale: Euro 2.000.000<br />

Patrimonio netto: Euro 2.<strong>06</strong>3.641<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 625.091<br />

Partecipazione: 90 %<br />

Folgende Gesellschaften wurden<br />

konsolidiert:<br />

Muttergesellschaft:<br />

Bezeichnung:<br />

SÜDTIROLER<br />

ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

Sitz: Bozen, Kanonikus-Michael-Gamper-<br />

Straße Nr. 9<br />

Gesellschaftskapital: Euro 285.000.000<br />

Eigenkapital: Euro 303.769.709<br />

Jahresüberschuss 2007: Euro 5.740.258<br />

Abhängige Gesellschaften:<br />

Bezeichnung: <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />

Sitz: Bozen, Kanonikus-Michael-Gamper-<br />

Straße Nr. 9<br />

Gesellschaftskapital: Euro 16.400.000<br />

Eigenkapital: Euro 20.870.299<br />

Jahresüberschuss 2007: Euro 903.277<br />

Beteiligung: 51 %<br />

ist zu 100 % beteiligt an der<br />

ENERGAS SÜDGAS GMBH<br />

Sitz: Bozen, Kanonikus-Michael-Gamper-<br />

Straße Nr. 9<br />

Gesellschaftskapital: Euro 10.000<br />

Eigenkapital: Euro 552.672<br />

Jahresüberschuss 2007: Euro 43.686<br />

Bezeichnung: <strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong><br />

Sitz: Bozen, Kanonikus-Michael-Gamper-<br />

Straße Nr. 9<br />

Gesellschaftskapital: Euro 150.000<br />

Eigenkapital: Euro 5.459.861<br />

Jahresüberschuss 2007: Euro 4.744.601<br />

Beteiligung: 76 %<br />

Bezeichnung: FERNHEIZWERK SEXTEN GMBH<br />

Sitz: Sexten, Dolomitenstrasse Nr. 9<br />

Gesellschaftskapital: Euro 700.000<br />

Eigenkapital: Euro 667.231<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 56.289<br />

Beteiligung: 70 %<br />

Bezeichnung: FERNHEIZWERK KLAUSEN<br />

GMBH<br />

Sitz: Klausen, Marktplatz Nr. 1<br />

Gesellschaftskapital: Euro 2.000.000<br />

Eigenkapital: Euro 2.<strong>06</strong>3.641<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 625.091<br />

Beteiligung: 90 %


Denominazione: ECOTHERM SRL<br />

Sede: Bolzano, Via Canonico Michael Gamper<br />

n. 9<br />

Capitale sociale: Euro 20.000<br />

Patrimonio netto: Euro 27.796<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 6.162<br />

Partecipazione: 100%<br />

Denominazione: ENERGIA ISARCO SPA<br />

Sede: Fortezza, Piazza Municipio n. 1<br />

Capitale sociale: Euro 250.000<br />

Patrimonio netto: Euro 225.998<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 9.685<br />

Partecipazione: 77 %<br />

Denominazione: ENERGIA RIENZA SRL<br />

Sede: Bolzano, Via Canonico Michael Gamper<br />

n. 9<br />

Capitale sociale: Euro 20.000<br />

Patrimonio netto: Euro 15.688<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 2.728<br />

Partecipazione: 100%<br />

Denominazione: GADERWERK SOCIETÀ<br />

CONSORTILE ARL<br />

Sede: San Lorenzo, Via Josef Renzler n. 9<br />

Capitale sociale: Euro 1.000.000<br />

Patrimonio netto: Euro 1.019.824<br />

Utile dell’esercizio 2007: Euro 19.825<br />

Partecipazione: 60%<br />

Bezeichnung: ECOTHERM GMBH<br />

Sitz: Bozen, Kanonikus-Michael-Gamper-<br />

Straße Nr. 9<br />

Gesellschaftskapital: Euro 20.000<br />

Eigenkapital: Euro 27.796<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 6.162<br />

Beteiligung: 100 %<br />

Bezeichnung: EISACK ENERGIE <strong>AG</strong><br />

Sitz: Franzensfeste, Rathausplatz Nr. 1<br />

Gesellschaftskapital: Euro 250.000<br />

Eigenkapital: Euro 225.998<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 9.685<br />

Beteiligung: 77 %<br />

Bezeichnung: RIENZ ENERGIE GMBH<br />

Sitz: Bozen, Kanonikus-Michael-Gamper-<br />

Straße Nr. 9<br />

Gesellschaftskapital: Euro 20.000<br />

Eigenkapital: Euro 15.688<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 2.728<br />

Beteiligung: 100 %<br />

Bezeichnung: GADERWERK KONSORTIAL-<br />

GMBH<br />

Sitz: St. Lorenzen, Josef-Renzler-Strasse Nr.9<br />

Gesellschaftskapital: Euro 1.000.000<br />

Eigenkapital: Euro 1.019.824<br />

Jahresüberschuss 2007: Euro 19.825<br />

Beteiligung: 60 %<br />

SOCIETÀ VALUTATE COL CRITERIO DEL<br />

PATRIMONIO NETTO<br />

GE<strong>SEL</strong>LSCHAFTEN MIT BEWERTUNG<br />

GEMÄSS EIGENKAPITALVERFAHREN<br />

Le seguenti società sono state valutate col<br />

criterio del patrimonio netto:<br />

Denominazione: <strong>SEL</strong>EDISON SPA<br />

Sede: Castelbello Ciardes, Via della Rena n. 8<br />

Capitale sociale: Euro 84.798.000<br />

Quota di partecipazione: 27%<br />

Patrimonio netto: Euro 91.823.787<br />

Utile dell’esercizio 2007: Euro 4.310.123<br />

Patrimonio netto consolidato: Euro<br />

92.312.695<br />

Utile dell’esercizio consolidato: Euro<br />

4.280.023<br />

Valore attribuito in bilancio: Euro 23.253.934<br />

Denominazione: AZIENDA ELETTRICA CAMPO<br />

TURES SPA<br />

Sede: Campo Tures, Via Municipio n. 8<br />

Capitale sociale: Euro 400.000<br />

Quota di partecipazione: 49%<br />

Patrimonio netto: Euro 256.729<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 18.700<br />

Valore attribuito in bilancio: Euro 196.000<br />

Folgende verbundene Gesellschaften wurden<br />

mit dem Eigenkapitalverfahren bewertet:<br />

Bezeichnung: <strong>SEL</strong> EDISON <strong>AG</strong><br />

Sitz: Kastelbell, Sandweg Nr. 8<br />

Gesellschaftskapital: Euro 84.798.000<br />

Beteiligung: 27 %<br />

Eigenkapital: Euro 91.823.787<br />

Jahresüberschuss 2007: Euro 4.310.123<br />

Konsolidiertes Eigenkapital: Euro 92.312.695<br />

Jahresüberschuss konsolidiert: Euro<br />

4.280.023<br />

Ausgewiesener Wert: Euro 23.253.934<br />

Bezeichnung: TAUFERER ELEKTROWERK <strong>AG</strong><br />

Sitz: Sand in Taufers, Rathausstraße Nr. 8<br />

Gesellschaftskapital: Euro 400.000<br />

Beteiligung: 49 %<br />

Reinvermögen: Euro 256.729<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 18.700<br />

Ausgewiesener Wert: Euro 196.000


Denominazione: GÖGE ENERGIA SRL<br />

Sede: Valle Aurina, Cadipietra n. 96<br />

Capitale sociale: Euro 60.000<br />

Quota di partecipazione: 30%<br />

Patrimonio netto: Euro 15.001<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 26.197<br />

Valore attribuito in bilancio: Euro 18.000<br />

Bezeichnung: GÖGE ENERGIE GMBH<br />

Sitz: Ahrntal, Steinhaus Nr. 96<br />

Gesellschaftskapital: Euro 60.000<br />

Beteiligung: 30 %<br />

Reinvermögen: Euro 15.001<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 26.197<br />

Ausgewiesener Wert: Euro 18.000<br />

Denominazione: ENERPASS Scarl<br />

Sede: San Leonardo in Passiria, Via dei<br />

Carbonai n. 73/A<br />

Capitale sociale: Euro 1.000.000<br />

Quota di partecipazione: 24%<br />

Patrimonio netto: Euro 460.125<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 236.925<br />

Valore attribuito in bilancio: Euro 240.000<br />

Bezeichnung: ENERPASS KONSORTIAL-GMBH<br />

Sitz: St. Leonhard i.P., Kohlstatt Nr. 73/A<br />

Gesellschaftskapital: Euro 1.000.000<br />

Beteiligung: 24 %<br />

Reinvermögen: Euro 460.125<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 236.925<br />

Ausgewiesener Wert: Euro 240.000<br />

Denominazione: BE ENERGIA SRL<br />

Sede: Cornedo, Via Kunter n. 2<br />

Capitale sociale: Euro 300.000<br />

Quota di partecipazione: 40%<br />

Patrimonio netto: Euro 285.187<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 5.387<br />

Valore attribuito in bilancio: Euro 120.000<br />

Bezeichnung: BE ENERGIE GMBH<br />

Sitz: Karneid, Kunterstraße Nr. 2<br />

Gesellschaftskapital: Euro 300.000<br />

Beteiligung: 40 %<br />

Reinvermögen: Euro 285.187<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 5.387<br />

Ausgewiesener Wert: Euro 120.000<br />

Denominazione: TELERISCALDAMENTO DI<br />

SILANDRO SRL<br />

Sede: Silandro, Via Principale n. 120<br />

Capitale sociale: Euro 1.000.000<br />

Quota di partecipazione: 49%<br />

Patrimonio netto: Euro 760.228<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 160.544<br />

Valore attribuito in bilancio: Euro 490.000<br />

Bezeichnung: FERNHEIZWERK SCHLANDERS<br />

GMBH<br />

Sitz: Schlanders, Hauptstraße Nr. 120<br />

Gesellschaftskapital: Euro 1.000.000<br />

Beteiligung: 49 %<br />

Reinvermögen: Euro 760.228<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 160.544<br />

Ausgewiesener Wert: Euro 490.000<br />

Denominazione: <strong>AG</strong>ENZIA CASA CLIMA SRL<br />

Sede: Bolzano, Via degli Artigiani 31<br />

Capitale sociale: Euro 600.000<br />

Quota di partecipazione: 20%<br />

Patrimonio netto: Euro 568.316<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 19.291<br />

Valore attribuito in bilancio: Euro 120.000<br />

Bezeichnung: KLIMAHAUS <strong>AG</strong>ENTUR GMBH<br />

Sitz: Bozen, Handwerkerstraße Nr. 31<br />

Gesellschaftskapital: Euro 600.000<br />

Beteiligung: 20 %<br />

Reinvermögen: Euro 568.316<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 19.291<br />

Ausgewiesener Wert: Euro 120.000<br />

Denominazione: CENTRALE ELETTRICA<br />

WINNEBACH SOCIETÀ CONSORTILE ARL<br />

Sede: Terenteo, Via San Giorgio n. 1<br />

Capitale sociale: Euro 100.000<br />

Quota di partecipazione: 30%<br />

Patrimonio netto: Euro 43.819<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 33.435<br />

Valore attribuito in bilancio: Euro 30.000<br />

Denominazione: CENTRALE ELETTRICA MOSO<br />

SOCIETÀ CONSORTILE ARL<br />

Sede: Moso, Zona Artigianale n. 6<br />

Capitale sociale: Euro <strong>11</strong>0.000<br />

Quota di partecipazione: 25%<br />

Patrimonio netto: Euro 98.256<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 1.<strong>11</strong>2<br />

Bezeichnung: E-WERK WINNEBACH<br />

KONSORTIAL-GMBH<br />

Sitz: Terenten, St.-Georgen-Strasse Nr. 1<br />

Gesellschaftskapital: Euro 100.000<br />

Beteiligung: 30 %<br />

Reinvermögen: Euro 43.819<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 33.435<br />

Ausgewiesener Wert: Euro 30.000<br />

Bezeichnung: E-WERK MOOS KONSORTIAL-<br />

GMBH<br />

Sitz: Moos, Handwerkerzone Nr. 6<br />

Gesellschaftskapital: Euro 100.000<br />

Beteiligung: 25 %<br />

Reinvermögen: Euro 98.256<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 1.<strong>11</strong>2


Valore attribuito in bilancio: Euro 25.000<br />

Denominazione: ENERGY WELSPERG SRL<br />

Sede: Monguelfo-Tesido, Via Pusteria n. 10.<br />

Capitale sociale: Euro 200.000<br />

Quota di partecipazione: 50%<br />

Patrimonio netto: Euro 166.780<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 44.567<br />

Valore attribuito in bilancio: Euro 100.000<br />

Denominazione: ENERGIA SENALES SRL<br />

Sede: Senales; frazione Karthaus 100<br />

Capitale sociale: Euro 100.000<br />

Data di costituzione: 05.07.2007<br />

Quota di partecipazione: 40%<br />

Patrimonio netto: Euro 97.521<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 2.478<br />

Valore attribuito in bilancio: Euro 40.000<br />

Denominazione: PUNI ENERGIA SRL<br />

Sede: Malles-Venosta, via Gen. I. Verdross 17<br />

Capitale sociale: Euro 500.000<br />

Data di costituzione: 02.08.2007<br />

Quota di partecipazione: 40%<br />

Patrimonio netto: Euro 298.035<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 1.965<br />

Valore attribuito in bilancio: Euro 120.000<br />

Ausgewiesener Wert: Euro 25.000<br />

Bezeichnung: ENERGY WELSPERG<br />

KONSORTIAL-GMBH<br />

Sitz: Welsberg-Taisten, Pustertalerstraße Nr.<br />

10<br />

Gesellschaftskapital: Euro 200.000<br />

Beteiligung: 50 %<br />

Reinvermögen: Euro 166.780<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 44.567<br />

Ausgewiesener Wert: Euro 100.000<br />

Bezeichnung: ENERGIE SCHNALS GMBH<br />

Sitz: Schnals, Karthaus Nr. 100<br />

Gesellschaftskapital: Euro 100.000<br />

Gründung: 05.07.2007<br />

Beteiligung: 40 %<br />

Reinvermögen: Euro 97.521<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 2.478<br />

Ausgewiesener Wert: Euro 40.000<br />

Bezeichnung: PUNI ENERGIE GMBH<br />

Sitz: Mals, Gen.-I.-Verdros-Straße Nr. 17<br />

Gesellschaftskapital: Euro 500.000<br />

Gründung: 02.08.2007<br />

Beteiligung: 40 %<br />

Reinvermögen: Euro 298.035<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 1.965<br />

Ausgewiesener Wert: Euro 120.000<br />

Denominazione: ISTITUTO PER INNOVAZIONI<br />

TECNOLOGICHE BOLZANO SCARL<br />

Sede: Bolzano, via l.Negrelli 13<br />

Capitale sociale: Euro 500.000<br />

Quota di partecipazione: 20%<br />

Patrimonio netto: Euro 444.568<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro 80.973<br />

Valore attribuito in bilancio: Euro 100.000<br />

Bezeichnung: INSTITUT FÜR INNOVATIVE<br />

TECHNOLOGIEN BOZEN KONSORTIAL-GMBH<br />

Sitz: Bozen, Negrellistraße Nr. 13<br />

Gesellschaftskapital: Euro 500.000<br />

Beteiligung: 20 %<br />

Reinvermögen: Euro 444.568<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 80.973<br />

Ausgewiesener Wert: Euro 100.000<br />

PRINCIPI DI CONSOLIDAMENTO<br />

KONSOLIDIERUNGSGRUNDSÄTZE<br />

Sono stati applicati i seguenti principi di<br />

consolidamento:<br />

A) Il consolidamento delle attività e delle<br />

passività delle società partecipate è<br />

stato effettuato col metodo integrale,<br />

compensando, per le società costituite<br />

dalla <strong>SEL</strong> SPA, il valore delle<br />

partecipazioni con la corrispondente<br />

frazione del capitale netto, prendendo<br />

come data di riferimentio la data di<br />

acquisto delle partecipazioni.<br />

Per il consolidamento della <strong>SEL</strong>GAS<br />

SPA acquistata nell’esercizio 2002<br />

l’eliminazione della partecipazione è<br />

stata effettuata alla data del primo<br />

consolidamento.La differenza tra il<br />

Es wurden folgende<br />

Konsolidierungsgrundsätze angewandt:<br />

A) die Konsolidierung der Aktiva und<br />

Passiva der beteiligten Gesellschaften<br />

wurde mit der integralen Methode<br />

vorgenommen, wobei bei den von der<br />

<strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> gegründeten Gesellschaften<br />

der Wert der Beteiligungen mit dem<br />

entsprechenden Teil des Eigenkapitals<br />

zum Zeitpunkt des Erwerbs<br />

kompensiert wurde.<br />

Bei der Konsolidierung der im<br />

Geschäftsjahr 2002 erworbenen<br />

<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> wurde die<br />

Beteiligungseliminierung<br />

zum<br />

Zeitpunkt der Erstkonsolidierung


valore della partecipazione e del<br />

corrispondente patrimonio netto è<br />

stato esposto nelle immobilizzazioni<br />

immateriali come differenza di<br />

consolidamento. La differenza negativa<br />

del bilancio di consolidamento dovuta<br />

alla riduzione del prezzo d’acquisto<br />

della ENERGAS SÜDGAS SPA é stata<br />

inserita nella voce fondo rischi.<br />

B) Sono state neutralizzate efficacemente<br />

le distribuzioni di dividendi.<br />

C) Gli utili distribuiti dalle società<br />

controllate alla società madre sono<br />

stati neutralizzati a conto economico.<br />

D) La parte del patrimonio netto di<br />

pertinenza di terzi è stato<br />

separatamente esposto come capitale<br />

e riserve di terzi e utile d’esercizio di<br />

terzi.<br />

vorgenommen. Der Unterschied<br />

zwischen dem Wert der Beteiligung<br />

und dem entsprechenden Eigenkapital<br />

wurde im immateriellen<br />

Anlagevermögen<br />

als<br />

Konsolidierungsunterschied<br />

ausgewiesen.<br />

Der, auf Grund einer nachträglich<br />

erfolgten Kaufpreisreduzierung,<br />

negative Konsolidierungsunterschied<br />

der in die <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> eingegliederten<br />

Energas Südgas <strong>AG</strong> wurde unter den<br />

Risikofonds eingeschrieben.<br />

B) Die Forderungen, die<br />

Verbindlichkeiten, die Erlöse und die<br />

Aufwendungen zwischen den<br />

konsolidierten Gesellschaften wurden<br />

aufgelöst.<br />

C) Die Gewinnausschüttungen von den<br />

kontrollierten Gesellschaften an die<br />

Muttergesellschaft<br />

wurden<br />

erfolgswirksam neutralisiert.<br />

D) Der Anteil von Dritten am Eigenkapital<br />

wurde getrennt unter den<br />

<strong>Bilanz</strong>positionen Gesellschaftskapital<br />

und Rücklagen sowie Jahresergebnis<br />

von Dritten ausgewiesen.<br />

CRITERI DI VALUTAZIONE<br />

BEWERTUNGSGRUNDSÄTZE<br />

Immobilizzazioni immateriali<br />

Le immobilizzazioni immateriali sono state<br />

valutate al valore d’acquisizione, dedotti gli<br />

ammortamenti per competenza economica.<br />

I costi d’impianto e ampliamento si riferiscono<br />

prevalentemente a spese di costituzione.<br />

Le spese per ricerca, sviluppo e pubblicità si<br />

riferiscono a iniziative pubblicitarie promosse<br />

già da diversi anni.<br />

Le immobilizzazioni immateriali comprendono<br />

anche le differenze di consolidamento<br />

ammortizzate annualmente in base a criteri<br />

economici adeguati.<br />

Immobilizzazioni materiali<br />

Le immobilizzazioni materiali sono state<br />

valutate al costo di acquisizione, rettificato di<br />

ammortamenti economicamente adeguati.<br />

Le immobilizzazioni materiali comprendono<br />

anche l’edificio della <strong>SEL</strong> SPA e l’impianto di<br />

decompressione gas a Vadena della <strong>SEL</strong>GAS<br />

SPA, i quali sono stati iscritti tra i terreni e<br />

fabbricati conformemente ai criteri di corretti<br />

principi contabili in riferimento al leasing di<br />

finanziamento e ammortizzati per competenza<br />

Immaterielles Vermögen<br />

Die immateriellen Anlagen wurden zu<br />

Anschaffungskosten, abzüglich der<br />

Abschreibungen aufgrund der zeitlichen<br />

Zuordnung ausgewiesen.<br />

Der Betrag für Ingangsetzung und<br />

Erweiterungen bezieht sich vorwiegend auf<br />

Gründungsspesen.<br />

Die Ausgaben für Forschung, Entwicklung und<br />

Werbung beziehen sich auf mehrjährige<br />

Werbemaßnahmen.<br />

Im immateriellen Anlagevermögen wird auch<br />

der Konsolidierungsunterschied ausgewiesen,<br />

für den jährlich eine nach wirtschaftlichen<br />

Kriterien angemessene Abschreibung getätigt<br />

wird.<br />

Sachanlagevermögen<br />

Das Sachanlagevermögen ist zu<br />

Anschaffungskosten angesetzt und wird<br />

entsprechend ihrer wirtschaftlichen<br />

Nutzungsdauer abgeschrieben.<br />

Die Sachanlagen beinhalten auch das<br />

Bürogebäude der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> und die<br />

Erdgasübergabestation in Pfatten der <strong>SEL</strong>GAS<br />

<strong>AG</strong>, welche gemäß Grundsätze<br />

ordnungsmäßiger Buchführung in Bezug auf<br />

die Finanzierungsleasing in die <strong>Bilanz</strong>position


economica. Come contropartita è stato iscritto<br />

un debito verso la società di leasing.<br />

Immobilizzazioni finanziarie<br />

Le immobilizzazioni finanziarie si riferiscono a<br />

partecipazioni in imprese collegate ed altre<br />

imprese.<br />

Il valore della partecipazione relativa alle<br />

imprese collegate <strong>SEL</strong>EDISON SPA, AZIENDA<br />

ELETTRICA CAMPO TURES SPA, GÖGE<br />

ENERGIA SRL, ENERPASS SCARL, BE<br />

ENERGIA SRL, TELERISCALDAMENTO DI<br />

SILANDRO SRL, <strong>AG</strong>ENZIA CASA CLIMA SRL,<br />

CENTRALE ELETTRICA WINNEBACH SOCIETÀ<br />

CONSORTILE ARL, CENTRALE ELETTRICA<br />

MOSO SOCIETÀ CONSORTILE ARL, ENERGY<br />

WELSPERG SRL, ENERGIA SENALES SRL,<br />

PUNI ENERGIA SRL e ISTITUTO PER<br />

INNOVAZIONI TECNOLOGICHE BOLZANO<br />

SCARL è stato calcolato col criterio del<br />

patrimonio netto.<br />

Le altre partecipazioni sono state valutate col<br />

criterio del costo d’acquisizione.<br />

I crediti a lunga scadenza sono stati, in<br />

conformità a corretti principi contabili,<br />

attualizzati in base a interessi di mercato<br />

correnti al momento della vendita e l’importo<br />

differenziale è stato imputato ai risconti<br />

passivi.<br />

Rimanenze<br />

Le rimanenze sono valutate al minore valore<br />

tra il costo di acquisto e il valore di mercato.<br />

Crediti e debiti<br />

I crediti sono valutati in base al valore della<br />

probabile realizzazione e sono esposti al netto<br />

del fondo di svalutazione crediti.<br />

I debiti sono valutati al valore nominale.<br />

Fondi liquidi<br />

I fondi liquidi e i conti correnti sono valutati al<br />

valore nominale.<br />

Attivazione di oneri finanziari<br />

Non sono stati attivati interessi o altri oneri<br />

finanziari.<br />

Ratei e risconti attivi e passivi<br />

I valori sono calcolati sulla base della<br />

competenza economica.<br />

Grundstücke und Bauten eingeschrieben und<br />

entsprechend der wirtschaftlichen<br />

Nutzungsdauer abgeschrieben werden. Als<br />

Gegenposition wird die Verbindlichkeit<br />

gegenüber den Leasinggesellschaften in die<br />

Passiva eingeschrieben.<br />

Finanzanlagevermögen<br />

Das Finanzanlagevermögen bezieht sich auf<br />

die Beteiligungen gegenüber den<br />

verbundenen und anderen Unternehmen.<br />

Der Wert der Beteiligung der verbundenen<br />

Unternehmen <strong>SEL</strong> EDISON <strong>AG</strong>, TAUFERER<br />

ELEKTROWERK <strong>AG</strong>, GÖGE ENERGIE GMBH,<br />

ENERPASS KONSORTIAL-GMBH, BE ENERGIE<br />

GMBH, FERNHEIZWERK SCHLANDERS GMBH,<br />

KLIMAHAUS <strong>AG</strong>ENTUR GMBH, E-WERK<br />

WINNEBACH KONSORTIAL-GMBH, E-WERK<br />

MOOS KONSORTIAL-GMBH, ENERGY<br />

WELSPERG KONSORTIAL-GMBH, ENERGIE<br />

SCHNALS GMBH, PUNI ENERGIE GMBH und<br />

I.I.T. BOZEN KONSORTIAL-GMBH wurde<br />

gemäß Eigenkapital-Verfahren ermittelt.<br />

Die sonstigen Beteiligungen wurden zu den<br />

Anschaffungskosten bewertet.<br />

Die langfristige Forderungen wurden gemäß<br />

Grundsätzen ordnungsmäßiger Buchführung<br />

mit einem gängigen Marktzinssatz zum<br />

Zeitpunk des Verkaufs aktualisiert und der<br />

Unterschiedsbetrag in die passiven<br />

Rechnungsabgrenzungen eingeschrieben.<br />

Vorräte<br />

Die Vorräte sind zum niedrigeren Wert<br />

zwischen Anschaffungskosten und Marktwert<br />

bewertet worden.<br />

Forderungen und Verbindlichkeiten<br />

Die Forderungen wurden nach der<br />

geschätzten Einbringlichkeit bewertet und<br />

sind abzüglich des Berichtigungsfonds<br />

ausgewiesen.<br />

Die Verbindlichkeiten wurden zum<br />

Nominalwert angesetzt.<br />

Liquide Mittel<br />

Die liquiden Mittel und Bankbestände sind<br />

zum Nominalwert angegeben worden.<br />

Aktivierung der Finanzaufwendungen<br />

Es wurden keine Zinsen oder sonstige<br />

Finanzaufwendungen aktiviert.<br />

Aktive und passive Rechnungsabgrenzungen<br />

Die aktiven und passiven<br />

Rechnungsabgrenzungen wurden mit Bezug<br />

auf die wirtschaftliche und kompetenzmäßige


Accantonamenti<br />

Sono stati calcolati secondo un prudente<br />

calcolo economico in base alle esperienze del<br />

passato, per coprire tutti i rischi prevedibili.<br />

La posizione comprende anche le imposte<br />

differite passive.<br />

Trattamento fine rapporto di lavoro<br />

subordinato<br />

Riflette la passività maturata al termine<br />

dell’esercizio nei confronti di tutti i dipendenti<br />

in conformità alle leggi ed ai contratti collettivi<br />

vigenti. L’ accantonamento viene rivalutato<br />

annualmente.<br />

Contributi per allacciamenti<br />

I contributi per allacciamenti richiesti dai<br />

clienti vengono imputati al conto economico al<br />

momento dell’incasso.<br />

Acquisizione di ricavi<br />

I ricavi dalla distribuzione e vendita di energia<br />

vengono acquisiti all’atto di passaggio della<br />

proprietà, che per principio avviene all’atto<br />

della spedizione o consegna. Le quantità<br />

vengono determinate mediante lettura da<br />

misuratori.<br />

I ricavi da prestazioni vengono registrati<br />

all’atto di erogazione o secondo le clausole<br />

contrattuali.<br />

I contributi su investimenti vengono registrati<br />

nei ratei passivi e imputati ai ricavi in base<br />

alla durata dell’utilizzo.<br />

I ricavi finanziari vengono calcolati secondo la<br />

competenza economica.<br />

Zuordnung ermittelt.<br />

Rückstellungen<br />

Rückstellungen werden in Höhe des Betrages<br />

angesetzt, der nach vernünftiger<br />

kaufmännischer Beurteilung unter<br />

Berücksichtigung der Erfahrungen der<br />

Vergangenheit erforderlich ist, um alle<br />

erkennbaren Risiken abzudecken.<br />

Die Position beinhaltet auch die passiven<br />

latenten Steuern.<br />

Rückstellung für Abfertigungen<br />

Die Rückstellung für Abfertigungen an<br />

Arbeitnehmer wird unter Berücksichtigung der<br />

geltenden Bestimmungen und des<br />

Kollektivvertrages ermittelt; sie enthält<br />

sämtliche zum <strong>Bilanz</strong>stichtag angereiften<br />

Ansprüche der Belegschaft, abzüglich der<br />

Beträge, die an Zusatzrentenfonds<br />

überwiesen wurden.<br />

jährlich aufgewertet.<br />

Die Rückstellung wird<br />

Beiträge auf Anschlüsse<br />

Die Beiträge, die von den Kunden für die<br />

Realisierung von Sachanlagen eingefordert<br />

werden, werden zum Zeitpunkt des Inkassos<br />

in der Gewinn- und Verlustrechnung<br />

erfolgswirksam erfasst.<br />

Vereinnahmung der Erlöse<br />

Die Erlöse aus der Verteilung und dem<br />

Verkauf von Energie werden bei<br />

Eigentumsübertragung vereinnahmt, die<br />

grundsätzlich zum Versand- oder<br />

Übergabezeitpunkt erfolgt. Die Mengen<br />

werden grundsätzlich mittels Ablesungen von<br />

Messeinheiten ermittelt.<br />

Die Erträge aus Leistungen werden zum<br />

Zeitpunkt des Erbringens oder gemäß<br />

Vertragsvereinbarungen verbucht.<br />

Die Investitionsbeiträge werden in die<br />

passiven<br />

Rechnungsabgrenzungen<br />

eingeschrieben und mit Bezug auf die<br />

Nutzungsdauer der dementsprechenden<br />

Sachanlagen erfolgswirksam als ”sonstige<br />

Erlöse” vereinnahmt.<br />

Die Finanzerträge werden aufgrund der<br />

zeitlichen Kompetenz ermittelt.<br />

Imposte dell’esercizio<br />

Le imposte correnti dell’ esercizio vengono<br />

calcolate nel rispetto delle disposizioni fiscali<br />

vigenti sulla base dell’ imponibile fiscale<br />

previsto.<br />

Nei casi di temporanee divergenze a causa<br />

delle differenti disposizioni civilistiche e fiscali<br />

vengono esposte le imposte differite attive e<br />

Steuern des Geschäftsjahres<br />

Die laufenden Steuern des Geschäftsjahres<br />

werden entsprechend der geltenden<br />

gesetzlichen Bestimmungen ermittelt und<br />

aufgrund einer voraussichtlichen<br />

Steuergrundlage rückgestellt.<br />

Im Falle von vorübergehenden zeitlichen<br />

Abweichungen aufgrund voneinander


passive. Le imposte differite attive vengono<br />

calcolate col criterio di prudenza solo se esiste<br />

una sufficiente certezza sulla possibilità di<br />

futuro utilizzo.<br />

Nel bilancio consolidato vengono riprese le<br />

imposte differite dei singoli bilanci consolidati<br />

e vengono integrati gli effetti delle scritture di<br />

consolidamento. Eventuali variazioni di stima<br />

(comprese variazioni di aliquota) vengono<br />

allocate tra le imposte a carico dell’esercizio.<br />

Ai fini dello stanziamento delle imposte<br />

differite e anticipate si è preso a riferimento le<br />

nuove aliquote IRES e IRAP con decorrenza<br />

dal peridodo di imposta <strong>2008</strong>, che la<br />

finanziaria <strong>2008</strong> ha rispettivamente fissato al<br />

27,5 % e al 3,9 %.<br />

Per l’esercizio 2004 e gli anni seguenti la<br />

società ha optato per la tassazione fiscale del<br />

gruppo ai sensi del riformulato art. <strong>11</strong>7 del<br />

DPR 22 dicembre 1986. Negli anni 20<strong>06</strong> e<br />

2007 sono state incluse ulteriori società nella<br />

tassazione del gruppo.<br />

La dichiarazione iniziale é stata prolungata<br />

nell’anno 2007 per ulteriori 3 anni.<br />

La tassazione del gruppo riguarda le seguenti<br />

società: <strong>SEL</strong> SPA, <strong>SEL</strong>GAS SPA, <strong>SEL</strong>TRADE<br />

SPA, TELERISCALDAMENTO SESTO SRL,<br />

TELERISCALDAMENTO CHIUSA SRL,<br />

ECOTHERM SRL, ENERGIA ISARCO SPA,<br />

ENERGAS SÜDGAS SRL; RIENZA ENERGIA<br />

SRL e GADERWERK SOCIETÁ CONSORTILE<br />

ARL.<br />

abweichender zivilrechtlichen und<br />

steuerrechtlichen Bestimmungen werden<br />

aktive sowie passive latente Steuern<br />

ausgewiesen. Die aktiven latenten Steuern<br />

werden gemäß dem Vorsichtsprinzip nur<br />

ausgewiesen, sofern ausreichende Sicherheit<br />

besteht, diese in Zukunft nützen zu können.<br />

Im Gruppenabschluss werden die latenten<br />

Steuern der Einzelabschlüsse übernommen<br />

und die latenten Steuereffekte auf die<br />

Konsolidierungsbuchungen eingebaut.<br />

Änderungen hinsichtlich der Steuersätze<br />

werden unter den Steuern der<br />

Geschäftsjahres verbucht. Bei der Berechnung<br />

der aktiven und passiven latenten Steuern<br />

wurde der IRES-Prozentsatz von 27,5 % und<br />

der IRAP-Prozentsatz von 3,9% angewendet.<br />

Dieser gilt, festgesetzt durch das<br />

Haushaltsrahmengesetz <strong>2008</strong>, ab dem<br />

Geschäftsjahr <strong>2008</strong>.<br />

Für das Geschäftsjahr 2004 und die<br />

Folgejahre hat die Gesellschaft für die<br />

Gruppenbesteuerung laut Art. <strong>11</strong>7 des neu<br />

formulierten D.P.R. Nr. 917 vom 22.<br />

Dezember 1986 optiert. In den Jahren 20<strong>06</strong><br />

und 2007 wurden weitere Gesellschaften der<br />

Gruppe in die Gruppenbesteuerung<br />

eingebunden. Die ursprüngliche Meldung<br />

wurde im Jahr 2007 für weitere drei Jahre<br />

erneuert.<br />

Die Gruppenbesteuerung erfolgt für die<br />

Gesellschaften <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong>, <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>,<br />

<strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong>, FERNHEIZWERK SEXTEN<br />

GmbH, FERNHEIZWERK KLAUSEN GmbH,<br />

ECOTHERM GmbH, EISACK ENERGIE <strong>AG</strong>,<br />

ENERGAS SÜDGAS GmbH, RIENZ ENERGIE<br />

GmbH und GADERWERK Konsortial-GmbH.


INFORMAZIONI SULLE SINGOLE VOCI DEL BILANCIO<br />

ERLÄUTERUNG DER EINZELNEN BILANZPOSITIONEN<br />

ATTIVO<br />

B) IMMOBILIZZAZIONI<br />

B.I) IMMOBILIZZAZIONI IMMATERIALI<br />

Classificazione:<br />

AKTIVA<br />

B) ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

B.I) IMMATERIELLES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

Gliederung:<br />

B.I.1) Costo d’impianto e ampliamento<br />

Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung des<br />

Unternehmens<br />

B.I.2) Costo di ricerca, sviluppo e pubblicità<br />

Aufwendungen für Forschung, Entwicklung und Werbung<br />

B.I.3) Diritti di brevetto industriale e opere dell’ingegno<br />

Rechte aus gewerblichen Patenten und Rechte<br />

B.I.4) Concessioni, licenze, marchi e simili<br />

Konzessionen, Lizenzen, Marken und ähnliche Rechte<br />

B.I.5) Avviamento<br />

Geschäftswert<br />

B.I.7)Altre<br />

Sonstiges<br />

B.I.8) Differenza di consolidamento<br />

Konsolidierungsunterschied<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

Valore<br />

al<br />

Stand zum<br />

31.12.2007<br />

Valore<br />

al<br />

Stand zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

20.845 29.325<br />

2.340 6.680<br />

90.177 28.124<br />

93.376 152.101<br />

1.6<strong>06</strong>.000 1.951.632<br />

18.674 3.372<br />

4.775.975 7.950.150<br />

6.607.387 10.121.384


Il quadro delle immobilizzazioni viene esposto<br />

nell’ ALLEGATO A.<br />

B.I.1) Costi d’impianto e di ampliamento<br />

Questa voce si riferisce a spese di costituzione<br />

e di ampliamento e alle relative spese notarili.<br />

L’ammortamento viene effettuato entro 5 anni.<br />

B.I.2) Costi di ricerca, di sviluppo e di<br />

pubblicità<br />

Le spese per la ricerca e lo sviluppo si<br />

riferiscono a iniziative pubblicitarie promosse<br />

già da diversi anni.<br />

B.I.3) Diritti di brevetti industriali<br />

Si tratta di licenze d’uso per software a tempo<br />

indeterminato.<br />

B.I.4) Concessioni, licenze, marchi e simili<br />

Questa voce si riferisce ad oneri relativi a<br />

licenze d’uso per software a tempo<br />

determinato, costi per marchio e concessioni.<br />

Il software viene ammortizzato in 3 ossia 5<br />

anni.<br />

L’ammortamento del marchio avviene per un<br />

periodo di 10 anni.<br />

L’ammortamento per le concessioni invece, si<br />

protrae per la durata della concessione, ossia<br />

per 29 anni.<br />

B.I.5) Avviamento<br />

L’avviamento di 1.6<strong>06</strong>.000 Euro si riferisce<br />

all’avviamento assunto con la ENERGAS<br />

SÜDGAS SRL riguardante l’acquisizione del<br />

ramo d’azienda ”vendita del gas” nell’esercizio<br />

2003. L’ammortamento si protrae per 10 anni.<br />

B.I.7) Altre<br />

Le altre immobilizzazioni immateriali si<br />

riferiscono ad altri costi pluriennali.<br />

B.I.8) Differenza di consolidamento<br />

Si riferisce all’eliminazione della partecipazione<br />

alla <strong>SEL</strong>GAS SPA.Questa partecipazione è stata<br />

acquistata nell’esercizio 2002 ed il valore<br />

aggiunto relativo al valore del patrimonio netto<br />

è stato calcolato in base ad una perizia di<br />

stima sugli utili futuri.<br />

L’ammortamento della differenza di<br />

consolidamento avviene in 20 anni, tenendo<br />

conto della durata della concessione (termine<br />

Der Anlagenspiegel wird in der ANL<strong>AG</strong>E A<br />

ausgewiesen.<br />

B.I.1) Aufwendungen für die Errichtung<br />

und Erweiterung des Unternehmens<br />

Diese Position beinhaltet die aktivierten<br />

Gründungs- und Erweiterungskosten,<br />

einschließlich der entsprechenden<br />

Notariatskosten.<br />

Die Abschreibung erfolgt über einen Zeitraum<br />

von 5 Jahren.<br />

B.I.2) Aufwendungen für Forschung,<br />

Entwicklung und Werbung<br />

Die Ausgaben für Forschung und Entwicklung<br />

beziehen sich auf mehrjährige<br />

Werbemaßnahmen.<br />

B.I.3 ) Rechte aus gewerblichen Patenten<br />

Es handelt sich um erworbene Lizenzen für<br />

Anwendungssoftware mit unbeschränkter<br />

Nutzungsdauer.<br />

B.I.4) Konzessionen, Lizenzen, Marken<br />

und ähnliche Rechte<br />

Diese Position beinhaltet Kosten für den<br />

Ankauf von Software mit beschränkter<br />

Nutzungsdauer, Aufwendungen für das<br />

Markenzeichen und für Konzessionen.<br />

Die Abschreibung der Software erfolgt über<br />

einen Zeitraum von 3 bzw. 5 Jahren.<br />

Das Markenzeichen wird über eine Laufzeit<br />

von 10 Jahren abgeschrieben.<br />

Die Abschreibung der Konzessionen erfolgt<br />

gemäß der Laufzeit der Konventionen, bzw.<br />

über den Zeitraum von 29 Jahren.<br />

B.I.5) Geschäftswert<br />

Der Firmenwert in Höhe von Euro 1.6<strong>06</strong>.000<br />

bezieht sich auf den von der ENERGAS<br />

SÜDGAS GMBH im Geschäftsjahr 2003<br />

erworbenen Betriebszweig „Gasverkauf“. Die<br />

Abschreibung erfolgt in 10 Jahren.<br />

B.I.7) Sonstige<br />

Die sonstigen immateriellen Güter beinhalten<br />

andere Aufwendungen mit mehrjähriger<br />

Nutzungsdauer.<br />

B.I.8) Konsolidierungsunterschied<br />

Die Konsolidierungsdifferenz bezieht sich auf<br />

die Beteiligungseliminierung der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>.<br />

Diese Beteiligung wurde im Geschäftsjahr<br />

2002 erworben. Der Mehrwert, in Bezug auf<br />

das damalige Eigenkapital, wurde gemäß<br />

Schätzgutachten aufgrund zukünftiger<br />

Kassenflüsse bezahlt. Die Abschreibung der<br />

Konsolidierungsdifferenz erfolgt in 20 Jahren<br />

um der verbleibenden Konzessionsdauer


tra il 2024 ed il 2030).<br />

Rechnung zu tragen (Ende der Konzessionen<br />

zwischen 2024 und 2030).<br />

B.II) IMMOBILIZZAZIONI MATERIALI<br />

Classificazione:<br />

B.II) SACHANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

Gliederung:<br />

B.I.1) Terreni e fabbricati<br />

Grundstücke und Bauten<br />

B.I.2) Impianti e macchinari<br />

Anlagen und Maschinen<br />

B.I.3) Attrezzature industriali e commerciali<br />

Betriebs- und Geschäftsausstattung<br />

B.I.4) Altri beni<br />

Sonstige Güter<br />

B.I.5) Immobilizzazioni in corso ed acconti<br />

im Entstehen befindliches Anlagevermögen und<br />

Anzahlungen<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

Valore<br />

al<br />

Stand zum<br />

31.12.2007<br />

Valore<br />

al<br />

Stand zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

14.423.715 9.964.956<br />

88.978.422 75.298.859<br />

193.080 503.046<br />

1.135.698 919.814<br />

923.409 2.057.427<br />

105.654.324 88.744.102<br />

Gli ammortamenti dei beni materiali sono stati<br />

effettuati sulla base delle seguenti aliquote:<br />

Die Abschreibungen der Sachanlagen sind<br />

aufgrund folgender Abschreibesätze berechnet<br />

worden:<br />

Uffici<br />

Bürogebäude<br />

Costruzioni leggere<br />

Leichtbauten<br />

Impianto di decompressione<br />

Erdgaskabinen<br />

ossia durata concessione (per acquisti 2007)<br />

bzw Konzessionsdauer (für Zugänge 2007)<br />

Rete di distribuzione gas<br />

Verteilungsnetz Gas<br />

ossia durata concessione (per acquisti 2007)<br />

bzw Konzessionsdauer (für Zugänge 2007)<br />

Allacciamenti gas<br />

Gasanschlüsse<br />

3%<br />

5 – 10%<br />

5%<br />

7,69%<br />

2,5% - 4%<br />

7,69%<br />

2,5% - 4%


ossia durata concessione (per acquisti 2007)<br />

bzw Konzessionsdauer (für Zugänge 2007)<br />

Contatore gas<br />

Erdgaszähler<br />

ossia durata concessione (per acquisti 2007)<br />

bzw Konzessionsdauer (für Zugänge 2007)<br />

Impianti tecnici rete di distribuzione<br />

Technische Anlagen Stromverteilungsnetz<br />

Edificio teleriscaldamento<br />

Gebäude Fernheizwerk<br />

Impianto nella centrale di teleriscaldamento<br />

Anlage Heizzentrale<br />

Rete di distribuzione teleriscaldamento<br />

Verteilungsnetz Fernwärme<br />

Allacciamenti teleriscaldamento<br />

Anschlüsse Fernwärme<br />

Centrale teleriscaldamento<br />

Heizzentrale Fernwärme<br />

Sottostazioni teleriscaldamento<br />

Übergabe-und Hausstationen Fernwärme<br />

Macchinari<br />

Maschinen<br />

Utensili<br />

Werkzeuge<br />

Mobili d’ufficio<br />

Büroeinrichtung<br />

Macchine d’ufficio elettroniche<br />

Elektr. Büromaschinen<br />

Telefoni mobili<br />

Funktelefone<br />

Autovetture<br />

PKW<br />

Autocarri e escavatori<br />

LKW und Bagger<br />

Sistemi di comunicazione<br />

Komunikationssysteme<br />

7,69%<br />

6% - 10%<br />

7,69%<br />

3,34%<br />

3,5% - 4%<br />

8%<br />

3% - 3,5% - 5%<br />

3% - 3,5% - 5%<br />

8%<br />

8%<br />

15%<br />

10%<br />

12%<br />

20%<br />

20%<br />

25%<br />

10% - 20%<br />

20%<br />

Per gli acquisti effettuati nel 2007 di norma<br />

sono stati applicati la metà delle aliquote.<br />

I cespiti non sono stati rivalutati in base a<br />

disposizioni di legge degli anni precedenti.<br />

L’ammortamento è stato effettuato sulla base<br />

del periodo di utilizzo.<br />

B.II.1) Terreni e fabbricati<br />

Questa voce si riferisce prevalentemente a<br />

terreni e fabbricati dei teleriscaldamenti.<br />

La societá madre <strong>SEL</strong> SPA finanzia inoltre<br />

l’edificio amministrativo mediante leasing<br />

finanziario e secondo i corretti principi contabili<br />

è quindi proprietaria di fatto. L’immobilie<br />

relativo viene attivato e ammortizzato per<br />

competenza economica. I lavori interni sono<br />

stati riclassificati.<br />

Für die im Berichtsjahr getätigten Investitionen<br />

sind in der Regel die Abschreibesätze auf die<br />

Hälfte reduziert.<br />

Die Sachanlagen wurden nicht gemäß<br />

steuerlichen Sonderbestimmungen in<br />

vorhergehenden Geschäftsjahren aufgewertet.<br />

Die Abschreibung erfolgt aufgrund der<br />

wirtschaftlichen Nutzungsdauer der Güter.<br />

B.II.1) Grundstücke und Bauten<br />

Diese Position enthält hauptsächlich die<br />

Grundstücke und Gebäude der Fernheizwerke.<br />

Außerdem finanziert die Muttergesellschaft <strong>SEL</strong><br />

<strong>AG</strong> das Bürogebäude über ein Leasing und ist<br />

somit, gemäß Grundsätzen ordnungsmäßiger<br />

Buchführung, wirtschaftlicher Eigentümer. Die<br />

geleaste Immobilie wird aktiviert und gemäß<br />

der Nutzungsdauer abgeschrieben, die<br />

dementsprechenden Einbauten wurden<br />

umgegliedert.


B.II.2) Impianti e macchinari<br />

Gli impianti e macchinari si riferiscono<br />

prevalentemente a reti di distribuzione ed<br />

allacciamenti.<br />

B.II.3) Attrezzature industriali e<br />

commerciali<br />

Si riferiscono prevalentemente ad utensili.<br />

B.II.4) Altri beni<br />

Gli altri beni si riferiscono prevalentemente a<br />

mobili d’ufficio, autovetture, macchine d’ufficio<br />

elettroniche e sistemi di comunicazione.<br />

B.II.5) Immobilizzazioni in corso e acconti<br />

Le immobilizzazioni in corso si riferiscono<br />

prevalentemente a costruzioni in corso<br />

relativamente all’ampliamento della rete di<br />

distribuzione gas della <strong>SEL</strong>GAS SPA, alla rete di<br />

teleriscaldamento della TELERISCALDAMENTO<br />

CHIUSA SRL, a spese di progettazione della<br />

ENERGIA ISARCO SPA, ENERGIA RIENZA SRL e<br />

a investimenti della <strong>SEL</strong> SPA. Quest’ultimi<br />

comprendono i costi relativi ai progetti di<br />

”collegamento transfrontaliero dell’energia<br />

elettrica” e di ”collegamento transfrontaliero<br />

del gas” e ai lavori per l’ampliamento del<br />

Teleriscaldamento di Bolzano Sud.<br />

B.II.2) Anlagen und Maschinen<br />

Die Anlagen und Maschinen beziehen sich<br />

vorwiegend auf Verteilungsnetze und<br />

Anschlüsse.<br />

B.II.3) Betriebs- und<br />

Geschäftsausstattung<br />

Der Betrag beinhaltet hauptsächlich<br />

Werkzeuge.<br />

B.II.4) Sonstige Güter<br />

Die sonstigen Güter beziehen sich vorwiegend<br />

auf Büroeinrichtungen, Kraftfahrzeuge, und<br />

elektronische Büromaschinen und<br />

Kommunikationssysteme.<br />

B.II.5) Im Entstehen befindliches<br />

Anlagevermögen und Anzahlungen<br />

Die Anlagen im Bau betreffen vorwiegend<br />

Arbeiten zum Ausbau der Gasverteilungsanlage<br />

der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>, des Fernwärmenetzes der<br />

FERNHEIZWERK KLAUSEN GMBH,<br />

Projektierungskosten der EISACK ENERGIE <strong>AG</strong><br />

und der RIENZ ENERGIE GMBH und<br />

Investitionen der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong>. Letztere beinhalten<br />

die Kosten bezüglich der Projekte<br />

„Grenzüberschreitende Stromverbindung“ und<br />

„Grenzüberschreitende Gasverbindung“ und<br />

Arbeiten zum Ausbau des Fernheizwerkes<br />

Bozen Süd.<br />

B.III) IMMOBILIZZAZIONI FINANZIARIE<br />

B.III) FINANZANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

B.III.1.b) Partecipazioni ad imprese<br />

collegate<br />

Il valore delle partecipazioni alle società<br />

collegate sono state determinate in base ai<br />

corretti principi contabili col criterio del<br />

patrimonio netto.<br />

Nuovi acquisti sono le società ENERGIA<br />

SENALES SRL, PUNI ENERGIA SRL e ISTITUTO<br />

PER INNOVAZIONI TECNOLOGICHE BOLZANO<br />

SCARL<br />

Di seguito alcune informazioni sulle società<br />

collegate.<br />

B.III.1.b) Beteiligung an verbundenen<br />

Unternehmen<br />

Der Wert der Beteiligungen der verbundenen<br />

Unternehmen wurde gemäß Grundsätzen<br />

ordnungsmäßiger Buchführung mit dem<br />

Kriterium des Eigenkapital-Verfahrens<br />

ermittelt.<br />

Neuzugänge im Geschäftsjahr stellen die<br />

Gesellschaften ENERGIE SCHNALS GMBH, PUNI<br />

ENERGIE GMBH und INSTITUT FÜR<br />

INNOVATIVE TECHNOLOGIEN BOZEN<br />

KONSORTIAL-GMBH dar.<br />

Nachstehend einige Informationen über die<br />

verbundenen Unternehmen:


Partecipazioni<br />

Beteiligungen<br />

<strong>SEL</strong>EDISON SPA<br />

<strong>SEL</strong> EDISON <strong>AG</strong><br />

AZIENDA ELETTRICA CAMPO<br />

TURES SPA<br />

TEW <strong>AG</strong><br />

GÖGE ENERGIA SRL<br />

GÖGE ENERGIE GMBH<br />

ENERPASS SPA<br />

ENERPASS <strong>AG</strong><br />

BE ENERGIA SRL<br />

BE ENERGIE GMBH<br />

Quote<br />

Anteil<br />

Valore<br />

contabile<br />

Buchwert<br />

Valutazione<br />

col criterio<br />

del<br />

patrimonio<br />

netto<br />

Wert gemäß<br />

Eigenkapital<br />

verfahren<br />

Rivalutazione<br />

ossia<br />

(svalutazione)<br />

Aufwertung<br />

bzw<br />

(Abwertung)<br />

27% 23.253.934 24.924.428 1.670.494<br />

49% 196.000 125.797 (70.203)<br />

30% 18.000 4.500 (13.500)<br />

24% 240.000 <strong>11</strong>0.430 (129.570)<br />

40% 120.000 <strong>11</strong>4.075 (5.925)<br />

TELERISCALDAMENTO<br />

SILANDRO SRL<br />

FHW SCHLANDERS GMBH<br />

DI<br />

49% 490.000 372.512 (<strong>11</strong>7.488)<br />

<strong>AG</strong>ENZIA CASA CLIMA SRL<br />

KLIMAHAUS <strong>AG</strong>ENTUR GMBH<br />

CENTRALE<br />

ELETTRICA<br />

WINNEBACH S. C. ARL<br />

EW-WINNEBACH K.-GMBH<br />

CENTRALE ELETTRICA MOSO S.<br />

C. ARL<br />

EW-MOOS K.-GMBH<br />

ENERGY WELSPERG S. C. Arl<br />

ENERGY WELSPERG K.-GMBH<br />

ENERGIA SENALES SRL<br />

ENERGIE SCHNALS GMBH<br />

PUNI ENERGIE SRL<br />

PUNI ENERGIE GMBH<br />

ISTITUTO PER INNOVAZIONI<br />

TECNOLOGICHE BOLZANO<br />

SCARL<br />

I.I.T. BOZEN K.-GMBH<br />

TOTALE<br />

GESAMT<br />

20% 240.000 <strong>11</strong>3.663 (6.337)<br />

30% 30.000 13.146 (16.854)<br />

25% 25.000 24.564 (436)<br />

50% 100.000 22.284 (77.716)<br />

40% 40.000 39.008 (992)<br />

40% 120.000 <strong>11</strong>9.214 (786)<br />

20% 100.000 88.914 (<strong>11</strong>.086)<br />

24.852.934 26.072.535 1.219.601


B.III.1.d) Partecipazioni ad imprese<br />

collegate<br />

Le altre partecipazioni di 185.087.594 € sono<br />

state valutate al valore di acquisizione.<br />

Si tratta prevalentemente dell’acquisto di una<br />

partecipazione del 10 % alla DELMI SPA<br />

nell’esercizio 2005. La DELMI SPA chiude<br />

l’esercizio 2007 con un patrimonio netto di<br />

1.865.529.830 Euro ed un utile di 27.477.015<br />

Euro. La partecipazione al patrimonio netto da<br />

parte della <strong>SEL</strong> SPA corrisponde al valore<br />

contabile della partecipazione.<br />

B.III.2.d) Crediti verso altri<br />

I crediti verso altre imprese dell’importo di<br />

5.178.565 Euro si riferiscono a crediti di lunga<br />

scadenza nei confronti di alcuni comuni,<br />

derivanti dalla vendita di partecipazioni alla<br />

<strong>SEL</strong>EDISON SPA. Per 3.924.2<strong>06</strong> Euro c’é un<br />

periodo di scadenza di oltre 5 anni.<br />

Questo credito di 5.178.565 Euro é stato<br />

attualizzato applicando interessi di mercato al<br />

momento dell’acquisto in base ai principi<br />

corretti contabili, imputando l’ importo<br />

differenziale ai risconti passivi.<br />

B.III.1.d) Beteiligung an anderen<br />

Unternehmen<br />

Die sonstigen Beteiligungen in Höhe von Euro<br />

185.087.594 wurden zu Anschaffungskosten<br />

bewertet.<br />

Es handelt sich dabei hauptsächlich um eine,<br />

im Geschäftsjahr 2005 erworbene Beteiligung<br />

in Höhe von 10 % an der DELMI <strong>AG</strong>. Die<br />

DELMI <strong>AG</strong> schließt das Geschäftsjahr 2007 mit<br />

einem Eigenkapital in Höhe von Euro<br />

1.865.529.830 und einem Gewinn von Euro<br />

27.477.015 ab. Das anteilige Eigenkapital der<br />

<strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> liegt somit über dem Buchwert der<br />

Beteiligung.<br />

B.III.2.d) Forderungen gegen andere<br />

Die Forderungen gegen andere in Höhe von<br />

Euro 5.178.565 beziehen sich auf langfristige<br />

Forderungen gegenüber mehreren<br />

Gemeinden, die aus dem Verkauf von Anteilen<br />

an der <strong>SEL</strong> EDISON <strong>AG</strong> entstanden sind.<br />

Davon haben Euro 3.924.2<strong>06</strong> eine Restlaufzeit<br />

von mehr als 5 Jahren.<br />

Diese Forderungen in Höhe von Euro<br />

5.178.565 wurden gemäß Grundsätzen<br />

ordnungsmäßiger Buchführung mit einem<br />

gängigen Marktzinssatz zum Zeitpunkt des<br />

Verkaufs aktualisiert und der<br />

Unterschiedsbetrag in die passiven<br />

Rechnungsabgrenzungen eingeschrieben.<br />

C.I) RIMANENZE<br />

C.I) VORRÄTE<br />

C.I.1) Materie prime, sussidiarie e di<br />

consumo<br />

Le materie prime, sussidiarie e di consumo di<br />

676.632 Euro si riferiscono a materiale per la<br />

produzione di teleriscaldamento, ossia gasolio<br />

e cippato. La valutazione è stata effettuata a<br />

costi medi d’acquisto, applicando il criterio del<br />

valore minimo.<br />

C.I.2) Prodotti in corso di lavorazione e<br />

semilavorati<br />

I prodotti in corso di lavorazione e<br />

semilavorati di 254.337 Euro si riferiscono alla<br />

costruzione di un impianto di riciclaggio<br />

presso l’impianto di teleriscaldamento a<br />

Latzfons/Chiusa.<br />

Dopo l’ultimazione l’impianto viene ceduto al<br />

comune di Chiusa.<br />

C.I.3) Lavori in corso su ordinazione<br />

I lavori in corso su ordinazione di 296.668<br />

Euro si riferiscono a spese di progettazione di<br />

aziende elettriche, che dopo l’attribuzione<br />

della concessione vengono riaddebitati alle<br />

singole società.<br />

C. I.1) Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe<br />

Die Roh- Hilfs- und Betriebsstoffe in Höhe von<br />

Euro 676.632 beziehen sich hauptsächlich auf<br />

Heizöl und Hackschnitzelmaterial, das in der<br />

Produktion von Fernwärme eingesetzt wird.<br />

Die Bewertung erfolgte zu durchschnittlichen<br />

Anschaffungskosten, wobei das<br />

Niedrigstwertprinzip gewahrt wurde.<br />

C.I.2) In Herstellung befindliche und<br />

halbfertige Erzeugnisse<br />

Die in Herstellung befindlichen und<br />

halbfertigen Erzeugnisse in Höhe von Euro<br />

254.337 beziehen sich auf den Bau des<br />

Recyclinghofes beim Fernheizwerk in<br />

Latzfons/Klausen. Dieser wird nach<br />

Beendigung an die Gemeinde Klausen<br />

abgetreten.<br />

C.I.3) In Ausführung befindliche Arbeiten<br />

auf Bestellung<br />

Die in Ausführung befindlichen Arbeiten auf<br />

Bestellung in Höhe von Euro 296.668<br />

beziehen sich auf Aufwendungen für<br />

Projektierungen von Wasserkraftwerken, die<br />

nach Konzessionsvergabe den einzelnen


Projektträgergesellschaften<br />

werden.<br />

weiterbelastet<br />

C.I.4) Prodotti finiti e merci<br />

I prodotti finiti e merci si riferiscono alla<br />

valutazione del volume di gas nella rete di<br />

distribuzione.<br />

C. I.4) Fertige Erzeugnisse und Waren<br />

Die Fertigerzeugnisse und Waren beziehen<br />

sich auf die Bewertung des Erdgasvolumens in<br />

den Leitungen.<br />

C.II) CREDITI<br />

C.II) FORDERUNGEN<br />

C.II.1) Crediti per vendite e prestazioni<br />

I crediti per vendite e prestazioni esposti in<br />

bilancio di 30.429.416 Euro possono essere<br />

classificati come segue:<br />

C.II.1) Forderungen gegen Kunden<br />

Die in der <strong>Bilanz</strong> ausgewiesenen Forderungen<br />

aus Lieferungen und Leistungen in Höhe von<br />

Euro 30.429.416 gliedern sich wie folgt:<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.2007<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

Distribuzione e vendita di gas<br />

Gasverteilung und Verkauf:<br />

Crediti verso clienti da vendita di gas<br />

Kundenforderungen aus Gaslieferungen<br />

Crediti cerso clienti per allacciamento<br />

Kundenforderungen aus Anschlüssen<br />

Altri crediti verso clienti<br />

Sonstige Kundenforderungen<br />

Fondo rischi su crediti<br />

Wertberichtigung Kundenforderungen<br />

Vendita di energia elettrica:<br />

Stromverkauf:<br />

Crediti verso clienti da vendita di energia elettrica<br />

Kundenforderungen aus dem Stromverkauf<br />

Fondo rischi su credit<br />

Wertberichtigung Kundenforderungen<br />

Teleriscaldamento:<br />

Wärmelieferung:<br />

Crediti verso clienti per teleriscaldamento<br />

Kundenforderungen aus Wärmelieferungen<br />

Crediti verso clienti per allacciamenti<br />

Kundenforderungen aus Anschlüssen<br />

Fondo rischi su crediti<br />

Wertberichtigung Kundenforderungen<br />

Altri crediti verso clienti<br />

Andere Kundenforderungen<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

16.574.791 15.748.016<br />

121.941<br />

14.526 344.526<br />

-639.220 -355.245<br />

<strong>11</strong>.664.539 12.840.781<br />

-220.746 -163.626<br />

2.628.720 1.931.709<br />

143.459 238.400<br />

-21.027<br />

284.374 681.723<br />

30.429.416 31.388.225


Il fondo rischi su crediti si è sviluppato come<br />

segue:<br />

Die Wertberichtigung auf Forderungen hat sich<br />

wie folgt entwickelt:<br />

Valore al<br />

Stand 31.12.20<strong>06</strong><br />

Utilizzo<br />

Inanspruchnahme bzw. Auflösung<br />

Accantonamento<br />

Zuführung<br />

Valore al<br />

Stand 31.12.2007<br />

519.4<strong>11</strong><br />

-799<br />

362.381<br />

880.993<br />

L’accantonamento può essere considerato<br />

sufficiente per coprire i rischi di perdite su<br />

crediti dalla vendita di gas, energia elettrica e<br />

teleriscaldamento.<br />

C.II.3) Crediti verso imprese collegate<br />

I crediti verso imprese collegate di Euro<br />

716.247 si riferiscono a prestazioni di servizi.<br />

C.II.4-bis) Crediti imposte<br />

Si riferiscono prevalentemente a crediti IVA e<br />

possono essere classificati come segue:<br />

Die Wertberichtigung kann zur Abdeckung des<br />

Risikos der Forderungsausfälle aus Gas-,<br />

Strom- und Wärmelieferungen als ausreichend<br />

erachtet werden.<br />

C.II.3) Forderungen gegen verbundene<br />

Unternehmen<br />

Die Forderungen gegen verbundene<br />

Unternehmen in Höhe von Euro 716.247<br />

beziehen sich auf Dienstleistungen.<br />

C.II.4-bis) Forderungen<br />

abgabenrechtlicher Natur<br />

Die in der <strong>Bilanz</strong> ausgewiesenen Forderungen<br />

aus Steuern beziehen sich vorwiegend auf<br />

Mehrwertsteuerforderungen und setzten sich<br />

wie folgt zusammen:<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.2007<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

Crediti IVA<br />

MwSt.-Guthaben 3.168.235 3.135.3<strong>11</strong><br />

Crediti IRES anni precedenti<br />

Forderungen Körperschaftssteuer IRES aus<br />

Vorjahre 1.913.545 0<br />

Crediti IRAP<br />

Forderungen Regionale Wertschöpfungssteuer<br />

IRAP 187.499 0<br />

Imposta erariale<br />

Staatliche Konsumsteuer 935.<strong>06</strong>6 1.829<br />

Imposta provinciale<br />

Landeszusatzsteuer 262.098 3.986<br />

Addizionale comunale<br />

Gemeindezusatzsteuer 2.176<br />

Crediti da contributi statali<br />

Steuerforderung aus staatlicher Förderung <strong>11</strong>7.660 1.030.835<br />

Altre<br />

Sonstige 99.058 14.333<br />

Totale<br />

Gesamt 6.683.161 4.188.470


C.II.4-ter) Imposte differite attive<br />

Le imposte differite attive esposte in<br />

bilancio si riferiscono prevalentemente<br />

all’attualizzazione di crediti a lunga<br />

scadenza della <strong>SEL</strong> SPA, ad accantonamenti<br />

per rischi della <strong>SEL</strong>GAS SPA, <strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />

ed ENERGAS SÜDGAS SRL, ed alla modifica<br />

delle aliquote di ammortamento relative<br />

all’avviamento (18 anni) ossia alle reti di<br />

distribuzione (secondo disposizioni della<br />

AEEG).<br />

Le imposte differite attive sono state<br />

calcolate in base alle aliquote valide dal<br />

<strong>2008</strong> (IRES 27,5% e IRAP 3,4%). Gli<br />

importi degli anni precedenti sono stati<br />

adeguati alle nuove aliquote.<br />

Le imposte differite attive esposte in<br />

bilancio di 2.048.498 Euro possono essere<br />

classificate come segue:<br />

C.II.4-ter) Aktive latente Steuern<br />

Die in der <strong>Bilanz</strong> ausgewiesenen aktiven<br />

latenten Steuern beziehen sich vorwiegend<br />

auf aktualisierte langfristige Forderungen<br />

der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong>, und auf Risikorückstellungen<br />

der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>, der <strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong> und der<br />

ENERGAS SÜDGAS GMBH und auf die<br />

Veränderung der fiskalischen<br />

Abschreibesätze auf die Firmenwerte (18<br />

Jahre) bzw. auf die Verteilungsanlagen<br />

(gemäß Vorgaben AEEG).<br />

Die aktiven latenten Steuern wurden mit<br />

den ab dem Geschäftsjahr <strong>2008</strong> gültigen<br />

Steuersätzen (IRES 27,5 % und IRAP 3,4<br />

%) berechnet. Die Beträge aus den<br />

Vorjahren wurden an die neuen Steuersätze<br />

angepasst.<br />

Die in der <strong>Bilanz</strong> ausgewiesenen aktiven<br />

latenten Steuern in Höhe von Euro<br />

2.583.601 gliedern sich wie folgt:<br />

Attualizzazione di crediti a<br />

lungo termine della <strong>SEL</strong> SPA<br />

Aktualisierung der langfristigen<br />

Forderungen in der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong><br />

Svalutazione di rimanenze<br />

Wertberichtigung auf Vorräte<br />

(unfertige Leistungen)<br />

Accantonamenti per rischi della<br />

<strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />

Risikorückstellungen in der<br />

<strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong><br />

Accantonamenti per rischi nella<br />

<strong>SEL</strong>GAS SPA<br />

Risikorückstellungen in der<br />

<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />

Accantonamenti per rischi nella<br />

ENERGAS SÜDGAS SRL<br />

Risikorückstellungen in der<br />

ENERGAS SÜDGAS GMBH<br />

Ammortamento della rete di<br />

distribuzione <strong>SEL</strong>GAS SPA<br />

Abschreibungen auf<br />

Verteilernetz <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />

Plusvalenze sale and lease back<br />

<strong>SEL</strong>GAS SPA<br />

Veräußerungsgewinn sale and<br />

lease back <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />

Avviamento <strong>SEL</strong>GAS SPA (18<br />

anni)<br />

Firmenwert <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> (18<br />

Jahre)<br />

Aliquota<br />

Steuersatz<br />

%<br />

33,00%<br />

Valore al<br />

Stand zum<br />

31.12.2007<br />

27,50% 341.<strong>11</strong>7<br />

33,00%<br />

27,50% 287.237<br />

37,25%<br />

30,90% 61.800<br />

37,25%<br />

30,90% 88.094<br />

30,90% 61.800<br />

37,25%<br />

30,90% 839.873<br />

37,25%<br />

30,90% 125.698<br />

37,25%<br />

30,90% 23.908<br />

Valore al<br />

Stand zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

445.520<br />

230.158<br />

74.500<br />

91.161<br />

1.180.681<br />

181.100<br />

15.674


Avviamento ENERGAS SÜDGAS<br />

SRL (18 anni)<br />

Firmenwert ENERGAS SÜDGAS<br />

GMBH (18 Jahre)<br />

Accantonamento prezzo gas<br />

Rückstellung Gaspreis<br />

Svalutazione crediti<br />

Wertberichtigung auf<br />

Forderungen<br />

Spese di rappresentanza<br />

Repräsentationsspesen<br />

Altre<br />

Andere<br />

Altre<br />

Andere<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

37,25%<br />

30,90% 132.334<br />

1<strong>06</strong>.353<br />

37,25% 241.829<br />

27,50% 23.136<br />

37,25%<br />

30,90% 1.675<br />

37,25%<br />

30,90% 28.510<br />

33,00%<br />

27,50% 33.316<br />

3.658<br />

1.355<br />

10.9<strong>11</strong><br />

2.048.498 2.583.600<br />

C.II.5) Altri crediti<br />

Gli altri crediti di 5.292.367 Euro si riferiscono<br />

prevalentemente a crediti per contributi da<br />

parte della Provincia Autonoma di Bolzano,<br />

crediti per abbuoni e cauzioni.<br />

C.IV) DISPONIBILITÀ LIQUIDE<br />

Le disponibilità liquide esposte in bilancio di<br />

22.314.755 Euro si classificano come segue:<br />

C.II.5) Forderungen gegen andere<br />

Die sonstigen Forderungen in Höhe von Euro<br />

5.292.367 beziehen sich vorwiegend auf<br />

Forderungen aus Investitionsbeiträgen von<br />

Seiten der Autonomen Provinz Bozen, zu<br />

erhaltene Gutschriften und Kautionen.<br />

C.IV) FLÜSSIGE MITTEL<br />

Die in der <strong>Bilanz</strong> ausgewiesenen flüssigen<br />

Mittel in Höhe von Euro 22.314.755 gliedern<br />

sich wie folgt:<br />

C. Depositi banca e posta<br />

CI. Einlagen bei Banken und bei der Post<br />

C. Cassa<br />

CI. Kassenbestand<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.2007<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

22.307.725 45.365.814<br />

7.030 4.877<br />

22.314.755 45.370.691


D) RATEI E RISCONTI ATTIVI<br />

D) ANTIZIPATIVE UND TRANSITORISCHE<br />

RECHNUNGSABGRENZUNG<br />

I ratei e risconti attivi di 137.657 Euro si<br />

riferiscono alla rateizzazione per competenza<br />

delle spese per assicurazioni, affitto,<br />

commissioni, garanzie bancarie e di spese<br />

pubblicitarie.<br />

Der aktive Rechnungsabgrenzungsposten in<br />

Höhe von Euro 137.657 bezieht sich auf die<br />

periodengerechte Abgrenzung der Kosten aus<br />

Versicherungs-, Mietverträge, Kommissionen<br />

für Bankgarantien sowie Aufwendungen aus<br />

Werbeverträgen<br />

PASSIVO<br />

A)PATRIMONIO NETTO<br />

PASSIVA<br />

A) EIGENKAPITAL<br />

La classificazione del patrimonio netto del<br />

gruppo è la seguente:<br />

Die Gliederung des Eigenkapitals der Gruppe<br />

ist folgende:<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.2007<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

A.I)Capitale sociale<br />

Gesellschaftskapital 285.000.000 269.491.634<br />

A.IV) Riserva legale<br />

Gesetzliche Rücklage 1.217.955 951.204<br />

A.VII) Altre riserve<br />

Freiwillige Rücklagen 12.803.313 8.4<strong>06</strong>.504<br />

A.VIII) Utili (perdite) portati a nuovo<br />

Vorgetragene Gewinne 5.707.644 1.543.124<br />

A.IX) Utile dell’esercizio<br />

Jahresüberschuss 4.<strong>11</strong>4.526 8.990.269<br />

Capitale netto del gruppo<br />

Eigenkapital der Gruppe 308.843.439 289.382.736<br />

Capitale e riserve di terzi<br />

Gesellschaftskapital und Rücklagen von Dritten <strong>11</strong>.172.648 10.654.042<br />

Utile d' esercizio di terzi<br />

Jahresergebnis von Dritten 1.550.651 2.137.328<br />

12.723.299 12.791.370<br />

Totale patrimonio netto consolidato<br />

Summe des konsolidierten Eigenkapitals 321.566.738 302.174.105<br />

Le variazioni del patrimonio netto vengono<br />

elencati nell´ALLEGATO B.<br />

Die Veränderungen des Eigenkapitals werden<br />

in der Anlage B ausgewiesen.<br />

Segue il prospetto di collegamento tra il<br />

patrimonio netto della <strong>SEL</strong> SPA e il patrimonio<br />

netto consolidato.<br />

Es folgt die Überleitung zwischen dem<br />

Eigenkapital der Muttergesellschaft <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong><br />

und dem konsolidierten Eigenkapital.


Descrizione<br />

Beschreibung<br />

Patrimonio netto del<br />

gruppo Eigenkapital<br />

di terzi<br />

del gruppo von<br />

der Gruppe Dritten<br />

Utile d' esercizio<br />

Jahresergebnis<br />

del gruppo<br />

der Gruppe<br />

di terzi<br />

von Dritten<br />

Patrimonio netto e risultato<br />

dell'esercizio della società<br />

madre Eigenkapital und<br />

Jahresergebnis der<br />

Muttergesellschaft 303.769.709 5.740.258<br />

Valore di carico delle<br />

partecipazioni consolidate<br />

Beteiligungsansatz der<br />

konsolidierten Gesellschaften:<br />

<strong>SEL</strong>GAS SPA<br />

<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> (14.857.819)<br />

<strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />

<strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong> (<strong>11</strong>4.000)<br />

ENERGAS SÜDGAS SRL<br />

ENERGAS SÜDGAS GMBH (5.100) (4.900)<br />

TELERISCALDAMENTO SESTO<br />

SRL FERNHEIZWERK SEXTEN<br />

GmbH (494.039)<br />

TELERISCALDAMENTO CHIUSA<br />

SRL FERNHEIZWERK KLAUSEN<br />

GmbH (2.990.000)<br />

ECOTHERM SRL<br />

ECOTHERM GmbH (40.000)<br />

ENERGIA ISARCO SPA<br />

EISACK ENERGIE <strong>AG</strong> (196.995)<br />

RIENZA ENERGIA SRL<br />

RIENZ ENERGIE GMBH (20.000)<br />

GADERWERK SCARL<br />

GADER WERK CONSORTIAL<br />

GMBH (600.000)<br />

Patrimonio netto delle<br />

partecipazioni consolidate<br />

Eigenkapital der konsolidierten<br />

Gesellschaften:<br />

<strong>SEL</strong>GAS SPA<br />

<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> 10.643.853 10.226.446 460.671 442.6<strong>06</strong><br />

<strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />

<strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong> 4.149.495 1.310.366 3.605.897 1.138.704<br />

ENERGAS SÜDGAS SRL<br />

ENERGAS SÜDGAS GMBH 281.863 270.809 22.280 21.4<strong>06</strong><br />

TELERISCALDAMENTO SESTO<br />

SRL<br />

FERNHEIZWERK SEXTEN GmbH 467.<strong>06</strong>2 200.169 (39.402) (16.887)<br />

TELERISCALDAMENTO SESTO<br />

SRL<br />

FERNHEIZWERK KLAUSEN GmbH 1.857.277 2<strong>06</strong>.364 (562.582) (62.509)<br />

ECOTHERM SRL<br />

ECOTHERM GmbH 27.796 0 (6.162) 0<br />

ENERGIA ISARCO SPA<br />

EISACK ENERGIE <strong>AG</strong> 174.019 51.979 (7.457) (2.228)


RIENZA ENERGIA SRL<br />

RIENZ ENERGIE GMBH 15.688 0 (2.728) 0<br />

GADERWERK SCARL<br />

GADER WERK CONSORTIAL<br />

GMBH 6<strong>11</strong>.895 407.929 <strong>11</strong>.389 7.592<br />

Diferenza di consolidamento della<br />

eliminazone della partecipazione<br />

alla <strong>SEL</strong>GAS SPA (ex <strong>AG</strong>AT)<br />

Konsolidierungsunterschied aus<br />

der Beteiligungseliminierung der<br />

<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> (ex <strong>AG</strong>AT) 5.969.969<br />

Ammortamento della differenza<br />

di consolidamento<br />

Abschreibung<br />

der<br />

Konsolidierungsdifferenz (1.193.994) (298.498)<br />

Fondo rischi della differenza di<br />

consolidamento (ex EGSG)<br />

Risikofond<br />

Konsolidierungsunterschied (ex<br />

EGSG) (642.804)<br />

Ammortamento della differenza<br />

di consolidamento EGSG<br />

Abschreibung<br />

der<br />

Konsolidierungsdifferenz Zone<br />

EGSG 442.412<br />

Dividendi delle società<br />

consolidate Dividenden der<br />

konsolidierten<br />

Tochtergesellschaften<br />

<strong>SEL</strong>GAS SPA<br />

<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> (214.<strong>11</strong>8)<br />

<strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />

<strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong> (4.788.000)<br />

Valutazione con il metodo del<br />

patrimonio netto<br />

Bewertung nach dem<br />

Eigenkapital-Verfahren<br />

<strong>SEL</strong>EDISON SPA<br />

<strong>SEL</strong> EDISON <strong>AG</strong> 1.670.494 (332.550)<br />

TEW SPA<br />

TEW <strong>AG</strong> (70.203) (9.163)<br />

ENERPASS SCARL<br />

ENERPASS <strong>AG</strong> (129.570) (56.862)<br />

BE ENERGIA SRL<br />

BE ENERGIE GMBH (5.925) (2.155)<br />

GÖGE ENERGIA SRL<br />

GÖGE ENERGIE GMBH (13.500) (7.859)<br />

TELERISCALDAMENTO SILANDRO<br />

SRL<br />

FHW SCHLANDERS GMBH (<strong>11</strong>7.488) (78.665)<br />

<strong>AG</strong>ENZIA CASACLIMA SRL<br />

KLIMAHAUS <strong>AG</strong>ENTUR GMBH (6.337) (1.379)<br />

CENTRALE ELETTRICA<br />

WINNEBACH SCARL EW- (16.854) (10.030)


WINNEBACH K.-GMBH<br />

CENTRALE ELETTRICA MOOS<br />

SCARL EW-MOOS K.-GMBH (436) (278)<br />

ENERGY WELSPERG SRL<br />

ENERGY WELSPERG GMBH (77.716) (61.1<strong>06</strong>)<br />

ENERGIA SENALES SRL<br />

ENERGIE SCHNALS GMBH (992) (992)<br />

PUNI ENERGIA SRL<br />

PUNI ENERGIE GMBH (786) (786)<br />

PUNI ENERGIA SRL<br />

IIT BOZEN KONS. GMBH (<strong>11</strong>.086) (<strong>11</strong>.086)<br />

Iscrizione dell'immobile in leasing<br />

in base al metodo finanziario<br />

Aktivierung der Immobilie in<br />

Leasing aufgrund des<br />

wirtschaftlichen Eigentums<br />

Altre immob. Immateriali<br />

Sonstiges immaterielles<br />

Anlagevermögen (503.322)<br />

Edifici<br />

Gebäude 4.658.298<br />

Impianti e macchinari<br />

Anlagen und Maschinen 503.322<br />

Risconti attivi<br />

Aktive Rechnungsabgrenzungen (225.187)<br />

Utili (perdite) portati a nuovo<br />

Gewinne (Verluste) der<br />

vorhergehenden Geschäftsjahre<br />

Fondi per imposte, anche differite<br />

Rückstellungen für latente<br />

Steuern (262.386)<br />

Debiti verso società di leasing<br />

Verbindlichkeiten gegenüber<br />

Leasinggesellschaften (3.713.412)<br />

Ratei e risconti passivi<br />

Passive Rechnungsabgrenzungen 4<strong>06</strong>.787<br />

Altri ricavi e proventi<br />

Sonstige Erlöse (81.268)<br />

Costi per godimento di beni di<br />

terzi Aufwendungen für die<br />

Nutzung von Güter Dritter 765.607<br />

Ammortamenti immateriali<br />

Abschreibungen des<br />

immateriellen Anlagevermögens 101.461<br />

Ammortamenti materiali<br />

Abschreibungen des mat.<br />

Anlagevermögens (220.405)<br />

Oneri finanziari<br />

Zinsaufwendungen (<strong>11</strong>9.985)<br />

Imposte sul reddito d'esercizio,<br />

correnti<br />

Steuern des Geschäftsjahres (99.966)<br />

Utile d'esercizio di pertinenza di<br />

terzi Gewinne (Verluste) von<br />

Dritten (54.137) 54.137 (21.967) 21.967<br />

Patrimonio netto e risultato di<br />

esercizio di spettanza del gruppo 308.843.439 4.<strong>11</strong>4.526


Eigenkapital und Jahresergebnis<br />

der Gruppe<br />

Patrimonio netto e risultato di<br />

esercizio di spettanza di terzi<br />

Eigenkapital und Jahresergebnis<br />

von Dritten 12.723.299 1.550.651<br />

Patrimonio netto e risultato<br />

d'esercizio come riportato nel<br />

consolidato<br />

Eigenkapital und Jahresergebnis<br />

der konsolidierten <strong>Bilanz</strong> 321.566.738 5.665.177<br />

B) FONDI PER RISCHI E ONERI<br />

B.1) PER TRATTAMENTO DI QUIESCENZA<br />

B) FONDS FÜR RISIKEN UND LASTEN<br />

B.1) RÜCKSTELLUNG FÜR ABFINDUNG<br />

UND ÄHNLICHEM<br />

Accantonamento<br />

Rückstellung<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.2007<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

38.297 41.<strong>11</strong>2<br />

Questi accantonamenti riguardano soprattutto<br />

la liquidazione degli agenti di vendita dei<br />

clienti .<br />

Diese Rückstellungen beziehen sich<br />

vorwiegend auf die Abfindungen für das<br />

Kundennetz der Handelsvertreter.<br />

B.2) PER IMPOSTE, ANCHE DIFFERITE<br />

B.2) FÜR STEUERN, EINSCHLIESSLICH<br />

DER GESTUNDETEN<br />

Imposte differite passive dalla attivazione del<br />

leasing immobilare ed altri<br />

Passive latente Steuern aus der Aktivierung<br />

des Immobilienleasings und sonstige<br />

Aliquota<br />

Steuersatz<br />

%<br />

37,25%<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.2007<br />

30,90% 298.288<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

2<strong>06</strong>.412<br />

B.3) ALTRI ACCANTONAMENTI<br />

B.3) SONSTIGE RÜCKSTELLUNGEN<br />

Gli altri accantonamenti possono essere<br />

classificati come segue:<br />

Die sonstigen Rückstellungen setzen sich wie<br />

folgt zusammen:


Fondo rischi contenzioso della <strong>SEL</strong>GAS SPA<br />

Risikofond Rechtsverfahren der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />

Fondo rischi contenzioso della ENERGAS SÜDGAS<br />

SPA (incorporata della <strong>SEL</strong>GAS SPA) Risikofond<br />

Rechtsverfahren der ENERGAS SÜDGAS <strong>AG</strong><br />

(eingegliedert in die <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>)<br />

Fondo rischi contenzioso AEEG – calcolo tariffe<br />

<strong>SEL</strong>GAS SPA<br />

Risikofond Rechtstreit AEEG Tarifberechnung<br />

<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />

Fondo rischi contributi della <strong>SEL</strong>GAS SPA Risikofond<br />

auf Beiträge der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />

ENERGAS SÜDGAS SRL<br />

ENERGAS SÜDGAS GMBH<br />

Fondo rischi ENERGAS SÜDGAS SRL<br />

Risikofond Rechtsverfahren der ENERGAS SÜDGAS<br />

GMBH<br />

Fondo rischi <strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />

Risikofond der <strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong><br />

Fondo rischi differenza di consolidamento ENERGAS<br />

SÜDGAS SPA (incorporata della <strong>SEL</strong>GAS SPA)<br />

Risikofond Konsolidierungsunterschied ENERGAS<br />

SÜDGAS <strong>AG</strong> (eingegliedert in die <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>)<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.2007<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

50.000 130.000<br />

141.455 161.455<br />

0 17.000<br />

0 0<br />

0 649.207<br />

339.698 100.000<br />

340.000 200.000<br />

642.804<br />

1.513.957 1.257.662<br />

La differenza negativa del bilancio di<br />

consolidamento dovuta alla riduzione del<br />

prezzo d’acquisto della ENERGAS SÜDGAS<br />

SPA é stata inserita nella voce fondo rischi.<br />

Der, durch die nachträglich erfolgte<br />

Kaufpreisreduzierung der ENERGAS SÜDGAS<br />

<strong>AG</strong>, ermittelte negative<br />

Konsolidierungsunterschied, wurde unter den<br />

Risikofonds eingeschrieben.<br />

C) TRATTAMENTO FINE RAPPORTO DI<br />

LAVORO SUBORDINATO<br />

L’accantonamento per trattamento di fine di<br />

rapporto di lavoro subordinato ammonta alla<br />

data della chiusura del bilancio a 443.692<br />

Euro e riflette la passività maturata nei<br />

confronti del personale dipendente in<br />

conformità alle leggi ed ai contratti vigenti.<br />

Alla fine dell’esercizio sono impiegate 83<br />

persone.<br />

C) ABFERTIGUNGEN FÜR ARBEITNEHMER<br />

Die Rückstellung für Abfindungen an<br />

Arbeitnehmer beträgt zum <strong>Bilanz</strong>stichtag Euro<br />

443.692 und gibt die angewachsene<br />

Verbindlichkeit gegenüber den Beschäftigten<br />

der Gesellschaften, entsprechend den<br />

einschlägigen gesetzlichen und vertraglichen<br />

Bestimmungen, wieder.<br />

Die Gesellschaften beschäftigten zum<br />

<strong>Bilanz</strong>stichtag 83 Mitarbeiter.<br />

Valore al<br />

Stand 31.12.20<strong>06</strong><br />

Utilizzo ossia scioglimento<br />

Inanspruchnahme bzw. Auflösung<br />

Accantonamento<br />

Zuführung<br />

Valore al<br />

Stand 31.12.2007<br />

395.910<br />

-27.574<br />

75.356<br />

443.692


D) DEBITI<br />

I debiti sono esposti come segue:<br />

D) VERBINDLICHKEITEN<br />

Die Verbindlichkeiten sind wie folgt<br />

dargestellt:<br />

Debiti / Verbindlichkeiten:<br />

D.3) nei confronti dei soci<br />

gegenüber Gesellschaftern<br />

D.4) nei confronti di banche<br />

di cui scadenza oltre 1 anno<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.2007<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

4.214.000 4.214.000<br />

21.372.828 50.938.738<br />

gegenüber Kreditinstituten<br />

davon mit Restlaufzeit über 1 Jahr 3.633.958 4.092.588<br />

D.5) nei confronti di altri finanziatori di cui<br />

scadenza da 1 anno fino a 5 anni<br />

di cui scadenza oltre 1 anno<br />

gegenüber anderen Kreditgebern<br />

3.713.412 4.359.150<br />

davon mit Restlaufzeit über 1 Jahr bis 5 Jahre 3.153.240 3.816.675<br />

davon mit Restlaufzeit über 5 Jahre 338.549 1.042.430<br />

acconti<br />

Anzahlungen<br />

D.7)per forniture e prestazioni<br />

gegenüber Lieferanten<br />

D.10)nei confronti di imprese collegate<br />

gegenüber verbundenen Unternehmen<br />

D.12)per imposte<br />

aus Steuern<br />

D.13)nei confronti di istituti di previdenza<br />

im Rahmen der sozialen Sicherheit<br />

D.14)altri<br />

sonstige<br />

219.140 0<br />

25.772.794 22.317.272<br />

930.483 349.183<br />

334.833 4.855.988<br />

261.908 176.5<strong>11</strong><br />

5.331.703 3.054.581<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

62.151.101 90.265.423


D.3) DEBITI VERSO SOCI<br />

Trattasi di un finanziamento infruttifero di<br />

4.214.000 Euro alla <strong>SEL</strong>GAS SPA. Il<br />

finanziamento è stato assunto<br />

proporzionalmente alle stesse condizioni dalla<br />

Tigas GmbH e dalla Selfin SRL.<br />

D.4) DEBITI VERSO BANCHE<br />

I debiti verso banche di 21.372.828 Euro si<br />

riferiscono prevalentemente a debiti di conto<br />

corrente. La TELERISCALDAMENTO SESTO<br />

SRL ha un finanziamento di 5.000.000 Euro<br />

(debito residuo 4.092.587 Euro) di cui<br />

3.633.958 Euro con scadenza di oltre un<br />

anno.<br />

D.5) DEBITI VERSO ALTRI<br />

FINANZIATORI<br />

I debiti verso altri finanziatori di 3.713.412<br />

Euro si riferiscono prevalentemente al debito<br />

residuo verso le società di leasing.<br />

D.7) DEBITI VERSO FORNITORI<br />

I debiti verso fornitori di 25.772.794 Euro si<br />

riferiscono a debiti relativi all’ordinaria attività<br />

e prevalentemente all’acquisto di gas ed<br />

energia elettrica, alla costruzione degli<br />

impianti di teleriscaldamento e della rete di<br />

distribuzione.<br />

D.10) DEBITI VERSO IMPRESE<br />

COLLEGATE<br />

I debiti nei confronti di imprese collegate in<br />

misura di 930.483 Euro si riferiscono per<br />

810.483 Euro alla <strong>SEL</strong>EDISON SPA e per<br />

120.000 Euro a 75% di versamenti di capitale<br />

sociale a società neocostituite non ancora<br />

effettuati.<br />

D.12) DEBITI TRIBUTARI<br />

I debiti tributari possono essere classificati<br />

come segue:<br />

D.3) VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER<br />

GE<strong>SEL</strong>LSCHAFTERN<br />

Es handelt sich um eine zinslose<br />

Gesellschafterfinanzierung zu Gunsten der<br />

<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong> über Euro 4.214.000, welche<br />

anteilsmäßig von den Gesellschaftern Tigas<br />

GmbH und Selfin GmbH getragen wird.<br />

D.4) VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER<br />

BANKEN<br />

Die Verbindlichkeiten gegenüber<br />

Kreditinstituten in Höhe von Euro 21.372.828<br />

beziehen sich zum Großteil auf<br />

Kontokorrentverbindlichkeiten.<br />

Die<br />

FERNHEIZWERK SEXTEN GMBH hat ein<br />

Darlehen in Höhe von Euro 5.000.000<br />

(Restschuld Euro 4.092.587), davon mit einer<br />

Laufzeit von über einem Jahr in Höhe von<br />

Euro 3.633.958.<br />

D.5) VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER<br />

ANDEREN KREDITGEBERN<br />

Die Verbindlichkeiten gegenüber anderen<br />

Kreditgebern in Höhe von Euro 3.713.412<br />

beziehen sich auf die Restschuld gegenüber<br />

Leasinggesellschaften.<br />

D.7) VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER<br />

LIEFERANTEN<br />

Die Verbindlichkeiten aus Lieferungen und<br />

Leistungen in Höhe von Euro 25.772.794<br />

beziehen sich auf Verbindlichkeiten der<br />

normalen Geschäftstätigkeit und betreffen<br />

hauptsächlich Einkäufe von Strom, Gas und<br />

Wärme, sowie die Erstellung der<br />

Fernheizwerke und Verlegung der<br />

Fernwärmeleitungen.<br />

D.10) VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER<br />

VERBUNDENEN UNTERNEHMEN<br />

Die Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen<br />

Unternehmen in Höhe von Euro 930.483<br />

beziehen sich für Euro 810.483 auf die <strong>SEL</strong><br />

EDISON <strong>AG</strong> und für Euro 120.000 auf 75%<br />

aus noch nicht erfolgten Kapitaleinzahlungen<br />

bei der Gründung der Gesellschaften.<br />

D.12) VERBINDLICHKEITEN AUS<br />

ABGABEN<br />

Die Verbindlichkeiten aus Steuern setzen sich<br />

wie folgt zusammen:<br />

Valore al<br />

Stand<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

zum<br />

31.12.2007 31.12.20<strong>06</strong><br />

IRES da consolidamento<br />

Körperschaftssteuer IRES aus<br />

Steuerkonsolidierung 0 2.509.133


IRAP<br />

Regionale Wertschöpfungssteuer IRAP 0 273.619<br />

Ritenute fiscali dipendenti<br />

Lohnsteuer Angestellte<br />

<strong>11</strong>6.310<br />

82.262<br />

Ritenute fiscali CO.CO.CO.<br />

Steuereinbehalte CO.CO.CO.<br />

34.426<br />

18.499<br />

Ritenute fiscali liberi professionisti<br />

Steuereinbehalte Freiberufler<br />

13.714<br />

33.658<br />

Debiti IVA<br />

MwSt.-Verbindlichkeit<br />

141.413<br />

172.030<br />

Imposta di consumo<br />

Konsumsteuer<br />

12.718<br />

761.578<br />

Addizionale provinciale<br />

Landeszusatzsteuer<br />

654<br />

1.000.805<br />

Imposta sostitutiva<br />

Ersatzsteuer 10.322 0<br />

Altri<br />

2.944 4.404<br />

Andere<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

334.833 4.855.988<br />

D.13) DEBITI VERSO ISTITUTI DI<br />

PREVIDENZA<br />

I debiti verso istituti di previdenza di 261.908<br />

Euro si riferiscono prevalentemente a debiti<br />

per contributi INPS e INAIL.<br />

D.14) ALTRI DEBITI<br />

Gli altri debiti possono essere classificati come<br />

segue:<br />

D.13) VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER<br />

VORSORGEEINRICHTUNGEN UND<br />

EINRICHTUNGEN DER SOZIALEN<br />

SICHERHEIT<br />

Die Verbindlichkeiten im Rahmen der sozialen<br />

Sicherheit in Höhe von Euro 261.908 beziehen<br />

sich vorwiegend auf INPS- und INAIL-<br />

Beiträge.<br />

D.14) SONSTIGE VERBINDLICHKEITEN<br />

Die sonstigen Verbindlichkeiten setzen sich<br />

wie folgt zusammen:<br />

Valore al<br />

Stand<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

zum<br />

31.12.2007 31.12.20<strong>06</strong><br />

Stipendi e salari<br />

517.356 268.237<br />

Lohnverbindlichkeiten Personal<br />

Debiti CO.CO.CO.<br />

91.291 73.295<br />

Verbindlichkeiten CO.CO.CO.<br />

Debiti verso comuni<br />

5.369 579.286<br />

Verbindlichkeiten gegenüber Gemeinden<br />

Cauzioni passivi da clienti<br />

702.894 735.845<br />

Passive Kautionen von Kunden<br />

Debiti verso la Provincia Autonoma di Bolzano<br />

765.602 975.201<br />

Verbindlichkeiten gegenüber Provinz Bozen<br />

Debiti verso la Tigas Srl<br />

309.874<br />

0<br />

Verbindlichkeiten gegenüber Tigas GmbH<br />

Debiti verso la Selfin Srl<br />

698.981 0<br />

Verbindlichkeiten gegenüber Selfin GmbH<br />

Altri / Sonstige 183.335 <strong>11</strong>2.843<br />

Totale / Gesamt 5.331.703 3.054.581


I debiti verso la Provincia Autonoma di<br />

Bolzano si riferiscono prevalentemente ad<br />

attività ai sensi delle delibere della Giunta<br />

Provinciale n. 1623 del 10.05.2004 e n. 3356<br />

del 13.09.2004 relativamente alla fornitura di<br />

energia elettrica della <strong>SEL</strong>TRADE SPA.<br />

I debiti verso i comuni si riferiscono alla loro<br />

partecipazione agli utili relativi alla<br />

distribuzione di gas, come da accordi<br />

contrattuali.<br />

I debiti per cauzioni si riferiscono<br />

prevalentemente a clienti della <strong>SEL</strong>GAS SPA<br />

ed ENERGAS SÜDGAS SRL.<br />

Inoltre sono compresi i debiti verso il<br />

personale dipendente, incluso gli importi<br />

maturati dei compensi alla fine dell’esercizio.<br />

I debiti nei confronti della Selfin Srl si<br />

riferiscono ad una riduzione del prezzo<br />

d’acquisto della partecipazione alla ENERGAS<br />

SÜDGAS SPA (oggi <strong>SEL</strong>GAS SPA) che viene<br />

trasferita per quota.<br />

Die Verbindlichkeiten gegenüber der Provinz<br />

Bozen betreffen im Wesentlichen Tätigkeiten<br />

im Sinne der Beschlüsse der Landesregierung<br />

Nr. 1623 vom 10.05.2004 und Nr. 3356 vom<br />

13.09.2004 betreffend Stromlieferungen der<br />

<strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong>.<br />

Die Verbindlichkeiten gegenüber den<br />

Gemeinden beziehen sich auf deren<br />

Gewinnbeteiligung an die Gasverteilung, die<br />

aufgrund, der mit den einzelnen Gemeinden<br />

abgeschlossenen Konventionen geschuldet<br />

sind.<br />

Die Passiven Kautionen beziehen sich<br />

vorwiegend auf die Kunden der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />

und der ENERGAS SÜDGAS GMBH.<br />

Weiters sind Verbindlichkeiten gegenüber der<br />

Belegschaft für Löhne und Gehälter sowie laut<br />

dem Kollektivvertrag zum <strong>Bilanz</strong>stichtag<br />

angereifte Entlohnungen in dieser<br />

<strong>Bilanz</strong>position enthalten.<br />

Die Verbindlichkeiten gegenüber Selfin GmbH<br />

beziehen sich auf eine nachträglich erfolgte<br />

Kaufpreisreduzierung beim Erwerb der<br />

Beteiligung an der Energas Südgas <strong>AG</strong> (heute<br />

<strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>), welche anteilsmäßig<br />

weitergegeben wird.<br />

E) RATEI E RISCONTI PASSIVI<br />

Attualizzazione dei crediti a lunga scadenza<br />

Aktualisierung der langfristigen Forderungen<br />

Rateizzazioni dei contributi provinciali<br />

Abgrenzung Landesbeiträge<br />

Rateizzazione delle spese per il personale<br />

Abgrenzung Personal<br />

Altre rateizzazioni<br />

Sonstige Rechnungsabgrenzungen<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

E) ANTIZIPATIVE UND TRANSITORISCHE<br />

RECHNUNSBEGRENZUNG<br />

Valore al<br />

Stand<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

zum<br />

31.12.2007 31.12.20<strong>06</strong><br />

1.240.425 1.350.<strong>06</strong>0<br />

10.1<strong>06</strong>.808 8.658.208<br />

0 149.321<br />

<strong>11</strong>1.540 62.987<br />

<strong>11</strong>.458.773 10.220.576


Si tratta prevalentemente dell’ attualizzazione<br />

di crediti a lunga scadenza e della<br />

rateizzazione di contributi provinciali.<br />

I ratei sono stati calcolati in base alla<br />

competenza temporale dei contributi concessi<br />

per la costruzione delle singole reti di<br />

distribuzione.<br />

Alla data di chiusura dell’esercizio questa voce<br />

è stata diminuita e aumentata in<br />

corrispondenza ai calcoli puntuali dei<br />

contributi relativi agli investimenti effettuati<br />

dai singoli comuni fino alla data di chiusura<br />

dell’esercizio.<br />

Die passiven Rechnungsabgrenzungen<br />

beziehen sich vorwiegend auf die<br />

Aktualisierung langfristiger Forderungen und<br />

der Abgrenzung von Landesbeiträgen.<br />

Der antizipative Rechnungsabgrenzungsposten<br />

gewährleistet die Einhaltung des zeitlichen<br />

Kompetenzprinzips für die Kapitalbeiträge, die<br />

bei Errichtung der einzelnen Verteilernetze<br />

gewährt wurden.<br />

Zum <strong>Bilanz</strong>stichtag wurde dieser Posten<br />

aufgrund der entsprechend berechneten<br />

Abschreibungen anteilsmäßig verringert,<br />

sowie durch punktuelle Berechnung der<br />

Beitragsforderung aufgrund des bis zum<br />

<strong>Bilanz</strong>stichtag in den einzelnen Gemeinden<br />

getätigten Investitionsvolumens entsprechend<br />

erhöht.<br />

GARANZIE, IMPEGNI E DEBITI<br />

EVENTUALI<br />

HAFTUNGSVERHÄLTNISSE,<br />

VERPFLICHTUNGEN<br />

EVENTUALVERBINDLICH-KEITEN<br />

UND<br />

Alla data di chiusura dell’esercizio esistono le<br />

seguenti garanzie ossia impegni:<br />

Zum <strong>Bilanz</strong>stichtag bestehen für die<br />

Gesellschaft folgende Haftungsverhältnisse<br />

bzw. Verpflichtungen:<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.2007<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

Leasing di beni di terzi<br />

Forderungen aus Leasinggüter 0 1.157.000<br />

Impegni contrattuali pluriennali<br />

Mehrjährige vertragliche Verpflichtungen 893.000 515.959<br />

Impegni contrattuali pluriennali<br />

Gewährte Garantien 16.829.123 20.576.072<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

17.722.123 22.249.031


CONTO ECONOMICO<br />

GEWINN- UND<br />

VERLUSTRECHNUNG<br />

A)VALORE DELLA PRODUZIONE<br />

A) BETRIEBLICHE ERTRÄGE<br />

Il valore della produzione esposta nel conto<br />

economico si compone come segue:<br />

Die in der Gewinn- und Verlustrechnung<br />

ausgewiesenen betrieblichen Erträge setzen<br />

sich wie folgt zusammen:<br />

A.1)Ricavi delle vendite e prestazioni<br />

Erträge aus Verkäufen und Leistungen<br />

A.3) Variazione di lavori in corso su ordinazione<br />

Bestandsveränderungen unfertige Leistungen<br />

A.4) Incrementi delle immobilizzazioni<br />

Zuwächse des Anlagevermögens durch<br />

Eigenleistungen<br />

A.5) Incrementi delle immobilizzazioni<br />

Sonstige Erträge und Einnahmen<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.2007<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

93.697.136 95.912.417<br />

-332.433 205.253<br />

320.226 334.627<br />

1.036.773 872.040<br />

94.721.702 97.324.337<br />

A.1) RICAVI DELLE VENDITE E<br />

PRESTAZIONI<br />

Si classificano come segue:<br />

A.1) ERTRÄGE AUS VERKÄUFEN UND<br />

LEISTUNGEN<br />

Die erzielten Umsatzerlöse im abgelaufenen<br />

Geschäftsjahr gliedern sich wie folgt:<br />

Fornitura di gas<br />

Gaslieferung<br />

Commercio energia elettrica<br />

Stromhandel<br />

Teleriscaldamento<br />

Fernwärme<br />

Allacciamenti<br />

Anschlüsse<br />

Prestazioni di servizi<br />

Dienstleistungen<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

Valore al<br />

Stand<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

zum<br />

31.12.2007 31.12.20<strong>06</strong><br />

40.914.459 40.639.572<br />

45.334.<strong>11</strong>8 50.671.769<br />

5.829.584 3.056.865<br />

994.232 1.450.629<br />

624.743 93.582<br />

93.697.136 95.912.417


Tutti i ricavi sono stati ottenuti in Italia,<br />

prevalentemente nella Provincia di Bolzano.<br />

A.3) VARIAZIONE DI LAVORI IN CORSO<br />

SU ORDINAZIONE<br />

Le variazioni dei lavori in corso su ordinazione<br />

di -332.433 Euro si riferiscono a costi della<br />

<strong>SEL</strong> SPA per la progettazione di aziende<br />

elettriche, riaddebitate alle singole società<br />

dopo l’attribuzione della concessione.<br />

A.4) INCREMENTO DELLE<br />

IMMOBILIZZAZIONI PER LAVORI<br />

INTERNI<br />

Gli incrementi di 320.226 Euro si riferiscono<br />

prevalentemente alle prestazioni dei<br />

dipendenti della <strong>SEL</strong>GAS SPA per la<br />

costruzione ossia l’ampliamento della rete di<br />

distribuzione, la installazione dei contatori, e<br />

la costruzione degli allacciamenti.<br />

A.5) ALTRI RICAVI E PROVENTI<br />

Gli altri ricavi e proventi di 1.036.773 Euro si<br />

riferiscono prevalentemente all’ eliminazione<br />

dei ratei passivi relativi a contributi, e all’<br />

eliminazione degli accantonamenti effettuati<br />

negli anni precedenti per plusvalenze relative<br />

all’impianto di Vadena (Selgas Spa).<br />

Die Umsätze wurden zur Gänze in Italien,<br />

hauptsächlich in der Provinz Bozen, getätigt.<br />

A.3) BESTANDSVERÄNDERUNG DER IN<br />

AUSFÜHRUNG BEFINDLICHEN ARBEITEN<br />

AUF BESTELLUNG<br />

Die Bestandsveränderung, der in Ausführung<br />

befindlichen Arbeiten auf Bestellung, in Höhe<br />

von Euro -332.433 beziehen sich auf<br />

Aufwendungen der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> für<br />

Projektierungen von Wasserkraftwerken, die<br />

nach Konzessionsvergabe den einzelnen<br />

Projektträgergesellschaften<br />

werden.<br />

weiterbelastet<br />

A.4)ZUWÄCHSE DES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS<br />

DURCH EIGENLEISTUNGEN<br />

Die Zugänge in Höhe von Euro 320.226<br />

beziehen sich hauptsächlich auf den<br />

Arbeitsaufwand von Seiten der Belegschaft<br />

der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>, der für den Bau bzw. die<br />

Erweiterung des Verteilungsnetzes, die<br />

Installation der Zähler, sowie für die<br />

Erstellung von Anschlüssen für<br />

wurde.<br />

geleistet<br />

A.5) SONSTIGE ERTRÄGE UND<br />

EINNAHMEN<br />

Die sonstigen betrieblichen Erträge in Höhe<br />

von Euro 1.036.773 beziehen sich<br />

hauptsächlich auf die Auflösung der passiven<br />

Rechnungsabgrenzung für gewährte<br />

Kapitalbeiträge, sowie die Auflösung der in<br />

Vorjahren getätigten Abgrenzungen des<br />

Mehrerlöses der Erdgasübergabekabine in<br />

Pfatten (Selgas <strong>AG</strong>).<br />

B)COSTI DELLA PRODUZIONE<br />

I costi della produzione esposti nel conto<br />

economico si classificano come segue:<br />

B.6) Materie prime, sussidiarie, di consumo e<br />

merci<br />

für Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe sowie Waren<br />

B.7) prestazioni di servizi<br />

für Dienstleistungen<br />

B.8) Affitti e simili<br />

für die Nutzung von Gütern Dritter<br />

B.9) Spese personale dipendente<br />

für das Personal<br />

B) BETRIEBLICHE AUFWENDUNGEN<br />

Die in der Gewinn- und Verlustrechnung<br />

ausgewiesenen betrieblichen Aufwendungen<br />

gliedern sich wie folgt:<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.2007<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

61.868.903 63.577.184<br />

<strong>11</strong>.305.277 12.678.284<br />

383.421 318.917<br />

4.553.218 3.946.350


B.10) Ammortamenti e svalutazioni<br />

Abschreibungen und Wertminderung<br />

B.<strong>11</strong>)Variazione delle rimanenze delle materie<br />

prime, sussidiarie, di consumo e merci<br />

Veränderungen der Vorräte an Roh-, Hilfs- und<br />

Betriebsstoffe sowie Waren<br />

B.12)Accantonamenti rischi<br />

Risikorückstellungen<br />

B.13) Altri accantonamenti<br />

Sonstige Rückstellungen<br />

B.14) Oneri diversi<br />

andere betriebliche Aufwendungen<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

7.680.121 6.574.546<br />

-155.868 -381.652<br />

200.000 0<br />

157.488 0<br />

1.676.850 933.568<br />

87.669.410 87.647.197<br />

B.6) COSTI PER MATERIE PRIME,<br />

SUSSIDIARIE, DI CONSUMO E MERCI<br />

Il costo per merce esposto nel conto<br />

economico si classifica come segue:<br />

B.6) AUFWENDUNGEN FÜR ROH-, HILFS-<br />

UND BETRIEBSSTOFFE SOWIE WAREN<br />

Die in der Gewinn- und Verlustrechnung<br />

ausgewiesenen Aufwendungen für bezogene<br />

Waren gliedern sich wie folgt:<br />

Gas e materie sussidiari<br />

Gas und Hilfsstoffe<br />

Energia elettrica<br />

Strom<br />

Combustibile<br />

Brennstoffe für Heizwerke<br />

Riscaldamento<br />

Wärme<br />

Altri<br />

Andere<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.2007<br />

30.858.039<br />

29.001.767<br />

840.761<br />

898.020<br />

270.316<br />

Valore al<br />

Stand<br />

Zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

30.041.389<br />

32.076.139<br />

800.760<br />

270.521<br />

388.375<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

61.868.903 63.577.184<br />

B.7) COSTI PER SERVIZI<br />

Il costo per servizi esposto nel conto<br />

economico si classifica come segue:<br />

B.7) AUFWENDUNGEN FÜR<br />

DIENSTLEISTUNGEN<br />

Die in der Gewinn- und Verlustrechnung<br />

ausgewiesenen Aufwendungen für bezogene<br />

Leistungen gliedern sich wie folgt:<br />

Organo di sorveglianza<br />

Überwachungsratsrat<br />

Spese bancarie<br />

Bankspesen<br />

Spese postali<br />

Postspesen<br />

Valore al<br />

Stand<br />

Valore al<br />

Stand<br />

Zum<br />

zum<br />

31.12.2007 31.12.20<strong>06</strong><br />

126.932 <strong>11</strong>3.356<br />

97.294 90.402<br />

382.853 125.345


Consulenze<br />

Beratungen<br />

Prestazioni di servizi<br />

Dienstleistungen<br />

984.713 1.310.542<br />

79.231 374.874<br />

CO.CO.CO 255.<strong>06</strong>1 42.345<br />

Energia<br />

62.001 231.967<br />

Energie<br />

Viaggi<br />

1.141.496 81.750<br />

Fahrtspesen<br />

Imanutenzione<br />

0 891.477<br />

Instandhaltungen<br />

Comunicazione<br />

680.298 539.723<br />

Öffentlichkeitsarbeit<br />

Provvigioni ed intermediazioni<br />

17.318 137.127<br />

Provisionen und Vermittlungsgebühren<br />

Rimborso spese<br />

54.505 23.232<br />

Spesenvergütungen<br />

Spese commercio di energia elettrica<br />

1.943.476 1.135.4<strong>06</strong><br />

Kosten aus Stromhandel<br />

Trasporto energia elettrica<br />

4.409.138 6.7<strong>11</strong>.912<br />

Transportkosten Strom<br />

Assicurazioni<br />

2<strong>06</strong>.972 189.230<br />

Versicherungen<br />

Organo amministrativo<br />

371.362 322.361<br />

Verwaltungsrat<br />

Spese postali<br />

Postspesen<br />

Altri<br />

Sonstige<br />

14.885<br />

477.742<br />

125.345<br />

357.235<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

<strong>11</strong>.305.277 12.678.284<br />

B.8) AFFITTI E SIMILI<br />

Gli affitti e simili esposti nel conto economico<br />

si compongono come segue:<br />

B.8) AUFWENDUNGEN FÜR DIE NUTZUNG<br />

VON GÜTERN DRITTER<br />

Die in der Gewinn- und Verlustrechnung<br />

ausgewiesenen Mieten und ähnliche<br />

Aufwendungen gliedern sich wie folgt:<br />

Affitto immobili<br />

Mietaufwand für Immobilien<br />

Affitto autoveicoli<br />

Miete Fahrzeuge<br />

LeasAffitto immobiliing immobili<br />

Leasing Immobilien<br />

Altri affitti<br />

Andere Mietaufwände<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

Valore al<br />

Stand<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

zum<br />

31.12.2007 31.12.20<strong>06</strong><br />

120.907 170.652<br />

<strong>11</strong>8.954 0<br />

76.615 36.887<br />

66.945 <strong>11</strong>1.378<br />

383.421 318.917


B.14) ONERI DIVERSI<br />

Trattasi prevalentemente di partecipazione<br />

agli utili da parte dei comuni, sopravvenienze<br />

passive e contributi.<br />

B.14) ANDERE BETRIEBLICHE<br />

AUFWENDUNGEN<br />

Es handelt sich vorwiegend um<br />

Gewinnbeteiligungen der Gemeinden,<br />

periodenfremde Aufwendungen und<br />

Gebühren.<br />

C)RICAVI E ONERI FINANZIARI<br />

C) FINANZERTRÄGE UND -<br />

AUFWENDUNGEN<br />

C.16.a) Interessi da crediti<br />

Si tratta di interessi della <strong>SEL</strong> SPA<br />

dall’attualizzazione di crediti a lunga scadenza<br />

nell’importo di <strong>11</strong>3.349 Euro.<br />

C.16.d) Altri ricavi<br />

La classificazione e la variazione dei proventi<br />

finanziari sono le seguenti:<br />

C.16.a) Zinserträge aus Forderungen<br />

Es handelt sich um Zinserträge der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong><br />

aus Aktualisierung der langfristigen<br />

Forderungen in Höhe von Euro 109.636.<br />

C.16.d) Andere Einnahmen<br />

Die Gliederung und Veränderung der<br />

Finanzerträge ist folgende:<br />

Interessi bancari<br />

Zinsen auf Bankguthaben<br />

Altri interessi<br />

Sonstige Zinserträge<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

2.145.809<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

1.180.714<br />

37.129 36.108<br />

2.182.938 1.216.822<br />

C.17) INTERESSI PASSIVI E SIMILI<br />

La classificazione degli oneri finanziari è la<br />

seguente:<br />

C.17) ZINSEN UND ANDERE<br />

FINANZIERUNGSLASTEN<br />

Die Gliederung und Veränderung der<br />

Finanzaufwendungen ist folgende:<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.2007<br />

Interessi bancari su contocorrenti<br />

2.162.824<br />

Zinsen auf Kontokorrentverbindlichkeiten<br />

Interessi su mutui<br />

216.647<br />

Zinsen auf Darlehen<br />

Interessi su leasing finanziaro<br />

<strong>11</strong>9.985<br />

Zinsen auf Finanzierungsleasing<br />

Altri<br />

Sonstige<br />

Totale<br />

Gesamt 2.552.534<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

1.370.987<br />

215.827<br />

138.598<br />

53.078 15.024<br />

1.740.436


D)RETTIFICA DEL VALORE DI ATTIVITÀ<br />

FINANZIARIE<br />

D.18 a) Rivalutazione di partecipazioni<br />

La rivalutazione di partecipazioni si riferisce<br />

alla valutazione della partecipazione alla <strong>SEL</strong><br />

EDISON SPA col criterio del patrimonio netto.<br />

D.19 a) Svalutazioni di partecipazioni<br />

La svalutazione di partecipazioni si riferisce<br />

alla valutazione della partecipazione col<br />

criterio del patrimonio netto della AZIENDA<br />

ELETTRICA CAMPO TURES SPA, della GÖGE<br />

ENERGIA SRL, della ENERPASS SCARL, della<br />

BE ENERGIA SRL, della TELERISCALDAMENTO<br />

DI SILANDRO SRL, della <strong>AG</strong>ENZIA CASA<br />

CLIMA SRL, della CENTRALE ELETTRICA<br />

WINNEBACH SOCIETÀ CONSORTILE ARL, della<br />

CENTRALE ELETTRICA MOSO SOCIETÀ<br />

CONSORTILE ARL, della ENERGY WELSPERG<br />

SCARL, della ENERGIA SENALES SRL, della<br />

PUNI ENERGIA SRL e della I.I.T. BOLZANO<br />

SRL.<br />

D) WERTBERICHTIGUNGEN DES<br />

FINANZVERMÖGENS<br />

D.18.a) Aufwertungen von Beteiligungen:<br />

Die Aufwertungen von Beteiligungen beziehen<br />

sich auf die Bewertung gemäß Eigenkapital-<br />

Verfahren der <strong>SEL</strong> EDISON <strong>AG</strong>.<br />

D.19.a) Abwertungen von Beteiligungen:<br />

Die Abwertungen von Beteiligungen beziehen<br />

sich auf die Bewertung gemäß Eigenkapital-<br />

Verfahren der TAUFERER ELEKTROWERK <strong>AG</strong>,<br />

GÖGE ENERGIE GMBH, ENERPASS<br />

KONSORTIAL-GMBH, BE ENERGIE GMBH,<br />

FERNHEIZWERK SCHLANDERS GMBH,<br />

KLIMAHAUS <strong>AG</strong>ENTUR GMBH, E-WERK<br />

WINNEBACH KONSORTIAL-GMBH, E-WERK<br />

MOOS KONSORTIAL-GMBH, ENERGY<br />

WELSPERG KONSORTIAL-GMBH, ENERGIE<br />

SCHNALS GMBH, PUNI ENERGIE GMBH und<br />

I.I.T. BOZEN KONSORTIAL-GMBH.<br />

E)RICAVI ED ONERI STRAORDINARI<br />

E) AUSSERORDENTLICHE EINNAHMEN<br />

UND LASTEN<br />

E.20) RICAVI<br />

I ricavi straordinari per un importo di<br />

1.627.587 Euro si riferiscono per 452.267<br />

Euro a un credito d’imposta della <strong>SEL</strong>GAS<br />

SPA, per 749.2078 Euro ad un’eliminazionne<br />

di un fondo rischi della ENERGAS SÜDGAS<br />

SRL, per 442.412 Euro all’eliminazione<br />

dell’ammortamento della differenza di<br />

consolidamento della ENERGAS SÜDGAS SPA<br />

(oggi <strong>SEL</strong>GAS SPA) e per l’importo residuo a<br />

ricavi di altri periodi.<br />

E.21) ONERI<br />

Gli oneri straordinari di 954.018 Euro si<br />

riferiscono per 452.267 Euro all’eliminazione<br />

di un credito d’imposta attivo latente della<br />

<strong>SEL</strong>GAS SPA, per 460.812 Euro<br />

all’eliminazione di importi mai fatturati della<br />

ENERGAS SÜDGAS SRL negli anni passati e<br />

per l’importo residuo a oneri di altri periodi.<br />

E.22) IMPOSTE SUI REDDITI<br />

Le imposte sui redditi dell’esercizio di<br />

3.716.017 Euro si riferiscono all’IRES, IRAP ed<br />

alle imposte differite attive e passive.<br />

E.20) EINNAHMEN<br />

Die außerordentlichen Einnahmen in Höhe von<br />

Euro 1.627.587 beziehen sich für Euro<br />

452.267 auf eine Steuerforderung der <strong>SEL</strong>GAS<br />

<strong>AG</strong>, für Euro 649.207 auf die Auflösung eines<br />

Risikofonds der ENERGAS SÜDGAS GMBH, für<br />

Euro 442.412 auf die Auflösung der<br />

Abschreibungen auf den<br />

Konsolidierungsunterschied der ENERGAS<br />

SÜDGAS <strong>AG</strong> (heute <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>) und für den<br />

Restbetrag auf periodenfremde Erlöse.<br />

E.21) LASTEN<br />

Die Lasten in Höhe von Euro 954.018<br />

beziehen sich für Euro 452.267 auf die<br />

Auflösung einer aktiven latenten<br />

Steuerforderung der <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>, für Euro<br />

460.812 auf die Auflösung von aus den<br />

Vorjahren auszustellenden Rechnungen der<br />

ENERGAS SÜDGAS GMBH und für den<br />

Restbetrag auf periodenfremde<br />

Aufwendungen.<br />

E.22) STEUERN AUF DAS EINKOMMEN<br />

AUS DEM GESCHFTSJAHR<br />

Die Steuern auf das Einkommen aus dem<br />

Geschäftsjahr in Höhe von Euro 3.716.017<br />

beziehen sich auf die IRES, IRAP, die aktiven<br />

und passiven latenten Steuern, sowie die<br />

Ersatzsteuer.


ALTRE INFORMAZIONI:<br />

WEITERE ANGABEN:<br />

VALORI CORRENTI DELLE IMMOBILIZZAZIONI<br />

IMMATERIALI E MATERIALI<br />

I valori contabili delle immobilizzazioni<br />

immateriali e materiali rispecchiano l’effettiva<br />

possibilità di utilizzo economico e quindi non<br />

sussistono i presupposti di una eventuale<br />

ulteriore svalutazione straordinaria.<br />

CREDITI E DEBITI CON SCADENZA<br />

SUPERIORE A CINQUE ANNI E DEBITI<br />

GARANTITI INDICANDO I TIPI DI GARANZIA<br />

E LA DISTRIBUZIONE TRA AREE<br />

GEOGRAFICHE.<br />

I debiti alla data di chiusura del bilancio di<br />

scadenza superiore a cinque anni sono<br />

elencati nelle relative voci della nota<br />

integrativa.<br />

Le garanzie prestate a terzi su beni della<br />

società sono indicate nei conti d’ordine di<br />

questa nota integrativa.<br />

EVENTUALI EFFETTI SIGNIFICATIVI DELLE<br />

OSCILLAZIONE DEI CAMBI SORTI DOPO LA<br />

CHIUSURA DELL’ESERCIZIO<br />

Non sono da segnalare questi eventuali effetti.<br />

EVENTUALI CREDITI E DEBITI DI AFFARI CHE<br />

PER IL COMPRATORE PREVEDONO LA<br />

RETROCESSIONE<br />

Non sussistono debiti o crediti suddetti alla<br />

chiusura dell’esercizio.<br />

INDICAZIONE DELLE VOCI DEL PATRIMONIO<br />

NETTO IN APPOSITI PROSPETTI CON<br />

INDICAZIONE DELLA POSSIBILITÀ DI<br />

UTILIZZO E DISTRIBUZIONE OSSIA<br />

DELL’UTILIZZO NEGLI ANNI PRECEDENTI<br />

I relativi prospetti sono indicati nelle note<br />

integrative delle chiusure individuali della<br />

società madre e delle imprese controllate.<br />

VERKEHRSWERTE DER IMMATERIELLEN<br />

ANL<strong>AG</strong>EN UND SACHANL<strong>AG</strong>EN<br />

Die Buchwerte der immateriellen Anlagen,<br />

sowie der Sachanlagen entsprechen im<br />

wesentlichem jenem Beitrag, welchen sie für<br />

die zukünftigen, wirtschaftlichen Ergebnisse<br />

der Gesellschaft leisten werden sowie ihrer<br />

Nutzungsdauer. Es bestehen deshalb keine<br />

Vorraussetzungen zusätzlich außerordentliche<br />

Abwertungen der Anlagen vorzunehmen.<br />

FORDERUNGEN UND VERBINDLICHKEITEN<br />

MIT EINER RESTLAUFZEIT VON MEHR ALS<br />

FÜNF JAHREN UND VERBINDLICHKEITEN MIT<br />

DINGLICHEN SICHERHEITEN MIT GENAUER<br />

ANGABE DER ART DER SICHERHEITEN UND<br />

GENAUE AUFTEILUNG NACH<br />

GEOGRAPHISCHEN ZONEN<br />

Die Verbindlichkeiten der Gesellschaft zum<br />

<strong>Bilanz</strong>stichtag mit einer Restlaufzeit von über<br />

fünf Jahren sind in der jeweiligen<br />

Verbindlichkeitsposition in diesem Anhang<br />

ausgewiesen.<br />

Die Sicherungsrechte Dritter auf<br />

Vermögensgegenstände der Gesellschaft sind<br />

unter den Durchlaufposten in diesem Anhang<br />

angeführt.<br />

EVENTUELLE SIGNIFIKANTE AUSWIRKUNGEN<br />

VON KURSSCHWANKUNGEN, WELCHE SICH<br />

NACH ABSCHLUSS DES GESCHÄFTSJAHRES<br />

ERGEBEN HABEN<br />

Es sind keine diesbezüglichen Auswirkungen<br />

zu verzeichnen.<br />

ANZUGEBENDE HÖHE DER FORDERUNGEN<br />

UND VERBINDLICHKEITEN, DIE SICH AUF<br />

GESCHÄFTE BEZIEHEN, WELCHE FÜR DEN<br />

KÄUFER DIE PFLICHT ZUR<br />

RÜCKÜBERTR<strong>AG</strong>UNG ZU EINEM<br />

BESTEIMMTEN ZEITPUNKT VORSEHEN<br />

Die Gesellschaft hat zum <strong>Bilanz</strong>stichtag keine<br />

Forderungen oder Verbindlichkeiten, welche<br />

im Sinne des Gesetzes anzuführen sind.<br />

ANFÜHRUNG DER POSTEN DES<br />

EIGENKAPITALS, WOBEI IN EIGENEN<br />

ÜBERSICHTEN IHRE HERKUNFT, IHRE<br />

VERWENDBARKEIT<br />

UND<br />

AUSSCHÜTTUNGSMÖGLICHKEIT SOWIE IHRE<br />

VERWENDUNG IN VORHERGEHENDEN<br />

GESCHÄFTSJAHREN AUSZUWEISEN SIND<br />

Auf die Zusammensetzung des Eigenkapitals<br />

mit Hinblick auf dessen Verwendbarkeit und<br />

Ausschüttungsmöglichkeit verweisen wir auf<br />

die Jahresabschlüsse der Muttergesellschaft<br />

und der abhängigen Unternehmen.


INDICAZIONE DEGLI ONERI FINANZIARI<br />

ATTIVATI, DIVISI PER VOCE<br />

Nell’esercizio non sono state effettuate<br />

attivazioni di oneri finanziari ai sensi dell’art.<br />

2426, comma 1 n.1 del C.C.<br />

IMPEGNI CHE NON RISULTANO DAL<br />

BILANCIO; INDICAZIONE DELLA NATURA E<br />

COMPOSIZIONE DEI CONTI D’ ORDINE<br />

RILEVANTI PER LA CONOSCENZA DELLA<br />

SITUAZIONE PATRIMONIALE E FINANZIARA<br />

DELLA SOCIETÀ, SUDDIVISI TRA IMPEGNI<br />

TRA LE SOCIETÀ FIGLIE, SOCIETÀ<br />

ASSOCIATE, SOCIETÀ CONTROLLANTI; E<br />

SOCIETÀ CONTROLLATE.<br />

Gli impegni relativi sono indicati nei conti<br />

d’ordine.<br />

INDICAZIONE DEGLI INTERESSI PASSIVI E<br />

ONERI FINANZIARI DERIVANTI DA DEBITI<br />

OBBLIGAZIONARI, DEBITI VERSO BANCHE, E<br />

ALTRI DEBITI.<br />

Gli interessi e oneri simili sono già stati<br />

indicati dettagliatamente nella nota<br />

integrativa.<br />

NUMERO MEDIO DEI DIPENDENTI<br />

NELL’ESERCIZIO<br />

Il numero medio dei dipendenti nell’esercizio é<br />

di 72,74 persone e si è sviluppato come<br />

segue:<br />

AUFWENDUNGEN FÜR FINANZIERUNGEN IM<br />

GESCHÄFTSJAHR, WELCHE AUF DER<br />

AKTIVSEITE DER BILANZ AKTIVIERT<br />

WURDEN, GETRENNT FÜR JEDEN POSTEN<br />

Im Geschäftsjahr wurden keine<br />

Aufwendungen im Finanzierungsbereich<br />

gemäß den Bestimmungen der Art. 2426,<br />

Absatz 1 Nr. 1 des ZGB aktiviert.<br />

VERPFLICHTUNGEN, WELCHE NICHT AUS DER<br />

BILANZ HERVORGEHEN; ANGABEN ÜBER DIE<br />

ZUSAMMENSETZUNG UND ART DER<br />

ORDNUNGSKONTEN, DEREN KENNTNIS<br />

NÜTZLICH FÜR DIE EINSCHÄTZUNG DER<br />

VERMÖGENS UND FINANZL<strong>AG</strong>E DER<br />

GE<strong>SEL</strong>LSCHAFT IST, GETRENNT NACH<br />

VERPFLICHTUNGEN<br />

ZWISCHEN<br />

TOCHTERUNTERNEHMEN, ASSOZIIERTEN<br />

UNTERNEHMEN,<br />

BEHERRSCHENDEN<br />

UNTENEHMEN SOWIE VON LETZTEREN<br />

BEHERRSCHTEN UNTERNEHMEN<br />

Die für die Beurteilung der Finanzlage der<br />

Gesellschaft bestehenden Verpflichtungen sind<br />

in den Ordnungskonten angeführt.<br />

AUFTEILUNG DER ZINSEN UND ÄHNICHE<br />

FINANZAUFWENDUNGEN, WELCHE SICH AUF<br />

VERBINDICHKEITEN<br />

AUS<br />

OBBLIGATIONSDARLEHEN,<br />

VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER BANKEN<br />

UND SONSTIGEN VERBINDLICHKEITEN<br />

BEZIEHEN<br />

Die im Geschäftsjahr angefallenen Zinsen und<br />

ähnliche Aufwendungen sind bereits im<br />

Anhang detailliert ausgewiesen.<br />

DURCHSCHNITTLICHE ANZAHL DER<br />

MITARBEITER IM GESCHÄFTSJAHRES<br />

Die durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter<br />

im Geschäftsjahr beträgt 72,74 Personen. Die<br />

Anzahl der Mitarbeiter hat sich im<br />

Geschäftsjahr wie folgt entwickelt:<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.20<strong>06</strong><br />

Incrementi<br />

Zugänge<br />

Decreme<br />

nti<br />

Abgänge<br />

Valore al<br />

Stand<br />

zum<br />

31.12.2007<br />

Dirigenti<br />

Leitende Angestellte<br />

Quadri<br />

Mittlere Führungskräfte<br />

Dipendenti<br />

Angestellte<br />

Operai<br />

Arbeiter<br />

Totale<br />

Gesamt<br />

1 1<br />

6 1 5<br />

43 22 9 56<br />

18 5 2 21<br />

68 27 12 83


COMPENSO <strong>AG</strong>LI ORGANI DI<br />

AMMINISTRAZIONE E DI SORVEGLIANZA<br />

Il compenso agli organi amministrativi<br />

ammonta a 371.362 Euro e quelli relativi agli<br />

organi di sorveglianza a 126.932 Euro.<br />

NUMERO E VALORE NOMINALE DELLE AZIONI<br />

Il capitale sociale della società madre <strong>SEL</strong> SPA<br />

ammonta a 285.000.000 Euro suddiviso in<br />

285.000.000 Euro azioni da 1 € valore<br />

nominale cadauna.<br />

NUMERO E TIPO DI ALTRI STRUMENTI<br />

FINANZIARI EMESSI DALLA SOCIETÀ<br />

Alla data di chiusura dell’esercizio il gruppo<br />

non ha emesso simili strumenti.<br />

VERGÜTUNGEN AN DIE VERWALTUNGSRÄTE<br />

UND DIE AUFSICHTRÄTE DER GRUPPE<br />

Die Vergütung an Verwaltungsorganen beträgt<br />

Euro 371.362 und jene an Aufsichtsorganen<br />

Euro 126.932.<br />

ZAHL UND NENNWERT DER AKTIEN<br />

Das Gesellschaftskapital der<br />

Muttergesellschaft <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> in Höhe von Euro<br />

285.000.000 ist in 285.000.000 Aktien zum<br />

Nominalwert von je einem Euro unterteilt.<br />

ANZAHL UND MERKMALE DER WEITEREN;<br />

VON DER GE<strong>SEL</strong>LSCHAFT AUSGEGEBENEN<br />

FINANZINSTRUMENTE<br />

Die Gruppe hat zum <strong>Bilanz</strong>stichtag keine<br />

Finanzinstrumente ausgegeben.<br />

Bolzano, il 23 maggio <strong>2008</strong><br />

Bozen, den 23. Mai <strong>2008</strong><br />

IL PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DI<br />

AMMINISTRAZIONE<br />

- Rag. Klaus Stocker -<br />

DER PRÄSIDENT DES VERWALTUNGSRATS<br />

-Rag. Klaus Stocker-


ALLEGATO A/1<br />

ANL<strong>AG</strong>E A/1<br />

<strong>SEL</strong> SPA / <strong>AG</strong> - Gruppo / <strong>Konzern</strong> COSTO STORICO RIVALUTAZIONE VALORE CONTABILE FONDI DI AMMORT. FONDI DI SVALUT. VALORE NETTO CONTABILE<br />

IMMOBILIZZAZIONI / ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN ANSCHAFF.WERT AUFWERTUNG BUCHWERT WERTBERICHTIGUNG ABWERTUNG NETTOBUCHWERT<br />

AL/AM 31/12/2007 31.12.2007 31.12.20<strong>06</strong><br />

B.I IMMOBILIZZAZIONI IMMATERIALI<br />

B.I IMMATERIELLES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

1. Costi di impianto e di ampliamento<br />

Aufwendungen für Errichtung und Erweiterung 383.639 383.639 362.794 20.845 29.324<br />

2. Costi di ricerca, sviluppo e di pubblicità<br />

Aufwendungen für Forschung, Entw., Werbun 21.700 21.700 25.042 -3.342 6.680<br />

3. Diritti di brevetti ind. e diritti di<br />

utilizzazione delle opere dell'ingegno<br />

Rechnte aus gew.Patenten und Rechte auf<br />

Nutzung geistiger Werke 228.848 228.848 133.565 95.283 28.125<br />

4. Concessioni, licenze, marchi e diritti simili<br />

Konzess., Lizenzen, Marken u. ähnl.Rechte 540.321 540.321 446.370 93.951 152.101<br />

5. Avviamento<br />

Firmenwert 3.334.162 3.334.162 1.728.162 1.6<strong>06</strong>.000 1.951.632<br />

6. Immobilizzazioni in corso e acconti<br />

im Entstehen befindl.Anlageverm.u.Anzahlunge<br />

7. Altre<br />

Sonstiges 228.844 228.844 210.170 18.674 3.372<br />

8. Differenza di consolidamento<br />

Konsolidierungsdifferenz 5.969.969 5.969.969 1.193.994 4.775.975 7.950.150<br />

SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 10.707.483 0 10.707.483 4.100.097 0 6.607.386 10.121.384<br />

B.II IMMOBILIZZAZIONI MATERIALI<br />

B.II SACHANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

1. Terreni e fabbricati<br />

Grundstücke und Bauten 15.405.779 15.405.779 982.<strong>06</strong>4 14.423.715 9.964.956<br />

2. Impianti e macchinari<br />

Anlagen und Maschinen 134.123.186 134.123.186 45.<strong>06</strong>4.830 79.934 88.978.422 75.298.859<br />

3. Attrezzature<br />

Betriebs- und Geschäftsausstattung 858.084 858.084 665.004 193.080 503.046<br />

4. Altri beni<br />

Sonstige Güter 2.666.298 2.666.298 1.530.600 1.135.698 919.814<br />

5. Immobilizzazioni in corso e acconti<br />

im Entstehen befindl.Anlageverm.u.Anzahlunge 923.409 923.409 0 923.409 2.057.427<br />

SUBTOTALE/SCHWISCHENSUMME 153.976.756 0 153.976.756 48.242.498 79.934 105.654.324 88.744.102<br />

B.III IMMOBILIZZAZIONI FINANZIARIE<br />

B.III FINANZANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

1. Partecipazioni<br />

1. Beteiligungen an<br />

a) Imprese controllate<br />

abhängige Unternehemn 0 0 0 0 0<br />

b) Imprese collegate<br />

verbundene Unternehmen 26.072.535 26.072.535 0 26.072.535 26.505.446<br />

c) Imprese controllanti<br />

beherrschende Unternehmen 0 0 0<br />

d) Altre imprese<br />

andere Unternehmen 185.087.594 185.087.594 0 185.087.594 185.087.609<br />

2. Crediti<br />

2. Forderungen<br />

a) verso imprese controllate<br />

gegen abhängige Unternehmen 0 0 0 0 0<br />

b) verso imprese collegate<br />

gegen verbundene Unternehmen 0 0 0 0 0<br />

c) verso controllanti<br />

gegen beherrschende Unternehmen 0 0 0 0 0<br />

d) altri<br />

gegen andere 5.178.565 5.178.565 0 5.178.565 5.516.076<br />

SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 216.338.694 0 216.338.694 0 0 216.338.694 217.109.131<br />

TOTALE/INSGESAMT 381.022.933 0 381.022.933 52.342.595 79.934 328.600.404 315.974.617


ALLEGATO A/2<br />

ANL<strong>AG</strong>E A/2<br />

<strong>SEL</strong> SPA / <strong>AG</strong> - Gruppo / <strong>Konzern</strong><br />

VALORE LORDO DELLE IMMOBILIZZAZIONI / BRUTTOWERT DES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGENS<br />

IMMOBILIZZAZIONI / ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN SALDI AL/BESTAND AM INCREMENTI DA CONFERIMENTO INCREMENTI DECREMENTI ALTRI SALDI AL/BESTAND AM<br />

AL/AM 31/12/2007 31.12.20<strong>06</strong> ZUGANG DURCH EINBRINGUNG ZUGÄNGE ABGÄNGE ANDERE 31.12.2007<br />

B.I IMMOBILIZZAZIONI IMMATERIALI<br />

B.I IMMATERIELLES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

1. Costi di impianto e di ampliamento<br />

Aufwendungen für Errichtung und Erweiterung 374.275 9.424 0 -60 383.639<br />

2. Costi di ricerca, sviluppo e di pubblicità<br />

Aufw.für Forschung, Entwichlung und Werbung 21.700 0 0 0 21.700<br />

3. Diritti di brevetti ind. e diritti di<br />

utilizzazione delle opere dell'ingegno<br />

Rechte aus gewerbliche Patente und Rechte auf<br />

Nutzung geistiger Werke 1<strong>06</strong>.834 122.404 0 -390 228.848<br />

4. Concessioni, licenze, marchi e diritti simili<br />

Konzessione, Lizenzen, Marken und ähnliche Rechte 526.338 35.431 0 -21.448 540.321<br />

5. Avviamento<br />

Geschäftswert 3.334.162 0 0 0 3.334.162<br />

6. Immobilizzazioni in corso e acconti<br />

im Entstehen befindl.Anlagevermögen u. Anzahlungen 0 0 0 0 0<br />

7. Altre<br />

Sonstiges 207.009 78.491 78.553 21.897 228.844<br />

8. Differenza di consolidamento<br />

Konsolidierungsdifferenz 9.288.058 3.318.089 5.969.969<br />

SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 13.858.376 245.750 3.396.642 -1 10.707.483<br />

B.II IMMOBILIZZAZIONI MATERIALI<br />

B.II SACHANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

1. Terreni e fabbricati<br />

Grundstücke und Bauten 10.596.568 4.079.750 687.450 0 42.0<strong>11</strong> 15.405.779<br />

2. Impianti e macchinari<br />

Anlagen und Maschinen <strong>11</strong>4.571.349 10.417.982 7.448.021 0 1.685.834 134.123.186<br />

3. Attrezzature<br />

Betriebs- und Geschäftsausstattung 1.219.255 993 51.697 531 -413.330 858.084<br />

4. Altri beni<br />

Sonstige Güter 1.979.614 1.275 261.805 7.355 430.959 2.666.298<br />

5. Immobilizzazioni in corso e acconti<br />

im Entstehen befindl.Anlagevermögen u. Anzahlungen 2.126.170 533.268 32.175 -1.635.<strong>11</strong>1 992.152<br />

SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 130.492.956 14.500.000 8.982.241 40.<strong>06</strong>1 <strong>11</strong>0.363 154.045.499<br />

B.III IMMOBILIZZAZIONI FINANZIARIE<br />

B.III FINANZANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

1. Partecipazioni<br />

1. Beteiligungen<br />

a) Imprese controllate<br />

abhängige Unternehmen 0 5.669.873 5.669.873 0 0<br />

b) Imprese collegate<br />

verbundene Unternehmen 26.505.446 1.415.655 1.848.566 0 26.072.535<br />

c) Imprese controllanti<br />

beherrschende Unternehmen 0 0 0 0 0<br />

d) Altre imprese<br />

andere Unternehmen 185.087.609 500 0 -515 185.087.594<br />

2. Crediti<br />

2. Forderungen<br />

a) verso imprese controllate<br />

gegen abhängige Unternehmen 0 32.270.000 32.270.000 0 0<br />

b) verso imprese collegate<br />

gegen verbundene Unternehmen 0 0 0 0 0<br />

c) verso controllanti<br />

gegen beherrschende Unternehmen 0 0 0 0 0<br />

d) altri<br />

gegen andere 5.516.076 -337.5<strong>11</strong> 0 0 5.178.565<br />

SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 217.109.131 39.018.517 39.788.439 -515 216.338.694<br />

TOTALE/INSGESAMT 361.460.463 14.500.000 48.246.508 43.225.142 109.847 381.091.676


ALLEGATO A/3<br />

ANL<strong>AG</strong>E A/3<br />

<strong>SEL</strong> SPA / <strong>AG</strong> - Gruppo / <strong>Konzern</strong><br />

FONDI DI AMMORTAMENTO E DI SVALUTAZIONE / WERTBERICHTIGUNG<br />

IMMOBILIZZAZIONI/ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN SALDI/BESTAND INCREMENTI AMMORTAMENTI STORNI ALTRI SALDI/BESTAND<br />

AL/AM 31.12.2007 AL/AM 31.12.20<strong>06</strong> PER FUSIONE ABSCHREIBUNGEN ANDERE AL/AM 31.12.2007<br />

B.I IMMOBILIZZAZIONI IMMATERIALI<br />

B.I IMMATERIELLES ANL<strong>AG</strong>EVERMÖGNE<br />

1. Costi di impianto e di ampliamento<br />

Aufwendungen für Errichtung und Erweiterung 344.951 17.842 1 362.794<br />

2. Costi di ricerca, sviluppo e di pubblicità<br />

Aufwendungen für Forschung, Entwicklung und Werbung 15.020 4.340 5.682 25.042<br />

3. Diritti di brevetti ind. e diritti di<br />

utilizzazione delle opere dell'ingegno<br />

Rechte aus gewerblichen Patenten und Rechte auf<br />

Nutzung geistiger Werke 78.709 54.280 576 133.565<br />

4. Concessioni, licenze, marchi e diritti simili<br />

Konzessionen, Lizenzen, Marken und ähnliche Rechte 374.237 72.133 446.370<br />

5. Avviamento<br />

Geschäftswert 1.382.530 345.632 1.728.162<br />

6. Immobilizzazioni in corso e acconti<br />

im Entstehen befindl.Anlagevermögen u. Anzahlungen 0 0 0<br />

7. Altre<br />

Sonstiges 203.637 6.712 -179 210.170<br />

8. Differenza di consolidamento<br />

Konsolidierungsdifferenz 1.337.908 298.498 442.412 1.193.994<br />

SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 3.736.992 0 799.437 442.412 6.080 4.100.097<br />

B.II IMMOBILIZZAZIONI MATERIALI<br />

B.II SACHANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

1. Terreni e fabbricati<br />

Grundstücke und Bauten 631.612 393.544 43.543 451 982.<strong>06</strong>4<br />

2. Impianti e macchinari<br />

Anlagen und Maschinen 39.272.490 5.799.277 -6.937 45.<strong>06</strong>4.830<br />

3. Attrezzature<br />

Betriebs- und Geschäftsausstattung 716.209 134.<strong>06</strong>9 -185.274 665.004<br />

4. Altri beni<br />

Sonstige Güter 1.059.800 287.155 5.148 188.793 1.530.600<br />

5. Immobilizzazioni in corso e acconti<br />

im Entstehen befindl.Anlagevermögen u. Anzahlungen 0 0 0<br />

SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 41.680.<strong>11</strong>1 0 6.614.045 48.691 -2.967 48.242.498<br />

B.III IMMOBILIZZAZIONI FINANZIARIE<br />

B.III FINANZANL<strong>AG</strong>EVERMÖGEN<br />

1. Partecipazioni<br />

1. Beteiligungen<br />

a) Imprese controllate<br />

abhängige Unternehmen<br />

b) Imprese collegate<br />

verbundene Unternehmen<br />

c) Imprese controllanti<br />

beherrschende Unternehmen<br />

d) Altre imprese<br />

andere Unternehmen<br />

2. Crediti<br />

2. Forderungen<br />

a) verso imprese controllate<br />

gegen abhängige Unternehmen<br />

b) verso imprese collegate<br />

gegen verbundene Unternehmen<br />

c) verso controllanti<br />

gegen beherrschende Unternehmen<br />

d) altri<br />

gegen andere<br />

SUBTOTALE/ZWISCHENSUMME 0 0 0 0 0 0<br />

TOTALE/INSGESAMT 45.417.103 0 7.413.482 491.103 3.<strong>11</strong>3 52.342.595


<strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> <strong>Konzern</strong>abschluss<br />

<strong>SEL</strong> SPA bilancio consolidato<br />

ANL<strong>AG</strong>E B<br />

ALLEGATO B<br />

Gliederung und Veränderung im Eigenkapital für das Geschäftsjahr 2007<br />

Prospetto delle variazioni nei conti del Patriminio Netto per l'esercizio chiuso an 31 dicembre 2007<br />

Eigenkapital der Gruppe - Patrimonio Netto del Gruppo<br />

Gesellschafts- Gesetzliche Freie Rücklage Vorgetragene Gewinn (Verlust) Summe Eigenkapital<br />

kapital Rücklage Rücklage Rundung Gewinne des Dritter<br />

Einheit Euro (Verluste) Geschäftsjahres<br />

Capitale Riserva Altre Riserve Arrotondamento Utili (Perdite) Utile (Perdita) Somma Patrimonio Netto<br />

sociale legale unitá Euro portati a nuovo dell'esercizio di terzi<br />

Saldo zum 31.12.2005 - Saldo al 31/12/2005 256.453.713 818.741 6.288.185 3.639.076 300.237 267.499.952 9.026.157<br />

Zuweisung Ergebnis gemäß Gesellschafterversammlung<br />

Destinazione risultato dell'esercizio come da delibera:<br />

5% an gesetzliche Rücklage<br />

5% a riserva legale<br />

An freie Rücklagen<br />

A altre riserve<br />

Verlustabdeckung mit Gewinnen<br />

Copertura perdita mediante utilizzo utili<br />

Verlustabdeckung mit Rücklagen<br />

Copertura perdita mediante utilizzo riserve<br />

Vortrag der Gewinne bzw. (Verluste)<br />

Riporto a nuovo utile (perdite)<br />

Dividenden<br />

Dividendi<br />

137.146<br />

2.307.635<br />

(414.361)<br />

(2.041.557)<br />

(137.146)<br />

(577.452)<br />

414.361<br />

0<br />

(3<strong>11</strong>.374)<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0 (776.157)<br />

Andere Bewegungen<br />

Altri movimenti<br />

Kapitalerhöhung<br />

Aumento capitale sociale<br />

Einzahlung für zukünftige Kapitalerhöhungen<br />

Versamento per futuri aumenti di capitale sociale<br />

Einzahlung an freie Rücklagen<br />

Versamento a altre riserve<br />

Einzahlung für Verlustabdeckung<br />

Versamento per copertura perdite<br />

Rundung auf Einheit Euro<br />

Arrotondamento a untià Euro<br />

13.037.921<br />

225.000<br />

(2)<br />

(1)<br />

13.037.921<br />

0<br />

225.000<br />

0<br />

(3)<br />

2.404.042<br />

Konsolidierungsbuchungen<br />

Scritture di consolidamento<br />

(4.683)<br />

47<br />

(54.394) (59.030)<br />

Ergebnis des Geschäftsjahres 20<strong>06</strong><br />

Risultato dell'esercizio 20<strong>06</strong><br />

8.990.269<br />

8.990.269<br />

2.137.328<br />

Saldo zum 31.12.20<strong>06</strong> - Saldo al 31/12/20<strong>06</strong> 269.491.634 951.204 8.4<strong>06</strong>.5<strong>06</strong> (2) 1.543.124 8.990.269 289.382.735 12.791.371<br />

Zuweisung Ergebnis gemäß Gesellschafterversammlung<br />

Destinazione risultato dell'esercizio come da delibera:<br />

5% an gesetzliche Rücklage<br />

5% a riserva legale<br />

an freie Rücklagen<br />

A altre riserve<br />

Verlustabdeckung mit Gewinnen<br />

Copertura perdita mediante utilizzo utili<br />

Verlustabdeckung mit Rücklagen<br />

Copertura perdita mediante utilizzo riserve<br />

Vortrag der Gewinne bzw. (Verluste)<br />

Riporto a nuovo utile (perdite)<br />

Dividenden<br />

Dividendi<br />

266.752<br />

4.459.997<br />

57.481<br />

4.2<strong>06</strong>.039<br />

(266.752)<br />

(4.459.997)<br />

(57.481)<br />

(4.2<strong>06</strong>.039)<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

(1.717.722)<br />

Andere Bewegungen<br />

Altri movimenti<br />

Kapitalerhöhung<br />

Aumento capitale sociale<br />

Einzahlung für zukünftige Kapitalerhöhungen<br />

Versamento per futuri aumenti di capitale sociale<br />

Einzahlung an freie Rücklagen<br />

Versamento a altre riserve<br />

Einzahlung für Verlustabdeckung<br />

Versamento per copertura perdite<br />

Rundung auf Einheit Euro<br />

Arrotondamento a untià Euro<br />

15.508.366<br />

(63.193)<br />

(1) 3<br />

2<br />

15.445.173<br />

0<br />

0<br />

0<br />

4<br />

Konsolidierungsbuchungen<br />

Scritture di consolidamento<br />

(99.000)<br />

(99.000)<br />

99.000<br />

Ergebnis des Geschäftsjahres 2007<br />

Risultato dell'esercizio 2007<br />

4.<strong>11</strong>4.526 4.<strong>11</strong>4.526<br />

1.550.651<br />

Saldo zum 31.12.2007 - Saldo al 31/12/2007 285.000.000 1.217.955 12.803.313 0 5.707.644 4.<strong>11</strong>4.526 308.843.438 12.723.300


SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTS-<br />

AKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

Gesellschaftssitz in Bozen,<br />

Kanonikus-Michael-Gamper-Strasse Nr. 9<br />

Gesellschaftskapital Euro 285.000.000 –<br />

voll eingezahlt<br />

Eingetragen im Handelsregister Bozen und<br />

Steuernummer 01710330216<br />

Unterliegt der Leitung und Koordinierung von Seiten<br />

der Autonomen Provinz Bozen<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT<br />

KONZERNABSCHLUSS<br />

ZUM 31. DEZEMBER 2007<br />

SOCIETÀ ELETTRICA<br />

ALTOATESINA SPA<br />

Con sede in Bolzano,<br />

via Canonico Michael Gamper, n. 9<br />

Capitale sociale Euro 285.000.000 –<br />

interamente versato<br />

Iscritta al Reg. delle Imprese di Bolzano<br />

Codice Fiscale 01710330216<br />

Soc. sottoposta all’attività di direzione e<br />

coordinamento della Provincia. Autonoma di Bolzano<br />

RELAZIONE SULLA<br />

GESTIONE<br />

BILANCIO CONSOLIDATO<br />

AL 31 DICEMBRE 2007<br />

Sehr geehrte Gesellschafter,<br />

der vorliegende <strong>Konzern</strong>abschluss zum<br />

31. Dezember 2007, den wir Ihnen<br />

heute zur Genehmigung vorlegen,<br />

weist einen Jahresüberschuss von €<br />

4.<strong>11</strong>4.526 aus.<br />

Dieses Ergebnis ergibt sich<br />

a) aus dem Betriebserfolg (Differenzbetrag<br />

zwischen dem Wert<br />

der erzeugten Leistungen und<br />

den Aufwendungen für erzeugte<br />

Leistungen) von € 7.052.291;<br />

b) aus den Finanzerträgen, welche<br />

abzüglich der Finanzaufwendungen<br />

€ 740.040 betragen;<br />

c) aus Wertberichtigungen des<br />

Finanzvermögens von €<br />

915.294;<br />

d) aus den außerordentlichen<br />

Erträgen, welche abzüglich der<br />

außerordentlichen Aufwendungen,<br />

€ 673.569 betragen;<br />

e) aus den Steuern des<br />

Geschäftsjahres, welche €<br />

3.716.017 betragen;<br />

abzüglich des Jahresüberschusses<br />

Dritter von € 1.550.651.<br />

Der <strong>Konzern</strong>abschluss zum 31. Dezember<br />

2007 wurde auf Grund der Ergebnisse<br />

einer ordnungsgemäßen Buchhal-<br />

Signori azionisti,<br />

il seguente bilancio consolidato al 31<br />

dicembre 2007 che Vi presentiamo<br />

per la Vostra approvazione chiude con<br />

un utile d’esercizio di € 4.<strong>11</strong>4.526.<br />

Esso deriva:<br />

a) dal risultato di gestione<br />

(differenza tra il valore della<br />

produzione e i costi della<br />

produzione) di € 7.052.291;<br />

b) dai proventi finanziari, che,<br />

detratti gli oneri finanziari<br />

ammontano a € 740.040;<br />

c) dalla svalutazione del<br />

patrimonio finanziario di €<br />

915.294;<br />

d) dai proventi straordinari, che,<br />

detratti gli oneri straordinari,<br />

ammontano a € 673.569;<br />

e) dalle imposte sul reddito<br />

dell’esercizio che ammontano a<br />

€ 3.716.017.<br />

detratto il reddito d’esercizio di terzi<br />

di € 1.550.651.<br />

Il bilancio consolidato al 31 dicembre<br />

2007 è stato redatto in base ai<br />

risultati di una contabilità ordinata.<br />

1


tung erstellt. Ebenso wurden die<br />

steuerrechtlichen Bestimmungen, so<br />

weit anwendungspflichtig, berücksichtigt.<br />

Ergebnis des Geschäftsjahres<br />

Das Ergebnis des Geschäftsjahres 2007<br />

mit einem Überschuss von € 4.<strong>11</strong>4.526<br />

errechnet sich aus der <strong>Bilanz</strong> und aus<br />

der Gewinn- und Verlustrechnung.<br />

Die Reduzierung des<br />

Jahresüberschusses von € 8.990.269<br />

im Geschäftsjahr 20<strong>06</strong> auf € 4.<strong>11</strong>4.526<br />

im Geschäftsjahr 2007 ergibt sich<br />

hauptsächlich aus der Verminderung<br />

der Finanzerträge und aus der<br />

Reduzierung des Betriebserfolges.<br />

Inoltre sono state osservate le<br />

disposizioni fiscali prescritte se<br />

applicabili.<br />

Il risultato dell’esercizio<br />

L’utile dell’esercizio 2007 di €<br />

4.<strong>11</strong>4.526 è rilevabile dallo Stato<br />

Patrimoniale e dal Conto Economico.<br />

La riduzione dell’utile da € 8.990.269<br />

nel 20<strong>06</strong> a € 4.<strong>11</strong>4.526 nell’esercizio<br />

2007 deriva dalla diminuzione dei<br />

proventi finanziari e dalla riduzione<br />

del risultato di gestione.<br />

Situation<br />

KONSOLIDIERUNGSKREIS<br />

Die Muttergesellschaft SÜDTIROLER<br />

ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

unterliegt der Leitung und<br />

Koordinierung von Seiten der<br />

Autonomen Provinz Bozen im Sinne<br />

des Art. 2497 ZGB.<br />

Auf Grund des zu erstellenden<br />

<strong>Konzern</strong>abschlusses hat der<br />

Verwaltungsrat beschlossen, gemäß<br />

den Vorgaben des Art. 2364 ZGB sowie<br />

des Statutes die <strong>Bilanz</strong>genehmigung<br />

nicht innerhalb von 120 Tagen,<br />

sondern innerhalb von 180 Tagen<br />

vorzunehmen.<br />

Die Gruppe ist im Energiebereich und<br />

im Klimaschutz tätig. Zu den<br />

Hauptgeschäftsfeldern gehören dabei<br />

Strom, Gas, Wärme und Tätigkeiten im<br />

Bereich Klimaschutz. Mit dieser Palette<br />

von Dienstleistungen macht sich die<br />

Gruppe zu einem verlässlichen Partner<br />

in den angeführten Bereichen. Die<br />

Dienstleistungen reichen von der<br />

Produktion bis hin zum Import,<br />

Vertrieb und Handel von elektrischer<br />

Situazione<br />

GRUPPO CONSOLIDATO<br />

La società madre SOCIETÀ ELETTRICA<br />

ALTOATESINA SPA è sottoposta<br />

all’attività di direzione e di<br />

coordinamento della Provincia<br />

Autonoma di Bolzano ai sensi dell’art.<br />

2364 del Codice Civile.<br />

A causa della necessità di redigere il<br />

bilancio consolidato, il consiglio di<br />

amministrazione ha deliberato di<br />

prorogare il termine di approvazione<br />

del bilancio da 120 giorni a 180 giorni<br />

ai sensi dell’art. 2364 del Codice Civile<br />

e dello statuto sociale.<br />

Il gruppo opera nel campo energetico<br />

e nella protezione del clima. L’attività<br />

principale riguarda l’energia elettrica,<br />

il gas, il calore e la protezione del<br />

clima. Con questa gamma di servizi il<br />

gruppo diventa un partner affidabile<br />

nei suddetti settori. I servizi<br />

comprendono la produzione,<br />

l’importazione, la distribuzione ed il<br />

commercio di energia elettrica, la<br />

distribuzione, la vendita ed il<br />

2


Energie, der Verteilung und dem<br />

Vertrieb sowie Handel von Erdgas,<br />

während in der Wärmeversorgung<br />

diese produziert und an die Kunden<br />

über Fernwärmesysteme abgegeben<br />

wird. Das Versorgungsgebiet umfasst<br />

hauptsächlich Südtirol.<br />

Die <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> kontrolliert die<br />

Gesellschaften <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong>, - die<br />

ihrerseits 100% der ENERGAS SÜDGAS<br />

GmbH hält -, die <strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong>, die<br />

FERNHEIZWERK SEXTEN GmbH, die<br />

FERNHEIZWERK KLAUSEN GmbH, die<br />

ECOTHERM GmbH, die EISACK<br />

ENERGIE <strong>AG</strong>, die RIENZ ENERGIE<br />

GmbH, die GADERWERK KONSORTIAL-<br />

GmbH und die Neuzugänge im<br />

Geschäftsjahr 2007, das KONSORTIUM<br />

ALPI BIOGAS.<br />

Nachfolgend die Daten der Gesellschaften<br />

im Konsolidierungskreis:<br />

Muttergesellschaft:<br />

Bezeichnung:<br />

SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIEN-<br />

GE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

Sitz: Bozen<br />

Gesellschaftskapital: Euro 285.000.000<br />

Eigenkapital: Euro 303.769.709<br />

Jahresüberschuss 2007: Euro<br />

5.740.258<br />

Abhängige Gesellschaften:<br />

Bezeichnung: <strong>SEL</strong>GAS <strong>AG</strong><br />

Sitz: Bozen<br />

Gesellschaftskapital: Euro 16.400.000<br />

Eigenkapital: Euro 20.870.299<br />

Jahresüberschuss 2007: Euro 930.277<br />

Beteiligung: 51 %<br />

Hält 100 % an der<br />

ENERGAS SÜDGAS GmbH<br />

Sitz: Bozen<br />

Gesellschaftskapital: Euro 10.000<br />

Eigenkapital: Euro 552.672<br />

Jahresüberschuss 2007: Euro 43.686<br />

commercio di gas, mentre il calore<br />

viene prodotto e distribuito con<br />

sistemi di teleriscaldamento. Viene<br />

approvvigionato prevalentemente<br />

l’Alto Adige.<br />

La <strong>SEL</strong> SPA controlla la <strong>SEL</strong>GAS SPA,<br />

la quale controlla il 100% della<br />

ENERGAS SÜDGAS SRL, la <strong>SEL</strong>TRADE<br />

SPA, la TELERISCALDAMENTO DI<br />

SESTO SRL, la TELERISCALDAMENTO<br />

DI CHIUSA SRL, la ECOTHERM SRL, la<br />

ENERGIA ISARCO SPA, ENERGIA<br />

RIENZA SRL, la GADERWERK<br />

SOCIETÀ CONSORTILE ARL e i nuovi<br />

acquisti nel 2007, il CONSORZIO ALPI<br />

BIOGAS.<br />

Di seguito i dati delle società<br />

consolidate:<br />

Società madre:<br />

Denominazone:<br />

SOCIETÀ ELETTRICA ALTO-ATESINA<br />

SPA<br />

Sede: Bolzano<br />

Capitale sociale: Euro 285.000.000<br />

Patrimonio netto: Euro 303.769.709<br />

Utile dell’esercizio 2007: Euro<br />

5.740.258<br />

Società controllate:<br />

Denominazione: <strong>SEL</strong>GAS SPA<br />

Sede: Bolzano<br />

Capitale sociale: Euro 16.400.000<br />

Patrimonio netto: Euro 20.870.299<br />

Utile dell’esercizio 2007: Euro<br />

930.277<br />

Partecipazione: 51 %<br />

che partecipa col 100 % alla<br />

ENERGAS SÜDGAS SRL<br />

Sede: Bolzano<br />

Capitale sociale: Euro 10.000<br />

Patrimonio netto: Euro 552.672<br />

Utile dell’esercizio 2007: Euro 43.686<br />

3


Bezeichnung: <strong>SEL</strong>TRADE <strong>AG</strong><br />

Sitz: Bozen<br />

Gesellschaftskapital: Euro 150.000<br />

Eigenkapital: Euro 5.459.861<br />

Jahresüberschuss 2007: Euro<br />

4.744.601<br />

Beteiligung: 76 %<br />

Bezeichnung:<br />

FERNHEIZWERK SEXTEN GmbH<br />

Sitz: Sexten<br />

Gesellschaftskapital: Euro 700.000<br />

Eigenkapital: Euro 667.231<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 56.289<br />

Beteiligung: 70 %<br />

Bezeichnung:<br />

FERNHEIZWERK KLAUSEN GmbH<br />

Sitz: Klausen<br />

Gesellschaftskapital: Euro 2.000.000<br />

Eigenkapital: Euro 2.<strong>06</strong>3.641<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 625.091<br />

Beteiligung: 90 %<br />

Bezeichnung: ECOTHERM GmbH<br />

Sitz: Bozen<br />

Gesellschaftskapital: Euro 20.000<br />

Eigenkapital: Euro 27.796<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 6.162<br />

Beteiligung: 100 %<br />

Bezeichnung:<br />

EISACK ENERGIE <strong>AG</strong><br />

Sitz: Franzensfeste<br />

Gesellschaftskapital: Euro 250.000<br />

Eigenkapital: Euro 225.998<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 9.685<br />

Beteiligung: 77 %<br />

Bezeichnung:<br />

RIENZ ENERGIE GmbH<br />

Sitz: Bozen<br />

Gesellschaftskapital: Euro 20.000<br />

Eigenkapital: Euro 15.688<br />

Jahresfehlbetrag 2007: Euro 2.728<br />

Denominazione: <strong>SEL</strong>TRADE SPA<br />

Sede: Bolzano<br />

Capitale sociale: Euro 150.000<br />

Patrimonio netto: Euro 5.459.861<br />

Utile d’esercizio 2007: Euro 4.744.601<br />

Partecipazione: 76 %<br />

Denominazione:<br />

TELERISCALDAMENTO SESTO SRL<br />

Sede: Sesto<br />

Capitale sociale: Euro 700.000<br />

Patrimonio netto: Euro 667.231<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro<br />

56.289<br />

Partecipazione: 70 %<br />

Denominazione:<br />

TELERISCALDAMENTO DI CHIUSA SRL<br />

Sede: Chiusa<br />

Capitale sociale: Euro 2.000.000<br />

Patrimonio netto: Euro 2.<strong>06</strong>3.641<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro<br />

625.091<br />

Partecipazione: 90 %<br />

Denominazione: ECOTHERM SRL<br />

Sede: Bolzano<br />

Capitale sociale: Euro 20.000<br />

Patrimonio netto: Euro 27.796<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro<br />

6.162<br />

Partecipazione: 100 %<br />

Denominazione:<br />

ENERGIA ISARCO SPA<br />

Sede: Fortezza<br />

Capitale sociale: Euro 250.000<br />

Patrimonio netto: Euro 225.998<br />

Perdita d’esercizio 2007: Euro 9.685<br />

Partecipazione: 77 %<br />

Denominazione:<br />

ENERGIA RIENZA SRL<br />

Sede: Bolzano<br />

Capitale sociale: Euro 20.000<br />

Patrimonio netto: Euro 15.688<br />

Perdita dell’esercizio 2007: Euro<br />

4


Beteiligung: 100 %<br />

Bezeichnung:<br />

GADERWERK KONSORTIAL-GmbH<br />

Sitz: St. Lorenzen<br />

Gesellschaftskapital: Euro 1.000.000<br />

Eigenkapital: Euro 1.019.824<br />

Jahresüberschuss 2007: Euro 19.925<br />

Beteiligung: 60 %<br />

Gründung: 28.<strong>11</strong>.20<strong>06</strong><br />

INFORMATIONEN ZUR GRUPPE <strong>SEL</strong><br />

2.728<br />

Partecipazione: 100 %<br />

Denominazione:<br />

GADERWERK SOCIETÀ CONSORTILE<br />

ARL<br />

Sede: San Lorenzo<br />

Capitale sociale: Euro 1.000.000<br />

Patrimonio netto: Euro 1.019.824<br />

Utile dell’esercizio 2007: Euro 19.925<br />

Partecipazione: 60 %<br />

Costituzione: 28.<strong>11</strong>.20<strong>06</strong><br />

INFORMAZIONI SUL GRUPPO <strong>SEL</strong><br />

Geschäftsverlauf<br />

Der Geschäftsverlauf in den einzelnen<br />

Gesellschaften kann als stabil<br />

bezeichnet werden. Die Umsetzung der<br />

geplanten Investitionen führt zu einem<br />

konstanten Ausbau der Geschäftstätigkeit<br />

und einer gleichzeitigen<br />

Verbesserung der Betriebsergebnisse.<br />

Insgesamt konnte die Gruppe im<br />

Geschäftsjahr 2007 den erfolgreichen<br />

Geschäftsgang des vorangegangenen<br />

Jahres fortsetzen.<br />

Die Marktposition wurde weiter<br />

ausgebaut und gestärkt.<br />

Andamento della gestione<br />

L’ andamento della gestione nelle<br />

singole società è da considerare<br />

stabile. Dalla realizzazione degli<br />

investimenti programmati deriva un<br />

constante ampliamento dell’attività e<br />

contemporaneamente un miglioramento<br />

dei risultati d’esercizio.<br />

Complessivamente il gruppo nell’esercizio<br />

2007 ha proseguito l’andamento<br />

positivo degli anni precedenti.<br />

La posizione di mercato<br />

ampliata e rafforzata.<br />

è stata<br />

Forschung und Entwicklung<br />

Im abgelaufenen Geschäftsjahr hat die<br />

Gruppe keine Forschungs- und<br />

Entwicklungskosten getätigt.<br />

Beziehungen mit den abhängigen<br />

Gesellschaften<br />

Die Beziehungen der Gesellschaften<br />

innerhalb der Gruppe sind von einer<br />

engen Zusammenarbeit im<br />

organisatorischen und im wirtschaftlichen<br />

Bereich gekennzeichnet.<br />

Ricerca e sviluppo<br />

Nel corso dell’esercizio il gruppo non<br />

ha svolto alcuna attività di ricerca e<br />

sviluppo.<br />

Rapporto con le società<br />

controllate<br />

I rapporti tra le società del gruppo<br />

sono caratterizzati da una stretta<br />

collaborazione nell’ambito organizzativo<br />

ed economico.<br />

5


Beziehungen mit den verbundenen<br />

Gesellschaften<br />

Auch die Beziehungen der Gruppe zu<br />

den verbundenen Gesellschaften sind<br />

von einer engen Zusammenarbeit im<br />

organisatorischen und im wirtschaftlichen<br />

Bereich gekennzeichnet.<br />

Eigene Aktien oder Anteile<br />

Im Geschäftsjahr hat keine der zur<br />

Gruppe gehörenden Gesellschaften<br />

eigene Aktien oder Anteile, oder Aktien<br />

oder Anteile von beherrschenden<br />

Unternehmen, weder direkt noch<br />

indirekt, besessen, erworben oder<br />

veräußert.<br />

Steuerrechtliche Situation<br />

Die steuerrechtliche Situation der<br />

Gesellschaften der Gruppe ist regulär.<br />

Die vom Gesetz vorgeschriebenen<br />

Steuerzahlungen wurden ordnungsgemäß<br />

durchgeführt. Im abgelaufenen<br />

Geschäftsjahr wurden vom Finanzamt<br />

keine Unregelmäßigkeiten festgestellt.<br />

Die Gesellschaften der Gruppe haben<br />

für die Gruppenbesteuerung im Sinne<br />

des Artikels <strong>11</strong>7 und folgende des<br />

D.P.R. 22.12.1986, Nr. 917 optiert.<br />

Bedeutende Vorgänge nach<br />

Beendigung des Geschäftsjahres<br />

Zu nennen sind die Vorgänge nach<br />

<strong>Bilanz</strong>stichtag in der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong>:<br />

Gemeinsam mit 29 lokalen<br />

landwirtschaftlichen Betrieben wurde<br />

die BIOGAS WIPPTAL GmbH<br />

gegründet. Zurzeit hält die <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong><br />

Anteile im Ausmaß von 69,85% des<br />

Gesellschaftskapitals. Der Einstieg in<br />

diese Gesellschaft des Milchhofes<br />

Sterzing durch Abtretung von Anteilen<br />

seitens der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong> ist geplant.<br />

Anteile in Höhe von 9% des<br />

Gesellschaftskapitals an der<br />

FERNHEIZWERK KLAUSEN GmbH<br />

Rapporto con le società collegate<br />

Anche i rapporti tra il gruppo con le<br />

società collegate sono caratterizzati<br />

da una stretta collaborazione<br />

nell’ambito organizzativo ed<br />

economico.<br />

Azioni o quote di proprietà<br />

Nell’esercizio concluso nessuna delle<br />

società del gruppo era proprietaria nè<br />

ha acquistato nè venduto<br />

direttamente o indirettamente azioni o<br />

quote di proprietà propria o quote di<br />

società controllanti.<br />

Situazione fiscale<br />

La situazione fiscale delle società del<br />

gruppo è regolare. Sono stati<br />

effettuati regolarmente i pagamenti<br />

prescritti. Nel corso dell’esercizio non<br />

sono state constatate irregolarità da<br />

parte dell’amministrazione finanziaria.<br />

Le società del gruppo hanno optato<br />

per il consolidato fiscale ai sensi<br />

dell’art. <strong>11</strong>7 e seguenti del DPR 22-<br />

12.1986, Nr. 917.<br />

Fatti di rilievo dopo la chiusura<br />

dell’esercizio<br />

Da menzionare sono gli accadimenti<br />

dopo la chiusura dell’esercizio della<br />

<strong>SEL</strong> SPA:<br />

È stata costituita la società BIOGAS<br />

WIPPTAL SRL assieme a 29 aziende<br />

agricole locali. Attualmente la <strong>SEL</strong><br />

SPA detiene una quota di proprietà<br />

del 69,85% del capitale sociale. È<br />

prevista l’entrata nella società della<br />

Latteria Vipiteno tramite la cessione di<br />

quote da parte della <strong>SEL</strong> SPA.<br />

Il Comune di Chiusa ha acquistato il<br />

9% delle quote del capitale sociale del<br />

TELERISCALDAMENTO DI CHIUSA<br />

6


wurden von der Gemeinde Klausen<br />

übernommen.<br />

Die Verhandlungen mit der Edison <strong>AG</strong><br />

betreffend die Übernahme deren<br />

Wasserkraftwerke in unserer Provinz<br />

wurden abgeschlossen. Die sieben<br />

Werke werden in eine eigene<br />

Gesellschaft übertragen und Anteile im<br />

Ausmaß von 60% an dieser neuen<br />

Gesellschaft werden von der <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong><br />

übernommen.<br />

Die Verhandlungen mit der BZG Salten<br />

Schlern über den Ankauf des 3.<br />

Stockwerks am Sitz unserer<br />

Gesellschaften konnten abgeschlossen<br />

und der entsprechende Kaufvertrag<br />

unterzeichnet werden.<br />

SRL.<br />

Sono concluse le trattative con<br />

EDISON SPA riguardante<br />

l’acquisizione degli impianti<br />

idroelettrici nella nostra Provincia. I<br />

sette impianti verranno costituiti in<br />

una società propria e la <strong>SEL</strong> SPA<br />

deterrà il 60% della nuova società.<br />

Sono terminate le trattative con la<br />

Comunità comprensoriale Salto Sciliar<br />

per l’acquisto del 3. piano nella sede<br />

delle nostre società e il relativo<br />

contratto d’acquisto è stato firmato.<br />

Erkennbare Entwicklung des<br />

Geschäftsverlaufes<br />

Auch das neue Geschäftsjahr <strong>2008</strong><br />

zeigt wiederum eine gute Gesellschaftsentwicklung.<br />

Die Auftragslage<br />

ist zufrieden stellend.<br />

Ziel im laufenden Geschäftsjahr ist es,<br />

die verschiedenen Aktivitäten zu<br />

konsolidieren und zu festigen, die<br />

Projekte in den Genehmigungsverfahren<br />

weiter zu verfolgen, laufende<br />

Verhandlungen, soweit möglich, zum<br />

Abschluss zu bringen und wichtige Vorhaben<br />

Ziel orientiert zu entwickeln.<br />

Außerdem soll vermehrt Augenmerk<br />

auf die Optimierung der internen<br />

Abläufe und Strukturen gelegt werden.<br />

Sviluppo<br />

aziendale<br />

dell’andamento<br />

Anche per l’esercizio <strong>2008</strong> si prevede<br />

un buono sviluppo. La situazione degli<br />

ordinativi è soddisfacente.<br />

Obiettivo dell’esercizio corrente è il<br />

consolidamento delle attività, di<br />

seguire i progetti nelle procedure di<br />

autorizzazione, di chiudere il più<br />

possibile trattative in corso, e di<br />

sviluppare e portare avanti progetti<br />

importanti. Particolare riguardo verrà<br />

posto all’ottimizzazione riguardante gli<br />

svolgimenti e le strutture interne.<br />

Bozen, am 23. Mai <strong>2008</strong> Bolzano, il 23 maggio <strong>2008</strong><br />

Der Präsident<br />

des Verwaltungsrats<br />

Il Presidente<br />

del Consiglio di Amministrazione<br />

- Klaus Stocker –<br />

7


SÜDTIROLER ELEKTRIZITÄTSAKTIENGE<strong>SEL</strong>LSCHAFT<br />

mit Sitz in Bozen, Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 9,<br />

Gesellschaftskapital Euro 285.000.000,00 zur Gänze eingezahlt,<br />

eingetragen beim Handelsregister der Handelskammer Bozen,<br />

Steuernummer 01710330216<br />

unterliegt der Leitung und Koordinierung ex<br />

Art. 2497 u ff. ZGB der Autonomen Provinz Bozen<br />

BERICHT DES ÜBERWACHUNGSRATES<br />

ZUR KONSOLIDIERTEN BILANZ ZUM 31.12.2007<br />

(gemäß Art. 2409ter und 2429 ZGB)<br />

Geehrte Gesellschafter!<br />

Der Verwaltungsrat der Gesellschaft hat gemäß den Bestimmungen des<br />

gesetzgebenden Dekrets Nr. 127/1991 die konsolidierte <strong>Bilanz</strong> sowie den<br />

Geschäftsbericht zur konsolidierten <strong>Bilanz</strong> für die <strong>SEL</strong> <strong>AG</strong>-Gruppe erstellt<br />

und dem Überwachungsrat gemäß den Bestimmungen des Art. 2429 ZGB<br />

zur Prüfung ausgehändigt.<br />

Die konsolidierte <strong>Bilanz</strong> schließt mit folgendem Ergebnis:<br />

AKTIVA:<br />

Anlagevermögen Euro 328.600.405<br />

Umlaufvermögen und aktive Abgrenzungen Euro 68.870.441<br />

Gesamte Aktiva Euro 397.470.846


PASSIVA:<br />

Verbindlichkeiten, Rückstellungen, Abfertigungen<br />

und passive Abgrenzungen Euro 75.904.108<br />

Reinvermögen der Gruppe Euro 308.843.439<br />

Reinvermögen von Dritten Euro 12.723.299<br />

Gesamte Passiva Euro 397.470.846<br />

GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG:<br />

Gesamtleistung Euro 94.721.702<br />

Herstellungskosten Euro (87.669.410)<br />

Betriebserfolg Euro 7.052.291<br />

Finanz- und außerordentliche Kosten und Erträge Euro 2.328.903<br />

Ergebnis vor Steuern Euro 9.381.194<br />

Steuern des Geschäftsjahres (laufende und latente) Euro (3.716.017)<br />

Gewinn des Geschäftsjahres Euro 5.665.177<br />

davon Gewinn des Geschäftsjahres der Gruppe Euro 4.<strong>11</strong>4.526<br />

davon Gewinn des Geschäftsjahres von Dritten Euro 1.550.651<br />

Wir haben die konsolidierte <strong>Bilanz</strong> in ihrer Gesamtheit überprüft und<br />

festgestellt, dass diese in ihrer Form den gesetzlichen Bestimmungen<br />

entspricht.<br />

Unseres Wissens nach sind die Verwaltungsräte bei der Erstellung der<br />

konsolidierten <strong>Bilanz</strong> nicht von den Bestimmungen des ZGB und von den<br />

Bestimmungen des gesetzgebenden Dekrets Nr. 127/1991 abgewichen.<br />

Weiters haben wir den Geschäftsbericht zur konsolidierten <strong>Bilanz</strong> geprüft,<br />

welcher alle die vom Art. 40, gesetzgebendes Dekret Nr. 127/1991,<br />

vorgesehenen Informationen enthält.


Den einzelnen <strong>Bilanz</strong>posten sind die vergleichbaren Beträge des Vorjahres<br />

in ihrem Ausmaß und Inhalt gegenübergestellt.<br />

Unsere Prüfungs- und Überwachungstätigkeit haben wir gemäß den<br />

Verhaltensregeln für die Kontrollorgane, wie diese von der nationalen<br />

Vereinigung der Wirtschaftsprüfer und Steuerberater verabschiedet worden<br />

sind, durchgeführt.<br />

Bozen, 3. Juni <strong>2008</strong><br />

Der Überwachungsrat:<br />

Dr. Franz Pircher<br />

Dr. Mario Biddiri<br />

Dr. Josef Vieider

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!