31.10.2014 Views

zenar 07-def - La Patrie dal Friûl

zenar 07-def - La Patrie dal Friûl

zenar 07-def - La Patrie dal Friûl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LA PATRIE DAL FRIÛL _ ZENÂR - FEVRÂR 20<strong>07</strong> _ 11<br />

Friûl orientâl<br />

MAX DELISO<br />

Mittel... Gurize<br />

Un teritori di convivence. Slovens e furlans in provincie di Gurize a fasin pensâ a la vecje Mitteleurope<br />

Ancje i slovens plui zovins,<br />

cuant che si cjatin in paîs si<br />

esprimin pal plui par Furlan<br />

Il Cormonês al è il puest dulà<br />

che plui si sint la presince<br />

Slovene fûr di Gurize e dulà<br />

che si pues misurâ il pols de<br />

situazion de minorancis<br />

linguistichis<br />

<strong>La</strong> provincie di Gurize e je un esempli<br />

evident di ce si pues clamâ mitteleurope.<br />

Tai secui chest teritori al è stât un incuintri<br />

di popui diferents, sedi <strong>dal</strong> pont di viste<br />

culturâl sedi <strong>dal</strong> pont di viste<br />

linguistic. <strong>La</strong>ssant pierdi la bisiacherie,<br />

cun Monfalcon e il so<br />

mandament, che si diferencie par<br />

vê un so dialet e une sô lidrîs<br />

culturâl, il rest <strong>dal</strong> Gurizan al è<br />

caraterizât di une pacifiche<br />

convivence tra minorance slovene<br />

e component furlane. Cormons,<br />

plantade sul confin che al divît il<br />

Cuei Talian cun chel Sloven, al è<br />

un esempli tipic. In dute la zone<br />

che e partìs di Pradis par rivâ fin<br />

a Plessive e Zegle, famose pe<br />

produzion vitivinicule, la popolazion<br />

residente e cjacare Sloven.<br />

<strong>La</strong> robe che e colpìs plui di dut,<br />

in realtât, al è l’ûs une vore scjars<br />

de lenghe taliane a pro di chê<br />

Furlane. Ancje i plui zovins, cuant che si<br />

cjatin in paîs par lavôr o par il gust di<br />

cjatâsi, si esprimin pal plui par Furlan, e<br />

une vore de terminologjie proprie de fevelade<br />

Furlane di ca e rive drete <strong>dal</strong> Sloven<br />

doprât tal Cuei. Gardiscje al è un tic<br />

ancjemò diferent, tant par dî di un altri<br />

impuartant paîs <strong>dal</strong> Friûl orientâl.<br />

<strong>La</strong> imigrazion Taliane dai agns sessantesetante<br />

e à puartât a doprâ di mancul il<br />

furlan par un dialet miscliçât mieç bisiac e<br />

mieç triestin, che al jere il gurizan, sigûr plui<br />

facil di imparâ par integrâsi e dâsi une<br />

gnove identitât e partegnince<br />

culturâl, ma distès i slovens di<br />

Sant Florian e cualchidun di<br />

Sdraucine a preferissin simpri il<br />

vecjo Furlan dai nonos. Al reste<br />

il Cormonês , in sumis, il puest<br />

li che plui si sint la presince<br />

Slovene fûr di Gurize e li che si<br />

pues misurâ il pols de situazion<br />

des minorancis linguistichis, che<br />

tra chestis in dì di vuê nol jentre<br />

il Furlan stant che al è doprât de<br />

plui part de popolazion residente<br />

sul teritori. Al samee cuasi<br />

che cheste biele citadine no sedi<br />

stade contagjade dai cambiaments<br />

dai timps, ancje se la<br />

imigrazion <strong>dal</strong> meridion e la<br />

presince di une grande caserme<br />

de fanterie a podevin cambiâ une vore la<br />

situazion, dismenteant la tradizion. I Slovens<br />

a cuntinuin a vivi li che a son simpri stâts, a<br />

continuin a fevelâ Sloven in cjase e Furlan<br />

tes ostariis, a continuin a difindi la integritat<br />

de lôr lenghe come i zovins e i viei<br />

Cormonês la lôr voie di jessi considerâts<br />

Furlans, no bisiacs come che cualchi volte si<br />

use dî di altris bandis <strong>dal</strong> Friûl.<br />

Il cognon dai vons<br />

Daspò Igor Canciani, conseîr regjonâl <strong>dal</strong> FVJ<br />

che scuasit un an indaûr al cambià il so<br />

cognon tornant ae forme antighe dai siei vons<br />

(Kocijan≥i≥), ancje Marco Marincic, assessôr<br />

pai Afârs internazionâi de provincie di Gurize<br />

al à fat valê la possibilitât che e da la leç<br />

482/99, domandant e otignint <strong>dal</strong> prefet di<br />

Gurize di tornâ ae forme slovene: Marko<br />

Marin≥i≥. Cheste pussibilitât e je proviodude<br />

<strong>dal</strong> articul 11 de leç 482/99, cul articul 7 <strong>dal</strong><br />

D.p.r. 345/2001. Une sielte che a puedin fâ<br />

ducj i apartignints aes minorancis ricognossudis<br />

de leç, ancje i furlans.<br />

Gjavât fûr di www.lenghe.net<br />

Gurize: in vore il sportel pe lenghe furlane<br />

A continuin a nassi i progjets pe promozion de lenghe furlane.<br />

Tal 2005 a son stadis presentadis 66 domandis di sportei linguistics dentri de publiche<br />

aministrazion. Ancje tal Friûl orientâl si tache a viodi iniziativis cussì e no dome in<br />

lenghe slovene. Di fat ancje a Gurize, il sportel pai citadins de minorance linguistiche<br />

furlane al è stât metût in vore in vie sperimentâl cun delibare di zonte n. 18/24.1.2006<br />

daûr del leç 482/99 (normis in cont di tutele des minorancis linguistichis storichis.<br />

L’ufici al è viert cun chest orari: 09.00 - 12.00 lunis –– 15.30 - 17.30 miercus<br />

Par informazions, lait sul sît internet ae sezion: www.comune.gorizia.it<br />

Personâl di riferiment:<br />

dot.e Raffaella Polmonari - 0481 383458 - raffaella.polmonari@comune.gorizia.it<br />

dot. Michele Mesaglio - 0481 383451 - michele.mesaglio@comune.gorizia.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!