Marzia Rosti* Sull'esistenza di un sistema giuridico ibero-americano ...
Marzia Rosti* Sull'esistenza di un sistema giuridico ibero-americano ...
Marzia Rosti* Sull'esistenza di un sistema giuridico ibero-americano ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
14<br />
Solórzano come «castillos roqueros donde se guarda la Justicia» - che costituirono «cauces que<br />
permitieron el trasplante de la legislación española y el nacimiento de <strong>un</strong> vínculo jurí<strong>di</strong>co<br />
perdurable en América» 40 .<br />
Per il periodo dell’in<strong>di</strong>pendenza Castán Vázquez in<strong>di</strong>cava le «co<strong>di</strong>ficaciones americanas» e la<br />
«práctica jurí<strong>di</strong>ca común en los países <strong>ibero</strong><strong>americano</strong>s». Per quanto riguarda le Co<strong>di</strong>ficazioni, è<br />
noto che l’in<strong>di</strong>pendenza delle colonie spagnole non comportò <strong>un</strong>a rottura con la madrepatria dal<br />
p<strong>un</strong>to <strong>di</strong> vista culturale e giuri<strong>di</strong>co e, quin<strong>di</strong>, il <strong>di</strong>ritto spagnolo continuò ad influenzare i giuristi<br />
latino-americani impegnati nella redazione delle leggi e dei co<strong>di</strong>ci degli Stati <strong>di</strong>venuti in<strong>di</strong>pendenti.<br />
«Al redactar el Có<strong>di</strong>go de Chile, Bello tuvo a la vista permanentemente j<strong>un</strong>to al derecho francés y a<br />
lo más interesante de la doctrina jurí<strong>di</strong>ca de su época, el Proyecto de Có<strong>di</strong>go civil español de García<br />
Goyena de 1851 y los monumentos del derecho castellano, singularmente las Partidas, que tenía<br />
como libro de cabecera» 41 . Ugualmente si <strong>di</strong>ca <strong>di</strong> Vélez Sársfield, autore del Co<strong>di</strong>ce civile per<br />
l’Argentina, che scrisse <strong>di</strong> essersi servito «principalmente del Proyecto de Có<strong>di</strong>go Civil para España<br />
del señor Goyena; del Có<strong>di</strong>go de Chile» e, infine, si tenga presente anche la <strong>di</strong>ffusione e l’influenza<br />
del Co<strong>di</strong>ce <strong>di</strong> commercio spagnolo del 1829 <strong>di</strong> Pedro Sainz de An<strong>di</strong>no 42 .<br />
Infine, la «práctica jurí<strong>di</strong>ca común en los países <strong>ibero</strong><strong>americano</strong>s» che costituisce oggi <strong>un</strong>a chiara<br />
realtà e <strong>un</strong> in<strong>di</strong>zio che quei paesi costituiscono <strong>un</strong>a famiglia <strong>di</strong> Diritti: «Cuando dos jurístas<br />
<strong>ibero</strong><strong>americano</strong>s de sendos países, hablan de temas jurí<strong>di</strong>cos, el <strong>di</strong>álogo es facil, y si participan<br />
40 CASTÁN VÁZQUEZ, J. M., El <strong>sistema</strong> jurí<strong>di</strong>co, cit., p. 217.<br />
41 CASTÁN VÁZQUEZ, J. M., El <strong>sistema</strong> de derecho privado, cit., p. 161.<br />
42 CASTÁN VÁZQUEZ, J. M., El <strong>sistema</strong> jurí<strong>di</strong>co, cit., p. 218. Sono conosciute le parole <strong>di</strong> Vélez Sársfield<br />
citate e da lui scritte nella nota preliminare al primo libro del Co<strong>di</strong>ce civile. Il Co<strong>di</strong>ce <strong>di</strong> commercio spagnolo<br />
fu copiato da Ecuador (1831), Paraguay (1846), Perù, Costa Rica e Colombia (1853). In Bolivia (1835),<br />
Brasile (1850) e Messico (1854) invece costituì la fonte principale dei rispettivi co<strong>di</strong>ci, insieme al <strong>di</strong>ritto<br />
francese.