10.07.2015 Views

Disciplinare - Kammer der Architekten / Ordine degli Architetti

Disciplinare - Kammer der Architekten / Ordine degli Architetti

Disciplinare - Kammer der Architekten / Ordine degli Architetti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Leistungen, <strong>der</strong> im selben Zeitraum vollendet undgenehmigt worden ist, wenn es sich umLeistungen handelt, welche vor demZehnjahreszeitraum begonnen wurden. Die nichterfolgte Realisierung <strong>der</strong> Arbeiten betreffend diegenannten Dienstleistungen ist nicht relevant. Fürdie Zwecke dieses Absatzes gelten dieBauleitung und die Abnahme mit dem Datum desBeschlusses laut Art. 234 Abs. 2 des DPR Nr.207/2010 als genehmigt. Es können auchDienstleistungen für private Auftraggebervorgelegt werden. Der Teilnehmer kann dieErbringung <strong>der</strong> genannten Leistungen auch mitErsatzerklärung bestätigen, wobei er dieentsprechenden Nachweise im Auftragsfallerbringen muss (als Nachweise dienen die vonprivaten Auftraggebern ausgestelltenBescheinigungen über die gute undordnungsgemäße Ausführung sowieGenehmigungen o<strong>der</strong> Konzessionen,Abnahmebescheinigungen, eine Kopie desVertrags und Rechnungen betreffend dieentsprechende Dienstleistung).Unter dem Datum <strong>der</strong> Veröffentlichung <strong>der</strong>Bekanntmachung ist das Datum <strong>der</strong> Veröffentlichung<strong>der</strong> Bekanntmachung im Amtsblatt <strong>der</strong> EuropäischenUnion zu verstehen.Die in an<strong>der</strong>en Län<strong>der</strong>n <strong>der</strong> Europäischen Unionnie<strong>der</strong>gelassenen Teilnehmer weisenDienstleistungen nach, die gemäß den geltendenBestimmungen des jeweiligen Landes denDienstleistungen laut Art. 252 des DPR Nr. 207/2010entsprechen.D) Mindestzusammensetzung <strong>der</strong> Arbeitsgruppe:Unter Berücksichtigung <strong>der</strong> geschätzten Kosten<strong>der</strong> Arbeiten betragen die für die Ausführung desAuftrags geschätzten Einheiten 4 (vier)Personen. Eine Person <strong>der</strong> Arbeitsgruppe mussdie Anfor<strong>der</strong>ungen laut Art. 98 des GVD Nr.81/2008, i.g.F., für die Sicherheitskoordinierungin <strong>der</strong> Planungsphase erfüllen.servizi iniziati in epoca precedente. Non rileva alriguardo la mancata realizzazione dei lavori adessa relativi. Ai fini del presente comma,l’approvazione dei servizi di direzione lavori e dicollaudo si intende riferita alla data dideliberazione di cui all’art. 234, comma 2, delD.P.R. n. 207/2010. Possono essere altresìpresentati servizi svolti per committenti privati. Ilconcorrente può dichiarare l’avvenutaesecuzione dei predetti servizi mediantedichiarazione sostitutiva e dovrà fornire ladocumentazione a riprova in caso diconferimento dell’incarico attraverso certificati dibuona e regolare esecuzione rilasciati daicommittenti privati oppure attraverso gli attiautorizzativi o concessori, ovvero il certificato dicollaudo, inerenti il lavoro per il quale è statasvolta la prestazione, ovvero tramite copia delcontratto e delle fatture relative alla prestazionemedesima.Per data di pubblicazione del bando è intesa la datadella pubblicazione del bando sulla Gazzetta Ufficialedell’Unione Europea.Per i concorrenti stabiliti in altri paesi dell’UnioneEuropea i servizi di cui all’art. 252 del D.P.R. n.207/2010 sono da inten<strong>der</strong>si quelli equivalenti, in basealla normativa vigente nei rispettivi paesi.D) Gruppo minimo di lavoro:Le unità stimate per lo svolgimento dell’incaricoin consi<strong>der</strong>azione della stima sommaria delleopere sono individuate in 4 (quattro) unità. Unodei soggetti del gruppo deve essere in possessodei requisiti di cui all’art. 98 del D.Lgs. n. 81/2008e s.m.i, per il coordinamento della sicurezza infase di progettazione.E) BietergemeinschaftenBei Bietergemeinschaften laut Art. 90 Abs. 1Buchst. g) des GVD Nr. 163/2006 müssen dieAnfor<strong>der</strong>ungen laut den Buchstaben A) und C)von <strong>der</strong> Bietergemeinschaft als Ganzes erfülltwerden; in jedem Fall muss <strong>der</strong> Beauftragte dieAnfor<strong>der</strong>ungen in prozentuell höherem Ausmaßals jedes Auftrag gebende Mitglied <strong>der</strong>Bietergemeinschaft erfüllen.Die Anfor<strong>der</strong>ung laut Buchstabe B) ist nichtaufteilbar.Deshalb müssen diese zwei Leistungen voneinem <strong>der</strong> Mitglie<strong>der</strong> <strong>der</strong> Bietergemeinschaft zurGänze ausgeführt worden sein und in <strong>der</strong>E) Raggruppamenti temporaneiNel caso di raggruppamenti temporanei, di cuiall’art. 90, comma 1, lett. g) del codice, i predettirequisiti di cui alle precedenti lett. A) e C) devonoessere posseduti cumulativamente dalraggruppamento, fermo restando che in ognicaso la mandataria deve posse<strong>der</strong>e i requisiti inmisura percentuale superiore rispetto a ciascunadei mandanti.Il requisito di cui alla precedente lett. B) non èfrazionabile.Queste due prestazioni devono perciò esserestate integralmente prestate da uno dei membridel raggruppamento e la somma complessiva10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!