10.07.2015 Views

FALCO AL520.pmd - aesco

FALCO AL520.pmd - aesco

FALCO AL520.pmd - aesco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ITALIANOENGLISH<strong>FALCO</strong> AL 520 IT<strong>FALCO</strong> AL520 IT<strong>FALCO</strong> AL520 IT<strong>FALCO</strong> AL520 versione IT è uno smontagomme automatico progettato peroperare anche sui Pneumatici Tubeless.Rispetto alla versione base, la macchina viene dotata dei seguenti componenti(ved.fig.30):» Dispositivo di gonfiaggio automatico per pneumatici tubeless (IT):tale dispositivo è caratterizzato da un speciale circuito d’aria “a grandipassaggi” e da una valvola ad apertura instantanea. Azionando il pedalelaterale di gonfiaggio (L) (vedi fig 30a) la fuoriuscita d’aria avvieneattraverso due fori per ogni corsia, in modo da intallonare perfettamenteil pneumatico tubeless.» Bombola d’aria compressa: conforme a quanto stabilito dalla Direttiva87/404 CEE, ha una capacità che consente all’operatore di avere sempredisponibili 18 litri d’aria compressa per il gonfiaggio dei pneumatici tubeless(fig.30-B).» Manometro di gonfiaggio: si tratta di un manometro fissato sul latosinistro del palo (fig.30-C) per consentire all’operatore di sostenere ilpneumatico durante le operazioni di gonfiaggio. Il manometro è conformealla Direttiva 87/217 CEE.ATTENZIONE!L’operazione di gonfiaggio è potenzialmente pericolosa!L’operatore deve adottare tutte le misure necessarie per garantireLE CONDIZIONI DI SICUREZZA.<strong>FALCO</strong> AL520 version IT is an automatic tyre changer designed to operatealso on tubeless tyres.In addition to the basic model the machine is fitted with the following components(see fig. 30):» Automatic inflation device for tubeless tyres (IT): This device has alarge capacity air circuit and an instantaneous valve. Activated with theside inflation pedal (L) (see fig. 30a) the air exits from two holes in eachtrack. These are ideally positioned to bead in tubeless tyres.» Compressed air cylinder conforming to EEC Directive 87/404. The cylindercapacity means that the operator always has 18 litres of compressedair available for the inflation of tubeless tyres (fig. 30-B).» Inflation manometer: This is a manometer (fig. 30-C) fixed to the leftside of the column so as to allow the operator to support the tyre duringinflation. The manometer conforms to EEC Directive 87/217.WARNING!The inflation process is potentially dangerous !The operator must adopt all the measures necessary in order toguarantee SAFE CONDITIONS.SAFETY DEVICEThe machine is fitted with a pressure limiting valve set at 3.5 bar and amaximum pressure valve set at 4 bar.30DISPOSITIVO DI SICUREZZALa macchina è stata dotata di una valvola limitatrice della pressione diesercizio, tarata a 3,5 bar, e di una valvola di massima pressione tarata a 4bar.WARNING!For the inflation of tyres on the chuck plate in conditions of maximumsafety, it is advisable to use the special SAFETY BELTS(see fig. 30b and fig. 35a-35b on pg. 28)ATTENZIONE!Per gonfiare il pneumatico sul piatto dell’autocentrante incondizioni di massima sicurezzasi consiglia di applicare le appositeCINTURE DI SICUREZZA.(Ved. Fig. 30b e figg. 35a-35b a pag. 28)LEGENDAKEY30a30bA: CORSIE MOBILI CON FORI PER TUBELESSB: BOMBOLA DELL’ARIAC: MANOMETRO DI GONFIAGGIOD: CINTURA DI SICUREZZA (fig.30b)F: PEDALE INVERTITOREG: PEDALE STALLONATOREH: PEDALE APERTURA E CHIUSURAI: PEDALE PALO RIBALTABLEL: PEDALE DI GONFIAGGIO PER TUBELESS.(fig.30a)A: SLIDING TRACKS WITH HOLES FOR TUBELESS TYRESB: AIR CYLINDERC: INFLATION MANOMETERD: SAFETY BELT (fig.30b)F: INVERTOR PEDALG: BEAD-BREAKER PEDALH: OPEN/CLOSE PEDALI: COLUMN TILT PEDALL: TUBELESS INFLATION PEDAL (FIG. 30a)COD. 102728 Rev.326

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!