11.07.2015 Views

L'Italiano - comites dortmund

L'Italiano - comites dortmund

L'Italiano - comites dortmund

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

L’Italianoscuole e progetti bilingueVola verso il tuo futuroIl bilinguismo ti mette le aliComitato degli Italiani all’EsteroKomitee der Italiener im AuslandCircoscrizione Consolare di DortmundKonsularbezirk Dortmund1


IMPARARE L´ITALIANOA livello scolasticoI corsi di lingua e culturaitaliana – MSU ItalienischIl Land Nordreno-Vestfalia finanzia e organizzai corsi MSU-Italienisch (muttersprachlicherUnterricht), applicandoun´importante Direttiva Europea: è un dirittodei bambini ricevere un insegnamentonella propria lingua materna, mantenendocosí un rapporto vivo con la cultura d´origine.A che cosa serve imparare l´Italiano, se ibambini vivono in Germania?* E´ l´occasione di imparare - accanto altedesco e all´inglese come lingua stranieraper tutti - la lingua italiana che èla nostra lingua di origine ed è una linguaeuropea, importante sul piano economico,commerciale, culturale.* Una buona conoscenza della madrelingua,acquisita nell´ambiente familiare earricchita al corso di italiano, è un´ottimabase per il successo nella scuolatedesca. Tutti gli studi recenti concordano:solo chi conosce bene la propriamadrelingua, puó imparare altrettantobene le altre lingue.* Imparare la madrelingua aiuta i bambinia crescere meglio, sviluppando laloro equilibrata identitá e consapevolezzadel proprio valore di europei “dimadrelingua italiana”.3


COME SI SVOLGONO I CORSI ?Una premessa importante: i corsi non sonouna “scuola italiana” alternativa, e nonfanno miracoli. Sono peró una buonaopportunitá per mantenere e migliorare laconoscenza dell´italiano e danno buonirisultati, a condizione che la famiglia cicreda e collabori attivamente.1. I corsi, organizzati dagli Schulämter,sono gratuiti. Essi vengono tenuti dadocenti esperti di lingua italiana (chenon sono dipendenti del Consolato madell´autoritá scolastica locale).2. L´iscrizione è facoltativa. Ma una voltaiscritti alle lezioni, gli alunni sono tenutia frequentare con regolaritá le lezioniper tutto l ´anno.3. I corsi sono un diritto, previsto dallaLegge (L´Erlaß del 23 Marzo 1982) evengono attivati dalle autoritá scolastichese c´é un sufficiente numero diiscrizioni (almeno 15, per laGrundschule).4. I corsi si svolgono (purtroppo!) al difuori dell´orario delle altre lezioni esolitamente nel pomeriggio. Duranodalle 3 alle 4 ore settimanali. I corsisono concentrati in alcune scuole, cheraccolgono alunni di varia provenienza.Frequentare il corso richiede quindiun certo “sacrificio” per gli alunni e peri genitori! Ma siamo convinti che nevalga la pena!5. I materiali didattici vengono fornitidall´insegnante (libri acquistati confondi del Land e fotocopie) in uso gratuito.4


6. L´íscrizione avviene compilando unapposito modulo. Potete rivolgervi allascuola frequentata dai vostri figli (che ètenuta a informare i genitori di questaopportunitá!) o all´insegnante di italianoche opera nella vostra zona.7. Ogni Schulamt inoltre fornisce informazionisul luogo a voi piú vicino in cuisi svolge il corso e sul nome dell´insegnanteitaliano a cui potete rivolgervi.8. Se previsto dalle autoritá locali, unacopia della domanda di iscrizione puóessere presentata al Comune di residenza,per un eventuale rimborso dellespese di viaggio.5


QUALI VANTAGGIOFFRONO I CORSI MSU?•Nella IX e nella X classe, il voto positivo diItaliano puó compensare l´eventuale votonegativo in una lingua straniera (inglese,francese o latino). Per gli alunni arrivatirecentemente da una scuola italiana(“Seiteneinsteiger”) esiste un esame di linguaitaliana (“Festellungsprüfung”) alla finedelle classi IX e X, che sostituisce sullapagella il voto di inglese.•Dal 2004, al termine della classe IX, Xa eXb, chi ha frequentato il corso di Italiano,sosterrá uno Sprachprüfung che accerterá laconoscenza dell´Italiano. Il voto verrá trascrittoin pagella secondo i livelli standarddelle certificazioni europee.•Frequentando il corso, i bambini imparanoa leggere e anche a scrivere in italiano, sindalla prima elementare e inoltre ricevonoinformazioni e stimoli sulla culturadell´Italia di oggi.•In caso di rientro o trasferimento in Italia,gli alunni che hanno frequentato il corso diItaliano avranno il riconoscimento e l´equipollenzadegli anni di studio svolti inGermania, senza perdere anni o sostenerealcun esame integrativo.•Ogni scolaro che segue il corso riceverá 2volte l´anno un voto che sará trascritto sullapagella scolastica. E´molto importante talericonoscimento: le certificazioni hanno unvalore legale e sono accettate da eventualifuturi datori di lavoro.6


LE SCUOLE CONCURRICOLO BILINGUEAttualmente esistono solo 2 scuole, nellacittá di Hagen, che offrono un vero e proprio“Modello Italiano”, inserito nel curricoloscolastico.MeinolfschuleKatholische Grundschuleder Stadt Hagen · Stadionstr. 2258097 HagenTel.: 02331 / 880203Fax.: 02331 / 82635Direttrice: Ursula Peter-BurghoffIl progetto, con classi bilingui dallaI. alla IV., esiste dall´anno scolastico1998-99 ed è nato da un accordosottoscritto dal Ministerium für Schulee lo Stato Italiano, che partecipa mettendoa disposizione docenti italiani e contributiper i materiali didattici e l´aggiornamento.I bambini sono inseriti in un contesto educativobilingue, con insegnanti italiani etedeschi che lavorano in parallelo. I bambinitedeschi apprendono l´italiano come linguastraniera per “immersione”, i bambiniitaliani imparano la lingua della propriaidentità all’interno del curricolo scolastico.Sono inserite nell´orario 5 ore settimanali diitaliano, che viene inoltre utilizzato comelingua di insegnamento comune nel“Sachunterricht”. La scuola promuove lapartecipazione delle famiglie alle attivitá elo sviluppo della alfabetizzazione coordinatatedesco/italiano. Esiste un “ProgettoLettura” a carattere bilingue, che coinvolgealunni e famiglie nella scoperta del piaceredi leggere e di ascoltare le storie, in bibliotecae in occasione di feste e giornate dellibro.7


Fritz SteinhoffGesamtschuleHagenLebendige Schule -erfolgreich lernenGanztagsschule für die Sekundarstufe Iund die Gymnasiale OberstufeAm Bügel 20 · 58099 HagenTel.: 02331-65071 · Fax.: 02331-65073fsg@fsg.ha.nw.schule.dewww.fsg.hagen.deDirettore: Werner KerskiDal 1982 la Fritz-Steinhoff-Gesamtschule diHagen offre agli alunni interessati un„Modello Italiano“, con insegnanti italiani etedeschi esperti e motivati. Gli scolari italianiin classe 5. sviluppano la conoscenzadell´italiano in un corso di lingua maternaintegrato e inserito, parallelamente allelezioni di arte. Le lezioni di arte sono tenutein lingua materna dagli insegnanti italiani,con unitá didattiche che fanno conoscerel´arte e la cultura italiana.Dalla classe 6. alla classe 10. l´Italiano èproposto nel “Wahlpflichtbereich I”, con 4ore settimanali. Le lezioni sono tenute dainsegnanti italiani, con materiali autentici esupporti multimediali. Dalla classe 11. alla13. è possibile studiare l´italiano come linguastraniera.La biblioteca propone il contatto con testidella giovane letteratura italiana per giovaniadulti.La scuola promuove corrispondenze escambi scolastici con scuole superiori italianee progetti didattici innovativi8


SCUOLE POLOPER L´ITALIANOStanno sviluppando un curricolo bilingueper l´italiano. Attualmente offrono una“Arbeitsgemeinschaft – Italienisch” per ibambini non italiani interessati, ospitanouno “Spielgruppe” bilingue per bambini dai3 ai 6 anni e i corsi di lingua e cultura italianacome lingua materna dalla 1. – 13.classe.KatharinenschuleKath. GrundschuleBornekampstr. 159423 UnnaTel.: 02303/22287Fax: 02303/239769schulleitung@katharinenschule-unna.dewww.katharinenschule-unna.deDirettrice: Annegret DonsStädt. Kath. Weiltor-GrundschuleSt. FranziskusBahnhofstr.17-1945525 HattingenTel.: 02324-950680Fax: 02324-950681franziskusschule@schulen-hattingen.dewww.franziskusschule.schulen-hattingen.deDirettrice/Direttore: Sig.ra Dait e Sig. Lück9


FÖRDERVEREINPINOCCHIO UNNA e.V.Associazione per la promozione e il sostegnoai corsi di lingua e cultura italiana MSUdi Unna.Fondata nel maggio 2004 a Unna,Pinocchio è un’associazione senza fini dilucro di genitori e simpatizzanti.L’associazione si prefigge di promuovere esostenere i corsi di lingua e cultura italiana,come lingua materna (MSU MuttersprachlicherUnterricht) che si tengono aUnna sia a livello scolastico che pre-scolaree di consolidare i rapporti tra genitori,scolari, insegnanti e tra le istituzioni tedeschee italiane. L’Associazione intendeagevolare gli insegnanti nello svolgere laloro attività supplendo alle carenze difondi dovuti alla situazione contingentedella scuola.Gli obiettivi dell’associazionesono:- raccolta di fondi da destinare all’acquistodi materiale didattico;- promozione della lingua italiana e campagnadi informazione per una crescitainterculturale e bilingue;- sostegno di progetti didattici, organizzazionedi manifestazioni, attivitá culturalie sportive, viaggi studio per gli scolarie attivitá formative per le famiglie.Presidente: Carlo D’AddettaLessingstraße 34 · 59423 UnnaTel.: 02303 / 237462heike.blumberg@gmx.de10


ITALIANO COMELINGUA STRANIERASono molti i Gymnasien e leGesamtschulen che offrono l´Italiano comelingua straniera.Per informazioni ci si puó rivolgereall´Ufficio Scuola del Consolatod’Italia in DortmundTel.: 0231/5779634-30ufficio.scuola.<strong>dortmund</strong>@t-online.deo al coordinatore per l´insegnamentodell´Italiano come lingua straniera:Sig. Dieter Jaeschkedieter.jaeschke@web.de11


IMPARARE L´ITALIANOA LIVELLO PRE-SCOLARE (1-6 ANNI)Esperti e studiosi di tutto il mondo concordanonell´importanza di promuovere ilbilinguismo il piú precocemente possibile.Il COMITES, in collaborazione con l´UfficioScuola del Consolato, promuove e sostienel´avvio e la crescita di esperienze che perseguonotale obiettivo.Le seguenti iniziative sono proposte e realizzatedall´Ente Gestore “Vestfalia e.V.”Unnaer Straße 97 · 59457 WerlTel.: 02922-81594 · vestfalia@web.dein collaborazione con il Consolato Italianodi Dortmund in alcune scuole dell´infanziae scuola elementari di varie cittá.Krabbelgruppe “Pollicino”Presso scuole dell´infanzia ed elementarivengono proposti gruppi gioco bilingue conbambini da 1 a 3 anni in collaborazionecon il Consolato Italiano di Dortmund inalcune scuole dell´infanzia e scuole elementari,per promuovere l´apprendimentoprecoce del tedesco, con l´apporto diun´educatrice e dell’italiano con la collaborazionedelle mamme che propongono acasa giochi e attivitá in italiano che favorisconolo sviluppo del linguaggio.Spielgruppe “Pinocchio”Si tratta di una proposta essenziale e facilmenterealizzabile per introdurre elementidi bilinguismo nell´ambito di gruppi costituitida un numero minimo di 6-8 bambinidi etá inferiore ai 6 anni.Gli Spielgruppe “Pinocchio” funzionano indiverse località: Schwerte, Unna, Sundern,Hattingen, Menden, Hagen, Paderborn eDortmund.1. Che cosa propone. Contribuire concretamenteallo sviluppo del plurilinguismoprecoce in un contesto educativo12


accogliente e dinamico, che stimoli lacollaborazione attiva tra educatori efamiglie. Il “Gruppo Gioco Pinocchio”è un primo passo nella direzione di uncurricolo bilingue rivolto ai bambini dietá prescolare.2. Gli Obiettivi. Gli obiettivi perseguitisono lo sviluppo del linguaggio,l´arricchimento del vocabolario e lacapacitá di comunicare nelle due lingue,tedesco e italiano3. Chi lo propone. L’Ente “Vestfalia e.V.”– con la supervisione del ConsolatoItaliano (Ufficio Scuola) e i fondi delloStato Italiano – in collaborazione conassociazioni e istituzioni che ne condividanogli obiettivi.4. Tempi e durata. L´organizzazione concretadei gruppi “Pinocchio” è flessibilee legata a quanto concordato con lefamiglie e le istituzioni che li ospitano.Di norma il gruppo prevede incontripomeridiani di 90 minuti.5. Costi. Alle famiglie é richiesto un piccolocontributo mensile per i materialididattici. L´Ente italiano, con l´eventualecollaborazione di associazioni cheperseguono i medesimi scopi con iniziativerivolte ai bambini migranti, provvedeal compenso delle educatrici.6. Metodologie. Lo Spielgruppe “Pinocchio”propone occasioni per giocare ecomunicare in due lingue, usando ilproprio corpo, le mani, il movimento, lagestualità, i giochi di ritmo e di spazio,le immagini, la pittura con materialisemplici, la manipolazione, l´utilizzo digiochi educativi strutturati, attingendoin particolare a:a) libri illustrati e audiolibri;b) giochi che chiamano in causa la percezione,la sensorialitá e la motricitá;c) conte, filastrocche, canzoncine.13


PROGETTO “NATI PER LEGGERE”Deutschland„Nati per leggere/zum lesen geboren” é unprogetto nato in Italia dalla collaborazionetra l´Associazione Italiana Biblioteche edall´Associazione dei Medici Pediatri.Si basa su un´idea molto semplice.L´amore per la lettura si apprendeattraverso un gesto d´amore: un adultoche legge una storia.Il progetto promuove la lettura ad altavoce ai bambini di etá compresa tra i6 mesi e i 6 anni e utilizza lettorivolontari presso le biblioteche e gliambulatori pediatrici. Leggendo ad altavoce un libro ai bambini anche moltopiccoli:• si stimolano le loro capacitá dicomprendere e di pensare;• si anticipa la loro acquisizione dellinguaggio;• si arricchisce il loro vocabolario• si migliora il loro futuro rendimentoscolasticoInoltre l´abitudine a leggere e raccontarestorie ai propri figli rafforza le relazionifamiliari.“Nati per leggere” propone letture ad altavoce e giochi per i bambini da 6 mesi a 6anni presso biblioteche e scuole dell´infanzia,letture animate per genitori, nonni ebimbi insieme, mostre del libro per bambinipiccoli, incontri di consigli pratici per igenitori, letture di storie della buonanotteper i bambini e i loro genitori.Il Progetto è realizzato dalle bibliotechecon la collaborazione di lettori volontari edi medici pediatri, che danno consigli aigenitori.La prima sezione del Progetto “Nati perleggere/zum lesen geboren” in Germaniaha preso il via nel maggio 2005 a Unna,con sede presso lo Zib Zentrum fürInformation und Bildung.14


E´ sostenuto dallo Zib, in stretto rapportocon il progetto locale “Leih mir Dein Ohr”,dalla Associazione Pinocchio Unna e.V., da„Il Verein“ e dal Consolato d´Italia inDortmund.Presso la biblioteca dello Zib è possibileprendere in prestito libri illustrati per bambiniin italiano e tedesco, particolarmenteadatti e accattivanti ed avere informazionisulle attivitá per bambini e genitori.Per conoscere le sue attivitá,ci si puó rivolgere a:• Zib Bereich BibliothekLindenplatz 1 – 59423 UnnaTel.: 02303-103739 (Kirsten Duske)kirsten.duske@stadt-unna.de)• Ufficio Scuola del Consolato -Tel.: 0231-5779630 (Giuseppe Assandri)ufficio.scuola.<strong>dortmund</strong>@t-online.de15


SOSTEGNO SCOLASTICOGli Enti Gestori per il sostegno scolasticoNel territorio della circoscrizione consolaredi Dortmund operano “Enti” che con contributidello Stato Italiano promuovono iniziativedi assistenza scolastica, di prevenzionedel disagio, di promozione della linguae cultura italiana per gli alunni italianie le loro famiglie.I 3 Enti, con il coordinamento dell´UfficioScuola del Consolato d´Italia, offrono ognianno un piano di iniziative articolato sulterritorio che prevede:• corsi di sostegno scolastico(Förderungskurse) per supportare iragazzi italiani con carenze scolastiche(lacune specifiche in alcune materie odifficoltà nel metodo di studio, conlavoro in piccoli gruppi• corsi di recupero – di piccolo gruppo oindividuali – con obiettivi mirati e specificisulla base delle seguenti priorità:alunni di recente immigrazione inGermania con inadeguata conoscenzadel tedesco necessaria a una regolarefrequenza scolastica; alunni che rischianofortemente una bocciatura (versetzungsgefährdet);alunni che rischiano dinon ottenere l´Abschlusszeugnis; alunniche rischiano l´inserimento in unaSonderschule; alunni che possono passarea un tipo di scuola piú qualificatoo che rischiano di essere trasferiti a unascuola di tipo meno qualificato.Gli Interventi di recupero si svolgono dinorma in spazi pubblici (scuole o centri)e sono impartiti da docenti, studentiuniversitari e nella forma di “sportello”di aiuto secondo il metodo “Schülerhelfen Schüler”, con incarichi sottoscritticon l´Ente Gestore competente. Tutti icorsi prevedono, salvo casi autorizzati,il contributo finanziario della famiglia esono realizzati in accordo con i docentidi classe.16


• corsi di prevenzione e sostegno bilinguenel prescuola;• progetti culturali legati alla formazionedei genitori (scuola popolare) e alla diffusionedella lingua italiana;• corsi popolari per adulti per il conseguimentodella licenza elementare emedia;• sostegno a progetti didattici specifici,con particolare riguardo alla prevenzionedel disagio attraverso la promozionedella lettura• corsi e incontri di aggiornamento perinsegnantiEnte di aiuto per l´integrazioneMissione Cattolica italianaSchulstraße · 58285 GevelsbergTel.: 02332-3744 · Fax.: 02332-13523info@missione-cattolica-italiana.deRESPONSABILE: don Cataldo FerrareseOffre corsi di sostegno, recupero e culturagenerale a Gevelsberg, Ennepe-Ruhr,BochumAssociazione Italiana A.C.R.I.Ostpreußenweg 433104 PaderbornTel: / Fax: 05252-2318fcastg1@lspb.deRESPONSABILE: Franco CastagnettiOpera nei Reg. Bez. di Detmold e MünsterVesftalia e.V.Unnaer Straße 97 - 59457 WerlTel.: 02922/81594vestfalia@web.deRESPONSABILE: Cosimo BellanovaOpera nel Reg. Bez. di Arnsberg e cura leattivitá di prevenzione e progetti nel prescuola17


L´UFFICIO SCUOLA DELCONSOLATO D’ ITALIASvolge da un lato compiti amministrativi edi servizio e cura dall´altro i rapporti istituzionalicon autorità, scuole ed enti pubbliciitaliani e tedeschi e l´elaborazione diprogetti.Servizi amministrativi: dr. Cosimo ColonnaTel.: 0231-5779634 Fax: 0231-5779633uff.scolastico.<strong>dortmund</strong>@t-online.de• traduzione di documenti scolastici edichiarazioni di valore (italiano/tedesco);• informazioni e assistenza alle famiglieitaliane per trasferimenti Germania/Italia e viceversa;• pratiche di prescrizione alle universitàitaliane di studenti tedeschi e assistenzaagli studenti italiani per l´accesso alleuniversitá tedesche;• pratiche per il riconoscimento dei titolidi studio scolastici ed universitari neidue paesi;• borse di studio;• promozione, a richiesta, di corsi dilicenza media, in collaborazione congli enti di assistenza scolastica;• informazioni sulle modalità di trasferimentodegli alunni italiani alla scuolatedesca e viceversa;• informazioni sulle attivitá di assistenzascolastica (recupero e sostegno) affidateagli Enti Gestori;• servizio prestito biblioteca e videoteca.Consolato d’Italia in DortmundGoebenstraße 14 · 44135 Dortmundwww.consolato-italia-<strong>dortmund</strong>.deDirezione didattica: dr. Giuseppe AssandriTel.: 0231-5779630 · Fax: 0231-5779633ufficio.scuola.<strong>dortmund</strong>@t-online.de18


• informazioni e consigli alle famigliesulle possibilitá di studiare l´Italiano avari livelli e su diverse questioni scolasticheche riguardano i bambini (consulenzasu appuntamento, al mercoledìpomeriggio ore 15-17)• aggiornamento insegnanti (in collaborazionecon Enti e Istituzioni locali)• coordinamento e monitoraggio attivitádegli Enti Gestori di attivitá scolastiche;• promozione dell´insegnamento dell´italianonelle scuole locali e del bilinguismo;• rapporti con le autorità scolastiche locali• promozione di attivitá per gli adulti e lefamiglie (in collaborazione con ilComites e con gli Enti);• promozione e collaborazione per partenariatie scambi scolastici;• rapporti con enti e associazioni culturalidi rilevanza educativa ed universitá;• promozione di progetti didattici innovativi;• arricchimento biblioteca per ragazzi einsegnanti.19


Legge della Rep. Italiana23 ottobre 2003 n. 286Il Comites è organo di rappresentanza degliitaliani all'estero nei rapporti con le rappresentanzediplomatico-consolari. I 12 membridel Comites vengono eletti dai cittadiniitaliani residenti nella circoscrizione erestano in carica per 5 anni.Il Comites contribuisce ad individuare leesigenze di sviluppo sociale, culturale ecivile della propria comunità.Il Comites promuove, in collaborazionecon l'autorità consolare, con le regioni econ le autonomie locali, nonchè con enti,associazioni e comitati operanti nell'ambitodella circoscrizione consolare, opportuneiniziative nelle materie attinenti alla vitasociale e culturale.Comitato degli Italiani all’EsteroKomitee der Italiener im AuslandCircoscrizione Consolare di DortmundKonsularbezirk DortmundPresidente: Marilena RossiGoebenstraße 14 – 44135 DortmundTel.: +49-(0)231/525926Fax.: +49-(0)231/525977www.<strong>comites</strong>-<strong>dortmund</strong>.deinfo@<strong>comites</strong>-<strong>dortmund</strong>.deUff. Segreteria: Laura SolbrigLunedí e Giovedí dalle 9.00 alle 12.30

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!