16.08.2012 Views

WARNER BROS. PICTURES Presenta In Associazione con ...

WARNER BROS. PICTURES Presenta In Associazione con ...

WARNER BROS. PICTURES Presenta In Associazione con ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

si lavora velocemente perché non devi interrompere come succede nei film girati abitualmente. E Robert<br />

Zemeckis è un regista molto libero e semplice, nonostante abbia una visione precisa delle cose e sappia<br />

sempre quello che vuole. Potevamo recitare cinque o sei pagine del copione per intero e dopo forse<br />

cinque o sei ciak, non appena Bob si sentiva sicuro di aver ottenuto le performance volute, andavamo<br />

oltre. Perciò anche se il mio personaggio appare subito nel dramma, forse a pagina tre o quattro della<br />

sceneggiatura, e termina a pagina 76, ho lavorato al film solo per otto giorni circa, cosa impossibile per un<br />

set tradizionale. Il primo giorno ero un po’ preoccupato, ma il procedimento ti dà subito un grande senso<br />

di libertà e tutto funziona” dice Hopkins.<br />

Re Hrothgar nas<strong>con</strong>de un passato segreto che torna a tormentare lui e il suo regno sotto forma<br />

del mostro Grendel. Fino alla comparsa terrificante di Grendel, tuttavia, Hrothgar <strong>con</strong>duce una vita<br />

piacevole e lui se la gode; lui e la sua gente sono dissoluti e festaioli, e <strong>con</strong>dividono momenti di sensualità<br />

e piacere ogni volta che possono.<br />

“Pensavo: bene, Hrothgar è un uomo che somiglia al suo popolo e all’inizio del film lo interpreto<br />

come il tipo ingenuo del buffone ubria<strong>con</strong>e, ed è stato divertente. Ho anche trovato degli elementi oscuri<br />

in lui e li ho esplorati, interpretando così un suo strato più profondo” spiega Hopkins.<br />

Hopkins, il primo attore ad essere scritturato, ha deciso di usare il suo accento gallese originario<br />

“perché il gallese è una lingua antica, che risale a qualche millennio fa”. Zemeckis osserva che “c’è stato<br />

un lungo dibattito su come il gallese si sia sviluppato dall’antico inglese. Comunque sia successo, quando<br />

Anthony ha detto quelle meravigliose frasi scritte da Roger e Neil nel suo accento gallese, suonavano<br />

pefette”.<br />

La cadenza cantilenante di Hopkins è diventata un riferimento per gli altri attori. “Abbiamo tutti<br />

deciso di recitare <strong>con</strong> un accento un po’ gallese” dice Robin Wright Penn, che interpreta la moglie di<br />

Hrothgar, la dolce e sventurata regina Wealthow. “La storia si svolge ovviamente in Danimarca ma è<br />

stata scritta in inglese arcaico e Tony aveva uno straordinario accento gallese naturale. E’ sembrato un<br />

buon compromesso per noi, invece dell’inglese tradizionale, e certamente non avremmo potuto recitare in<br />

inglese arcaico perché nessuno lo avrebbe capito. I dialoghi richiedevano che fossimo in grado di dare<br />

fondo alla nostra capacità retorica e l’accento gallese ci ha permesso di farlo”.<br />

Robin Wright Penn e Zemeckis avevano già lavorato insieme per il film premiato agli Oscar®<br />

“Forrest Gump”. Come in quel film, la storia di “Beowulf” traccia la vita del suo personaggio attraverso<br />

alcuni decenni.<br />

“Robin è così raffinata e meravigliosa e vera e preparata in tutto ciò che fa come attrice. Ha dato<br />

maturità alla parte, anche quando interpretava Wealthow all’età di 16 anni. Questa è un’altra grande<br />

11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!