12.07.2015 Views

MECC ALTE S.p.A.

MECC ALTE S.p.A.

MECC ALTE S.p.A.

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Per questa ragione occorreattenersi scrupolosamentealle istruzioniindicate in questomanuale.Per qualsiasi comunicazionecitare sempreil tipo e il codice delgeneratore.Non disperdere l’imballonell’ambiente,ma rivolgersi alleagenzie di smaltimento.PRESCRIZIONIDI SICUREZZADurante la consultazionedel presentemanuale d’uso e manutenzione,troveretealcuni simboli; questihanno un preciso significato.IMPORTANTESegnala al personaleinteressato che l’operazionedescritta presentaun rischio chepuò avere come conseguenzaun dannoalla macchina, se noneffettuata nel rispettodelle normative di sicurezza.PERICOLOSegnala al personale interessatoche l’operazionedescritta presentaun rischio immediatoche ha come conseguenzalesioni gravi omorte, se non effettuatanel rispetto delle normativedi sicurezza.ADDETTO ALLAMOVIMENTAZIONEIdentifica il tipo di operatorea cui è riservatol’intervento trattato.Questa qualifica presupponeuna pienaconoscenza e comprensionedelle informazionicontenute nelmanuale d’uso del costruttoreoltre checompetenze specifichedei mezzi di sollevamento,dei metodi edelle caratteristiched’imbragatura e dellamovimentazione in sicurezza.IMPORTANTEIMPORTANTWICHTIGTherefore a strict observanceof these instructionsis required.Always indicate thegenerator type andcode when contactingMecc Alte or theauthorized after-salesservice centres.Any packing materialsshould be disposed ofvia correct waste disposalmethods. Donot discard waste materialsinto the enviroment.SAFETYREQUIREMENTSSymbols having specificmeanings havebeen used throughoutthis instruction andmaintenance manual.IMPORTANTThis symbol warns thepersonnel concernedthat the describedoperation may causedamages to the machineif it is not carriedout according to thesafety standards.DANGERThis symbol warns thepersonnel concernedthat the described operationmay immediatelycause serious injuriesor death to the personnelif it is not carried outaccording to the safetystandards.HANDLERThis symbol identifiesthe type of operator incharge of the operationdescribed.This qualification requiresa completeknowledge and understandingof the informationcontained inthe manufacturer’s instructionmanual aswell as specific skillsabout the hoisting means,slinging methodsand features and safehandling procedures.3Pour cette raison, ilfaut se conformerscrupuleuseent auxinstructions indiquéesdans ce manuel.Pour toute demande,citer toujours le type etle code de l’alternateur.Ne pais jeter l’emballagedans la naturemais s’adresser à uncentre de recyclage.PRESCRIPTIONSDE SECURITÉPendant la consultationdu présent manueld’instruction et demantenance, voustrouverez quelquessymboles; ces ont uneprécis signification.IMPORTANTSigne au personnel interesséque l’operationdécrite presente,une risque qu’il peutavoir comme conséquenceune domage àla machine si n’effectuépas dans le respectdes normes desecurité.DANGERSigne au personnel interesséque l’operationdécrite presente, une risquequ’il peut avoircomme conséquencelésiones graves ou mortsi n’effectué pas dans lerespect des normes desecurité.PRÉPOSÉ A LAMOUVEMENTATIONIdentifié le type de operateurdont il est reservél’intervention traité.Cette qualification supposeune pleine connaisanceet compréhensiondes renseignement contenudans le manuel d’instructiondu constructeurplus loin que compétencesspécifiques demoyens du soulévement,des méthodes etdes caractéristiques d’éligageet du mouvementationen sécurité.Aus den oben gennantenGrunden ist es erforderlich,sich streng an diein diesem Handbuch angegebenenAnsweisungenzu halten.Für Mitteilungen, istder Generatrorentypund der Code anzugeben.Die Verpackung istdurch die entsprechendenden Entsorgungsunternehemzuentsorgen.SICHERHEITSVORSCHRIFTENBeim Nachschlagen indiesem Handbuch zurBedienung und Wartungsind hier und daeinige Symbole zu finden;diese haben einebestimmte Bedeutung.WICHTIGSignalisieren Sie demzuständigen Personal,daß die beschriebeneArbeit ein Risiko darstellt,welches Schädenan der Maschinezur Folge haben kann;falls die Arbeit nichtunter voller Beachtungder Sicherheitsvorschriftenerfolgt.GEFAHRSignalisleren Sie demzuständigen Personal,daß die beschnebeneArbelt ein Risiko darstelli,wetches schwereVerletzungen oder sogarden Tod zur Folgehaben kann, falts die Arbeitnicht unter vollerBeachtung der Sicherheitsvorschriftenerfolgt.TRANSPORT-BEAUFTRAGTERIdentifiziert den Personentyp,der mit demTransport bzw. derBewegung der Maschinebeauftragt ist. DieseQualifikation setzt einevolle Kenntnis und Verständnisder im BedienungshandbuchdesHerstellers enthaltenenInformationen voraus,zusätzlich zu den spezifischenKompetenzen,was die Transport- undAnhebemittel, die Eigenschaftender Transportschlingenund der sicherenBewegung betrifft.Por esta razòn es necesarioadecuarse a laperfecciòn a las instrucciònesindicadasen este manual.Para cualquier tipo decomunicacìon, indicarsiempre el tipo y elcodigo del generador.No dejar que el embalajese pierda en elambiente, dirigirsesiempre a cualquieragencia que trate elreciclaje de residuos.PRECAUCIONESDE SEGURIDADDurante la consultaciònde el presentemanual uso y manutention,hallerà algunessimbolos; Esosont une preciso significado.IMPORTANTESigna a el personalinteresado que el operationdescrita presenta,une riesgo quepuede hacer comoconsecuencia unedaño a la maquina, seno efectuada en el respectode les normativesde securidad.PELIGROSigna a el personal interesadoque el operationdescrita presenta, uneriesgo que puede hacercomo consecuenciaune daño a la maquinalésiones serios omuerte, se no efectuadaen el respecto de lesnormatives de securidad.APLICADO A LAMOVIMENTATIONIdentifica el tipo de operadorla cual es reservadoel intervenciòn tartado.Esta calificaciòn presuponeuna llena conocimientoy comprensiòndes informaciònes contenidosen el manual parauso de el constructor dela parte de allà que competenciaespecificaciòndes medios de leventamiento,des métodos ydes caracterìsticas debarrachera y de movimentaciònen securidad.T20F Instruction Manual, June 2005 - rev. 00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!