12.07.2015 Views

MECC ALTE S.p.A.

MECC ALTE S.p.A.

MECC ALTE S.p.A.

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM / SCHEMA ELECTRIQUE / SCHALTSCHEMA / ESQUEMA ELECTRICOIMPORTANZADELLA VELOCITA’La frequenza e la tensionedipendono direttamentedalla velocitàdi rotazione; è perciònecessario che siamantenuta il più possibilecostante al suovalore nominale conqualsiasi carico. Il sistemadi regolazionedella velocità dei motoridi trascinamentopresenta in generaleuna leggera caduta divelocità tra vuoto e carico;è perciò raccomandabileregolare lavelocità a vuoto di un3÷4% superiore allavelocità nominale.REGOLAZIONEDELLA TENSIONE AVUOTOPer la regolazionedella tensione a vuotosi dovrà agire sul traferrodel trasformatoredi regolazione nel seguentemodo :-a) regolare la velocitàdel motore a vuotocirca il 4% superioredella velocità nominale;IMPORTANTEIMPORTANTWICHTIGTHE IMPORTANCEOF SPEEDFrequency and voltagedepend directlyon rotational speed.This must be kept asconstant as possibleon its nominal valueno matter what theload.Drive-motor speedcontrol system generallyhave a small dropin speed between noloadand loaded conditions.We therefore recommendsetting no-loadspeed 3÷4% abovenominal speed.VOLTAGEREGULATION ATNO-LOADFor the no-load voltageregulation it is necessaryto work on theregulation transformerair-gap in the followingway:-a) regulate enginespeed at no load about4% higher than nominalspeed;8IMPORTANCE DELA VITESSELa fréquence et la tensiondépendent de lavitesse de rotation.Celle-ci doit être maintenuela plus constantepossible, quelleque soit la charge. Géneralmentle systémede régulation des moteursthermiques esttel qu’il y a une différencede vitesse entrevide et charge.Nous recommandonsde régler la vitesse àvide à 3 ou 4 % dessusde la vitesse nominale,pour avoir àpleine charge la vitessenominale.REGLAGE DE LATENSION A VIDEAfin de régler la tensionà vide, il faut agirsur l’entrefer du transformateurde régulationde la manièresuivante :-a) Régler la vitessedu moteur à vide environ4% au-dessus dela vitesse nominale.DIE WICHTIGKEITDER DREHZAHLDie Frequenz und dieSpannung sinddirektvon der Drehzalabhänging, daher istes wichtig, daß sie sokonstant wie möglichauf ihrem Nominalwertgehalten werden,unabhänging von jeglicherLast. Generellweist das Regelsystemder Antriebsmotoreneinen leichtenAbfall der Geschwindigkeibei Last gegenüberLeerlauf; daherist es ratsam, dieGeschwindigkeit beiLeerlauf 3-4% höherzu stellen, Nals dieNominalgeschwindigkeit.REGULIERUNG DERLEERSPANNUNGSPANNUNGSEIN-STELLUNG IM LEER-LAUFUm die Spannung imLeerlauf einzustellen,ist es notwendig denLuftspalt am Compoundtrafonach folgenderBeschreibungeinzustellen:- a) die Motordrehzahlbei Leerlauf auf circa4% über Nominalgeschwindigkeiteinstellen;IMPORTANCIA DELA VELOCIDADLa frecuencia y la tensiondependen de lavelocidad de rotacion.Esta debe ser mantenidalo mas constanteposible en su valor nominalsea cual sea.Generalmente el sistemade regulacionde los motore termicoses tal que exsiste unadiferencia de velocidadentre vacio ycarga. Recomendamosregular la velocidadsin carga a un3÷4 % por encima dela velocidad nominal,por hacer a pienocarga la velocidad.REGULACION DE LATENSION EN VACIOPara la regulacion dela tension en vacio setendra que ajustar elentrehierro del transformadorde regulacionde la siguientemanera:a) regular la velocidaddel motor en vacio aaproximadaente un4% mas de la velocidadnominal;T20F Instruction Manual, June 2005 - rev. 00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!