13.07.2015 Views

No 27 - In.IT online

No 27 - In.IT online

No 27 - In.IT online

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Italiano LS nel mondoItalianistica in Brasile:ricerca di prospettive e prospettive di ricercaSE DA UNAPARTE ÈINCONTESTA-BILEe concreta la presenzadella gensitalica in Brasile,soprattutto perragioni storiche,dall’altra ancoraoggi, a più di unsecolo dall’arrivodella primagenerazione diimmigranti, il pesoeffettivo dell’italianodal punto di vista culturale e linguisticonon sembra corrispondere alle aspettative.<strong>No</strong>nostante gli sforzi attuati negli ultimi anniper diffondere e allargare il dominio dell’italianisticain Brasile, ancora troppo pochisono gli Stati, le istituzioni e le scuole in cuisi insegna la lingua italiana e si fa ricerca.L’insegnamento della lingua italiana è presentesoltanto in alcuni Stati – in genere,quelli verso i quali si diresse la maggior partedegli immigranti italiani, e dove ancora sitrova il maggior numero di loro discendenti.Pare ancora difficile allargare lo “spaziolinguistico italiano”, come lo definisce DeMauro (2007), al di là dei confini dello stereotipodella lingua degli e per gli immigraticulturale. <strong>No</strong>n intendiamo dire con questoche non si debba associare la lingua italianaal desiderio di caratterizzare l’identità di unacomunità forte in Brasile, ma ci sembra limitantee controproducente considerare soloquesto aspetto. Se non si arriverà a pensaree a proporre l’italiano come lingua di tutti,come accade con le altre lingue europee,non si uscirà, crediamo, dall’impasse in cuisi trova oggi l’italiano.È vero che le cause e le responsabilità diquesto fenomeno sono molteplici, sia daparte degli attori coinvolti in territorio brasilianonella diffusione della cultura italiana(strutture scolastiche, docenti, ricercatori,coordinatori, ecc.), sia da parte del governoitaliano (rappresentanti consolari, dirigentiscolastici, ecc.), ma noi qui potremmochiederci che cosa possiamo fare concretamente.È necessario sottolineare come lamancanza di una relazione più diretta con leistituzioni ufficiali italiane pregiudichi tuttiquelli che si occupano di cultura italiana inBrasile. La politica dell’attuale governo italianoin effetti non favorisce la divulgazionedella lingua e della cultura nazionale, fuorie dentro l’Italia. Solo per dare un esempio,il bilancio presentato dal governo italiano,approvato nel 2008, ha tagliato 40 milioni dieuro destinati alle istituzioni culturali italianeche operano all’estero (Istituti di Cultura,associazioni, patronati, ecc.). Decisionicome questa sicuramente contribuiscono adaccentuare ancora di più l’isolamento e ladistanza in cui già si trovano gli studiosi diitaliano e in generale tutti quelli che hannoa che fare con l´insegnamento e la ricercanell’ambito dell’italianistica. Come affermaStrappini:15 <strong>In</strong>.<strong>IT</strong>e dei loro discendenti; fenomeno che nonaccade per esempio né con lo spagnolo, nécon il tedesco, pur essendo queste linguerappresentative di nazioni che hanno colonizzatoil territorio brasiliano. <strong>No</strong>n sembrafacile riuscire a superare il velo che separal’italiano inteso come lingua degli immigratidall’italiano inteso come lingua del mondo,fra le più rappresentative dal punto di vistaTutti sappiamo che sono varie e numerosele difficoltà di questo rapporto, a cominciareda quella di fondo che vede i dueinterlocutori (l’Italia e ciascuno dei Paesidell’area) agire secondo intenzioni, interessie modalità che non sempre sono affinie coerenti perché manca un sufficienteretroterra comune e condiviso, sul pianoculturale, sociale e istituzionale. <strong>In</strong> secondoluogo l’attenzione andrebbe concentratasulle lacune, sui difetti della politica italianaverso l’America Latina e in particolare sullascarsa propensione delle istituzioni (universitàcomprese) e dei singoli a verificarecon organicità e sistematicità forme e strumentidell’intervento e della cooperazione.Basterebbe pensare alle riserve tante volte e

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!