Le Nostre Parole 05 [Formazza]
Publikation des Einheitskomitees historischer deutscher Sprachinseln in Italien
Publikation des Einheitskomitees historischer deutscher Sprachinseln in Italien
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Questa è la nostra terra<br />
Déts éscht énts lan<br />
Das ist unser Land<br />
formazza<br />
foppiano<br />
antillone<br />
fondovalle<br />
Brugi<br />
Chiesa<br />
san Michele<br />
Valdo<br />
Ponte<br />
Brendo<br />
grovella<br />
Canza<br />
sottofrua<br />
Cascata<br />
schtafulschtet<br />
riale<br />
Morasco<br />
Marialuisa<br />
pumatt<br />
Undrum schtaldä<br />
puneigä<br />
schtafuwald<br />
Brenikhiŝchru<br />
in der mattu<br />
tuffwald<br />
Wald<br />
Zum schtäg<br />
in dä Brendu<br />
Gurfälu<br />
Früduwald<br />
Unnerfrüt<br />
Uf ä Früt<br />
schtafulschtet<br />
chärbäch<br />
maraschk<br />
Faldesch<br />
Benvenuti a formazza.<br />
Godacho z Pumatt.<br />
sono di formazza.<br />
Éch bé fa Pumatt.<br />
Ponte è il mio paese.<br />
Zum Schtäg éscht mis dorf.<br />
siamo formazzini.<br />
Wér si Pumatter.<br />
Maria è di Brendo.<br />
Maria éscht fa dä Brendu.<br />
i<br />
Zum schtäg<br />
i<br />
chärbäch<br />
i<br />
Uf ä Früt<br />
i<br />
Früduwald<br />
i<br />
in der mattu<br />
i<br />
maraschk<br />
i<br />
puneigä<br />
i<br />
wald<br />
9