You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
12 <strong>Maestri</strong> <strong>del</strong> <strong>Paesaggio</strong><br />
le loro straordinarie esperienze,<br />
la loro filosofia di lavoro, l’eccellenza dei loro progetti<br />
Lodewijk Baljon<br />
Emanuele Bortolotti<br />
Lodewijk Baljon<br />
Andreas Kipar<br />
Emanuele Bortolotti<br />
<br />
Andreas Kipar<br />
<br />
Form Associates<br />
Luciano Giubbilei<br />
Charlotte Rowe<br />
Franco Zagari<br />
Form Associates<br />
Luciano Giubbilei<br />
Franco Zagari<br />
Dario Fusaro<br />
nella splendida cornice di Città Alta a Bergamo<br />
Dario Fusaro<br />
Rainer Schmidt<br />
Rainer Schmidt<br />
Andy Sturgeon<br />
Andy Sturgeon<br />
Cleve West<br />
Charlotte Rowe<br />
Cleve West<br />
CON IL PATROCINIO E ADESIONI DI<br />
Provinci di Bergamo<br />
Assessore alle Attività<br />
produttive e Turismo<br />
ORDINE DEGLI ARCHITETTI<br />
PIANIFICATORI<br />
PAESAGGISTI E CONSERVATORI<br />
<strong>del</strong>la Provincia di Bergamo<br />
Ordine dei<br />
dottori agronomi<br />
e dei dottori forestali<br />
<strong>del</strong>la provincia<br />
di bergamo
Arketipos è un’associazione senza fini di lucro e si propone di:<br />
• promuovere, diffondere e valorizzare la cultura <strong>del</strong> paesaggio<br />
naturale e antropizzato al fine di favorire uno sviluppo<br />
sostenibile e, nel contempo, la valorizzazione <strong>del</strong>le potenzialità<br />
di ogni territorio, attraverso il coinvolgimento <strong>del</strong>le discipline<br />
<strong>del</strong>l’architettura <strong>del</strong> paesaggio, <strong>del</strong>la tutela ambientale e <strong>del</strong><br />
verde, <strong>del</strong>la creatività e <strong>del</strong>l’arte e la formazione di professionisti<br />
e cittadini in genere mediante:<br />
l’organizzazione e la realizzazione di convegni, seminari, corsi<br />
ed incontri formativi;<br />
la promozione di borse di studio formative, corsi e stage in<br />
Italia e all’estero;<br />
• promuovere la pubblicazione e diffusione di studi ed<br />
aggiornamenti sui temi <strong>del</strong>l’ambiente e <strong>del</strong> paesaggio (libri,<br />
riviste, siti web, ecc.);<br />
• promuovere ogni altra iniziativa finalizzata alla qualificazione<br />
<strong>del</strong>le attività di architettura, salvaguardia e valorizzazione <strong>del</strong><br />
paesaggio e <strong>del</strong>l’ambiente in Italia e all’estero;<br />
• collaborare con Enti, Università ed altre Istituzioni, Associazioni<br />
e Società Scientifiche nazionali ed internazionali;<br />
• collaborare con le aziende <strong>del</strong> settore per favorire la ricerca<br />
applicata, con esclusione di iniziative a mero carattere<br />
commerciale.
CON LA COLLABORAZIONE DI<br />
CON IL PATROCINIO e adesioni DI<br />
Provinci di Bergamo<br />
Assessore alle Attività<br />
produttive e Turismo<br />
ORDINE DEGLI ARCHITETTI<br />
PIANIFICATORI<br />
PAESAGGISTI E CONSERVATORI<br />
<strong>del</strong>la Provincia di Bergamo<br />
Ordine dei<br />
dottori agronomi<br />
e dei dottori forestali<br />
<strong>del</strong>la provincia<br />
di bergamo<br />
Arketipos is a no-profit association with the following aims:<br />
• to promote, inform and enhance both natural landscapes and<br />
those modified by human intervention thereby allowing sustainable<br />
development and the individual evaluation of regions. This can<br />
be achieved by bringing together the disciplines of architecture,<br />
environmental protection, parks and gardens, creativity, art and<br />
the education of both professionals and citizens by means of:<br />
conferences, seminars, courses and training meetings;<br />
promotion of scholarships, courses and work experience both<br />
in Italy and abroad;<br />
• publication and circulation of studies and publications on the<br />
theme of the environment and landscape (books, magazines,<br />
websites etc.);<br />
• all other activities aimed at the further education of architects,<br />
protection of the landscape and of the environment both in Italy<br />
and abroad;<br />
• collaboration with national and international authorities, universities<br />
and other formative institutions, associations and scientific<br />
groups;<br />
• participation with companies in the sector to further the correct<br />
interpretation of findings with the exclusion of those who operate<br />
for purely commercial gain.
Pur essendo un argomento ormai di gran moda, il rispetto e<br />
l’attenzione verso l’ambiente ha solo marginalmente inciso nel<br />
nostro stile di vita e nel modo di costruire le nostre città.<br />
Solo ora, dopo aver divorato buona parte <strong>del</strong> nostro territorio<br />
e costruito aggregati edilizi che difficilmente possiamo definire<br />
città, ci stiamo rendendo conto che potevamo sviluppare la nostra<br />
economia senza degradare completamente il nostro ambiente.<br />
Quando si usa il termine degrado <strong>del</strong>l’ambiente non si deve pensare<br />
solo all’estinzione <strong>del</strong>le specie animali e vegetali, alla distruzione<br />
<strong>del</strong>la campagna e dei boschi, ma dobbiamo anche e soprattutto<br />
pensare alla radicale involuzione <strong>del</strong>la qualità dei nostri spazi di vita.<br />
Ormai ci stiamo rendendo conto che il livello di benessere non<br />
può essere misurato solamente da semplici parametri economici,<br />
ma soprattutto dal livello di qualità <strong>del</strong>l’ambiente in cui viviamo.<br />
La capacità di costruire spazi accoglienti e funzionali in Italia è<br />
stata assolutamente trascurata in questi ultimi decenni. Prova ne<br />
è la meraviglia che si sperimenta quando ognuno di noi trascorre<br />
alcuni giorni nelle nazioni <strong>del</strong> centro-nord Europa dove vivibilità,<br />
qualità urbana, attenzione ai luoghi pubblici e ai dettagli sono segno<br />
di una società che è attenta al proprio benessere.<br />
Anche noi in Italia avevamo queste attenzioni e il borgo storico<br />
di Città Alta è un esempio evidente <strong>del</strong>le illimitate capacità<br />
<strong>del</strong>l’uomo di trasformare qualitativamente il paesaggio attraverso<br />
le geometrie <strong>del</strong>le pietre per creare luoghi di grande fascino dove<br />
architettura, funzionalità, vivibilità e socialità coesistono in modo<br />
sorprendentemente evidente.<br />
Questo evento, voluto dall’associazione Arketipos e intensamente<br />
accolto dalla nostra Amministrazione di Bergamo, può rappresentare<br />
un momento di confronto internazionale nel quale si possa rimettere<br />
al centro l’agire <strong>del</strong>l’uomo e il suo insopprimibile desiderio di bellezza.<br />
Franco Tentorio (Sindaco)<br />
Massimo Bandera (Assessore all’Ambiente, Energia, Opere <strong>del</strong> verde)<br />
While being a very popular topic, respect and care for the environment<br />
has so far had little affect on our way of life and on how we build our<br />
cities. Only now, having devoured a large part of our territories to produce<br />
concentrations of buildings which at times are difficult to define as either<br />
town or city, we are finally realising that we may achieve economic<br />
development without environmental degradation. When one uses the term<br />
“environmental degradation”, one must not think solely of the extinction<br />
of plant and animal species and of the destruction of the countryside and<br />
wooded areas, but most importantly of the deterioration of the spaces<br />
in which we live. We have finally realised that our well-being cannot be<br />
measured by economic parameters alone, but also by the quality of the<br />
surroundings in which we find ourselves.<br />
The ability to create welcoming, functional spaces in Italy has been totally<br />
neglected during the past few decades. Proof of this can be seen by<br />
spending a few days in central and northern European countries where<br />
living standards, urban quality, attention to public spaces and to detail are<br />
evidence of a society which considers its society’s needs.<br />
These considerations were also present in Italy at one time, and the historical<br />
district of Città Alta is an example of the endless abilities of man to create<br />
quality landscapes out of stone to produce fascinating locations where<br />
architecture, function and society co-exist in a way that is startlingly evident.<br />
This event, organised by the cultural association Arketipos and strongly<br />
supported by Bergamo City Council may represent an international exchange<br />
of ideas during which man is centre-stage together with his insuppressible<br />
desire for beauty.<br />
Franco Tentorio (Lord Mayor)<br />
Massimo Bandera (Councillor for Ecology and the Environment)<br />
SALUTI DELL’AMMINISTRAZIONE COMUNALE<br />
BERGAMO LOCAL COUNCIL ADMINISTRATION GREETINGS
Per realizzare un evento così complesso è stato necessario l’aiuto<br />
di molte persone che qui vorrei ringraziare di cuore.<br />
I soci di Arketipos:, Renzo Crescini, Paolo Bellini, Lucia Nusiner,<br />
Mario Bonicelli, Maurizio Quargnale, Vittorio Rodeschini, Daniele<br />
Simonelli con i quali abbiamo condiviso l’avventura organizzativa.<br />
L’Amministrazione Comunale di Bergamo che, presa dall’entusiasmo,<br />
ci ha aiutato oltre ogni aspettativa.<br />
Le numerose Aziende Partner che con il loro contributo e i loro<br />
suggerimenti hanno reso realizzabile questa manifestazione che<br />
speriamo negli anni diventi l’appuntamento annuale durante il quale<br />
incontrare i paesaggisti che nel mondo realizzano gli interventi<br />
più interessanti.<br />
For the organisation of such a complex event, I feel it necessary to thank<br />
the following:<br />
The Arketipos partners, Renzo Crescini, Paolo Bellini, Mario Bonicelli,<br />
Maurizio Quargnale, Vittorio Rodeschini, Daniele Simonelli, Lucia Nusiner<br />
who have shared the adventure.<br />
The Administration of Bergamo City Council who with their enthusiasm<br />
have helped beyond our expectations.<br />
The Sponsoring Businesses whose contributions and suggestions have made<br />
this Meeting possible, a meeting which we hope will become an annual<br />
event where one may meet the most interesting Landscape Architects.<br />
And finally to Studio GPT who provided crucial support during organisation<br />
of the event.<br />
To pick up on that previously espressed by the Mayor and Councillor<br />
Bandiera, man does indeed feel within him a desire for beauty that is<br />
difficult to suppress, and I dearly hope that over the next few days we<br />
will see so much beauty that we will return home yearning for beauty and<br />
demanding it in our future projects and creations.<br />
Infine, tutti i componenti <strong>del</strong>lo Studio GPT, che hanno fornito un<br />
supporto determinante nell’organizzazione.<br />
Riprendendo quanto detto dal Sindaco e dall’Assessore di Bergamo<br />
nei saluti, l’uomo sente dentro di sé un insopprimibile desiderio di<br />
bellezza e spero che in questi giorni vedremo così tanta bellezza<br />
da tornare nei nostri luoghi <strong>del</strong> quotidiano e pretendere che si<br />
desiderino, si progettino e si realizzino ambienti altrettanto belli.<br />
Maurizio Vegini<br />
Presidente Arketipos<br />
Maurizio Vegini<br />
Arketipos President<br />
RINGRAZIAMENTI DAL PRESIDENTE DI ARKETIPOS<br />
OFFICIAL THANKS FROM THE PRESIDENT OF ARKETIPOS
PROGRAMMA DELL’EVENTO<br />
Venerdì 2 settembre <strong>2011</strong>:<br />
14.00 - 18.00<br />
4 workshop nelle sale e giardini dei palazzi storici<br />
di Città Alta<br />
Sabato 3 settembre <strong>2011</strong>:<br />
09.00 - 17.55<br />
Meeting al Teatro Sociale<br />
09.20 - 12.50 e 14.20 - 17.50<br />
I Cicli Verdi al Palazzo <strong>del</strong>la Ragione (Sala dei Giuristi)<br />
20.00<br />
Serata di Gala “Incontro tra Paesaggisti” in Piazza<br />
Vecchia<br />
Domenica 4 settembre <strong>2011</strong>:<br />
09.00 - 13.00<br />
Meeting al Teatro Sociale<br />
09.20 - 12.50 e 14.20 - 17.50<br />
I Cicli Verdi al Palazzo <strong>del</strong>la Ragione (Sala dei Giuristi)<br />
15.00 - 19.30<br />
Visite guidate ai luoghi di Città Alta<br />
Da venerdì 2 a domenica 11 settembre <strong>2011</strong>:<br />
Piazza Vecchia si trasforma in<br />
“Bellavista Green Experience in Piazza Vecchia”<br />
EVENT PROGRAMME<br />
Friday 2 September <strong>2011</strong>:<br />
2.00 p.m. - 6.00 p.m.<br />
4 Workshops to be held in the rooms and gardens of<br />
Città Alta’s most historical buildings<br />
Saturday 3 September <strong>2011</strong>:<br />
9.00 a.m. - 5.55 p.m.<br />
Meeting at the Teatro Sociale<br />
9.20 a.m. - 12.50 p.m. and 2.20 p.m. - 5.50 p.m.<br />
“I Cicli Verdi” at Palazzo <strong>del</strong>la Ragione (Sala dei Giuristi)<br />
8.00 p.m.<br />
Gala Evening “Incontro tra Paesaggisti” in Piazza<br />
Vecchia<br />
Sunday 4 September <strong>2011</strong>:<br />
9.00 a.m. - 1.00 p.m.<br />
Meeting at the Teatro Sociale<br />
9.20 a.m. - 12.50 p.m. and 2.20 p.m. - 5.50 p.m.<br />
“I Cicli Verdi” at Palazzo <strong>del</strong>la Ragione (Sala dei Giuristi)<br />
3.00 p.m. - 7.30 p.m.<br />
Guided tours of Città Alta<br />
From Friday 2 to Sunday 11 September <strong>2011</strong>:<br />
Piazza Vecchia is to be become the<br />
“Bellavista Green Experience in Piazza Vecchia”
MEETING<br />
Il Teatro Sociale di Città Alta fa da sfondo al Meeting. L’intera giornata<br />
di sabato 3 settembre e la mattinata di domenica 4 settembre<br />
saranno dedicate ai massimi esponenti nazionali e internazionali<br />
<strong>del</strong>l’architettura <strong>del</strong> paesaggio. Ogni paesaggista racconterà la<br />
propria esperienza formativa e professionale attraverso un viaggio in<br />
immagini e parole: il pubblico potrà così ascoltare e vedere esempi di<br />
realizzazioni a sostegno <strong>del</strong>lo sviluppo sostenibile degli spazi aperti e<br />
<strong>del</strong> verde.<br />
MEETING<br />
The Meeting is to be held at The Teatro Sociale in Città Alta. All day<br />
on Saturday 3 and on Sunday 4 in the morning, the most important<br />
national and international personalities from landscape architecture<br />
will present their work. Each speaker will explain their backgrounds<br />
through a journey of images and words explaining projects which<br />
promote the sustainable development of green area.<br />
WORKSHOP<br />
The Meeting, as the centrepiece of I <strong>Maestri</strong> <strong>del</strong> <strong>Paesaggio</strong> <strong>2011</strong>, is to<br />
be complimented by 4 Workshops to give participants an even better<br />
opportunity to work with noted landscape architects. Divided into small<br />
groups (max. 30), participants can attend the workshops on Friday 2<br />
September.<br />
CICLI VERDI<br />
Meetings with experts continue at the Cicli Verdi, seminars given by a<br />
number of our Sponsoring Businesses. They are to be held in the Sala<br />
dei Giuristi, situated in the Palazzo <strong>del</strong>la Ragione in Piazza Vecchia on<br />
Saturday 3 and Sunday 4 September from 9.20 a.m. - 12.50 p.m. and<br />
2.20 p.m. - 5.50 p.m.<br />
BELLAVISTA GREEN EXPERIENCE<br />
IN PIAZZA VECCHIA<br />
The historical square in Città Alta will come to life filled with plants<br />
and colour. A flowering lawn, birch trees, flower beds, light, sound and<br />
design, project by Lucia Nusiner and Katuscia Ratto (Studio GPT), will<br />
transform Piazza Vecchia into a Green Square where landscape and<br />
nature are the true protagonists of this new garden. The Piazza will at<br />
the same time be both star and backdrop, an event within an event, one<br />
of a kind, a dream garden to enchant those who visit.<br />
WORKSHOP<br />
Il Meeting, evento principale de I <strong>Maestri</strong> <strong>del</strong> <strong>Paesaggio</strong> <strong>2011</strong>, si<br />
accompagna a quattro Workshop per garantire ai partecipanti un<br />
confronto ancora più stretto e stimolante con i grandi paesaggisti.<br />
Divisi in piccoli gruppi (massimo 30 persone), i partecipanti<br />
potranno così incontrare alcuni dei più importanti <strong>Maestri</strong> <strong>del</strong><br />
paesaggio nel pomeriggio di venerdì 2 settembre.<br />
CICLI VERDI<br />
Gli incontri con gli esperti <strong>del</strong> settore continueranno attraverso I Cicli<br />
Verdi, seminari tenuti dai tecnici di alcune <strong>del</strong>le Aziende Partner. La<br />
Sala dei Giuristi, sita nel Palazzo <strong>del</strong>la Ragione in Piazza Vecchia,<br />
sarà la cornice per i seminari, che si terranno sabato 3 settembre<br />
e domenica 4 settembre dalle 9.20 alle 12.50 e dalle 14.20 alle<br />
17.50.<br />
BELLAVISTA GREEN EXPERIENCE<br />
IN PIAZZA VECCHIA<br />
La piazza storica di Città Alta prenderà vita attraverso un connubio<br />
di verde e colori. Prati fioriti, boschetti di betulle, aiuole, luci, suoni<br />
e componenti di design trasformeranno la Piazza Vecchia in una<br />
Piazza Verde, dove il paesaggio e la natura saranno i veri protagonisti<br />
di questo nuovo giardino sensoriale, progettato da Lucia Nusiner e<br />
Katuscia Ratto <strong>del</strong>lo Studio GPT. La Piazza sarà allo stesso tempo<br />
protagonista e sfondo <strong>del</strong>la manifestazione. Un evento nell’evento,<br />
unico nel suo genere, un giardino dei sogni capace di stupire i<br />
visitatori.<br />
SERATA DI GALA<br />
A coronamento <strong>del</strong>l’evento, il Portico <strong>del</strong> Palazzo <strong>del</strong>la Ragione<br />
in Piazza Vecchia sarà la perfetta cornice per la Serata di Gala,<br />
organizzata sabato 3 settembre per i partecipanti al Meeting. Per<br />
l’occasione, cucineranno le migliori realtà gastronomiche <strong>del</strong><br />
territorio.<br />
GALA EVENING<br />
To crown the event, the Portico of Palazzo <strong>del</strong>la Ragione in Piazza<br />
Vecchia is the perfect setting for the Gala Evening on Saturday 3<br />
September. Catering is to be supplied by Da Vittorio (Michelin 3-star<br />
restaurant), providing a menu in which tradition and typical products<br />
from the Bergamo region are blended with Bellavista Franciacorta<br />
sparkling wine.
S P O R T<br />
di Daniele Simonelli<br />
l’amore per la VIGNA è cura per il PAESAGGIO<br />
Dal 2 all’11 settembre PIAZZA VECCHIA,<br />
una <strong>del</strong>le più belle d’Italia, diventa un GIARDINO incantato<br />
e si riveste completamente di verde.<br />
Progetto di Lucia Nusiner e Katuscia Ratto - Studio GPT ~ Progetto Illuminotecnico Maurizio Quargnale<br />
Fornitori: Ares Italia - Illuminazione<br />
Ethimo - Arredo giardino<br />
Giardini Arioldi - Giardiniere<br />
Gewiss - Materiale elettrico<br />
Laboratorio Audio - Apparecchi sonori<br />
Limonta Sport - Prato sintetico<br />
Plastecnic - Vasi bianchi in plastica<br />
Robergam - Impianti elettrici<br />
Vivai Sandher - Bossi a palla e betulle<br />
Vivaio Valfredda - Erbacee perenni<br />
ORDINE DEI<br />
DOTTORI AGRONOMI<br />
E DEI DOTTORI FORESTALI<br />
DELLA PROVINCIA<br />
DI BERGAMO<br />
ORDINE DEGLI ARCHITETTI<br />
PIANIFICATORI<br />
PAESAGGISTI E CONSERVATORI<br />
<strong>del</strong>la Provincia di Bergamo
PROGRAMMA MEETING<br />
Sabato 3 settembre<br />
Teatro Sociale, via Bartolomeo Colleoni, 4<br />
ore 9.00-9.30<br />
Registrazione dei partecipanti al Meeting<br />
ore 9.30-9.40<br />
Maurizio Vegini - Presidente Arketipos - I <strong>Maestri</strong> <strong>del</strong> <strong>Paesaggio</strong><br />
Saluto e introduzione ai lavori <strong>del</strong> Meeting<br />
ore 9.40-9.45<br />
Franco Tentorio - Sindaco di Bergamo<br />
Saluto <strong>del</strong>la Città<br />
ore 9.45-10.45<br />
Franco Zagari - Franco Zagari Architetti<br />
presentato da Silvia Robertazzi<br />
Direttrice <strong>del</strong>la rivista Casamica (Corriere <strong>del</strong>la Sera)<br />
Titolo intervento: Bergamo, il terzo fuoco. Idee sul<br />
nuovo polo intermodale <strong>del</strong>la stazione.<br />
ore 10.45-11.05<br />
Emanuele Bortolotti - Studio AG&P<br />
Breve intervento e presentazione <strong>del</strong> suo libro<br />
“Il Giardino Inaspettato” Ed. Mondadori Electa, <strong>2011</strong><br />
ore 11.05-11.35<br />
Coffee break<br />
ore 11.35-12.35<br />
Andy Sturgeon<br />
presentato da Emanuela Rosa-Clot<br />
Direttrice <strong>del</strong>le riviste Gardenia, Bell’Italia e Bell’Europa<br />
Titolo intervento: Making the Modern Garden<br />
ore 12.35-14.05<br />
Pausa pranzo a buffet presso il Chiostro <strong>del</strong>l’Exconvento<br />
di S. Francesco<br />
ore 14.05-15.05<br />
Andreas Kipar - Land<br />
presentato da Maurizio Corrado<br />
Direttore <strong>del</strong>la rivista Nemeton<br />
Titolo intervento: Green Landscape economy<br />
ore 15.05-15.25<br />
Luciano Giubbilei<br />
Breve intervento e presentazione <strong>del</strong> suo libro<br />
“The Gardens of Luciano Giubbilei” Ed. Merrel, 2010<br />
ore 15.25-16.25<br />
Rainer Schmidt<br />
presentato da Novella B. Cappelletti<br />
Direttrice <strong>del</strong>la rivista Paysage<br />
Nature by culture<br />
ore 16.25-16.55<br />
Coffee break<br />
ore 16.55-17.55<br />
Peter Fink - Form Associates<br />
presentato da Sara Banti<br />
Capo Redattore <strong>del</strong>la rivista Bravacasa<br />
Titolo intervento: Green Urbanism<br />
ore 17.55<br />
Chiusura dei lavori <strong>del</strong>la 1° giornata <strong>del</strong> Meeting<br />
Domenica 4 settembre<br />
Teatro Sociale, via Bartolomeo Colleoni, 4<br />
ore 09.00-09.10<br />
Apertura dei lavori <strong>del</strong>la 2° giornata <strong>del</strong> Meeting<br />
ore 09.10-10.10<br />
Cleve West<br />
presentato da Juliet Roberts<br />
Direttrice <strong>del</strong>la rivista Gardens Illustrated<br />
Titolo intervento: Nourishment<br />
ore 10.10-10.30<br />
Lodewijk Baljon<br />
Breve intervento<br />
ore 10.30-11.30<br />
Charlotte Rowe<br />
presentata da Silvana Casarotto<br />
Vicedirettrice <strong>del</strong>la rivista Case&Country<br />
Titolo intervento: Water and Light. Reflections on<br />
Contemporary Gardens and Landscapes<br />
ore 11.30-12.00<br />
Coffee break<br />
ore 12.00-13.00<br />
Daniel Vasini - West 8<br />
presentato da Lucia Valerio<br />
Rivista VilleGiardini<br />
Titolo intervento: Narrativa sul paesaggio: futuro,<br />
immagine e contestualità.<br />
ore 13.00<br />
Conclusione dei lavori e chiusura <strong>del</strong> Meeting<br />
Allestimento <strong>del</strong> Teatro Sociale:<br />
- Associazione florovivaisti bergamaschi in<br />
collaborazione Vivai Rota<br />
- Verde di Massimo Bailo<br />
- Progetto Studio GPT
MEETING PROGRAMME<br />
Saturday 3 September<br />
Teatro Sociale, via Bartolomeo Colleoni, 4<br />
9.00-9.30 a.m.<br />
Registration<br />
9.30-9.40 a.m.<br />
Opening and introduction by Maurizio Vegini,<br />
President of Arketipos - I <strong>Maestri</strong> <strong>del</strong> <strong>Paesaggio</strong><br />
9.40-9.45 a.m.<br />
Franco Tentorio - Mayor of Bergamo<br />
Welcoming address<br />
9.45-10.45 a.m.<br />
Franco Zagari - Franco Zagari (Architect)<br />
brief introduction by Silvia Robertazzi,<br />
Editor in chief of Casamica magazine<br />
Presentation title: Bergamo, il terzo fuoco. Idee sul<br />
nuovo polo intermodale <strong>del</strong>la stazione.<br />
10.45-11.05 a.m.<br />
Emanuele Bortolotti - Studio AG&P<br />
Brief talk and presentation of his new book<br />
“Il Giardino Inaspettato” Ed. Mondadori Electa, <strong>2011</strong><br />
11.05-11.35 a.m.<br />
Coffee break<br />
11.35-12.35 a.m.<br />
Andy Sturgeon<br />
brief introduction by Emanuela Rosa-Clot<br />
Editor in chief of Gardenia, Bell’Italia and Bell’Europa magazines.<br />
Presentation title: Making the Modern Garden<br />
12.35 p.m.-2.05 p.m.<br />
Buffet lunch in the cloister<br />
of S. Francesco Convent<br />
2.05-3.05 p.m.<br />
Andreas Kipar - Land<br />
brief introduction by Maurizio Corrado,<br />
Editor in chief of Nemeton magazine<br />
Presentation title: Green Landscape economy<br />
3.05-3.25 p.m.<br />
Luciano Giubbilei<br />
Brief talk and presentation of his book “<br />
The Gardens of Luciano Giubbilei” Ed. Merrel, 2010<br />
3.25-4.25 p.m.<br />
Rainer Schmidt<br />
brief introduction by Novella B. Cappelletti,<br />
Editor in chief of Paysage magazine.<br />
The role of design for open spaces<br />
4.25-4.55 p.m.<br />
Coffee break<br />
4.55-5.55 p.m.<br />
Peter Fink - Form Associates<br />
brief introduction by Sara Banti<br />
Senior Editor of Bravacasa magazine<br />
Presentation title: Green Urbanism<br />
5.55 p.m.<br />
Conclusion of day 1<br />
Sunday 4 September<br />
Teatro Sociale, via Bartolomeo Colleoni, 4<br />
9.00-9.10 a.m.<br />
Opening of Meeting Day<br />
9.10-10.10 a.m.<br />
Cleve West<br />
brief introduction by Juliet Roberts<br />
Editor in chief of Gardens Illustrated<br />
Presentation title: Nourishment<br />
10.10-10.30 a.m.<br />
Lodewijk Baljon<br />
Short presentation<br />
10.30-11.30 a.m.<br />
Charlotte Rowe<br />
brief introduction by Silvana Casarotto,<br />
Assistance Editor of Case&Country magazine<br />
Presentation title: Water and Light. Reflections on<br />
Contemporary Gardens and Landscapes<br />
11.30-12.00 a.m.<br />
Coffee break<br />
12.00 a.m.-1.00 p.m.<br />
Daniel Vasini - West 8<br />
brief introduction by Lucia Valerio<br />
of VilleGiardini magazine<br />
Presentation title: Narrativa sul paesaggio: futuro,<br />
immagine e contestualità.<br />
1.00 p.m.<br />
Meeting closure<br />
Teatro Sociale decoration:<br />
- Associazione florovivaisti bergamaschi<br />
in collaboration Vivai Rota<br />
- Verde of Massimo Bailo<br />
- Project by Studio GPT
I RELATORI DEL MEETING<br />
Peter<br />
FINK<br />
Peter Fink è uno dei soci fondatori <strong>del</strong>lo studio FoRM<br />
Associates, nel quale ha reso disponibile la sua<br />
formazione molto particolare e una serie di capacità<br />
creative. È laureato in ingegneria, filosofia e arti<br />
visive. Peter ha elaborato numerosi progetti in tutto<br />
il mondo coniugando l’architettura <strong>del</strong> paesaggio e<br />
la progettazione urbana con l’arte, l’illuminazione,<br />
l’urbanistica e l’ecologia.<br />
Peter Fink is a founding partner of FoRM Associates<br />
bringing to the practice an unusual background and<br />
combination of skills with degrees in Engineering,<br />
Philosophy and Visual Arts. Peter has realised<br />
many award winning projects worldwide combining<br />
landscape architecture, urban design with art, lighting,<br />
architecture, urbanism and ecology.<br />
Andreas<br />
KIPAR<br />
Nato in Germania nel 1960, si laurea in Architettura<br />
<strong>del</strong> paesaggio all’Università di Essen (1984) e con lode<br />
al Politecnico di Milano (1994). E’ stato professore<br />
all’Università di Genova e all’Università di Cleveland;<br />
dal 2009 insegna al Politecnico di Milano. Membro<br />
<strong>del</strong>l’Associazione Tedesca degli Architetti Paesaggisti,<br />
<strong>del</strong>l’omonima italiana e di altre numerose associazioni.<br />
Vincitore di prestigiosi premi di Architettura <strong>del</strong><br />
<strong>Paesaggio</strong>. Dal 1985 esercita la libera professione in<br />
Italia e in Germania. I suoi progetti sono pubblicati sulle<br />
più prestigiose riviste di settore italiane ed europee.<br />
Born in Germany in 1960, Kipar graduated in Landscape<br />
Architecture from Essen University in 1984 and with<br />
merit from Milan Polytechnic in 1994. He taught at<br />
the University of Genoa and Cleveland, Since 2009 he<br />
has taught at Milan Polytechnic. He is a member of the<br />
German and Italian Associations of Landscape Architects<br />
and of many other associations. Winner of many<br />
prestigious Landscape Architecture awards, he has been<br />
freelance since 1985, working in Italy and Germany. His<br />
work has been published in many important Italian and<br />
European specialist magazines.<br />
Charlotte Rowe ha aperto il suo studio a Londra nel<br />
2004 appena diplomata in Landscape Design ad Oxford.<br />
Da allora ha elaborato diversi progetti (sia urbani che<br />
giardini privati) nel Regno Unito e all’estero, tra cui un<br />
uliveto nel nord Italia e dei giardini pensili a Manhattan. I<br />
suoi lavori sono stati presentati in numerose trasmissioni<br />
di giardinaggio e design e pubblicati su libri e riviste di<br />
settore in tutto il mondo. Attualmente, sta elaborando<br />
diversi progetti a Londra e due grandi progetti rurali nel<br />
Regno Unito, oltre che giardini in Arabia Saudita e nel<br />
sud <strong>del</strong>la Francia.<br />
Rainer Schmidt (1954), ha studiato Conservazione e Tutela<br />
<strong>del</strong> <strong>Paesaggio</strong> all’Istituto Superiore di Weihenstephan. Per 12<br />
anni è stato responsabile <strong>del</strong>lo studio Gottfried Hansjakob a<br />
Monaco di Baviera. Nel 1982 comincia a lavorare in proprio.<br />
Nel 1991 ha avviato lo studio di architettura <strong>del</strong> paesaggio<br />
a Monaco di Baviera e Berlino, nel 1997 a Bernburg, nel<br />
2005 a Pechino e sta per inaugurarne un altro a Bejing. Dal<br />
1991 è professore ordinario di Architettura <strong>del</strong> <strong>Paesaggio</strong><br />
all’Istituto Tecnico Superiore di Berlino. Vincitore <strong>del</strong>la Buga<br />
2006 di Monaco di Baviera e di 2 premi Torsanlorenzo.<br />
Charlotte<br />
ROWE<br />
Charlotte Rowe started her London studio in 2004 after<br />
training as a landscape designer in Oxford. Since then<br />
she has worked on urban and rural design projects in the<br />
UK and overseas including an olive estate in Italy and roof<br />
terraces in Manhattan. Her work has featured in many<br />
TV gardening and design programmes and magazines<br />
as well as in a number of specialist books looking at<br />
garden design around the world. She is currently working<br />
on a range of projects in London and on two large rural<br />
projects in the UK as well as gardens in Saudi Arabia and<br />
in Southern France.<br />
Rainer<br />
SCHMIDT<br />
Rainer Schmidt (1954) studied land management at the<br />
University of Applied Sciences in Weihenstepha. Having<br />
worked as office and project head for the Gottfried<br />
Hansjakob landscape architecture office in Munich for<br />
over twelve years, he went freelance in 1982. He was<br />
appointed to a professorship in 1991 at the University of<br />
Applied Sciences in Berlin. In the same year he opened<br />
his main office in Munich and a branch in Berlin, in 1997<br />
another in Bernberg and in March 2005 in Peking and is<br />
about to open one in Beijing.<br />
Andy<br />
STURGEON<br />
Andy Sturgeon è uno dei più importanti garden designer<br />
<strong>del</strong> Regno Unito. Lavora sia nel Regno Unito che<br />
all’estero. Le sue creazioni sono il risultato <strong>del</strong>la fusione<br />
tra materiali tradizionali e uno stile contemporaneo e sono<br />
diventate note per la loro qualità architettonica senza<br />
tempo e per il modo innovativo di utilizzare le piante. I<br />
suoi lavori sono spesso trasmessi in tv e pubblicati su libri<br />
e riviste in tutto il mondo. Andy ha vinto 5 medaglie d’oro<br />
al RHS Chelsea Flower Show (dal 2005 al 2008 e nel<br />
2010 quando fu anche premiato Best in Show) e ottenuto<br />
numerosi riconoscimenti.<br />
Andy is one of the UK’s leading garden designers. His<br />
modern designs are a fusion of traditional materials and<br />
contemporary styling which have become known for their<br />
timeless architectural qualities and innovative planting.<br />
He works in the United Kingdom and abroad and his<br />
work is frequently featured on television and in books,<br />
magazines and newspapers worldwide. Andy has won<br />
5 RHS Gold medals at Chelsea Flower Show in 2005 -<br />
2008 and in 2010, when he was also awarded Best in<br />
Show and has received many accolades from both the<br />
press and other associations.<br />
Daniel<br />
VASINI<br />
Daniel Vasini lavora come designer per la West 8 curando<br />
diversi progetti di larga scala. Daniel si è laureato con<br />
lode, vincendo il patrocinio <strong>del</strong> programma Fulbright e<br />
specializzandosi nella ricerca di paesaggi metropolitani<br />
e design presso la Southern California Institute for<br />
Architecture. Dopo aver lavorato a Chicago e a Londra<br />
per la SOM, si unisce allo studio West 8 guidato da<br />
Adriaan Geuze. Attualmente, Daniel ha lavorato a diversi<br />
progetti West 8 nella penisola italiana.<br />
Daniel Vasini works as a designer for West 8 on a range<br />
of large-scale projects. Daniel graduated with honours,<br />
winning the Fulbright Sponsorship Program to specialize<br />
in Metropolitan Research and Design at the Southern<br />
California Institute of Architecture. After working in<br />
Chicago and London for SOM he decided to join West<br />
8 headed by Adriaan Geuze. Currently, Daniel follows<br />
West8 projects in the Italian peninsula.
I RELATORI DEL MEETING<br />
Cleve<br />
WEST<br />
Cleve West Vincitore <strong>del</strong> Best Show Garden Award, Chelsea<br />
Flower <strong>2011</strong><br />
Spinto da John Brookes al The Royal Botanic Gardens, Cleve<br />
West è un membro <strong>del</strong>la Society of Garden Designers. E’<br />
stato membro <strong>del</strong>la giuria per la Royal Horticultural Society<br />
alle mostre di Hampton e di Chelsea. Noto come progettista<br />
di giardini innovativi. Vince la Medaglia d’Oro al Chelsea<br />
Flower Show nel 2006 e nel 2008. Nel <strong>2011</strong> vince la<br />
Medaglia d’Oro e Best in Show Award. Nel 2008 il giardino<br />
BUPA è stato accolto con plauso universale. Il suo primo libro,<br />
‘Our Plot’, sarà pubblicato da Frances Lincoln nel mese di<br />
ottobre <strong>2011</strong>.<br />
Trained by John Brookes at The Royal Botanic Gardens, Cleve<br />
West is a member of the Society of Garden Designers and<br />
has judged for the Royal Horticultural Society at the Hampton<br />
Court and Chelsea. He has built a reputation for innovative<br />
garden landscapes. Cleve received an RHS Gold Medal at the<br />
Chelsea Flower Show in 2006, 2008 and in <strong>2011</strong> won a Gold<br />
Medal and the Best in Show award. The 2008 BUPA garden<br />
was met with universal acclaim. His first book, ‘Our Plot’, will<br />
be published by Frances Lincoln in October <strong>2011</strong>.<br />
Franco<br />
ZAGARI<br />
Architetto, paesaggista, vive e opera a Roma. Professore<br />
ordinario di Architettura <strong>del</strong> paesaggio presso l’Università<br />
“Mediterranea” di Reggio Calabria, dove è stato direttore<br />
<strong>del</strong> Dipartimento Oasi ed è coordinatore <strong>del</strong> Dottorato di<br />
Architettura dei parchi, dei giardini e assetto <strong>del</strong> territorio.<br />
Chévalier des arts et lettres, Ministère de la culture,<br />
France. Premio europeo Gubbio 2009. Presidente<br />
<strong>del</strong>la Giuria <strong>del</strong>la VI Biennale Europea di <strong>Paesaggio</strong><br />
di Barcellona, 2010. Molte opere realizzate in Italia e<br />
all’estero. E’ autore di saggi e film.<br />
Both an architect and landscape architect, Mr. Zagari<br />
lives and works in Rome. He is a professor in landscape<br />
architecture at “Mediterranea” University in Reggio<br />
Calabria where he previously ran the “Dipartimento Oasi”<br />
and is co-ordinator of the Doctorate programme in parks,<br />
gardens and landscape planning. Chévalier des arts et<br />
lettres, Ministère de la culture, France. Gubbio 2009<br />
winner. He was president of the jury at the VI European<br />
Biennial of the Landscape, Barcellona, 2010. He has<br />
worked in Italy and abroad and is an author of short<br />
stories and films.<br />
Lodewijk<br />
BALJON<br />
Lodewijk si è laureato in Progettazione dei Parchi presso<br />
la Wageningen University. Dal 1986 ha aperto uno<br />
studio ad Amsterdam, dove collabora con un team di<br />
10 progettisti. Lavora su una vasta gamma di progetti,<br />
dal privato al pubblico e dall’architettura <strong>del</strong> paesaggio<br />
all’urban design. Vincitore di numerosi premi tra cui<br />
l’Omgevingsarchitectuurprijs, il più prestigioso per la<br />
progettazione urbana nei Paesi Bassi.<br />
Lodewijk graduated with merit from Wageningen<br />
University and received his PhD in 1992 with a degree in<br />
the Planning of Parks. He opened his Amsterdam studio in<br />
1996 where he collaborates with a team of 10 designers<br />
working on a variety of projects ranging from private to<br />
public projects and from landscape architecture to urban<br />
design. He has won numerous awards, including He was<br />
awarded the most prestigious prize for urban design in<br />
the Netherlands Omgevingsarchitectuurprijs.<br />
Emanuele<br />
BORTOLOTTI<br />
Agronomo, specializzato in progettazione (di parchi,<br />
giardini e insediamenti residenziali) e nelle tecnologie<br />
realizzative. Consulente e collaboratore di numerose<br />
riviste tra cui “Brava Casa” su temi inerenti alla cultura<br />
<strong>del</strong> giardino e <strong>del</strong> paesaggio.<br />
Emanuele Bortolotti is an agronomist specialising in<br />
design (of parks, gardens and private residences)<br />
and related technology. He works as a consultant and<br />
collaborator for numerous magazines including “Brava<br />
Casa”, dealing with topics related to the culture of the<br />
landscape and garden.<br />
Nato in Toscana, si trasferisce a Londra per studiare<br />
garden design alla Inchbald School of Design. Laureatosi<br />
con lode, lavora come designer assistente di Anthony<br />
Paul, prima di aprire un proprio studio, il Luciano Giubbilei<br />
Design, nel 1997. Caratterizzati da un design di alta<br />
qualità e dal tratto distintivo, i suoi progetti sono richiesti<br />
a livello internazionale. Ha vinto una medaglia d’oro<br />
al RHS Chelsea Flower Show nel 2009 con il giardino<br />
“Champagne Laurent-Perrier”. Nel <strong>2011</strong> ha pubblicato il<br />
Suo primo libro ‘The Gardens of Luciano Giubbilei’.<br />
Luciano<br />
GIUBBILEI<br />
Luciano was born in Italy and trained at the Inchbald<br />
School of Design in London. Having graduated with merit,<br />
he worked as design assistant to Anthony Paul before<br />
establishing his own garden design practice, Luciano<br />
Giubbilei Design, in 1997. Luciano is known for the<br />
understated elegance of his designs and aims to create a<br />
timeless and harmonious space and his work has gained<br />
an international reputation. He won an RHS Gold Medal<br />
at the Chelsea Flower Show in 2009. In January <strong>2011</strong><br />
Luciano released his first book ‘The Gardens of Luciano<br />
Giubbilei’.
I WORKSHOP<br />
I Workshop sono incontri in piccoli gruppi con<br />
possibilità di confrontarsi con i grandi paesaggisti.<br />
ORARIO:<br />
venerdì 2 settembre 14.00-18.00<br />
PROGRAMMA:<br />
Workshop n. 1:<br />
Lodewijk Baljon (NL) - in inglese con traduzione<br />
affiancata in italiano<br />
Sala Tassiana - Biblioteca Angelo Mai<br />
(Piazza Vecchia)<br />
Workshop n. 2:<br />
Emanuele Bortolotti (IT) - in italiano<br />
Sala Capitolare - Chiostro di San Francesco<br />
(P.zza Mercato <strong>del</strong> Fieno, 6)<br />
Workshop n. 3:<br />
Luciano Giubbilei (GB) - in italiano e inglese<br />
Palazzo Moroni (Via Porta Dipinta, 12)<br />
Workshop n. 4:<br />
Dario Fusaro (IT) - in italiano<br />
Palazzo Moroni (Via Porta Dipinta, 12)<br />
WORKSHOP<br />
These are organised in small groups and are to be<br />
given by one of a number of landscape architects.<br />
TIME:<br />
Friday 2 September 2 pm - 6 pm<br />
PROGRAMME:<br />
Workshop n. 1:<br />
Lodewijk Baljon (NL) - in English with simultaneous<br />
translation in Italian<br />
Sala Tassiana, Biblioteca Angelo Mai (Piazza Vecchia)<br />
Workshop n. 2:<br />
Emanuele Bortolotti (IT) - in Italian<br />
Sala Capitolare - Chiostro di San Francesco<br />
(P.zza Mercato <strong>del</strong> Fieno, 6)<br />
Workshop n. 3:<br />
Luciano Giubbilei (GB) - in Italian and English<br />
Palazzo Moroni (Via Porta Dipinta, 12)<br />
Workshop n. 4:<br />
Dario Fusaro (IT) - in Italian<br />
Palazzo Moroni (Via Porta Dipinta, 12)
I RELATORI DEL WORKSHOP<br />
Lodewijk<br />
BALJON<br />
Lodewijk si è laureato in Progettazione dei Parchi presso<br />
la Wageningen University. Dal 1986 ha aperto uno<br />
studio ad Amsterdam, dove collabora con un team di<br />
10 progettisti. Lavora su una vasta gamma di progetti,<br />
dal privato al pubblico e dall’architettura <strong>del</strong> paesaggio<br />
all’urban design. Vincitore di numerosi premi tra cui<br />
l’Omgevingsarchitectuurprijs, il più prestigioso per la<br />
progettazione urbana nei Paesi Bassi.<br />
Lodewijk graduated with merit from Wageningen University<br />
and received his PhD in 1992 with a degree in the Planning<br />
of Parks. He opened his Amsterdam studio in 1996 where<br />
he collaborates with a team of 10 designers working on a<br />
variety of projects ranging from private to public projects<br />
and from landscape architecture to urban design. He has<br />
won numerous awards, including He was awarded the<br />
most prestigious prize for urban design in the Netherlands<br />
Omgevingsarchitectuurprijs.<br />
Emanuele<br />
BORTOLOTTI<br />
Agronomo, specializzato in progettazione (di parchi, giardini<br />
e insediamenti residenziali) e nelle tecnologie realizzative.<br />
Consulente e collaboratore di numerose riviste tra cui<br />
“Brava Casa” su temi inerenti alla cultura <strong>del</strong> giardino e<br />
<strong>del</strong> paesaggio.<br />
Emanuele Bortolotti is an agronomist specialising in design<br />
(of parks, gardens and private residences) and related<br />
technology. He works as a consultant and collaborator for<br />
numerous magazines including “Brava Casa”, dealing with<br />
topics related to the culture of the landscape and garden.<br />
Luciano<br />
GIUBBILEI<br />
Nato in Toscana, si trasferisce a Londra per studiare<br />
garden design alla Inchbald School of Design. Laureatosi<br />
con lode, lavora come designer assistente di Anthony<br />
Paul, prima di aprire un proprio studio, il Luciano Giubbilei<br />
Design, nel 1997. Caratterizzati da un design di alta<br />
qualità e dal tratto distintivo, i suoi progetti sono richiesti<br />
a livello internazionale. Ha vinto una medaglia d’oro<br />
al RHS Chelsea Flower Show nel 2009 con il giardino<br />
“Champagne Laurent-Perrier”. Nel <strong>2011</strong> ha pubblicato il<br />
Suo primo libro ‘The Gardens of Luciano Giubbiliei’.<br />
Luciano was born in Italy and trained at the Inchbald<br />
School of Design in London. Having graduated with merit,<br />
he worked as design assistant to Anthony Paul before<br />
establishing his own garden design practice, Luciano<br />
Giubbilei Design, in 1997. Luciano is known for the<br />
understated elegance of his designs and aims to create a<br />
timeless and harmonious space and his work has gained<br />
an international reputation. He won an RHS Gold Medal<br />
at the Chelsea Flower Show in 2009. In January <strong>2011</strong><br />
Luciano released his first book ‘The Gardens of Luciano<br />
Giubbiliei’.<br />
Dario<br />
FUSARO<br />
(fotografo di giardini)<br />
Inizia a lavorare nella pubblicità come grafico e illustratore,<br />
a 17 anni è da Armando Testa. Lavora per clienti come:<br />
Coca Cola; Fiat; Renault; Citroen; Mercedes; Nissan,<br />
Suzuki; Saab; Fendi; Pagine gialle; Kraft; Piaggio e molti<br />
altri. Successivamente il suo interesse si sposta alla<br />
fotografia. Ha pubblicato libri con: Priuli e Verlucca Ed.,<br />
Phelina Ed., Electa Mondadori. Collabora con diverse<br />
testate, tra cui VilleGiardini; Gardenia; Case&Country;<br />
Marie Claire Maison, Gentlemen; Capital, Case e Stili; Ville<br />
Casali; Elle decor Germania; Garden design (USA); Organic<br />
gardening (USA).<br />
At 17, Dario Fusaro began his career with Armando Testa<br />
as graphic designer and illustrator. His clients included<br />
Coca Cola; Fiat; Renault; Citroen; Mercedes; Nissan,<br />
Suzuki; Saab; Fendi; Kraft; Piaggio among others. He<br />
moved into photography and has published books with<br />
Priuli e Verlucca Ed., Phelina Ed. And Electa Mondadori. He<br />
collaborates with many magazines including VilleGiardini;<br />
Gardenia; Case&Country; Marie Claire Maison, Gentlemen;<br />
Capital, Case e Stili; Ville Casali; Elle decor Germania;<br />
Garden design (USA); Organic gardening (USA)
I CICLI VERDI<br />
Seminari tenuti dalle nostre aziende partner.<br />
Gli interventi vertono su argomenti inerenti al<br />
proprio settore di attività.<br />
Sabato 3 settembre – Sala dei Giuristi,<br />
Palazzo <strong>del</strong>la Ragione, Piazza Vecchia<br />
ore 09.20-09.30<br />
Blue Meta<br />
Promozione <strong>del</strong>le energie rinnovabili<br />
ore 09.30-10.10<br />
Cooperativa <strong>del</strong>la Comunità<br />
Cura e potatura degli alberi<br />
ore 10.10-10.50<br />
Sundar Italia<br />
Giardini verticali<br />
ore 10.50-11.30<br />
Piscine&Natura<br />
Biopiscine. Nuove frontiere <strong>del</strong>la balneazione<br />
ore 11.30-12.10<br />
Pratoverde<br />
Impianti di irrigazione e risparmio idrico<br />
ore 12.10-12.50<br />
Ares Italia<br />
Illuminare giardini<br />
ore 14.20-14.30<br />
Blue Meta<br />
Promozione <strong>del</strong>le energie rinnovabili<br />
ore 14.30-15.10<br />
Giochi Sport<br />
“Giocare” con il verde. Integrazione di un’area gioco inclusa nello<br />
spazio urbano<br />
ore 15.10-15.50<br />
Officina dei Giardini<br />
I giardini d’inverno storici e le serre bioclimatiche<br />
ore 15.50-16.30<br />
Seic<br />
Risvolti tecnici <strong>del</strong> verde pensile attraverso l’analisi di casi reali:<br />
gestione <strong>del</strong>le acque meteoriche, isolamento termico, semplificazione<br />
dei dettagli costruttivi<br />
ore 16.30-17.10<br />
Umoracqueo<br />
Gli aspetti tecnici e paesaggistici <strong>del</strong> confine terra acqua in un biolago.<br />
Una serie di soluzioni applicative<br />
ore 17.10-17.50<br />
Vivai Valfredda<br />
Erbacee perenni nel giardino moderno<br />
Domenica 4 settembre - Sala dei Giuristi,<br />
Palazzo <strong>del</strong>la Ragione, Piazza Vecchia<br />
ore 09.20-09.30<br />
Blue Meta<br />
Promozione <strong>del</strong>le energie rinnovabili<br />
ore 09.30-10.20<br />
Vivai Valfredda<br />
Erbacee perenni nel giardino moderno<br />
ore 10.20-11.10<br />
Seic<br />
Risvolti tecnici <strong>del</strong> verde pensile attraverso l’analisi di casi reali:<br />
gestione <strong>del</strong>le acque meteoriche, isolamento termico, semplificazione dei<br />
dettagli costruttivi<br />
ore 11.10-12.00<br />
Officina dei Giardini<br />
I giardini d’inverno storici e le serre bioclimatiche<br />
ore 12.00-12.50<br />
Giochi Sport<br />
“Giocare” con il verde. Integrazione di un’area gioco inclusa nello spazio<br />
urbano<br />
ore 14.20-14.30<br />
Blue Meta<br />
Promozione <strong>del</strong>le energie rinnovabili<br />
ore 14.30-15.20<br />
La Caveda<br />
Diserbare con il vapore quali reali possibilità.<br />
Riattivare il terreno in modo naturale<br />
ore 15.20-16.10<br />
Piscine&Natura - Biopiscine. Nuove frontiere <strong>del</strong>la balneazione<br />
ore 16.10-17.00<br />
Cooperativa <strong>del</strong>la Comunità - Cura e potatura degli alberi<br />
ore 17.00-17.50<br />
Ares Italia - Illuminare giardini
I CLICLI VERDI<br />
Saturday 3 September - Sala dei Giuristi, Palazzo <strong>del</strong>la<br />
Ragione, Piazza Vecchia<br />
Sunday 4 September - Sala dei Giuristi,<br />
Palazzo <strong>del</strong>la Ragione, Piazza Vecchia<br />
9.20-9.30 a.m.<br />
Blue Meta<br />
Promotion of renewable energy<br />
9.30-10.20 a.m.<br />
Vivai Valfredda<br />
Herbaceous perennials in the modern garden<br />
10.20-11.10 a.m.<br />
Seic<br />
The tecnical implications of Roof Gardens using case studies:<br />
rain water management, thermal insulation, construction advice.<br />
11.10-12.00 a.m.<br />
Officina dei Giardini<br />
Historical Winter Gardens and Bioclimatic glasshouses<br />
12.00 a.m.-12.50 p.m.<br />
Giochi Sport<br />
How to best include a play area in an urban context<br />
2.20-2.30 p.m.<br />
Blue Meta<br />
Promotion of renewable Energy<br />
2.30-3.20 p.m.<br />
La Caveda<br />
Weed-killing with vapour - Natural ground renewal<br />
3.20-4.10 p.m.<br />
Piscine&Natura - Natural swimming pools<br />
4.10-5.00 p.m.<br />
Cooperativa <strong>del</strong>la Comunità - Tree care and potting<br />
5.00-5.50 p.m.<br />
Ares Italia - Garden lighting<br />
9.20-9.30 a.m.<br />
Blue Meta<br />
Promotion of renewable energy<br />
9.30-10.10 a.m.<br />
Cooperativa <strong>del</strong>la Comunità<br />
Tree care and potting<br />
10.10-10.50 a.m.<br />
Sundar Italia<br />
Vertical Gardens<br />
10.50-11.30 a.m.<br />
Piscine&Natura<br />
Natural swimming pools<br />
11.30 a.m.-12.10 p.m.<br />
Pratoverde<br />
Irrigation and water conservation systems<br />
12.10-12.50 p.m.<br />
Ares Italia<br />
Garden lighting<br />
2.20-2.30 p.m.<br />
Blue Meta<br />
Promotion of renewable energy<br />
2.30-3.10 p.m.<br />
Giochi Sport<br />
How to best include a play area in an urban context<br />
3.10-3.50 p.m.<br />
Officina dei Giardini<br />
Historical Winter Gardens and Bioclimatic glasshouses<br />
3.50-4.30 p.m.<br />
Seic<br />
The tecnical implications of Roof Gardens using case studies:<br />
rain water management, thermal insulation, construction advice.<br />
4.30-5.10 p.m.<br />
Umoracqueo<br />
Technical and landscaping considerations between of the land and water<br />
in a natural swimming pool. Tchnical solutions<br />
5.10-5.50 p.m.<br />
Vivai Valfredda<br />
Herbaceous perennials in the modern garden<br />
Garden lighting
BELLAVISTA GREEN EXPERIENCE<br />
IN PIAZZA VECCHIA<br />
dal 2 all’11 settembre <strong>2011</strong><br />
L’umiltà di fronte alla perfetta eleganza <strong>del</strong>la natura.<br />
L’orgoglio di portare a termine il suo lavoro.<br />
Una sfida e una grande sorpresa, per tutti!<br />
Per dieci giorni la piazza storica di Bergamo Alta, una <strong>del</strong>le più belle<br />
d’Italia, diventa un giardino incantato e si riveste completamente di verde<br />
grazie al contributo di Bellavista Franciacorta. Durante tutta la permanenza<br />
<strong>del</strong>l’allestimento, nel Lounge Privé “Il Giardino di Bellavista” sono previsti<br />
momenti di degustazione per gli ospiti, su prenotazione.<br />
IN PILLOLE IL PROGETTO DELLA PIAZZA VERDE:<br />
Boschetto di betulle (410 mq): in aiuole contenute da pannelli bianchi.<br />
Sottobosco: stipa, graminacee, felci, bossi a palla<br />
Il giardino fiorito (115 mq): strisce di perenni di colore violetto, rosa, fucsia,<br />
lilla, in aiuole contenute da pannelli bianchi.<br />
Prato (510 mq): prato per sostare, camminare, incontrare.<br />
A completamento:<br />
• n. 12.000 vasi di erbacee perenni ø 18 cm<br />
• n. 23 grandi vasi bianchi (ø 130 cm, H 124 cm) con grosse erbe ornamentali<br />
• n. 20 sedute a sacco color fucsia<br />
• apparecchi luminosi<br />
• apparecchi sonori<br />
Partners:<br />
Ares Italia - Illuminazione<br />
Ethimo - Arredo giardino<br />
Giardini Arioldi - Giardiniere<br />
Gewiss - Meteriale elettrico<br />
Laboratorio Audio - Apparecchi sonori per giardino<br />
Limonta Sport - Prato sintetico<br />
Plastecnic - Vasi in plastica<br />
Robergam - Elettricista<br />
Vivai Sandher - Bossi a palla e betulle<br />
Vivaio Valfredda - Erbacee perenni<br />
Project by:<br />
Lucia Nusiner e Katuscia Ratto<br />
Studio GPT - www.studiogpt.it<br />
Progetto illuminatecnico:<br />
Maurizio Quargnale<br />
www.quargnale.it
BELLAVISTA GREEN EXPERIENCE<br />
IN PIAZZA VECCHIA<br />
from 2 to 11 September <strong>2011</strong><br />
Humble in the face of nature’s perfect elegance.<br />
Proud to complete its work.<br />
A challenge and a big surprise – for everyone!<br />
For 10 days, Piazza Vecchia - In Bergamo’s Upper Town, the historical main<br />
square will become a magical garden for 10 days around the event with the<br />
support of Bellavista Franciacorta.<br />
Subject to advance booking, tastings are available for the duration of “Il Giardino<br />
di Bellavista”, in the Lounge Privé.<br />
PILLS IN THE DRAFT GREEN SQUARE:<br />
A miniature birch wood (410 mq): contained in flowerbeds bordered by white<br />
panels, with an undergrowth of grasses, ferns, box hedges.<br />
A flower garden (115 mq): lines of coloured perennials in vaiolet, pink, fucsia, lilac.<br />
Turf lawn (510 mq): a lawn on which to relax, stroll, spend time with friends.<br />
Finishing touches:<br />
• 12,000 potted perennials, ø 18 cm<br />
• 23 large white plant pots (ø 30cm H 124cm) planted with ornamental grasses<br />
• 20 pink beanbags<br />
• lighting features<br />
• sound system<br />
Partners:<br />
Ares -Lighting<br />
Ethimo - Garden forniture<br />
Giardini Arioldi - Gardener<br />
Gewiss - lectrical materials<br />
Laboratorio Audio - Garden sound systems<br />
Limonta Sport - Synthetic lawn<br />
Plastecnic - Plastic plant pots<br />
Robergam - Electrician<br />
Vivai Sandher - Ball-shaped buxus and birch trees<br />
Vivaio Valfredda - Perennial grasses<br />
Project by:<br />
Lucia Nusiner e Katuscia Ratto<br />
Studio GPT - www.studiogpt.it<br />
Progetto illuminatecnico:<br />
Maurizio Quargnale<br />
www.quargnale.it
ARES ITALIA S.r.l.<br />
V.le Dell’artigianato, 29<br />
Bellusco, 20882, MB<br />
Tel. +39 039 6840144<br />
Fax. +39 039 6883365<br />
SHOW ROOM<br />
Via Del Commercio, 4<br />
Bellusco, 20882, MB<br />
Tel. +39 039 6840144<br />
www.aresitalia.net
VISITE GUIDATE<br />
Domenica 4 settembre<br />
Ti invitano a scoprire questa città antichissima, con diversi itinerari<br />
1. PASSEGGIATA NELLA STORIA MEDIOEVALE E RINASCIMENTALE<br />
DI BERGAMO ALTA CON PANORAMI MOZZAFIATO.<br />
“Dedicato a chi, per sua sfortuna, non è mai stato a Bergamo!”<br />
Attraverso vicoli e piazzette, si scopriranno le caratteristiche casetorri<br />
medievali, palazzi nobiliari, case affrescate e i monumenti più<br />
importanti e rappresentativi di città Alta, circondata dalla grandiosa<br />
cerchia di mura costruite nel ‘500 dai Veneziani.<br />
Durata: 2 ore.<br />
Dalle 15 alle 17,00<br />
Prenotazione: durante la registrazione al Meeting al Teatro Sociale<br />
Costo: € 10,00<br />
2. PASSEGGIATA NARRATIVA E MUSICALE ALL’INTERNO DELL’ORTO<br />
BOTANICO: “IL BARONE RAMPANTE” di I. Calvino<br />
“Dedicato a chi, ancor oggi si arrampica sugli alberi a guardare il<br />
mondo da un altro punto di vista”. Con gran senso <strong>del</strong>l’umorismo,<br />
ma anche con un velo di malinconia, si raccontano le acrobatiche<br />
imprese <strong>del</strong> Barone che da ragazzo salì su un albero, s’arrampicò<br />
fra i rami e lassù visse deciso a non scendere mai più.<br />
Le differenti scene, collocate in punti diversi, dando così modo agli<br />
spettatori di passeggiare all’interno <strong>del</strong>l’orto, sono accompagnate da<br />
canti antichi e dal suono <strong>del</strong>l’arpa, come a punteggiare il discorso<br />
emotivo e sentimentale che si sviluppa nella narrazione.<br />
Durata: 2 ore.<br />
Dalle 17,30 alle 19,30<br />
Prenotazione: inviare mail info@consorzioturismo.bergamo.it<br />
Costo: € 10,00<br />
Max 100 persone<br />
3. PASSEGGIATE DONIZETTIANE: BERGAMO CITTÀ DI GAETANO<br />
DONIZETTI<br />
“Dedicato agli amanti <strong>del</strong>la musica, per rendere omaggio ad un<br />
grande Musicista”. In Città Alta, in un borgo medioevale, la casa<br />
natale, luogo privilegiato per ammirare il colle di San Vigilio, che<br />
domina la città con i resti <strong>del</strong> suo castello; il Palazzo Barocco sede<br />
<strong>del</strong> Museo Donizettiano e <strong>del</strong>la Biblioteca Musicale; la sala dei<br />
Concerti; Santa Maria Maggiore in Piazza Vecchia, che custodisce<br />
le sue spoglie. Le affascinanti arie <strong>del</strong>la musica di Gaetano Donizetti<br />
accompagneranno chi vuole conoscere i luoghi più rappresentativi<br />
di quel gioiello architettonico che è Città Alta.<br />
Durata: 2 ore.<br />
Dalle 15,30 alle 17,30<br />
Prenotazione: inviare mail info@consorzioturismo.bergamo.it<br />
Costo: € 10,00<br />
Max 100 persone<br />
A cura <strong>del</strong>:<br />
Consorzio Per La Promozione Turistica <strong>del</strong>la Città di Bergamo soc.coop.<br />
Sede Operativa: Via Mazza, 21 – 24020 Gorle (BG)<br />
Tel. e fax 035.226612 – info@consorzioturismo.bergamo.it<br />
GUIDED TOURS<br />
Sunday 4 September<br />
We invite you to discover our ancient city at the following:<br />
1. A WALK THROUGH THE MEDIEVAL AND RENAISSANCE HISTORY<br />
OF THE UPPER TOWN WITH VIEWS TO TAKE YOUR BREATH AWAY<br />
“Dedicated to those who, by misfortune, have never visited<br />
Bergamo!” Surrounded by the Venetian Walls built in the 1500s,<br />
down the Upper Towns side streets and squares one can discover<br />
characteristic Tower Houses, noble buildings, frescoed houses and<br />
the most important and representative monuments in Città Alta.<br />
Duration: 2 hrs.<br />
From 3 to 5 p.m.<br />
Bookings: to be made during Meeting registration at thel Teatro<br />
Sociale.<br />
Cost: € 10,00<br />
2. A NARRATED, MUSICAL STROLL THROUGH THE BOTANICAL<br />
GARDEN: “IL BARONE RAMPANTE” by I. Calvino<br />
“Dedicated to those who still climb trees to view the world from<br />
another perspective”.<br />
With a strong sense of humour and a hint of melancholy, the story<br />
is told of the exploits of the Baron who as a child climbed among<br />
the branches of a tree and decided never to come down again.<br />
The different scenes, placed along the walk through the garden,<br />
are accompanied by ancient ballads and the sound of the harp<br />
which punctuates the emotion and sentiment of the narrative.<br />
Duration: 2 hrs.<br />
From 5.30 to 7.30 p.m.<br />
Bookings: send an email to: info@consorzioturismo.bergamo.it<br />
Cost: € 10,00<br />
Maximum number of participants: 100<br />
3. DONIZETTIAN WALK: BERGAMO, GAETANO DONIZETTI’S CITY<br />
“Dedicated to music lovers to pay homage to a great musician”<br />
Donizetti’s birth place is in Città Alta (The Upper Town), located in a<br />
medieval street from where one may admire the hills of San Vigilio<br />
which with its castle dominates the city. Palazzo Barocco, home<br />
to the Donizetti Museum and Music library. The Concert Hall. The<br />
Basilica of Santa Maria Maggiore in Piazza Vecchia with its holy<br />
remains. Gaetano Donizettis captivating arias accompany those<br />
who wish to get to know the jewel that is Città Alta.<br />
Duration: 2hrs.<br />
From 3,30 to 5,30 p.m.<br />
Bookings: send an email to: info@consorzioturismo.bergamo.it<br />
Cost: € 10,00<br />
Maximum number of participants: 100<br />
Thanks to:<br />
Consorzio Per La Promozione Turistica <strong>del</strong>la Città di Bergamo soc.coop.<br />
Sede Operativa: Via Mazza, 21 – 24020 Gorle (BG)<br />
Tel. e fax 035.226612 – info@consorzioturismo.bergamo.it
Teatro<br />
Istruzione<br />
Ambiente<br />
Ricerca Scientifica<br />
Arte<br />
DRIVEPD<br />
Perché il vento<br />
<strong>del</strong>la cultura<br />
soffi ovunque.<br />
Grazie allo stretto ed intenso legame con il territorio di<br />
riferimento, la Fondazione Credito Bergamasco opera<br />
per la promozione e la realizzazione di iniziative finalizzate<br />
al progresso culturale, scientifico, etico e sociale.<br />
L'attuazione di interventi diretti in tali ambiti ovvero il<br />
sostegno assicurato ad enti, istituzioni pubbliche e private,<br />
comunità, formazioni sociali - operanti nell'interesse<br />
<strong>del</strong>la collettività - trovano origine nel profondo amore e<br />
nel grande rispetto che la Fondazione nutre per la cultura,<br />
per l'arte, per la ricerca e per tutte le manifestazioni <strong>del</strong><br />
pensiero o <strong>del</strong>l'agire umano che favoriscano un tangibile<br />
sviluppo sociale ed una vita di qualità per tutti.
“INCONTRO TRA PAESAGGISTI”<br />
SERATA DI GALA<br />
Sabato 3 Settembre<br />
Un grande nome di livello internazionale e uno dei ristoranti simbolo<br />
di Bergamo. Da Vittorio (tre stelle Michelin) curerà il catering <strong>del</strong>la<br />
Serata di Gala con un menù nel quale la tradizione e i prodotti tipici<br />
bergamaschi si fonderanno con le bollicine di Bellavista Franciacorta.<br />
“INCONTRO TRA PAESAGGISTI”<br />
GALA EVENING<br />
Saturday 3 September<br />
A big international name and one of the most symbolic restaurants in<br />
Bergamo, Da Vittorio is to cater for the Gala Evening providing a menu<br />
in which tradition and typical Bergamasco products are blended with<br />
Bellavista Franciacorta sparkling wine.<br />
da Vittorio<br />
da Vittorio<br />
Prodotti tipici:<br />
Agrì di Valtorta - Presidio Slow Food<br />
Farina di mais e riso - Salera Pierluigi (Martinengo)<br />
Formai De Mut AVB D.O.P. - Latteria sociale di Valtorta (Valtorta)<br />
Formagella <strong>del</strong>la Valle di Scalve - Latteria sociale montana di Scalve<br />
(Vilminore di Scalve)<br />
Formagella <strong>del</strong>la Valle Seriana - Società Cooperativa <strong>del</strong>la Valle Seriana<br />
(Albino)<br />
Formagelle e taleggio - Cooperativa Monti e laghi (Vigolo)<br />
Formaggio Branzi FTB - (Branzi)<br />
Mozzarelle e formaggi di bufala - Belloni Giovanni (Arzago d’Adda)<br />
Salame bergamasco - Il Montizzolo di Merigo Donatello (Caravaggio)<br />
Strachitunt <strong>del</strong>la Valle Brembana - Presidio Slow Food<br />
“Stracchino all’Antica” <strong>del</strong>le Valli Orobiche - Presidio Slow Food<br />
LUOGO: Portico <strong>del</strong> Palazzo <strong>del</strong>la Ragione - Piazza Vecchia<br />
Allestimento floreale a cura di:<br />
Fiori Rosalba - www.fiorirosalba.it<br />
A cura di:<br />
Consorzio di Promozione Turistica di Bergamo<br />
www.consorzioturismo.bergamo.it<br />
INGRESSO:<br />
a pagamento riservato ai partecipanti <strong>del</strong> meeting<br />
Typical products:<br />
Agrì di Valtorta - Presidio Slow Food<br />
Farina di mais e riso - Salera Pierluigi (Martinengo)<br />
Formai De Mut AVB D.O.P. - Latteria sociale di Valtorta (Valtorta)<br />
Formagella <strong>del</strong>la Valle di Scalve - Latteria sociale montana di Scalve<br />
(Vilminore di Scalve)<br />
Formagella <strong>del</strong>la Valle Seriana - Società Cooperativa <strong>del</strong>la Valle Seriana<br />
(Albino)<br />
Formagelle e taleggio - Cooperativa Monti e laghi (Vigolo)<br />
Formaggio Branzi FTB - (Branzi)<br />
Mozzarelle e formaggi di bufala - Belloni Giovanni (Arzago d’Adda)<br />
Salame bergamasco - Il Montizzolo di Merigo Donatello (Caravaggio)<br />
Strachitunt <strong>del</strong>la Valle Brembana - Presidio Slow Food<br />
“Stracchino all’Antica” <strong>del</strong>le Valli Orobiche - Presidio Slow Food<br />
LOCATION: Portico <strong>del</strong> Palazzo <strong>del</strong>la Ragione - P.za Vecchia (Upper Town)<br />
Floral arrangement:<br />
Fiori Rosalba - www.fiorirosalba.it<br />
Thanks to:<br />
Consorzio di Promozione Turistica di Bergamo<br />
www.consorzioturismo.bergamo.it<br />
ENTRANCE:<br />
subject to an entrance fee – for meeting members only
Il futuro è nelle nostre mani.<br />
Fai una scelta consapevole scegliendo<br />
di utilizzare Energia Verde<br />
Passa a Blue META: in omaggio 12 giorni gratis di fornitura<br />
Scegliere energia verde è un modo per testimoniare concretamente<br />
il tuo contributo alla salvaguardia <strong>del</strong>l’ambiente e allo sviluppo sostenibile.<br />
Grazie a Blue META puoi avere l’energia amica <strong>del</strong>l’ambiente al prezzo più competitivo.<br />
Contattaci per avere tutte le informazioni!<br />
attivo da telefono fisso<br />
da lunedì a venerdì, dalle 9 alle 19<br />
www.bluemeta.it | info@bluemeta.it<br />
L’attore Alessio Boni, testimonial d’eccezione, è il volto amico a sostegno <strong>del</strong>la campagna legata all’energia pulita di Blue META
LOCALI CONVENZIONATI DOVE DEGUSTARE<br />
BELLAVISTA FRANCIACORTA<br />
LOCATIONS WHERE TO TRY BELLAVISTA<br />
FRANCIACORTA<br />
Dal 2 all’11 settembre, in occasione di Bellavista Green Experience<br />
in Piazza Vecchia, è possibile degustare un bicchiere di Bellavista<br />
Franciacorta nei seguenti locali convenzionati:<br />
From 2 to 11 September, to celebrate Bellavista Green Experience in<br />
Piazza Vecchia, one may have a glass of Bellavista Franciacorta at the<br />
following locations:<br />
Caffè <strong>del</strong> Tasso - Piazza Vecchia - Città Alta<br />
Taverna Colleoni Dell’Angelo - Piazza Vecchia - Città Alta<br />
Trattoria Sant’Ambroeus - Piazza Vecchia - Città Alta<br />
L’Osteria di Via Solata - Via Solata - Città Alta<br />
Al Donizetti - Via Gombito, 17a - Città Alta<br />
La Cantina di Via Colleoni - Via Colleoni - Città Alta<br />
Caffè <strong>del</strong>la Funicolare - Via Porta Dipinta, 1 - Città Alta<br />
Pasticceria Cavour - Via Gombito, 7 - Città Alta<br />
Gastronomia Mangili - Via Gombito, 8 - Città Alta<br />
Vineria Cozzi - Via Colleoni, 22 - Città Alta<br />
Ristorante l’Alimentari - Via Tassis, 3 - Città Alta<br />
ESERCIZI COMMERCIALI CONVENZIONATI<br />
AFFILIATED BUSINESSES<br />
Sconto <strong>del</strong> 10% sui prodotti alimentari e 20% per i prodotti artigianali<br />
presso:<br />
10% discount on food products and 20% off all other items:<br />
I Colori <strong>del</strong> Mondo - Via Colleoni, 20d -Città Alta<br />
Cooperativa Il Seme - Via Borgo Palazzo, 31 - Bergamo
I <strong>Maestri</strong> <strong>del</strong> <strong>Paesaggio</strong><br />
via cifrondi, 1 | bergamo (BG)<br />
tel. +39.035.259.355 | fax +39.035.401.175<br />
info@arketipos.org www.arketipos.org<br />
Comune di Bergamo<br />
palazzo frizzoni | piazza matteotti, 27<br />
24122 bergamo (BG)<br />
centralino 035.399.111