Views
6 months ago

Miele Classic C1 Jubilee EcoLine - SBAP3 - Istruzioni d'uso

Miele Classic C1 Jubilee EcoLine - SBAP3 - Istruzioni d'uso

pt Que fazer quando. . .

pt Que fazer quando. . . Desligue o aspirador robot, antes de eliminar anomalias, através da tecla OFF situada lateralmente no aspirador. Problema O Aspirador Robot desliga, após ter sido ligado através da tecla Power. O aspirador robot não reage. Causa e solução O acumulador não tem carga suficiente.. Carregue o acumulador. O aspirador robot está desligado. Ligue-o (pressione o comutador ON situado lateralmente no aspirador robot). As pilhas no comando não estão bem colocadas. Preste atenção à polaridade. As pilhas do comando à distância deixaram de ter capacidade. Substitua as pilhas. A ligação entre o emissor de infravermelhos do aspirador robot e o comando está interrompida. Efectue a limpeza dessas peças com cuidado utilizando um pano macio e seco e certifique-se de que não existem objectos a interferir com a ligação. O comando à distância ou está muito perto ou muito longe do aspirador robot. Ajuste a distância e o comando ao utilizar o aspirador robot. 196

pt Problema A capacidade de limpeza é insuficiente O aspirador robot não carrega. Causa e solução O depósito do pó está cheio. Despeje e limpe o depósito do pó. O rolo da escova está sujo. Limpe o rolo da escova. O vedante do depósito do pó está sujo. Efectue a limpeza do vedante. O filtro de saída de ar está sujo. Substitua o filtro de saída de ar. O rolo da escova está gasto. Substitua o rolo da escova. O vedante do depósito do pó está gasto. Substitua o vedante. As escovas laterais estão gastas. Substitua as escovas laterais. A estação de carga / o aspirador robot não está correctamente ligado à corrente. Ligue a estação de carga tal como esta descrito no livro de instruções. Assim como o aspirador robot, consulte o capítulo "Antes de utilizar - carregar o acumulador". 197

  • Page 1 and 2:

    de en fr nl it es pt Gebrauchsanwei

  • Page 3 and 4:

    de - Inhalt Sicherheitshinweise und

  • Page 5 and 6:

    de - Sicherheitshinweise und Warnun

  • Page 7 and 8:

    de - Sicherheitshinweise und Warnun

  • Page 9 and 10:

    de - Sicherheitshinweise und Warnun

  • Page 11 and 12:

    de - Gerätebeschreibung e Aufbewah

  • Page 13 and 14:

    de Funktion und Eigenschaften des S

  • Page 15 and 16:

    de Anzeige Akkuladezustand im Displ

  • Page 17 and 18:

    Ansteuern der Basisstation Drücke

  • Page 19 and 20:

    de Drücken Sie an der Fernbedienu

  • Page 21 and 22:

    de Schließen Sie das Filtergitter

  • Page 23 and 24:

    de Setzen Sie die Staubbox bis zum

  • Page 25 and 26:

    de Verwenden Sie keine Scheuermitt

  • Page 27 and 28:

    de Problem Die Reinigungsleistung i

  • Page 29 and 30:

    de Fehlermeldungen Schalten Sie de

  • Page 31 and 32:

    de Zubehör Urheberrecht und Lizenz

  • Page 33 and 34:

    en - Contents Cleaning the side bru

  • Page 35 and 36:

    en - Warning and Safety instruction

  • Page 37 and 38:

    en - Warning and Safety instruction

  • Page 39 and 40:

    en - Guide to the appliance Illustr

  • Page 41 and 42:

    en - Caring for the environment Dis

  • Page 43 and 44:

    en Insert the power unit connector

  • Page 45 and 46:

    en Finish vacuuming: if vacuuming s

  • Page 47 and 48:

    en To start vacuuming, press the

  • Page 49 and 50:

    en Maintenance Before any maintena

  • Page 51 and 52:

    en Replace the dust box in the rob

  • Page 53 and 54:

    en The robot vacuum cleaner and all

  • Page 55 and 56:

    en Problem The cleaning result is p

  • Page 57 and 58:

    en Fault messages Before resolving

  • Page 59 and 60:

    en Accessories Copyright and licenc

  • Page 61 and 62:

    fr - Table des matières Nettoyer l

  • Page 63 and 64:

    fr - Consignes de sécurité et mis

  • Page 65 and 66:

    fr - Consignes de sécurité et mis

  • Page 67 and 68:

    fr - Description de l'appareil Les

  • Page 69 and 70:

    Votre contribution à la protection

  • Page 71 and 72:

    fr Pour réactiver l'aspirateur rob

  • Page 73 and 74:

    fr Appuyez sur la touche . Option

  • Page 75 and 76:

    fr Appuyez sur la touche qui corre

  • Page 77 and 78:

    fr Toutefois si vous souhaitez abai

  • Page 79 and 80:

    fr Avec des ciseaux, coupez les fi

  • Page 81 and 82:

    fr Replacez la roue avant puis ref

  • Page 83 and 84:

    fr En cas d'anomalie Eteignez l'as

  • Page 85 and 86:

    fr Problème L'aspirateur robot ne

  • Page 87 and 88:

    fr Service après vente Si vous ave

  • Page 89 and 90:

    nl - Inhoud Veiligheidsinstructies

  • Page 91 and 92:

    nl - Veiligheidsinstructies en waar

  • Page 93 and 94:

    nl - Veiligheidsinstructies en waar

  • Page 95 and 96:

    nl - Veiligheidsinstructies en waar

  • Page 97 and 98:

    e Opbergruimte reinigingsborstel f

  • Page 99 and 100:

    nl Functie en eigenschappen van de

  • Page 101 and 102:

    nl Druk op de toets OK om uw keuze

  • Page 103 and 104:

    nl Na ca. 60 seconden schakelt het

  • Page 105 and 106:

    nl Als u de instellingen wilt wijzi

  • Page 107 and 108:

    nl Sluit het deksel van het stofre

  • Page 109 and 110:

    nl Ontgrendel de afdichting van he

  • Page 111 and 112:

    nl Nuttige tips Schakel de stofzui

  • Page 113 and 114:

    nl Probleem Het apparaat keert na d

  • Page 115 and 116:

    nl Service Voor storingen die u zel

  • Page 117 and 118:

    it - Contenuto Istruzioni di sicure

  • Page 119 and 120:

    it - Istruzioni di sicurezza e avve

  • Page 121 and 122:

    it - Istruzioni di sicurezza e avve

  • Page 123 and 124:

    it - Istruzioni di sicurezza e avve

  • Page 125 and 126:

    it - Descrizione apparecchio e Vano

  • Page 127 and 128:

    it Funzioni e caratteristiche aspir

  • Page 129 and 130:

    it A display lampeggia l'indicazion

  • Page 131 and 132:

    it Dopo ca. 60 secondi l'aspirapolv

  • Page 133 and 134:

    it Disattivare il timer Premere br

  • Page 135 and 136:

    it Reinserire il contenitore polve

  • Page 137 and 138:

    it Reinserire il contenitore polve

  • Page 139 and 140:

    it Cosa fare se . . . Spegnere l'a

  • Page 141 and 142:

    it Problema L'aspirapolvere robot d

  • Page 143 and 144:

    it IT - Assistenza tecnica Per even

  • Page 145 and 146: es - Contenido Advertencias e indic
  • Page 147 and 148: es - Advertencias e indicaciones de
  • Page 149 and 150: es - Advertencias e indicaciones de
  • Page 151 and 152: es - Advertencias e indicaciones de
  • Page 153 and 154: es - Descripción del aparato e Com
  • Page 155 and 156: es Función y características del
  • Page 157 and 158: es Indicación del estado de carga
  • Page 159 and 160: es El robot aspirador no puede nave
  • Page 161 and 162: es Pulse en el mando a distancia l
  • Page 163 and 164: es Desbloquee la rejilla del filtr
  • Page 165 and 166: es Sustituya las juntas por unas nu
  • Page 167 and 168: es ¡En ningún caso introduzca el
  • Page 169 and 170: es Problema La potencia de limpieza
  • Page 171 and 172: es Mensajes de anomalía Desconect
  • Page 173 and 174: es Accesorios Derechos y licencias
  • Page 175 and 176: pt - Índice Limpar as escovas late
  • Page 177 and 178: pt - Medidas de segurança e precau
  • Page 179 and 180: pt - Medidas de segurança e precau
  • Page 181 and 182: pt - Descrição do aparelho As ima
  • Page 183 and 184: pt - O seu contributo para protecç
  • Page 185 and 186: pt O aspirador robot pode voltar a
  • Page 187 and 188: pt O espaço a limpar é aspirado.
  • Page 189 and 190: pt Pressione a tecla no comando
  • Page 191 and 192: pt Onde posso obter os acessórios?
  • Page 193 and 194: pt Substitua o rolo da escova ao fi
  • Page 195: pt Desbloqueie de ambos os lados a
  • Page 199 and 200: pt Mensagens de erro Sempre que se
  • Page 201: pt Acessórios Direitos de autor e
  • Page 206 and 207: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
  • Page 208: Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-M