23.01.2013 Views

WS SportTac, WS5, WS Workstyle - Peltor - 3M

WS SportTac, WS5, WS Workstyle - Peltor - 3M

WS SportTac, WS5, WS Workstyle - Peltor - 3M

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Restabelecer as Definições de Fábrica<br />

Restabelece todas as funções para as definições de fábrica.<br />

3:10 Ligar equipamento externo com fio<br />

Equipamento externo pode ser ligado através do sinal sonoro J22 (A:12) ou<br />

da tomada 3,5 mm (A:11). Para informações sobre os vários fios, ver Peças<br />

Sobressalentes/Acessórios (I).<br />

4. OUTRAS FUNÇÕES<br />

• Quando desligar o headset são guardadas as últimas definições.<br />

• Desliga automaticamente depois de duas horas sem funções activas.<br />

Quando é desligado automaticamente uma mensagem de voz indica:<br />

“automatic power off” (desligado automaticamente).<br />

• Nível de carga baixa de bateria é indicado por uma mensagem de voz:<br />

“low battery” (bateria baixa).<br />

5. INFORMAÇÕES IMPORTANTES AO UTILIZADOR<br />

O protector auricular deve ser usado, ajustado, limpo e mantido conforme o<br />

indicado neste manual.<br />

• O protector auricular inclui volume activo. Antes de usar a unidade,<br />

verificar se esta função funciona. Se detectar distorção ou falhas, consultar<br />

as instruções do fabricante para manutenção e substituição de baterias.<br />

• Usar sempre o protector auricular quando houver exposição a ruído<br />

prejudicial.<br />

• Algumas substâncias químicas podem danificar este produto. Por favor<br />

contactar o fabricante para mais informações.<br />

• O protector auricular está equipado com um sinal de entrada audio<br />

eléctrico. Antes de usar a unidade, verificar se esta função funciona.<br />

Consultar as instruções do fabricante se detectar distorções ou falhas.<br />

• Se a distorção aumentar ou o volume ficar muito fraco, é hora de carregar<br />

ou substituir as baterias. Nunca substituir ou inserir baterias com a unidade<br />

ligada. Antes de usar o produto assegurar que as baterias estão<br />

correctamente alinhadas.<br />

• Armazenar o produto sem baterias.<br />

• Em condições climáticas extremamente frias, deve aquecer o protector<br />

auricular antes de o usar.<br />

• O utilizador deve assegurar que os protectores auriculares são regularmente<br />

inspeccionados para ver se necessitam manutenção.<br />

• Coberturas higiénicas colocadas nos protectores auriculares podem afectar<br />

o seu desempenho acústico.<br />

Nota: A atenuação pode ser afectada de forma negativa e causar deficiências<br />

auditivas caso não sejam seguidas estas recomendações.<br />

AVISO!<br />

O som do circuito do volume activo do protector auricular pode exceder o nível<br />

do som externo.<br />

IMPORTANTE! Afastar para o lado cabelos que estejam à volta dos ouvidos<br />

para que as almofadas encaixem bem contra a cabeça e obter assim a melhor<br />

protecção. Armações de óculos devem ser tão finas quanto possível e ajustarse<br />

bem à cabeça para minimizar fugas acústicas.<br />

6. DADOS TÉCNICOS<br />

6:1 Valores de atenuação, SNR (D)<br />

Os valores de atenuação e os valores de ruído do headset foram testados e<br />

homologados em conformidade com EN 352-4: 2001, EN 352-6: 2002, EN<br />

352-8: 2002 e com as secções aplicáveis de EN 352-1: 2002. Certificado<br />

emitido por FIOH (Registro Nº 0403).<br />

Explicação das tabelas de dados de atenuação:<br />

1. Peso<br />

2. Frequência (Hz)<br />

3. Atenuação média (dB)<br />

4. Desvio standard (dB)<br />

5. Atenuação prevista (dB)<br />

146

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!