30 - Ente Turismo: Alba, Bra, Langhe, Roero
30 - Ente Turismo: Alba, Bra, Langhe, Roero
30 - Ente Turismo: Alba, Bra, Langhe, Roero
- TAGS
- ente
- alba
- langhe
- roero
- langheroero.it
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SETTEMBRE<br />
SETTEMBRE<br />
SETTEMBRE<br />
SETTEMBRE<br />
SETTEMBRE<br />
SETTEMBRE<br />
SETTEMBRE<br />
SETTEMBRE<br />
SETTEMBRE<br />
2<br />
Mostre d'arte J<br />
8-<strong>30</strong><br />
BRA<br />
UGO NESPOLO<br />
Mostra d'arte presso Palazzo Mathis. Orari: dal lunedì al venerdì<br />
dalle 16.00 alle 19.00, sabato e domenica dalle 10.00 alle 13.00 e<br />
dalle 16.00 alle 19.00.<br />
Art Exhibition in the Palazzo Mathis. Opening hours: from Monday to Friday<br />
from 4.00 pm to 7.00 pm, Saturday and Sunday from 10.00 am to 1.00<br />
pm and from 4.00 pm to 7.00 pm.<br />
Kunstausstellung im Palazzo Mathis. Öffnungszeiten: von Montag bis<br />
Freitag von 16.00 bis 19.00 Uhr, Samstag und Sonntag von 10.00 bis 13.00<br />
Uhr und von 16.00 bis 19.00 Uhr.<br />
Exposition d'art organisée chez Palazzo Mathis. Horaires d'ouverture: du<br />
lundi au vendredi de 16h00 à 19h00, samedi et dimanche de 10h00 à<br />
13h00 et de 16h00 à 19h00.<br />
www.comune.bra.cn.it, turismo@comune.bra.cn.it, +39.0172.4<strong>30</strong>175<br />
10-9<br />
CHERASCO<br />
CRONACA DI UN VIAGGIO IMMAGINARIO<br />
MIRCO ANDREOLI<br />
Mostra d'arte presso la Chiesa di San Gregorio. Ingresso libero.<br />
Orario: venerdì dalle 14 alle 18.<strong>30</strong>, sabato e domenica dalle 10.00 alle<br />
12.<strong>30</strong> e dalle 14.00 alle 18.<strong>30</strong>.<br />
Art exhibition in the Church of San Gregorio. Free entrance. Open: Fridays<br />
from 2.00 pm to 6.<strong>30</strong> pm, Saturday and Sunday from 10.00 am to<br />
12.<strong>30</strong> pm and from 2.00 pm to 6.<strong>30</strong> pm.<br />
Kunstausstellung in der Kirche von San Gregorio. Eintritt frei. Öffnungszeiten:<br />
Freitag von 14.00 bis 18.<strong>30</strong> Uhr, Samstag und Sonntag von 10.00<br />
bis 12.<strong>30</strong> Uhr und von 14.00 bis 18.<strong>30</strong> Uhr.<br />
Exposition d'art dans l'église de Saint-Grégoire. L'entrée est gratuite.<br />
Heures d'ouverture : Vendredi de 14 h 00 à 18 h <strong>30</strong>, samedi et dimanche de<br />
10 h 00 à 12 h <strong>30</strong> et de 14 h 00 à 18 h <strong>30</strong>.<br />
www.comune.cherasco.cn.it, turistico@comune.cherasco.cn.it,<br />
+39.0172.427050<br />
10-2<br />
MANGO<br />
FRAMMENTI DI VITA - MARIA TERESA PRIERI<br />
Mostra d'arte presso l'Enoteca Regionale "Colline del Moscato",<br />
nel Castello dei Busca a Mango. Orari: lunedì e martedì dalle 9.00<br />
alle 13.00, dal mercoledì al venerdì dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 14.00<br />
alle 19.00, sabato e domenica dalle 10.<strong>30</strong> alle 13.00 e dalle 14.00 alle<br />
19.00.<br />
Art exhibition in the Regional Enoteca "Colline del Moscato", in the Busca<br />
Castle of Mango. Opening hours: Monday and Tuesday from 9.00 am to<br />
1.00 pm, from Wednesday to Friday from 9.00 am to 1.00 pm and from 2.00<br />
pm to 7.00 pm, Saturday and Sunday from 10.<strong>30</strong> am to 1.00 pm and from<br />
2.00 pm to 7.00 pm.<br />
Kunstausstellung in der Enoteca Regionale "Colline del Moscato", im<br />
Schloss Busca von Mango. Öffnungszeiten: Montag und Dienstag von 9.00<br />
bis 13.00 Uhr, von Mittwoch bis Freitag von 9.00 bis 13.00 und von 14.00 bis<br />
19.00 Uhr, Samstag und Sonntag von 10.<strong>30</strong> Uhr bis 13.00 und von 14.00<br />
bis 19.00 Uhr.<br />
Exposition d'art chez l'Enoteca Régionales "Colline del Moscato", dans<br />
le Château Busca de Mango. Horaires: lundi et mardi de 9h00 à 13h00, de<br />
mercredi au vendredi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 19h00, samedi et dimanche<br />
de 10h<strong>30</strong> à 13h00 et de 14h00 à 19h00.<br />
www.enotecamoscato.com, enotecamango@tiscali.it, +39.0141.89291<br />
16-16<br />
BRA<br />
CRACKING ART REGENERATION<br />
Mostra d'arte presso il Fondaco e per le vie di <strong>Bra</strong>, Galleria San<br />
Giovanni, Premiata Libreria Marconi.<br />
Art Exhibition in the art gallery Il Fondaco and through the streets of<br />
<strong>Bra</strong>, Galleria San Giovanni, Premiata Libreria Marconi.<br />
Kunstausstellung im Fondaco und zwischen die Straßen von <strong>Bra</strong>, Galleria<br />
San Giovanni, Premiata Libreria Marconi.<br />
Exposition d'art chez Il Fondaco et pour les rues de <strong>Bra</strong>, Galleria San<br />
Giovanni, Premiata Libreria Marconi.<br />
www.abrasioni.it, info@ilfondaco.org, +39.339.7889565<br />
24-23<br />
ALBA<br />
ART WITHOUTBORDERS<br />
Mostra d'arte presso la Chiesa di San Giuseppe. Orari: dal mar-<br />
tedì alla domenica dalle 15.00 alle 18.<strong>30</strong>.<br />
Art Exhibition in the San Giuseppe Church. Open: from Tuesday to<br />
Sunday from 3.00 pm to 6.<strong>30</strong> pm.<br />
Kunstausstellung in der Kirche von San Giuseppe. Öffnungszeiten: von<br />
Dienstag bis Sonntag von 15.00 bis 18.<strong>30</strong> Uhr.<br />
Exposition d'art dans l'église de San Giuseppe. Heures d'ouverture: du<br />
mardi au dimanche de 15h<strong>30</strong> à 18h<strong>30</strong>.<br />
www.fieradeltartufo.org, info@fieradeltartufo.org, +39.0173.361051<br />
24-9<br />
LA MORRA<br />
MOSTRA DI PITTURA E SCULTURA<br />
Mostra di pittura e scultura di artisti contemporanei nella Chiesa<br />
di San Rocco. Orari: dalle 9.<strong>30</strong> alle 12.<strong>30</strong> e dalle 14.<strong>30</strong> alle 18.<strong>30</strong>.<br />
Exhibition of paintings and sculpture by contemporary artists in the<br />
Church of San Rocco. Open: from 9.<strong>30</strong> am to 12.<strong>30</strong> pm and from 2.<strong>30</strong> pm to<br />
6.<strong>30</strong> pm.<br />
Ausstellung von Gemälden und Skulpturen von Künstlern in der Kirche<br />
von San Rocco. Öffnungszeiten: von 9.<strong>30</strong> bis 12.<strong>30</strong> Uhr und und von 14.<strong>30</strong><br />
bis 18.<strong>30</strong> Uhr.<br />
Exposition de peinture et sculpture d'artistes contemporains dans l'Église<br />
de Saint Rocco. Horaires: de 9h<strong>30</strong> à 12h<strong>30</strong> et de 14h<strong>30</strong> à 18h<strong>30</strong>.<br />
www.la-morra.it, info@la-morra.it, +39.0173.500344<br />
24-9<br />
LA MORRA<br />
MOSTRA FOTOGRAFICA<br />
Mostra fotografica in piazza Castello<br />
Photo exhibition in Piazza Castello.<br />
Fotoausstellung in Piazza Castello.<br />
Exposition photographique en place Castello.<br />
www.la-morra.it, info@la-morra.it, +39.0173.500344<br />
<strong>30</strong>-11<br />
OTTOBRE<br />
OTTOBRE<br />
OTTOBRE<br />
OTTOBRE<br />
OTTOBRE<br />
OTTOBRE<br />
OTTOBRE<br />
NOVEMBRE<br />
ALBA<br />
VALERIO BERRUTI - LA RIVOLUZIONE TERRESTRE<br />
PITTORE DEL PALIO<br />
Mostra di Valerio Berruti. Presso la Chiesa di San Domenico. Orario:<br />
dal lunedì alla domenica dalle ore 10.00 alle 12.<strong>30</strong> e dalle ore<br />
15.00 alle ore 18.<strong>30</strong>.<br />
Art exihibition of Valerio Berruti. In the San Domenico church. Open: from<br />
Monday to Sunday from 10.00 am to 12.<strong>30</strong> pm and from 3.00 pm to 6.<strong>30</strong> pm.<br />
Kunstausstellung von Valerio Berruti. In der Kirche von San Domenico.<br />
Öffnungszeiten: von 10.00 bis 12.<strong>30</strong> Uhr und von 15.00 bis 18.<strong>30</strong> Uhr.<br />
Exposition d'art de Valerio Berruti. Chez l'église de San Domenico. Heures<br />
d'ouverture: de 10h00 à 12h<strong>30</strong> et de 15h00 à 18h<strong>30</strong>.<br />
www.fieradeltartufo.org, info@fieradeltartufo.org, +39.0173.361051<br />
NOVEMBRE<br />
ALBA<br />
<strong>30</strong>-6 STEFANO MANCINI - IL PAESE DEGLI UOMINI DI CARTA<br />
Mostra d'arte di Stefano Mancini. Presso Il Busto Mistero in via<br />
Pertinace 9. Ingresso libero. Orario: dal martedì al sabato dalle<br />
9.<strong>30</strong> alle 12.<strong>30</strong> e dalle 15.<strong>30</strong> alle 19.<strong>30</strong>, domenica dalle 15.<strong>30</strong> alle<br />
20.00.<br />
Art Exhibition of Stefano Mancini. In the Art Gallery Il Busto Mistero in via<br />
Pertinace 9. Free entrance. Opening hours: from Tuesday to Saturday from<br />
9.<strong>30</strong> am to 12.<strong>30</strong> am and from 3.<strong>30</strong> pm to 7.<strong>30</strong> pm, Sunday from 3.<strong>30</strong> pm to<br />
8.00 pm.<br />
Kunstausstellung von Stefano Mancini. In der Kunstgalerie Il Busto Mistero<br />
in via Pertinace 9. Eintritt frei. Öffnungszeiten: von Dienstag bis Samstag<br />
von 9.<strong>30</strong> bis 12.<strong>30</strong> Uhr und von 15.<strong>30</strong> bis 19.<strong>30</strong> Uhr, Sonntags von<br />
15.<strong>30</strong> bis 20.00 Uhr.<br />
Exposition d'art de Stefano Mancini. Chez la galerie d'art Il Busto Mistero<br />
en rue Pertinace 9. Entrée libre. Horaire: de mardi à samedi de 9h<strong>30</strong> à<br />
12h<strong>30</strong> et de 15h<strong>30</strong> à 19h<strong>30</strong>, dimanche de 15h<strong>30</strong> à 20h00.<br />
ilbustomistero@live.it, +39.0173.440534 - +39.3355483468<br />
1-31<br />
ALBA<br />
ALBA E LE LANGHE... TRA REALTÀ E FANTASIA...<br />
Mostra d'arte di Luigi Carbone. Presso La Langa in via Coppa 3/c.<br />
Ingresso libero. Orario: dalle 16.00 alle 19.00.<br />
Art Exhibition of Luigi Carbone. In the Art Gallery La Langa in via Coppa<br />
3/c. Opening hours: from 4.00 pm to 7.00 pm.<br />
Kunstausstellung von Luigi Carbone. In der Kunstgalerie La Langa in via<br />
Coppa 3/c. Eintritt frei. Öffnungszeiten: von 16.00 bis 19.00 Uhr.<br />
Exposition d'art de Luigi Carbone. Chez la galerie d'art La Langa en rue<br />
Coppa 3/c. Entrée libre. Horaire: de 16h00 à 19h00.<br />
+39.0173.52480 – +39.339.3920<strong>30</strong>8<br />
1-23<br />
CASTIGLIONE TINELLA<br />
LA CONTESSA DI CASTIGLIONE - UNA SENSUALE TRACCIA<br />
FEMMINILE VERSO L'UNITÀ D'ITALIA<br />
Mostra d'arte presso Palazzo dei Monferrato. Orari: sabato e domenica<br />
dalle 9.00 alle 12.00 e dalle 15.00 alle 18.00. Ingresso libero.<br />
Art exhibition in the Palace of Monferrato. Open: Saturday and Sunday<br />
from 9.00 am to 12.00 pm and from 3.00 pm to 6.00 pm. Free entrance.<br />
Kunstausstellung im Palazzo dei Monferrato. Öffnungszeiten: Samstag<br />
und Sonntag von 9.00 bis 12.00 Uhr und von 15.00 bis 18.00 Uhr. Eintritt frei.<br />
Exposition d'art chez Palazzo des Monferrato. Horaires: samedi et dimanche<br />
de 9h00 à 12h00 et de 15h00 à 18h00. Entrée libre.<br />
www.castiglionetinella.it, castiglione.tinella@reteunitaria.piemonte.it,<br />
+39.0141.855102<br />
1-14<br />
LA MORRA<br />
GIAMPIERO TAMAGNO<br />
Mostra d'arte di Giampiero Tamagno. Presso la Cantina Comunale<br />
di La Morra. Ingresso libero. Orario: dalle 10.00 alle 12.<strong>30</strong> e dalle<br />
14.<strong>30</strong> alle 18.<strong>30</strong>. Chiuso il martedì.<br />
Art exihibition of Giampiero Tamagno. In the Cantina Comunale of La<br />
Morra. Free entrance. Open: from 10.00 am to 12.<strong>30</strong> am and from 2.<strong>30</strong> pm<br />
to 6.<strong>30</strong> pm. Closed on Tuesday.<br />
Kunstausstellung von Giampiero Tamagno. In der Cantina Comunale<br />
von La Morra. Eintritt frei. Öffnungszeiten: von 10.00 bis 12.<strong>30</strong> Uhr und von<br />
14.<strong>30</strong> bis 18.<strong>30</strong> Uhr. Dienstags geschlossen.<br />
Exposition d'art de Giampiero Tamagno. Chez la Cantina Comunale de<br />
La Morra. Heures d'ouverture : de 10 h 00 à 12 h <strong>30</strong> et de 14 h <strong>30</strong> à 18 h <strong>30</strong>.<br />
Fermé le mardi.<br />
www.cantinalamorra.com, info@cantinalamorra.com, +39.0173.509204<br />
1-9<br />
MONTEU ROERO<br />
TRASFIGURAZIONI "OGNUNO VEDE IL MONDO A PROPRIO<br />
MODO" (PROTAGORA) - BATTISTA FERRERO<br />
E SIMONE MODICA<br />
Mostra presso la Residenza d'Epoca "Relais Corte dei Rotari". Orari:<br />
10.00 - 12.00 e 15.00 - 17.00.<br />
Art Exhibition in the Residenza d'epoca "Relais Corte dei Rotari". Opening<br />
hours: 10.00 am - 12.00 pm and 3.00 pm - 5.00 pm.<br />
Ausstellung in der Residenza d'Epoca "Relais Corte dei Rotari". Öffnungszeiten:<br />
10.00-12.00 und 15.00-17.00 Uhr.<br />
Exposition organisée chez la Residenza d'epoca «Relais Corte dei Rotari».<br />
Horaires d'ouverture : 10h00 - 12h00 et 15h00 - 17h00.<br />
www.belmonteu.it, turismo@belmonteu.it, +39.0173.960060<br />
8-15<br />
CHERASCO<br />
AMORE E PSICHE - IL SILENTE PAESAGGIO DELLA FIGURA<br />
TRA REALE E TRASFIGURAZIONE DALL’800<br />
AI GIORNI NOSTRI<br />
Mostra d'arte presso il Palazzo Salmatoris. Orario da martedì a venerdì<br />
15.<strong>30</strong>-19.00, sabato e domenica 9.<strong>30</strong>-12.<strong>30</strong>, 15.00-19.00, ingresso libero.<br />
Art exhibition in the Palazzo Salmatoris, from Tuesday to Friday 3:<strong>30</strong> pm<br />
to 7:00 pm, Saturday and Sunday 9.<strong>30</strong> am-12.<strong>30</strong> pm, 3.00 pm-7.00 pm, free<br />
entrance.<br />
Kunstausstellung im Palazzo Salmatoris, von Dienstag bis Freitag von<br />
15.<strong>30</strong> bis 19.00 Uhr, Samstag und Sonntag von 9.<strong>30</strong> bis 12.<strong>30</strong> Uhr und von<br />
15.00 bis 19.00 Uhr, Eintritt frei.<br />
Exposition d'art chez Palazzo Salmatoris, du mardi au vendredi de 15h<strong>30</strong><br />
à 19h00, samedi et dimanche de 09h<strong>30</strong> à 12h<strong>30</strong> et de 15h00 à 19h00, entrée<br />
libre.<br />
www.comune.cherasco.cn.it, turistico@comune.cherasco.cn.it,<br />
+39.0172.427050<br />
8-18<br />
MANGO<br />
EROS E TARTUFI<br />
Mostra d'arte presso l'Enoteca Regionale "Colline del Moscato",<br />
nel Castello dei Busca a Mango. Curata da ArtStudioLetizia. Orari:<br />
lunedì e martedì dalle 9.00 alle 13.00, dal mercoledì al venerdì dalle<br />
9.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 19.00, sabato e domenica dalle 10.<strong>30</strong> alle<br />
13.00 e dalle 14.00 alle 19.00.<br />
Art exhibition in the Regional Enoteca "Colline del Moscato", in the Busca<br />
Castle of Mango. Curated by ArtStudioLetizia. Opening hours: Monday and<br />
Tuesday from 9.00 am to 1.00 pm, from Wednesday to Friday from 9.00 am<br />
to 1.00 pm and from 2.00 pm to 7.00 pm, Saturday and Sunday from 10.<strong>30</strong><br />
am to 1.00 pm and from 2.00 pm to 7.00 pm.<br />
Kunstausstellung in der Enoteca Regionale "Colline del Moscato", im<br />
Schloss Busca von Mango. Organisiert von ArtStudioLetizia. Öffnungszeiten:<br />
Montag und Dienstag von 9.00 bis 13.00 Uhr, von Mittwoch bis Freitag<br />
von 9.00 bis 13.00 und von 14.00 bis 19.00 Uhr, Samstag und Sonntag von<br />
10.<strong>30</strong> Uhr bis 13.00 und von 14.00 bis 19.00 Uhr.<br />
Exposition d'art chez l'Enoteca Régionales "Colline del Moscato", dans le<br />
Château Busca de Mango. Soignée par ArtStudioLetizia. Horaires: lundi et<br />
mardi de 9h00 à 13h00, de mercredi au vendredi de 9h00 à 13h00 et de<br />
14h00 à 19h00, samedi et dimanche de 10h<strong>30</strong> à 13h00 et de 14h00 à<br />
19h00.<br />
www.enotecamoscato.com, enotecamango@tiscali.it, +39.0141.89291<br />
8-1<br />
GENNAIO<br />
NOVEMBRE<br />
RODDI<br />
BACCO E VENERE IN LANGA<br />
ANGELO DOTO E SERGIO UNIA<br />
Mostra di fotografia e scultura nel Castello di Roddi. Orari: venerdì<br />
15.00-19.00. sabato, domenica, festivi e prefestivi 10.00-13.00 e<br />
15.00-19.00. Ingresso libero.<br />
Exhibition of photos and sculptures in the Castle of Roddi. Open: Friday<br />
3.00 pm-7.00 pm. Saturday, Sunday, festive days and the days before a holiday<br />
10.00 am-1.00 pm and 3.00 pm-7.00 pm. Free entrance.<br />
Fotografie und Skulptur Ausstellung im Schloss von Roddi. Öffnungszeiten:<br />
Freitag, 15.00-19.00 Uhr, Samstag, Sonntag, Feiertagen und Tagen vor<br />
einem Feiertag 10.00-13.00 Uhr und 15.00-19.00 Uhr. Eintritt frei.<br />
Exposition de photographie et sculpture dans le Château de Roddi. Horaires:<br />
vendredi 15h00-19h00, samedi, dimanche, jours de fête et les veilles<br />
de fête 10h00-13h00 et 15h00-19h00. Entrée libre.<br />
www.comune.roddi.cn.it, comunediroddi@professionalpec.it - gbarberis@yahoo.it,<br />
+39.0173.620120 - +39.0172.715888 - +39.335.6195382<br />
10-<strong>30</strong><br />
LA MORRA<br />
MOSTRA DI ISOARDI ASSUNTO E PAIRINO ALDO<br />
Mostra di Isoardi Assunto e Pairino Aldo nella Chiesa di San Rocco.<br />
Orari: dalle 10.00 alle 12.00 e dalle 14.00 alle 18.00.<br />
Art Exhibition of Isoardi Assunto and Pairino Aldo in the Church of San<br />
Rocco. Open: from 10.00 am to 12.00 pm and from 2.00 pm to 6.00 pm.<br />
Kunstausstellung von Isoardi Assunto und Pairino Aldo in der Kirche von<br />
San Rocco. Öffnungszeiten: von 10.00 bis 12.00 Uhr und und von 14.00 bis<br />
18.00 Uhr.<br />
Exposition d'art de Isoardi Assunto et Pairino Aldo dans l'Église de Saint<br />
Rocco. Horaires: de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00.<br />
www.la-morra.it, info@la-morra.it, +39.0173.500344<br />
15-<strong>30</strong><br />
CHERASCO<br />
27° CONCORSO NAZIONALE DI FOTOGRAFIA<br />
Mostra delle opere ammesse al concorso presso il Palazzo Comunale,<br />
durante i giorni festivi e prefestivi con orario 9.<strong>30</strong>-12.00 e<br />
15.00-19.00.<br />
Show of the works admitted to the contest in the Town Hall, during the festive<br />
days and the days before a holiday from 9.<strong>30</strong> am to 12.00 pm and from<br />
3.00 pm to 7.00 pm.<br />
Ausstellung der Werke, die zum Wettbewerb zugelassen. Im Rathaus,<br />
während Feiertagen und Tagen vor einem Feiertag von 9.<strong>30</strong> bis 12.00 Uhr<br />
und von 15.00 bis 19.00 Uhr.<br />
Exposition des oeuvres admises au concour chez l'Hôtel de ville, pendant<br />
les jours de fête et les veilles de fête de 9h<strong>30</strong> à 12h00 et de 15h00 à<br />
19h00.<br />
www.comune.cherasco.cn.it, turistico@comune.cherasco.cn.it,<br />
+39.0172.427050<br />
15-13<br />
CHERASCO<br />
NAUFRAGISMO MAGICO - VALERIO SANTI<br />
Mostra d'arte presso la Chiesa di San Gregorio. Ingresso libero.<br />
Orario: venerdì dalle 14 alle 18.<strong>30</strong>, sabato e domenica dalle<br />
10.00 alle 12.<strong>30</strong> e dalle 14.00 alle 18.<strong>30</strong>.<br />
Art exhibition in the Church of San Gregorio. Free entrance. Open: Fridays<br />
from 2.00 pm to 6.<strong>30</strong> pm, Saturday and Sunday from 10.00 am to<br />
12.<strong>30</strong> pm and from 2.00 pm to 6.<strong>30</strong> pm.<br />
Kunstausstellung in der Kirche von San Gregorio. Eintritt frei. Öffnungszeiten:<br />
Freitag von 14.00 bis 18.<strong>30</strong> Uhr, Samstag und Sonntag von 10.00<br />
bis 12.<strong>30</strong> Uhr und von 14.00 bis 18.<strong>30</strong> Uhr.<br />
Exposition d'art dans l'église de Saint-Grégoire. L'entrée est gratuite.<br />
Heures d'ouverture : Vendredi de 14 h 00 à 18 h <strong>30</strong>, samedi et dimanche de<br />
10 h 00 à 12 h <strong>30</strong> et de 14 h 00 à 18 h <strong>30</strong>.<br />
www.comune.cherasco.cn.it, turistico@comune.cherasco.cn.it,<br />
+39.0172.427050<br />
15-28<br />
LA MORRA<br />
MONICA FRISONE<br />
Mostra d'arte di Monica Frisone. Presso la Cantina Comunale di<br />
La Morra. Ingresso libero. Orario: dalle 10.00 alle 12.<strong>30</strong> e dalle<br />
14.<strong>30</strong> alle 18.<strong>30</strong>. Chiuso il martedì.<br />
Art exihibition of Monica Frisone. In the Cantina Comunale of La Morra.<br />
Free entrance. Open: from 10.00 am to 12.<strong>30</strong> am and from 2.<strong>30</strong> pm to 6.<strong>30</strong><br />
pm. Closed on Tuesday.<br />
Kunstausstellung von Monica Frisone. In der Cantina Comunale von La<br />
Morra. Eintritt frei. Öffnungszeiten: von 10.00 bis 12.<strong>30</strong> Uhr und von 14.<strong>30</strong><br />
bis 18.<strong>30</strong> Uhr. Dienstags geschlossen.<br />
Exposition d'art de Monica Frisone. Chez la Cantina Comunale de La<br />
Morra. Heures d'ouverture : de 10 h 00 à 12 h <strong>30</strong> et de 14 h <strong>30</strong> à 18 h <strong>30</strong>.<br />
Fermé le mardi.<br />
www.cantinalamorra.com, info@cantinalamorra.com, +39.0173.509204<br />
15-<strong>30</strong><br />
MONTEU ROERO<br />
DONATO DE JESO DI TORINO<br />
Mostra presso la Residenza d'Epoca "Relais Corte dei Rotari".<br />
Orari: 10.00 - 12.00 e 15.00 - 17.00.<br />
Art Exhibition in the Residenza d'epoca "Relais Corte dei Rotari".<br />
Opening hours: 10.00 am - 12.00 pm and 3.00 pm - 5.00 pm.<br />
Ausstellung in der Residenza d'Epoca "Relais Corte dei Rotari". Öffnungszeiten:<br />
10.00-12.00 und 15.00-17.00 Uhr.<br />
Exposition organisée chez la Residenza d'epoca «Relais Corte dei Rotari».<br />
Horaires d'ouverture : 10h00 - 12h00 et 15h00 - 17h00.<br />
www.belmonteu.it, turismo@belmonteu.it, +39.0173.960060<br />
21-23<br />
ALBA<br />
PHOOD VISION - OUT OF GLASS<br />
Mostra di Davide Dutto presso la casa circondariale di <strong>Alba</strong>, in via<br />
Vivaro con inaugurazione alle ore 10.<strong>30</strong> del 21 ottobre.<br />
Davide Dutto photo exhibition in the district penitentiary of <strong>Alba</strong>, in via<br />
Vivaro with opening at 10.<strong>30</strong> am of the 21st October.<br />
Ausstellung von Davide Dutto im Gefängnis von <strong>Alba</strong>, in via Vivaro mit<br />
Eröffnung um 10.<strong>30</strong> Uhr am 21. Oktober.<br />
Exposition de Davide Dutto chez la prison départementale d'<strong>Alba</strong>, en rue<br />
Vivaro avec inauguration à 10h<strong>30</strong> du 21 octobre.<br />
www.saporireclusi.org, associazione@saporireclusi.org,<br />
+39.0172.635217<br />
21-20<br />
BRA - FRAZ. POLLENZO<br />
PHOOD VISION - IL CIBO DEI PESCATORI<br />
Mostra di Davide Dutto presso il ristorante "Guido" in frazione<br />
Pollenzo con inaugurazione alle ore 18.<strong>30</strong> del 21 ottobre.<br />
Davide Dutto photo exhibition in the restaurant "Guido" of hamlet Pollenzo<br />
with opening at 18.<strong>30</strong> am of the 21st October.<br />
Ausstellung von Davide Dutto im Restaurant "Guido" im Vorort Pollenzo,<br />
mit Eröffnung um 18.<strong>30</strong> Uhr am 21. Oktober.<br />
Exposition de Davide Dutto chez la cave "Scavino" en via <strong>Alba</strong>-Barolo<br />
avec inauguration à 18h<strong>30</strong> du 23 octobre.<br />
www.saporireclusi.org, associazione@saporireclusi.org, +39.0172.635217<br />
23-<strong>30</strong><br />
CASTIGLIONE FALLETTO<br />
PHOOD VISION - SAPORI RECLUSI<br />
Mostra di Davide Dutto presso la cantina "Scavino" in via <strong>Alba</strong>-<br />
Barolo con inaugurazione alle ore 18.<strong>30</strong> del 23 ottobre.<br />
Davide Dutto photo exhibition in the winecellar "Scavino" in via <strong>Alba</strong>-<br />
Barolo with opening at 18.<strong>30</strong> am of the 23rd October.<br />
Ausstellung von Davide Dutto im Weinkeller "Scavino" in via <strong>Alba</strong>-Barolo,<br />
mit Eröffnung um 18.<strong>30</strong> Uhr am 23. Oktober.<br />
Exposition de Davide Dutto chez le restaurant "Guido" en fraction Pollenzo<br />
avec inauguration à 18h<strong>30</strong> du 21 octobre.<br />
www.saporireclusi.org, associazione@saporireclusi.org, +39.0172.635217<br />
29-13<br />
NOVEMBRE<br />
NOVEMBRE<br />
ALBA<br />
LUCA GERMENA<br />
Mostra d'arte presso la Chiesa di San Giuseppe. Orari: dal mar-<br />
tedì alla domenica dalle 15.00 alle 19.00.<br />
Art Exhibition in the San Giuseppe Church. Open: from Tuesday to<br />
Sunday from 3.00 pm to 7.00 pm.<br />
Kunstausstellung in der Kirche von San Giuseppe. Öffnungszeiten: von<br />
Dienstag bis Sonntag von 15.00 bis 19.00 Uhr.<br />
Exposition d'art dans l'église de San Giuseppe. Heures d'ouverture: du<br />
mardi au dimanche de 15h<strong>30</strong> à 19h00.<br />
www.germena.it, luca@germena.it, +39.333.2729696<br />
29-11<br />
NOVEMBRE<br />
NOVEMBRE<br />
NOVEMBRE<br />
LA MORRA<br />
ANDREA BERTONE<br />
Mostra d'arte di Andrea Bertone. Presso la Cantina Comunale di<br />
La Morra. Ingresso libero. Orario: dalle 10.00 alle 12.<strong>30</strong> e dalle<br />
14.<strong>30</strong> alle 18.<strong>30</strong>. Chiuso il martedì.<br />
Art exihibition of Andrea Bertone. In the Cantina Comunale of La Morra.<br />
Free entrance. Open: from 10.00 am to 12.<strong>30</strong> am and from 2.<strong>30</strong> pm to 6.<strong>30</strong><br />
pm. Closed on Tuesday.<br />
Kunstausstellung von Andrea Bertone. In der Cantina Comunale von La<br />
Morra. Eintritt frei. Öffnungszeiten: von 10.00 bis 12.<strong>30</strong> Uhr und von 14.<strong>30</strong><br />
bis 18.<strong>30</strong> Uhr. Dienstags geschlossen.<br />
Exposition d'art de Andrea Bertone. Chez la Cantina Comunale de La<br />
Morra. Heures d'ouverture : de 10 h 00 à 12 h <strong>30</strong> et de 14 h <strong>30</strong> à 18 h <strong>30</strong>.<br />
Fermé le mardi.<br />
www.cantinalamorra.com, info@cantinalamorra.com, +39.0173.509204