24.02.2013 Views

JG 18 nr 1 - Reynaertgenootschap

JG 18 nr 1 - Reynaertgenootschap

JG 18 nr 1 - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

44<br />

de opene wildernisse, waar hij verre kan zien en op zijn gemak naar zijn eigen stemme<br />

luisteren.’ ‘Hij is sterk van tale.’<br />

De vos komt even te voorschijn waar Gezelle het heeft over de Palestijnse leeuw.<br />

Ik citeer: ‘De vos verkeerde eertijds en verkeert nog in ons eigen land van<br />

Vlaanderen, en daarbij komt het dat er in onze spreuken en vertellingen dikwijls van<br />

Reinaert sprake is. Stierven al de vossen, en leefde ‘t vlaamsch in het vlaamsch zou<br />

de vos blijven leven. Nog lange zal de vos in ‘t vlaamsch de passie preken en zal<br />

men vossen met vossen blijven vangen. Gelijk met de vos in Vlaanderen, zoo was’t<br />

met den leeuw in Palestina, ‘t volk van daar wist van leeuwen te spreken …’<br />

Opmerkelijk is dat Gezelle de leeuw niet als Vlaams symbool neemt, maar wel de<br />

vos als symbool voor het Vlaamse. Hij koppelt de vos niet onmiddellijk aan het<br />

Reynaertverhaal, wel aan een aantal spreekwoorden: ‘Als de vos de passie preekt,<br />

boer pas op uw ganzen/kippen’ en ‘Vossen met vossen vangen’. Via de spreekwoorden<br />

kent Gezelle ook de belangrijkste kracht en het gevaarlijkste wapen van<br />

de vos (dat ook in Van den vos Reynaerde meesterlijk wordt geïllustreerd): de listige<br />

en verleidende taal en dat er velen zijn die deze vosseneigenschap ook tot de<br />

hunne hebben gemaakt.<br />

Gezelle gaat vervolgens uitvoerig in op de bijbelse leeuw. Hij vermeldt dat de<br />

leeuw in de bijbel 151 keer wordt vermeld. Ook citeert hij Amos: ‘Die leeuw zal brieschen,<br />

wie en zal niet vrezen.’ Het stichtende verhaal van de leeuw met een ‘splenter<br />

riets’ in de poot en Sint-Gerasimus die hem daarvan verlost, onthoudt Gezelle<br />

zijn lezers niet. De leeuw als godsdienstig symbool trekt zijn speciale aandacht.<br />

Familie van de leeuw is de ‘liebaart’ (jaargang 1 nummer 20, p.156-160 en nummer<br />

21, p. 168-169) of de luipaard (Firapeel ‘die coene’ in het Reynaertverhaal).<br />

Terloops verwijst hij naar de vele ‘beestnamen’ in Vlaanderen: De Leu, De Wolf, De<br />

Vos … De liebaart heeft een ‘alderschoonste vel’, is niet zo sterk als de leeuw maar<br />

is ‘rapper te bene’, hij springt tot ‘zeventien voet verre’. Waar echter in het<br />

Reynaertverhaal Firapeel als een handig diplomaat wordt voorgesteld, vertelt<br />

Gezelle een anekdote waaruit moet blijken dat de luipaard een dom dier is. ‘De<br />

dwaze liebaart’ laat zich met loze truukjes vangen:<br />

Men zet ievers eenen spegel en daar ziet de dwaze liebaart eenen<br />

anderen liebaart voor hem staan, immers dat stuk spegelglas, met<br />

zijn eigenbeeld daarin, dat is voor hem even zooveel of ware ‘t een<br />

andere liebaart; zijn beesteningave beweegt hem om daarbij te<br />

zijn; hij verkleent zijne leden, hij plooit, en hij krult, en hij dwingt …<br />

Eilaas het kot slaat toe, hij heeft de verborgene menschenloosheid<br />

losgetordten, en hij zit er in.<br />

En nog een toemaatje waarover Firapeel niet tevreden zal zijn: liebaart komt van<br />

leo, wat leeuw betekent en van het Griekse pardos, wat ‘stinker’ betekent, dus ‘stinkende<br />

leeuw’, ‘om de voze reuken waarmede hij wegen en straten bachten hem<br />

bewierookt’.<br />

Kortere stukjes vertellen onder andere over de adelaar, die schapen ‘te keere<br />

gaat’, de reiger, die nooit een puit mist en de op de kat gelijkende ‘losch’, vermaard<br />

in de fabelwereld, ‘die dweers door de muren ziet en wiens water in dien kostelijken<br />

steen verandert waarmee men alles kan doen goud worden.’ En dat de Grieken<br />

atôpêks zeggen tegen de vos en de Oudlatijns sprekenden lupus tegen de wolf. De<br />

illustraties bij de besproken dieren en planten haalt Gezelle uit Engelse natuurkun-<br />

Tiecelijn, <strong>18</strong>, 2005

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!