Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The <strong>co</strong>pyright holder of the<br />
material in this PDF-document<br />
is Stefan Ja<strong>co</strong>bs. The <strong>co</strong>ntents<br />
of this PDF-document may not<br />
be reproduced in any way<br />
without the permission of<br />
Stefan Ja<strong>co</strong>bs. For the <strong>co</strong>ntact<br />
details of Stefan Ja<strong>co</strong>bs see<br />
www.boekmakierie.<strong>co</strong>.<strong>za</strong>
In het Land van Piet Retief<br />
DOOR<br />
L. ROMPEL-KOOPMAN.<br />
DE VOLKSTEM.-PRETORIA.<br />
1919.
Voorwoord<br />
INHOUD.<br />
Onze Gastvrouw II<br />
Wat Mevr. Fick vertelt 17<br />
Naar 't Mekka van 't <strong>Af</strong>rikanerdom 23<br />
Uit Droeve Dagen -•• 33<br />
Die Witte Krag 43<br />
De Trek 49<br />
Blauwkrans 59<br />
•<br />
De Stichting van Pieter Maritzburg 67<br />
De Dragers der Beschaving 75<br />
De Voortrekkers verspreid 87<br />
De Terugkeer 95
INLEIDING.<br />
In de tweede helft van 1917 ging ik in opdracht<br />
van de Z.A. Akademie naar 't Z.O. van.de Kaap Pro-<br />
vincie, waar op de plaats De Post, nabij de Kol-halte,<br />
Alexandria-lijn, Mevrouw J. C. Fick woonde, die be-<br />
langrijke biezonderheden van de Grote Trek kon mee-<br />
delen. Zij leeft nog in de wereld waar Piet Retief<br />
gewoond heeft, en is zelf 'n dochter van Willem Land-<br />
man, 'n broer van de Kommandant Landman, een<br />
der voormannen van de Trek. Haar tweede moeder<br />
was 'n dochter van Piet Retief. Het verhaal van de<br />
mededelingen die Mevrouw Fick mij wel heeft willen<br />
doen, verscheen oorspronkelik in De V o l k s t e En,<br />
en wordt hier in boekvorm opnieuw uitgegeven.<br />
Pretoria, April, 1918.<br />
L. ROMPEL—KOOPMAN.
in het Land van Piet Retief.
n het Land van Piet Retief.<br />
HOOFDSTUK I.<br />
ONZE GASTVROUW.<br />
Na 'n reis van twee dagen in de stoffige trein<br />
werd de rit per kaapse kar, van de Kol-halte naar de<br />
plaats De Post, 't einddoel van, onze tocht, als 'n<br />
reinigingsbad. Juffrouw Leine Fick, de dochter, die<br />
met de oude Mevrouw Fick samenwoont, was ondani , .,,<br />
't late uur aan de halte aanwezig, beredderde snel en<br />
afdoend de berging van de koffers op de kar, dan<br />
kreeg outa Salmon, de basterd, 'n kort ••Vooruit<br />
maar!" en langs maanbelichte landen trokken ons de<br />
twee sterke paarden. Dankbaar ademden wij diep<br />
de pure lucht in, we snoven de zee.<br />
"Seker," lichtte juffr. Fick toe, "als u goed luister,<br />
kan u selfs die see hoor."<br />
Heerlik! Toen outa Salmon van de weg afdraaide,<br />
de kar als op 'n tapijt voortrolde, dan met 'n draai<br />
inhield voor 't in maanlicht dromende witte huis, toen<br />
we 't hek door, de stoep op stapten, speet 't ons bij-<br />
- na dat de rit nu al geeindigd was.
I2<br />
Node sloten we de toverschone manenacht buiten.<br />
"Ma is nog wakker," zei juffr. Fick, "haar kers<br />
brand nog," en ze ontsloot de boven- en onderdeur<br />
van 't voorhuis.<br />
"U kan maar ingaan, ma wil u graag begroet."<br />
Hoezeer waardeerden we dit; de oude mevrouw,<br />
die tot bijna elf uur wakker bleef om ons te verwelkomen.<br />
Later wisten we nog te meer deze vriendedelikheid<br />
te schatten, toen we merkten hoe vroeg zij<br />
zich anders 's avonds naar haar kamer beghf. Beschroomd<br />
traden we over de drempel. Er was ons<br />
zoveel van haar verteld. Hoe lief zij was, hoe innig<br />
braaf en verstandig. Langs de wijd-open-deur stonden<br />
we midden in 't slaapvertrek, flikkerend kaarslicht<br />
viel op de bewoonster, die kussengesteund in<br />
bed <strong>za</strong>t, beide haar oude handen uitgestrekt naar ons.<br />
We naderden, drukten die warme handen, keken in<br />
een paar trouwe, blauwe ogen, 'n <strong>za</strong>chte ingevallen<br />
mond kuste ons welkom, en 'n gevoelige stem, stem<br />
ons daarna dierbaar geworden, sprak:—<br />
"En so ver te kom, ik dank die liewe Heer voor<br />
Sij beskerming."<br />
Vluchtig vertelden we van onze reis, dan lieten<br />
we haar alleen, ze moest nu slapen gaan. Lenie,<br />
zoals we de dappere dochter, die na haar vaders dood<br />
alleen de plaats best;ert, nu maar verder zullen noemen,<br />
Lenie had 'n volmaakt maal klaar, van de opwekkende<br />
soep, tot de koele pudding. Dit late maal<br />
liet ons waarlik niet dromen, we lagen in 't hoge<br />
veren bed als bij moeder thuis, toen harde gezondheidsmatrassen<br />
nog onbekende dingen waren.<br />
De volgende morgen waren we nog niet toonbaar,<br />
toen 't belletje voor 't ontbijt klingelde.<br />
We haastten ons duchtig en hadden net tijd voor<br />
'n lange 0! van verrukking, toen we naar 't voorhuis<br />
gingen. We meenden 'n ogenblik te dromen. Waren<br />
we in Duitsland of in Zwitserland met zijn groen
13<br />
golvende bergen, zijn vruchtbare lappen zwart om.<br />
ploegde grond naast tere tapijten van uitpiepend gewas?<br />
De bovendeur was opengeslagen, we bogen ons<br />
over de onderdeur om 't grendeltje te vinden, <strong>za</strong>gen<br />
terwijl mevr. Fick in 'n hoekje bij 't raam aan 'n<br />
tafel zitten. De verdere dagen konden we ons dit<br />
gezellige voorhuis niet meer denken zonder haar daar<br />
bij 't venster dat op 't pad uit<strong>za</strong>g, zodat geen kar<br />
haar oog ontsnapte; en...ais voorbij gereden werd!<br />
Dan kon de eigenaar, kwam hij later aan, rekenen op<br />
'n lang niet malse berisping. Maar... alleen mevr.<br />
Fick mocht links en rechts de waarheid zeggen, ze<br />
deed 't naief streng. Als men zich uitputte in verontschuldigingen,<br />
dan lachte ze binnensmonds 'n heerlik<br />
lachje en met 'n " 't Is goed, maar jij is daarom<br />
tog verkeerd gewees", was de storm geluwd en de<br />
man ging, de <strong>za</strong>kken gevuld met granaatappels of andere<br />
versnaperingen, voor zijn kinderen.<br />
Zodra ze ons <strong>za</strong>g, strekten weer haar vriendelike<br />
handen, die 'n taal op zichzelf spraken. •<br />
"More, mij kind, en hoe het jij gerus?" Dan<br />
verzuchtte ze na ons geruststellend antwoord: "Sien<br />
jij mij kind, wie is ik? Mij lewe is klaar geleef, ik<br />
sit maar net en wag. Ik is niemand nie, ik kan niks<br />
vir jou doen nie, mij hart, weet jij mij kind. Maar<br />
Lenie, sij doen mos alles vir mij, sij sal sorg, ik is<br />
daaroor nie bevrees nie. Maar ik is niemand nie,<br />
stel mij nou net gerus dat jij jou heelmaal thuis sal<br />
maak bier... Sal jij?" •<br />
'n Goed gevuld gelaat was tot ons opgeheven,<br />
niet te veel rimpels en nog in de wangen putjes, die<br />
olik moeten hebben saamgelachen als nooi Landman<br />
ondeugend was. Want, stout mOet ze geweest zijn,<br />
en mooi ook en... altemet heeft ze dat ook wel 'n<br />
beetje, o 'n heel klein beetje maar, geweten.<br />
We merkten intussen al heel gauw dat<br />
onze allerliefste gasvrouw volstrekt niet "niemand<br />
nie" was, integendeel, ook waar zij zich
1 4<br />
moeide om de bedienden en huishoudelike <strong>za</strong>ken. Haar<br />
wil regeerde nog. Over 't <strong>za</strong>chte, in 't midden gescheiden<br />
witte haar, droeg ze zijden doekje. Lenie<br />
had haar 'n deftige muts van zwarte zijde gemaakt,<br />
maar dat was niet naar moeder Fick's zin, te opgetooid,<br />
en wij waren blij dat ze er zo over dacht, want<br />
de zijden doek vleide veel meer 't gezichtje.<br />
"Sal ma kom?" vroeg Lenie uit de eetkamer.<br />
Mevr. 7ick richtte zich op, 'n beetje moeilik leunend<br />
op de tafel. Hoog en recht stond ze daar...<br />
zonder statig te zijn, in heel haar wezen Al-moederlike<br />
buig<strong>za</strong>amheid, ál-moederlike liefde. Wij wilden,<br />
haar ouderdom erend, haar laten voorgaan, doch met<br />
'n mooi gebaar van haar arm, wees ze die hulde af,<br />
verzocht ons binnen te stappen; wij waren gast in<br />
haar huis.<br />
De eetkamer, 'n helder vertrek met veel licht<br />
door 't raam, dat 'n vrije kijk gaf op 't glinsterend<br />
bedauwde, wijde berglandschap, de grote tafel herekend<br />
voor veel onverwachte gasten, in 'n hoek 'n maklike<br />
stoel met 'n karos erover. Daar <strong>za</strong>t 's avonds na<br />
de maaltijd mevr. Fick te gezelsen tot ze zich terugtrok<br />
naar haar kamef om haar Bijbel te lezen. En<br />
op 'n avond riep Lenie ons: "Ga kijk hoe ma sit en<br />
lees." Op onze tenen waren we de eetkamer uitgeslopen,<br />
't schemerverlichte voorhuis door naar mevr.<br />
Fick's kamer. Geruisloos voorbij de open deur, en<br />
daar <strong>za</strong>t ze, de grote Bijbel voor zich op de tafel, 'n<br />
kaars er naast, 't oude hoofd in overgave gebogen.<br />
De lippen prevelden onhoorbaar de woorden en alsof<br />
't te vermoeiend was alleen met de ogen te volgen,<br />
ging 't gehele hoofd van links naar rechts, van rechts<br />
naar links mee met de regels.<br />
We <strong>za</strong>ten tegenover mevr. Fick en haar zorgende<br />
ogen keken voortdurend langs de bloemen, gele<br />
en witte chrysanten, naar ons bord, of daar niets<br />
ontbrak. Aja Mina, 'n zuster van outa Salmon,<br />
bracht de thee en "daar is nie suiker in nie", glans-
1 5<br />
lachten haar kooltjes-ogen. We hadden haar bij de<br />
vroeg-koffie al verteld dat we geen suiker gebruikten<br />
en nu had ze daar waarlik aan gedacht. En gedurende<br />
de i6 da.gen van ons verblijf op de Post, heeft<br />
Aja Mina zich nooit vergist. Ze was niet weinig<br />
trots als we haar dankbaar prezen of alleen maar met<br />
'n blik van verstandhouding ons kopje aannamen...<br />
We waren Aja Mina's gast evenzeer en... zo heer,<br />
zo knecht, zij wilde voor haar ou-nooi niet onderdoen<br />
in vriendelike zorgen.<br />
't Ontbijt afgelopen, kwam nog even mevr. Fick's<br />
zoekende blik naar ons: "Wil jij dan nie nog 'n koppie<br />
tee, mij kind?" en op onze ontkenning: "Dan sal<br />
ons bid."<br />
Dit herhaalde zich na elke maaltijd, de gastvrouw<br />
bang dat zij zou beginners te bidden, terwijl wij misschien<br />
nog iets mochten wensen.<br />
En toen we in luistering ons hoofd bogen, ving<br />
ons oor 'n gebed op, ontroerend schoon van zegging<br />
en strekking, doch bovenal van zegging. Helaas,<br />
we kunnen hier niet weergeven de kleur en klank van<br />
de kinderlik-devote stem; wel zullen we die altijd in<br />
•onze oren houden:<br />
"Hemelske Vader, wij danken U dat Gij onze<br />
bouwvallige lichamen gevoed hebt met Uwe tijdelike<br />
gaven, voed ook onze zielen met betere gaven van<br />
Uw Koninkrijk..." Dan volgde 'n allerliefste dankzegging<br />
voor 't veilig geleide dat ons geschonken was,<br />
en dan.... 0, er was zoveel to danken en ook zoveel<br />
at te smeken. Elke dag was alleen 't begin<br />
'tzelfde, daarna 'n improvisatie innig vroom en<br />
aanbiddelik van eenvoud.<br />
Mevr. Fick nam haar plaatsje in 't voorhuis bij<br />
't raam weer in, wij gingen papier en potlood halen,,<br />
en daar ons verblijf 'n stoepkamer was, toefden we<br />
eerst buiten om 't landschap beter in ons op te nem ,7!n.<br />
Al golvend groen, geen vlakte, alleen stijgen en dalen.<br />
Ver weg de bergen, donker bosbegroeid, dichterbij<br />
beploegde en be<strong>za</strong>aide heuvelen.
i6<br />
In de bomen ruiste de zeewind, <strong>za</strong>chtkens aangestuwd<br />
van de Indiese Oceaan en langs de bergen<br />
sleepten ragfijne sluiers, van zeedamp geweven. En<br />
dit van God geschonken paradijs hadden ze verlaten,<br />
de voortrekkers, om in de wildernis 't onbekende<br />
tegemoet te gaan. Ons hart zwol eens te meer<br />
van bewondering voor zo groot 'n daad nu we met<br />
eigen ogen aanschouwden wat de trekkers achter zich<br />
lieten. Doch niet al te lang hielden we ons op, we<br />
waren te verlangend hun geschiedenis te horen en<br />
spoedig <strong>za</strong>ten we dan ook dicht bij onze gastvrouw,<br />
aan de tale' bij 't raam.
7<br />
HOOFDSTUK II.<br />
"WAT MEVR. FICK VERTELT."<br />
Onze gastvrouw, Johanna. Cornelia Landman,<br />
dochter van Maria Vermaak en Willem Adolf Landman,<br />
werd in 1831 geboren te Zokama.<br />
"Nou noem hulle dit Platrug, mij kind," had<br />
mevr. Fick toegelicht.<br />
In 1836 waren haar ouders en grootouders met<br />
Karel Landman weggetrokken nit de Kaap.<br />
"Ons het dit in die clae nie Kolonie genoem nie;<br />
ons praat toe almaal van die binneland. En mij<br />
kind, jij kan Me glo hoe swaar die mense daarom gekrij<br />
het, om hier die mooi on land te verlaat nie. Kijk<br />
om jou been en jij sal begrijp."<br />
Mevr. Fick's hand wees naar de open bovendeur.<br />
In de vierkante omlijsting vredigde 't, stille landschap,<br />
zon-overgoten.<br />
"Vooral Karel I. andman het baje, baje die grote<br />
verantwoordelikheid gevoel. Mij pa vertel jare later<br />
nog hoe aandoenlik Landman, toe die laaste bijeenkoms<br />
op sij plaas anderkant Alexandria gehou
18<br />
is, gebid het. Net toe die gebed klaar is, val Oom<br />
Karel somar flouw. En ja, mij kind, dit beteken so<br />
iets vir 'n man als wat Karel Landman was. Hij<br />
was `n pure man, en sterk en kragtig en dat h ij kon<br />
flouw val."<br />
't Lieve oude hoofd schommelde in overdenking.<br />
"Jij moe nie glo dat dit almaal arm mense was,<br />
wat wou gaan trek nie. Nee, dis inteendeel die<br />
rijkes gewees wat alles wou opgee, alles om maar<br />
onder die ijster juk vandaan te kom. Hulle het die<br />
pragtigste huise en plase gehad, en hulle het dit amper<br />
virniet weggegee. Die enige wens was gewees:<br />
weg, onder die druk weg, want mij kind, jij kan tog<br />
denk dat daar baje griewe gewees het om ons vaders<br />
te verlei al hulle besittinge op te offer? Daar was<br />
geen regverdigheid in die dae nie, en dit het ons mense<br />
nie langer kon staan nie. Jij weet mos van Slag- -<br />
tersnek? Nou ja, dit was net... hoe sal ik dit noem?...<br />
Daar was baje voorafgegaan aan die geskiedenis van.<br />
Bezuidenhout. Dit was soos ik se net..."<br />
"De druppel, die de emmer deed overlopen?"<br />
hielpen wij.<br />
"Juis, mij kind, dis die ding. Ons was nie vei-lig<br />
gewees op onse plase nie, onse vaders was nie<br />
baas gewees in hulle eie huise nie. Mij ouma Land-man<br />
het menig keer vir ,mij vertel, hoe daar, in die ou<br />
dae, die soldate somarso bij haar ma binnekom en<br />
'n mens durf niks te se nie, want raak jij aan hulle,<br />
dan beledig jij die uniform van Hare Majesteit. So<br />
kom daar eendag een van die meid-slawe en breng 'n<br />
tes in, om in die voetstoof te set. Dit was op Zo-kama,<br />
en die soldate wat altijd agter die slavinne aan<br />
was, stap agter haar in en foeter met die meid, waar<br />
haar ma lewend bij staan. Die slavin slaan van haar -<br />
of en roep: "Vooruit, julle lelike niksnutse, soort soek<br />
soort en gelijk bij gelijk." Daar, vertel mij ouma,<br />
kom haar vader binne en sien wat daar aangaan, en<br />
hij wil die soldate uitja. Maar haar moeder het ge-soebat<br />
om tog voorsigtig te wees. "Daar is mos
Ig<br />
geen genade 'n <strong>Af</strong>rikaner op die Kasteel nie."<br />
Sij is bang, hul sal horn wegvat, soos hulle eendag<br />
twee van haar broers—Scheepers was hul naamweggevoer<br />
het, Kasteel-toe. Op 'n dag kom daar<br />
'n troep manskappe. 'n Hotnot het aangebreng dat<br />
bij Scheepers in die huis gese is: "Hulle wil nie onder<br />
die Engelse staan nie." Sonder baatjes, soos hulle<br />
op die plaas besig was, moes hul scam gaan, nie eers<br />
hulle vrouwens het hul mag groet nie. Die hotnots<br />
rij te perd naas die soldate en hulle moes loop. Hulle<br />
het nooit weergekeer nie... Ja, ja, mij kind, 'n kwaai<br />
hotnot kon jou in die dae aan die galg help, vir niet..."<br />
't Was inmiddels koffietijd geworden en 'n bezoekster<br />
van Alexandria had zich bij ons gevoegd. Zo<br />
onder de koffie, terwijl mevr. Fick wat uitrustte, vertelde<br />
zij: "Die twee Botma's wat bij Slagtersnek gehang<br />
is, was ooms van mij ou-Ma. Sij vertel dat<br />
haar vader, Gert Vosloo, een dag 'n kanon uitgedenk<br />
het. Die planne was daar al lank om die Engelse uit<br />
te skiet, die saak was maar net hoe krij hulle dit reg?<br />
Dit was te Graaff Reinet gewees. Die kanon was<br />
van bout. Nou was die moeilikheid gewees om nit<br />
te vind, hoeveel munisie daarvoor nodig was. Een<br />
donker aand dra hulle die kanonnetje uit op 'n kop,<br />
hul wil dit perbeer. Hul set een pond kruit in..."<br />
"Jij weet, mij kind, die kruit was maar altijd in<br />
sakkies van een pond...", viel geheel er in once gastvrouw<br />
bij.<br />
"Wel," lachte de bezoekster, "toe vat hulle 'n<br />
handvol geweerkoels, hul denk dit sal voldoende wees<br />
en skiet af... Die kanon spat uit mekaar met 'n vreselike<br />
knal, dat dit so kraak oor die berge."<br />
Mevr. Fick's <strong>za</strong>chte mond plooide rond, de putjes<br />
in de wangen verdiepten zich ,alles lachte, lachte om<br />
de tekenende vertelling.<br />
"Natuurlik sit Gert Vosloo die volgende morre<br />
in die blok, somarso openbaar tentoongestel. Daar<br />
kom 'n hotnot voorbij, hij draai om en blij vlak voor
20<br />
die blok staan en hij staan en lag met lekkere leedvermaak.<br />
"So, so Baas Vosloo, sit jij bier?" Enige<br />
tijd later toe Vosloo uit is, ontmoet hij die hotnot in<br />
die veld. Hij wou juis sij pijp aansteek en hij vat<br />
sij pijp met die tabaksakkie in die een hand en grijp<br />
die hotnot met die ander hand, en hij vertel later dat<br />
d i e hotnot seker voor 'n pa ar dae die son nie aanskouw<br />
het nie."<br />
"Toe besluit word om te trek, kom oupa Retief<br />
en Karel Landman veel bijmekaar," vervolgde onze<br />
gastvrouw, "en dan was daar nog Gert Maritz en Gert<br />
Rudolf; hulle vier het baje goed met mekaar klaar<br />
gekom, het mij wader altoos vertel. En, mij kind,<br />
hij se, dit kon nie anders wees nie. Piet Retief was<br />
'n man van opvoeding, 'n man wat ver bo andere<br />
mense uitgeblink het en daarom het hulle vir horn als<br />
die hoof-leier erken, somaar van staanspoor af, sonder<br />
dit eers te bespreek. Piet Retief had nooit die oplossing<br />
gesoek nie, was dit nie dat hij gevoel het hulle<br />
sal ondergaan deur ontevredenheid; want Piet Retief<br />
was 'n man van die vrede. "Sonder vrede geen geluk,"<br />
se hij. "Vrede is meer dan aardse goed." En<br />
omdat die mense almaal dit met horn gevoel het, deed<br />
hulle ook nie eers moeite om hulle plase voordelig te<br />
verkoop nie. Mij pa gee "Baksteenvlei", 'n groot<br />
stuk grond, aan New<strong>co</strong>mbe, 'n Engelsman, voor 'n<br />
bulldog en 'n wa. Ik weet nog goed hoe hij gelijk<br />
het," monkelde de vertelster. "Dit was 'n grote<br />
bond en hij was altijd vasgebind gewees aan die trappe<br />
van die wa." En in droef naleven, overdacht ze:<br />
"Deur 'n tier is hij later gebijt.... in Natal dood...<br />
Ons het horn altoos gemis."<br />
"Weet u ook van anderen, wat zij voor hun plaatsen<br />
ontvingen ?" vroegen wij.<br />
"Baje het net maar voor 'n beetje negosie hulle<br />
plase weggegee. Piet Retief het, meen ik, i o,000<br />
rijksdaalders gekrij voor sij plaas, Mooimeisiesfontein.<br />
Jij weet, mij kind, Piet Retief was baje rijk
2I<br />
gewees, maar allerlei teenwerking van die Goewernernent<br />
het horn agteruitgeset."<br />
"Ja, dit lazen we uitvoerig in Preller's Piet R etief,"<br />
voorkwamen we, om haar 't vertellen van ons<br />
reeds bekende feiten te sparer.<br />
"Seker," viel Lenie in, die eens even tijd vond<br />
genoegelik 't gezelschap te vergroten. "Maar ma<br />
moet u vertel van Mooimeisjesfontein, waar Retief .<br />
geblij het nadat alles van horn verkoop was om sij<br />
proseskoste en die skade, wat hij gehad het met die<br />
t-ouw van die Drostdij, te dek. Hij was toe moeg<br />
gewees vir die hele wereld, het pa vaak vir ons vertel<br />
en van Karega trek hij Mooimeisiesfontein-toe, 25<br />
mijI van Grahamstad. Hij het Mooimeisiesfontein<br />
van die Goewernement in ruil gekrij vir grond in Grahamstad.<br />
'n Paar jaar vOOr die trek het hij uitgevind<br />
dat hij nog te dig op die Engelse sit en het hij op<br />
sij plaas Post Retief in die Winterberge gaan woon."<br />
"Moe tog nie denk nie, mij kind," nam mevr.<br />
Fick 't verhaal over, "moe tog nie denk nie dat oupa<br />
Retief in vijandskap met die Engelse geleef het.<br />
0 nee, daarvoor was hij veel te fijn, daarom het hij .<br />
liewer pad gegee."<br />
"Hoe leek Piet Retief eigentlik?" We wilden<br />
ook graag de materie zien, waar 't geestelike zo aantrekkelik<br />
ons werd voorgehouden.<br />
"Oupa Retief was klein van stuk... Jij weet ik<br />
was nog maar 'n kind, en al het ik dikwels vir horn<br />
ontmoet, wat sien jij?... Mos niks nie. Van mij self<br />
herinner ik mij alleen dat hij baje lief vir kinders<br />
was."<br />
Mevr Fick droomde even weg, dan vervolgde ze<br />
fris: "Maar ik het natuurlik baje oor horn boor praat;<br />
mij pa, mij stiefmoeder wat 'n dogter van Piet Retief .<br />
was, maar viral mij man, wat 'n jongeman van 17<br />
was toe hij gaan trek het. En hulle se almaal, dat<br />
Retief 'n mooi gebouwde man was, al was hij nie•<br />
groot van postuur gewees nie. En baje sterk oge<br />
het hij gehad, wat 'n mens maar so dalk oortuig het
2 2<br />
dat daar 'n man staat wat sijpaadjes onbekend is.<br />
En hij was ook nie so'n danige rustige man gewees<br />
nie. 0 nee, hij kon maar moeilik stil sit, en hij het<br />
altijd baje haastig g-elijk."<br />
"Maar mij kind, ik het nog nooit iemand gehoor<br />
wat so bemin gewees is van iedereen. So fijne maniere<br />
het hij gehad om met iedereen om te gaan. Mij<br />
stiefmoeder het later alles mooi beskrijf. Sij het<br />
dit naar die argiewe gestuur en nooit is daar iets van<br />
teruggevind nie. Is dit nie jammer nie?"<br />
Wij plaagden: "Dan had u 't ook niet zo zwaar<br />
gekregen op uw oude dag om ons te moeten vertellen."<br />
"Dis niets, mij kind, ik doen dit graag," meende<br />
onze gastvrouw ons gerust te moeten stellen.<br />
"Weet u wat baje jammer is?" klaagde Lenie.<br />
"Daar moet op Mooimeisiesfontein, op een van die<br />
inure 'n portret geskilder wees van Piet Retief, en dis<br />
later somar oorgeskilder. Om nou uit te vind, ne?...<br />
Sou dit nie mooi wees, als dit weer kon aan die lig<br />
gebreng word nie?"<br />
"Ja, mij kind, die portret moet daar wees," bevestigde<br />
de moeder, "ik het daar altijd van gehoor:<br />
'n Hollander, 'n skoolmeester, het dit geskilder. Dit<br />
stel oupa Retief voor met die perd aan die toom. Toe<br />
die familie Bos die huis koop, laat hulle die muur skilder<br />
en die portret kom onder die verf."<br />
"Maar nou laat ons die verlede rus. Ma, ons<br />
moet ook 'n beetje aan die hede denk. Kijk aja<br />
Mina breng die skotels al in."<br />
En we aten smakelik gebraad en heerlike melktaart<br />
als toespijs. Lenie is 'n voortreffelike huisvrouw.
a3<br />
HOOFDSTUK III.<br />
NAAR 'T MEKKA VAN "1 AFRIKANERDOM.<br />
"Dit is te wonderlik om te glo, mij kind, mawdis<br />
daarom die waarheid als ik vir jou se, hoe mooi<br />
die Trek agter mekaar was. Piet Retief was 'n gebore<br />
organiseerder. Hij het ook mos baje ondervinding<br />
gehad, hij was altijd die hoof gewees in die kaf-feroorloe,<br />
altijd die mense moet lei en soos ik al vertel<br />
het, was sij maniere om met allerha.nde soort van<br />
mense te werk, so beminnelik en tewens so kragtig.<br />
Van uit die Winterberge op sij plaas, Post Retief, het<br />
hij alles voor die Trek gereel."<br />
Wij <strong>za</strong>ten weer in 't voorhuis. Van uit 't raam<br />
hadden we 'n kijkje op de kombilisdeur en nu en dan<br />
<strong>za</strong>gen we kaffermeiden binnengaan, 'n <strong>za</strong>kje op 't<br />
hoofd, om hun schouders de tonige geel-bruine kombaars<br />
die ze blijkbaar alien in deze omgeving droegen.<br />
Ze brachten mielies, vertelde mevr. Fick, en ja, daar<br />
was in dit distrikt Met een kaffermeid of zij verfde<br />
haar kombaars in dezelfde tint.
24<br />
"En jij weet, mii kind, Piet Retief het sij huise<br />
ook almaal geelagtig geskilder. 'n Mens het somar<br />
aan die kleure kan sien, dis 'n huis van Piet Retief."<br />
Had zijn oog zich verlustigd in de rake kleurenkeus<br />
der zwarten en had hij, daardoor beinvloed, zijn<br />
huizen geschilderd in de toon, die zo wel deed in dit<br />
landschap?<br />
"jij sal dit self sien, mij kind, als jij Grahamstad-toe<br />
gaan, hoe mooi dit lijk," verzekerde onze<br />
.gastvrouw.<br />
We waren naar Grahamstad gegaan. Met 'n motor<br />
van Alexandria, ging 't langs Boesmansrivier over<br />
bosbegroeide bergen, langs varen-rijke kloven. 'n<br />
Aapje <strong>za</strong>t aan de rand van 't bos, nieuwsgierig afwachtend<br />
wat dit snorrende monster mocht zijn, even<br />
'n waarschuwend gesprekje met zijn makkers diep<br />
verscholen in 't dichte groen, en dan holderdebolder,<br />
staart over kop, toen we heel dicht bij kwamen, zelf<br />
redding zoekend.'<br />
"Daar is Karega," zei juffrouw Fick, die met<br />
ons mee was gegaan. In 'n vlei lag de plaats waar<br />
Piet Retief woonde voor hij Mooimeisiesfontein be<strong>za</strong>t.<br />
Welk 'n weelderige plantengroei; we joegen als door<br />
'n groots aangelegd park.<br />
"Daar beneden was sij tuin," wees de dochter<br />
van onze Voortrekster ons weer.<br />
Even stil, dan ging 't zuchtend en stampend weer<br />
opwaarts. 'n Motor heeft 't zwaar to verantwoorden<br />
in die wereld.<br />
"Wie was Piet Retief?" vroeg verbaasd onze bestuurder,<br />
'n Engelsman. Hij spreekt uitmuntend<br />
<strong>Af</strong>rikaans, doch... van Piet Retief had hij nooit gehoord<br />
en begreep dus niet onze pieteit voor 't landschap,<br />
waarover Retief's oog eens weidde, dat hem<br />
eens in zich besloot.<br />
Nu leefde de motorman meer met ons mee. Hij<br />
wees ons, toen we Grahamstad naderden de oude weg,<br />
die afdraaide om de andere kant van de kop. De<br />
weg reeds bijna toegegroeid, ga.f ons daarom toch 'n
De Kazerne to Grahamstad gebouwd door Piet Retief
2 5<br />
visie hoe 't was geweest toen Piet Retief van Grahamstad<br />
huistoe reed naar Karega om daar waarheid te<br />
vinden en liefde.<br />
Met 'n zwaai waren we de kop om en Grahamstad<br />
lag open voor onze gretige blik.<br />
Grahamstad, 'n mooi aangelegd dorp, de meeste.<br />
huizen tegen de koppen opgebouwd, wijde straten,<br />
veel oude bomen. Ds. de Kock, vriendelik door de<br />
predikant te Alexandria Ds. Hanekom, op ons bezoek<br />
voorbereid, ontmoetten we aan 't politie-kantoor, waar<br />
hij ons in kennis bracht met de uit de tweede vrijheidsoorlog<br />
om zijn dapperheid en zware verwonding -<br />
zo welbekende Kapt. Mike du Toit, tans kolonel van<br />
Politie.<br />
Al gauw <strong>za</strong>ten we gebogen over 'n brief van Piet<br />
Retief. Welk 'n beminnelik, ouderwets handschrift,.<br />
met de deftige overtollige krullen uit die tijd, doch...<br />
welk 'n stijl! Zacht hielden we 't geel papier tussen<br />
onze vingers, sail gingen onze ogen de woorden na,<br />
diep griften we zijn taal in ons geheugen. Want de.<br />
stijl van Piet Retief is niet alleen waardig, doch ook<br />
literair. En daar snoven we op uit de droge blaren,<br />
'n geur van wee. Dan kregen we 'n brief van de voortrekker<br />
Louis Trigardt, de vader van de beroemde<br />
reiziger Karel Trigardt, de enige brief die er van hem<br />
bestaat, 'n keurig korrekt schrift, de handtekening<br />
vast en statig als de man zelf geweest moet zijn.<br />
"Als u saam wil gaan: ik het met Professor Cory<br />
'n plan gemaak, hij sal maar al te blij wees u rond te -<br />
onderbrak kolonel du Toit onze lektuur. Node<br />
lieten we af.<br />
Professor Cory, wiens levenswerk "The Rise of<br />
South <strong>Af</strong>rica" voor hem <strong>za</strong>l blijven spreken, nam opgetogen<br />
de leiding op zich. Wit de lokken die afkrullen<br />
langs zijn nek, wit de lange snor, doch niet<br />
oud zijn tintelend oog, jong zijn gloedvolle voordracht<br />
c.ver... Piet Retief en zijn werken. Hoe verstond en<br />
begreep deze Engelsman de voortrekker, hoe grote<br />
cerbied had hij voor de leider, hoe raak beoordeelde
26<br />
hij de hollandse <strong>Af</strong>rikaners dier dagen, hoe vol liefde<br />
betastte hij de oor<strong>za</strong>ken die de waardigste onder die<br />
mannen dreven tot wat hij nooit gewenst had, weg<br />
uit zijn land, 't toverschone land van zijn liefde. En<br />
-bijna niets was er over van 't werk zijner handen, vernamen<br />
we. Van de kazerne en zijn mooie dorpshuis<br />
stonden alleen nog de buitenmuren.<br />
"Maar wacht, ik <strong>za</strong>l u Grah.amstads statigste<br />
gebouw tonen nog in zijn geheel, de Drostdij, door<br />
Piet Retief gebouwd."<br />
De Drostdij deed prachtig tegen de ijl-blauwe<br />
Richt, in de grijze, wazige winter-atmosfeer.<br />
Langs de brede trappen, in de holklinkende gangen,<br />
voelden we de schaduw van de bouwmeester om<br />
ons. 'n Sombere schaduw, droef dolend door de vertrekken.<br />
Had de bouw van de Drostdij niet die teleurstellingen<br />
en moeilikheden gebracht, welke Piet<br />
Retief knauwden, zou hij zich niet meer en meer ontwikkeld<br />
en Z.A. nog schoner werk hebben geschonken?<br />
vroegen wij ons af. Zou de Trek ooit hebben<br />
plaats gevonden, als Piet Retief niet had willen gaan?<br />
Zou men de Trek zonder hem hebben durven ondernemen?<br />
Karel Landman, Gert Maritz, Gert Rudolph<br />
•en anderen, uitmuntende kommandanten, dock Piet<br />
Retief alleen d e generaal.<br />
En makliker kwamen we tot deze vraag,<br />
,omdat, later na de moord op Piet Retief, toen<br />
't kommando gevormd .werd om Dingaan te bevechten,<br />
de opperste leider blijkbaar niet kon worden<br />
gevonden onder de knappe kommandanten te Maritzzodat<br />
nit de Kolonie Andries Pretorius werd gehaald.<br />
In dat licht beschouwd, voelden we de historiese<br />
betekenis van de Drostdij als tweevoudig, en toen we<br />
vernamen dat 't bestaan bedreigd werd van dit geschiedkundig<br />
gedenkteken, viel 't heengaan ons zwaar<br />
als scheidden we van 'n vriend, die in grote nood verkeerde.
27<br />
Toen Retief de Drostdij bouwde, stonden er nog -<br />
maar 'n paar huizen en van de Drostdij uit is later Graha.mstad<br />
uitgelegd. Then in 1823 'n wolkbreuk heel<br />
Grahamstad plat spoelde, bleef 't werk van Retief's<br />
handen, hoewel onvoltooid, overeind staan.<br />
"En dit," zei de professor, "dit <strong>za</strong>l eeuwig voor<br />
zijn bouw pleiten."<br />
Van Grahamstad joegen we de 25 mijl naar Riebeek<br />
langs dorre vlakten. Juffr. Fick wees rechts.<br />
van ons "Daar ver weg sien u die Winterberge, waar<br />
Post Retief le."<br />
Hoog stegen .de koppen uit in de nevelige verte-<br />
We reden Riebeek binnen, schilderachtig<br />
dorpje met fantastiese doorkijkjes langs grillige tak-<br />
-ken van heel oude bomen. En al vonden we in 't<br />
dorp weliswaar niets van Retief zelf, we konden tocir<br />
wijlen onder de plechtig oude wilgen, misschien was<br />
hij eens bier langs•gekomen als hij Zondags ter kerke<br />
toog.<br />
Ds. Rudmann, predikant te Riebeek, was zo voorkomend<br />
ons zijn geleide te schenken naar Mooimeis-iesfontein,<br />
nabij Riebeek gelegen. Wij vern amen<br />
intussen dat de kerk de goede gedachte had gehad<br />
Mooimeisiesfontein te kopen, opdat deze historiese<br />
plek bewaard zou blijven en men had er—kon 't be-ter?—'n<br />
arbeidskolonie gesticht. Reeds vonden 'n<br />
25 families er 'n bestaan. 't Huis echter, 't historiese<br />
huis, waar zeker over de Trek gewikt en gewogen<br />
is geworden, waar zeker de plannen gemaakt zijn<br />
tot 't winnen van 'n nieuwe wereld, dat huis had men:<br />
verkocht met 25 morgen grond, waarbij Piet Retief's<br />
kostelike tuin.<br />
We gingen 'n verroest, in twee stukken hangend<br />
hek door, op 't huis af, dat 'n vervallen indruk maak-te.<br />
't Lag verlaten, 't scheen onbewoond. Doch<br />
dit was slechts schijnbaar, 't huisvestte 'n gezin met<br />
13 kinderen. Aan de deur, met de oud-hollandse<br />
luifel en 't oud-hollandse bovenlicht, verscheen de<br />
eigenares en noodde ons vriendelik binnen.
28<br />
"Maar dis nie die voorhuis nie. Wat het julle met<br />
die pragtige voorhuis gemaak?" Juffr. Fick sloeg ontdaan<br />
de handen ineen. Zij had als jong meisje vaak<br />
hier gekuierd bij de fam. Bos, de toenmalige eigenaars<br />
en bewoners van Mooimeisiesfontein.<br />
"0," lachte mevr. Nel, 'n weinig verlegen, "ons<br />
het dit so nie gelijk nie en ons het 'n gang gemaak."<br />
'Poen we de kamer aan onze rechterhand ingingen,<br />
konden we, de muur van de gang wegdenkend,<br />
on3 'n voorstelling maken hoe 't deftige voorhuis eens<br />
geweest moest zijn. Hoog en ruim, de muren dik,<br />
de ramen lang en van mooie afmeting, door de intieme<br />
ruitjes 't wijde landschap. Links en rechts in de<br />
buitenzijmuur, oud-hollandse kastjes, met de kleine<br />
ruitjes, waarachter wellicht nog 'n overschot van 't<br />
blauw porselein te pronk gestaan heeft, in Preller's<br />
"Piet Retief," op de verkooplijst genoteerd.<br />
We gingen verder. In de gang links van de buitendeur<br />
ook 'n kastje in de muur en, even verder, 'n<br />
deur naar 'n groot vertrek. Ook bier de lange oude<br />
ramen, en we fluisterden elkaar toe: "Waar zou dat<br />
-portret zijn?"<br />
Dan nog 3 grote slaapkamers en de kombuis.<br />
"En waar is dan die trap, waar ons so dikwels<br />
opgeklim het naar die solder?" Juffr. Fick weer, toen<br />
we buiten kwamen.<br />
"0, ons het die laat afbreek," was 't bescheid<br />
van de eigenares.<br />
Verslagen stonden we elkaar toe te zuchten.<br />
'n Klein bloemetuintje aan de voorkant, zeker<br />
-door mevr. Retief eens onclerhouden, sloot 't huis of<br />
van de werf. De vruchtetuin, 'n eindje verder gelegen,<br />
vol oude bomen, lemoenbomen, notebomen, pereen<br />
vijgebomen—men was juist bezig er enige om to<br />
hakken. Verborgen in 't dichte groen was 't fonteintje,<br />
waaraan de plaats zijn naam dankte. Retiers<br />
dochters heten mooi geweest te zijn—ligt de<br />
kombinatie Mooimeisiesfontein niet voor de hand?<br />
Van order 't donkere loof 'n mooi vergezicht op de
29<br />
wijd-uitlopende koppen. Dit was wel de plaats waar<br />
Piet Retief gelukkig had kunnen zijn, ware hij niet<br />
een der meest geplaagden onder zijn yolk geweest.<br />
Hoe zwaar moet bier 't scheiden gevallen zijn, vooral<br />
ook voor mevr. Retief.<br />
Terug in Grahamstad, vertelde Ds. de Kock van<br />
Post Retief te Adelaide in de Winterbergen. 't<br />
Huis zelf werd niet meer bewoond, 't was geen groot<br />
huis geweest en de engelse eigenaars hadden zich 'n<br />
nieuw woonhuis laten bouwen. "Hulle onderhou dit<br />
mooi, dis nou die melkhuisie, maar geen steen het<br />
hulle verleg nie. Hul praat vol eerbied van Retief's<br />
huisie. Dit doen jou hart goed om daar te kom.<br />
Ik kan u gerus se: daardie klein ou huisie is vir die<br />
engelse eigenaars heiligdom."<br />
Dat was wel 'n pleister op de wond, doch...over<br />
Mooimeisiesfontein zijn we niet minder ongerust.<br />
Maar Ds. Rudmann <strong>za</strong>l zeker trachten te doen wat hij<br />
bii mogelikheid kan.<br />
"Die oumense," had mevr. Fick al verzekerd,<br />
"het baje mooier huise bewoon als die jongere geslag.<br />
Selfs die slawe van mij oupa het ordentlike gebouwe<br />
gehad en me maar blik huisies soos wat die mense<br />
nou gee. Ik weet nog goed. Die woninge van die<br />
slawe was anmekaar gebouw, maar...," 't ons zo lief<br />
geworden binnensmondse lachje, dat putjes in de wangen<br />
toverde, waardoor 't oude gelaat zo vermooid<br />
werd, "mij kind, die oumense het die regte wijsheid<br />
gehad, die woninge, soos ik se, was anmekaar gewees;<br />
maar... elkeen het 'n ander ingang gehad. Die<br />
een sijne was aan die voorkant, die ander aan die<br />
agterkant, die derde was links, die vierde regs, en so,<br />
mij kind, het hulle nie aan die deure kan staan en gesels<br />
nie, en daardeur ook baje minder rusie kan<br />
maak... Begrijp die wijsheid, mij kind."<br />
Ja inderdaad, dit was hoge wijsheid.<br />
"Mij oupa het baje slawe gehou en hij het goed<br />
geweet hoe met hulle te werk. En toen hij gaan<br />
trek, het twee van sij meid-slawe met bulk mans en
30<br />
kinders saamgegaan. Hulle wdu nie agterblij nie.<br />
Dit was Aja Dolfine en Aja Rosine. En so het daar<br />
meer slawe nie van hulle meesters wil skei nie. Die<br />
regering het maar weer die slegste van ons mense gedenk,<br />
en gemeen, ons het die slawe gedwing om saam<br />
Natal-toe te gaan. Maar toe die Regering 'n skip<br />
stuur om hulle terug te haal, toe het baje nie gegaan<br />
nie, ook ons sijne nie.<br />
"In Maritzburg sterf Dolfine aan die masels en<br />
sij laat 'n seuntje van tien maande na, Antonio. Ons<br />
kinders was die sorg vir die weesie opgedra, en ik<br />
kan jou se, mij kind, dat mij oupa goed opgelet<br />
het, hoe ons agter die dingetje kijk. Hij laat 'n gat.<br />
in die grond maak; daarin le ons 'n sagte skaapvel,<br />
die wol bokant, en daarin kom die seuntje. Is die<br />
skaapvel vuil, dan vat ons 'n nuwe en die ander word<br />
skoongemaak. 1VIaar...soe tog, ons kinders het swaar<br />
gekrij."<br />
De vertelster schokte van de lach.<br />
"Daar was 'n mannetjes-eend, mij kind, en hij<br />
het 'n haat teen daardie arme goed gehad. Hij was<br />
'n kwaai eend en soos hij 'n kans krij, loop hij naar<br />
die gat en pik die kind. Dan skreeuw die arme ding<br />
natuurlik en ons hardloop gouw-gouw so'n toe. Ons<br />
ja horn. Dan gaan ons veer speul, en net is ons lekker<br />
besig, of die kind skreeuw weer dat ons alles weer<br />
laat staan om die kwaai ou-eend te gaan ja. Jij kan<br />
maar glo dat ons die eend en die kind nie so'n beetje<br />
moeg geword het nie. Later toe ons terug Kolonietoe<br />
trek, het al ons bediendes saamgegaan en Antonio<br />
het bij ons groot geword en hij het oupa en ouma opgepas<br />
tot hulle dood. Daar is baje geskender oor<br />
ons mense, dat ons so sleg is vir die swartes, maar<br />
die swartes is ook nie dom nie, sou hulle dan so lank<br />
blij? On-Salmon" (de basterd sinds zijn achtste jaar<br />
bij mevr. Fick) "ou-Salmon sij ouma was slavin gewees<br />
bij Karel Landman. Sij mense is tot die vierde<br />
geslag in ons familie gewees. Hulle raak almaal<br />
wel af. Die gewoonte was als hulle jaar is, krij
3 I<br />
_hul 'n vers en dit teel so aan, tot hulle 'n mooi klornpie<br />
vee bijmekaar het. Vir klere en al die goeters<br />
hoef hulle nie te sorg nie, die krij hul altoos en die<br />
kos vanself ook; so het hul 'n onbesorgde lewe."<br />
Ou-Salmon, nu amper 7o, zorgt nog van die honderd<br />
kleine zorgen, zodat de bewoners van De Post<br />
zeer ontriefd zouden zijn, wanneer ou-Salmon hun ontviel.<br />
Zijn trouwe Aja, 'n inktzwarte inboorlinge van<br />
Sint Helena, vergat nooit, wanneer ze waste, bij ons<br />
te komen vragen of we ook iets wilden laten meewassen<br />
en dit vroeg ze steeds, alsof 't haar 'n grote teleurstelling<br />
zou zijn, indien we weigerden.
Schoolgebouw to Alexandria gebouwd door Piet Retief.
3 3<br />
HOOFDSTUK IV.<br />
UIT DROEVE DAGEN.<br />
Mev. Fick troonde na 't middagmaal al weer bij<br />
't raam.<br />
"Rust U nooit op de dag? Zo'n uurtje?" Wij<br />
zelf zo gewoon 's middags even 't bed op te zoeken,<br />
hadden deze pretoriase neigingen maar opgegeven,<br />
want na de eten ging 't gewoonlik er van door, de<br />
rijke, wijde wereld in, of... juist als we onze luiheid<br />
dienden, klopte Lenie op de deur en waarschuwde dat<br />
er bezoek was.<br />
Lenie, van 'n buitengewone aktiviteit, te levendig,<br />
te bezig om ook maar 'n half uur te dommelen,<br />
wekte onze bewondering, maar de 86-jarige moeder<br />
bestaarden we vol verbazing. Wel ging ze 's avonds<br />
vroeg naar haar kamer, doch hoe vroeg vond de morgen<br />
haar niet reeds in 't vertrouwde voorhuis?<br />
"Wil jij miskien eers 'n beetje gaan le en rus, mij<br />
kind, vOor jij uitrij vanmiddag? Maar jij moet nie<br />
vergeet nie die middae is kort."
34<br />
Mevr. Fick keek ons eens goed aan, 'n lieve moederlik<br />
onderzoekende blik...<br />
"Sal dit nie te vermoeiend wees, mij kind, jij is<br />
seker so'n andere lewe gewoon ne? En ons moet oppas<br />
dat jij fris en gesond in Pretoria terugkom."<br />
VOOr we konden antwoorden, klapte buiten de<br />
zweep en Lenie's stem haastte: "Sal u gouw klaar<br />
maak ?"<br />
"Ag, Lenie, Lenie tog," de bezorgde moeder<br />
stapte de stoep op, "altemet wil sij liewers eers<br />
tog..."<br />
We lachten haar bezorgheid weg: "Och dat<br />
arme stadsmensje, netnou sukkelt ze al rijdende op<br />
de kar in slaap," en renden haar voorbij naar onze<br />
kamer en kleedden ons niet al te warm, want de zon<br />
stoofde de landen. Mevr. Fick bemoederde ons, de hals<br />
moest meer bedekt en of daar wel 'n deken was:<br />
"Want Lenie, mij kind, jij weet tog, als die son sak<br />
dan word dit somar koud."<br />
De deken was er en met dalen en klimmen langs<br />
vette omgeploegde landen, langs smaragden velden,<br />
langs geelhout-bomen en wag-'n-beetjes, ging 't naar<br />
de plaats van Paul Fick, de 68-jarige zoon van onze<br />
gastvrouw.<br />
De Post, meer dan 2000 morgen groot, huist niet<br />
alleen de oude moeder en haar dochter, doch ook de<br />
oudste zoon en enkele kleinzonen. Een zoon van<br />
mevr. Fick boerde in de Vrijstaat, en "fluks ook",<br />
zoals de moeder met grote voldoening vertelde.<br />
De heer Paul Fick, 'n stoere reus, en zijn klein,<br />
heel klein vrouwtje, traden ons tegemoet toen we kwamen<br />
aanrijden. We waren blij hem eens op eigen<br />
domein te zien, hadden als hij bij zijn moeder kuierde,<br />
hoe uitgegroeid en breed en dominerend zijn persoonlikheid<br />
ook was, altijd gevoeld dat z ij bier de scepter<br />
voerde, zij de moeder die, als 't erop aankwam, de<br />
reuzezoon van bijna zeventig, zo sterk vullend haar<br />
huis met zijn gezonde kracht, zijn sterke stem, haar<br />
meerderheid in alle lieve <strong>za</strong>chtheid dorst te tonen.
3 5<br />
Na de koffie en koek begeleidde de heer Paul<br />
Fick en zijn zoon ons naar 'n kloof, niet ver van zijn<br />
woning. Over de glooiende weide achter 't huis zetten<br />
we de malle biggetjes na, die grappig voor ons uit<br />
krijgertje speelden. Bange, levenswijze moeder-zeug<br />
beduidde haar kroost naar 'n wild vijgebosje, weg<br />
van de gevaarlike mensheid, maar de kinderen lieten<br />
moeder-zeug in vijgebosje zorgbeladen 't gejaag en<br />
en gestoei aanzien.<br />
We daalden 'n 600 voet, tot we 'n oerwoud bereikten<br />
waar varens en orchideeen en bescheiden witte<br />
en lila klokjes verborgen bloeiden in 't vochte gras.<br />
Blauwe schemer hing om dicht geboomt, de zon<br />
slechts vermoed, boven ons, warmend de vrij gekapte<br />
wereld. Want nog niet zo heel lang geleden waren aI<br />
die vruchtbare akkers bos geweest. Door nauw begaanbare<br />
paadjes vonden we ons plots als in 'n<br />
sprookjeswereld. 'n Wild grasveld, waarlangs heel<br />
hoge bomen als trouwe wachters. We zetten ons op<br />
'n omgevallen boom, grijs mosbegroeid. Stil <strong>za</strong>ten<br />
we, onbeweeglik en wilden wel wren wijlen, want we<br />
waren er zeker van, als we maar wachtten, zouden<br />
ons de lieflikste openbaringen uit de dierewereld geworden.<br />
Deftige konijnen en nog deftiger hazen zouden<br />
opgaan naar 'n vergadering rond die oude, dikke<br />
geelhoutboom: de hazen- en konijnenjeugd dol spelen<br />
op 't grasveld, de oudere afdwalen in zoet minnekozen.<br />
Aardvarkens zouden gluren uit hun holen, de<br />
kleine ,slimme oogjes toeknijpend van de lach om dat<br />
malle gedoe. Hun tijd zou later komen als al dat<br />
hinderlike licht was geweken voor de donkere nacht<br />
vol avontuur. Apen, brutale ape-kinderen zouden<br />
speels zich slingeren langs de bavianentouwen,<br />
eeuwen-oude ranken; bedrijvige moeder-apen langs de<br />
grillige takken kruipen om de ragfijne doekjes, de havianen-<strong>za</strong>kdoeken,<br />
van zee-groene draden gesponnen,<br />
in to halen voor de vochte nacht ze onbruikbaar maken<br />
mocht.
36<br />
"En bier is die Dingaansboom," wees de beer<br />
Fick ons, "op hierdie plek het ons Dingaansfees gevier;<br />
Laurens," de zoon in ons gezelschap, "het bier<br />
vir dae die bos gekap om plek te maak. Is dit nie 'n<br />
ideale plek nie?"<br />
Hutten door de natuur zelf gebouwd, gaven 'n<br />
dromerig zitje; waardiger, mooier plek tot viering van<br />
dit vaderlandse feest, was er zeker niet te vinden,<br />
meenden wij.<br />
Toen we 's avonds aan 't maal rond de lamp in<br />
de eetkamer <strong>za</strong>ten, vroeg mevr. Fick: "Is dit nie 'n<br />
pragtige land, mij kind?"<br />
En dan begon ze over Holland en Wilhelmina de<br />
Koningin, om ons uit te lokken ook van 't oude land<br />
onzer geboorte te vertellen, als voelde ze dat wij toch<br />
daaraan moesten hechten. En in haar gebed gedacht<br />
ze dat landje en die Koningin en dankte ze dat 't tot<br />
dan gespaard was gebleven voor de rampen van 'n oorlog.<br />
Mevr. Fick, we zeiden 't al, was 'n gastvrouw<br />
in de hoogste zin van 't woord.<br />
De volgende morgen zetten we ons weer tegenover<br />
haar in 't voorhuis, dat voorhuis, zo intiem in al<br />
zijn eenvoud. 'n Rustbank waarnaast 'n tafel met 'n<br />
schemerlamp, enkele stoelen, dan de tafel bij 't raam,<br />
dat was al. Doch de kleur van 't geheel maakte 't<br />
zo huiselik, niet te vergeten de ouderwetse bruin-beschoten<br />
trap die naar de zolder voerde. Langs de<br />
muren portretten van grote vaderlanders: Paul Kruger<br />
en Steyn en de Wet en anderen. Daar was wel 'n<br />
grote, mooie ontvangkamer, doch daar kwamen we<br />
alleen om oude albums te bekijken of andere bezienswaardigheden.<br />
't Gezellige praathoekje was nu eenmaal<br />
bij 't raam in 't voorhuis.<br />
"Kind, wat sal ik nou vertel?" schudde 't oude<br />
hoofd in nadenken. "Se maar, wat jij wil weet."<br />
We zeiden dat we alles wilden weten, zij moest<br />
maar vertellen.<br />
"Ag, mij kind," pruilde de lieve ingevallen mond,
37<br />
"jij moes gekom het toe mij man nog geleef het, hij<br />
het altijd so pragtig kan vertel, niewaar Lenie?"<br />
Lenie liep of en aan, huisvrouw en plaatsbestuurster,<br />
waren de ochtenduren haar goud.<br />
"Ja, dis waar," beaamde zij, "maar ma kan<br />
daarom tog ook so mooi vertel. Het ma al van Karel<br />
Landman vertel en die geskiedenis met die vije?"<br />
Mevr. Fick lachte 't leutige lachje binnensmonds<br />
en zo kwam ze op dreef.<br />
"Jij weet mij kind, ou-oom Karel Landman was<br />
'n seer godsvrugtig man. Vanmelewe het hij ook<br />
een dag hier op die plaats geblij en met sij slawe die<br />
bos gekap, Want dit was mos eers almaal bos gewees.<br />
Die middagete word van die huis gestuur in skottels<br />
met doeke toegebind. Toe die kos kom, sit almaal<br />
in die ronde en 'n endje verder sit sij slawe hul kos<br />
reg to maak. Karel Landman was een wat die Heer<br />
wil dien waar hij ook is, en almaal weet dat hij ook in<br />
die veld nie sal eet vOOr hij gebid het nie. Daar was<br />
'n witman bij horn, wat die gebruik van Karel Landman<br />
nie geken het nie, en net toe mij ou-oom gaan<br />
bid, het die man 'n vijg in sij mond gesteek, en hij het<br />
net so blij sit met die vijg in sij mond, tot mij Oom<br />
klaar gebid het en... mij kind, dit het altoos so'n<br />
tijdje gevat... Hulle het baje pret daaroor gehad later.<br />
Self s die slawe het deur 'n spleetje van hul oe gekijk<br />
en hulle lag nie kan hou nie."<br />
'n Teer jong vrouwtje was inmiddels binnengekomen,<br />
had zich terzijde gezet, vooral z6 dat ze mevr.<br />
Fick goed kon zien, 'n engels buurvrouwtje, dat niet<br />
ver van De Post woonde. Grote vrienschap onderhielden<br />
de twee gezinnen. Als ze uitbreken kon, kwam<br />
ze luisteren en ze was 'n meer dan sympathieke toehoorster,<br />
zij leefde gans mee. Heel jong met haar<br />
ouders in 't land gekomen, hadden ze altijd onder de<br />
hollandse <strong>Af</strong>rikaners geleefd en zo sprak en verstond<br />
ze 't <strong>Af</strong>rikaans goed. Als mevr. Fick ondeugende<br />
verhalen van "die Engelsman" deed, knipoogde 't<br />
lieve vrouwtje eens naar ons. Ze wist 't, de ver-
38<br />
telster bedoelde 'n ander soort Engelsen als zij vertegenwoordigde.<br />
"Vertel tog asteblief verder, mevr. Fick," drong<br />
nu 't jonge vrouwtje aan. Haar ferme zoontje van<br />
zes tegen haar schoot geleund, maakte zich ook tot<br />
luisteren klaar, ging wat zwaarder hangen.<br />
"Ik het al baje vertel," verweerde zich onze gastvrouw.<br />
"0, maar dit het i k nie gehoor nie," ijverde teer<br />
vrouwtje.<br />
En onder de koffie luisterde ze toe.<br />
"Mij oorlede man sij grootouders vertel horn dat<br />
hulle 'n vrind had, Ferreira, wat te Karega gewoon<br />
het. Hij het goed die taal van die kaffers kan praat en<br />
verstaan, en een dag hoor hij hoe die mak kaffers<br />
praat dat sekere dag en datum Grahamstad sou aangeval<br />
word. Hij rij vinnig Grahamstad-toe, om die<br />
militaire hoof te waarskuw—dit was in 1819, mij kind,<br />
daar het toe nog maar min huise gestaan, die mense<br />
het nog in tente gewoon. En wat doen die militaire<br />
hoof vir beloning ? Hij se: "Ferreira is 'n oproermaker,"<br />
en hij laat horn in die tronk set. Jij weet, mij<br />
kind, dat was mos ook een van die grote griewe dat<br />
ons nie genoeg en nooit tijdig genoeg beskerming van<br />
die goewernement gekrij het nie. En waarlik, op die<br />
gesegde dag en datum, v al die kaffers onder die leiding<br />
van die profeet Makana Grahamstad aan. Tienduisend<br />
kaffers, mij kind, en nie een is daar klaar om<br />
hulle te keer nie. Toe kom die Engelsman die tronk<br />
oopsluit en vra Ferreira om te kom help. Maar Ferreira<br />
se: "Ik sit hier veilig, loop, veg julle." Maar<br />
natuurlik het hij later tog gegaan, want dit was mos<br />
die burgers wat die kaffers moes verslaan? Want,<br />
mij kind, die soldate het nie geweet hoe om met die<br />
kaffers te werk nie. Daardeur het hulle altijd so'n<br />
treurige lot ondergaan. In die tijd, vertel mij man sij<br />
grootouders, het die kaffers bier op die Kol-rand die<br />
arme soldate oopgesnij en bij tientalle op die doringborne<br />
gespalk."
39<br />
Klein zoontje was weggekropen uit moeders arm,<br />
't werd hem te luguber. Buiten tuimelde hij in 't gras<br />
met Ponto, de logge jonge plaatshond. Zijn moeders<br />
staalblauwe ogen waren groter gegroeid onder 't verhaal.<br />
"Partij keer het daar ook mense op wonderlike<br />
manier ontkom," vervolgde de trouwe vertelster. "In<br />
die kaffer-oorlog van 1845-46 had Jan Ferreira en<br />
Gert Ferreira en Kootje Buurman, wat ook te Karega<br />
gewoon het, amper die dood gevind, was hulle nie deur<br />
'n Hogere Mag uitgehelp nie. Hul drie was in 'n bos<br />
vasgekeer deur 'n horde kaffers wat met die assegaaie<br />
naar hulle gooi, totdat Jan 'n gevaarlike wond<br />
gehad het en Gert elf wonde. Toe se Jan Ferreira:<br />
"Dis klaar met ons, laat ons bid." Toe set hij Ge<strong>za</strong>ng<br />
7 in en hul sing: "Op bergen en in dalen en overal<br />
is God," en terwijl hul so sing, boor hulle die kaffers<br />
gil en in hul taal roep: "Kom, weg! Hul is towenaars,<br />
towenaars, hul praat met hulle God, ons sal<br />
verloor." En hul laat vat en vlug so gouw hul kan.<br />
Later het van die kaffers vertel, dat toe die witmense<br />
begin te sing, hulle arms somar lam geword het."<br />
"Mij man," bedroomde de oude vrouw ver weg<br />
nu van ons, "mij man was ook tweemaal gekwes. In<br />
die '46 oorlog, 'n assegaai deur sij elboog en een<br />
maand later was hij in die heup geskiet, gelukkig nie<br />
ernstig nie, dit het deur die holster gegaan. Weet<br />
jij, mij kind, wat 'n holster is ? Dit het hulle om die<br />
geweer gedra om dit droog te hou. Dit was van geel<br />
leer met groen baai gevoer. Die groen baai het met<br />
die koel in die wond gegaan. Ja," zuchtte zij, "toe<br />
die swartes eenmaal gewere gekrij het, toe het dit<br />
nog 'n beetje swaarder geword vir ons mense."<br />
"Die Ferreira's was 'n dappere geslag," overpeinsde<br />
mevr. Fick, "maar hulle is nie uitsonderinge nie.<br />
0 nee mij kind, in die droewe dae het so menige man<br />
en vrouw dade gedoen waarvoor hulle wel honderd<br />
keer die Victoria Cross kon gewin het, had ons so'n<br />
instelling gehad."
40<br />
"Dis net jammer," vond Lenie, "dat ons mense<br />
so min aandag daaraan geskenk het. Hoe kom het<br />
hulle dit nie opgeskrijf nie, elkeen die ondervindings<br />
van sij familie, dan sou ons pas weet, hoe hulle in<br />
eeuwigdurende angste geleef het en hoe moedig hul<br />
ook die verskriklikste weerstaan het. Nou lees jij in<br />
ons geskiedenis-boeke: "Die grense was nie voldoende<br />
beskerm nie," en dis al... maar wat dit beteken het in<br />
die lewe van onse grootouders, dit voel die nageslag<br />
Me."<br />
Wij herinnerden ons 'n verhaal door Ds. de Kock'<br />
van Grahamstad verteld, toen wij aan zijn gastvrije<br />
dis aan<strong>za</strong>ten.<br />
"In die Alice-distrik leef 'n familie Erasmus. Die<br />
plaas het al aan hul oorgrootvader behoor. Dit was<br />
'n mooie plaas, en die ou Erasmus was 'n werksame<br />
man en so het die familie goed aangegaan. Hut<br />
sou heelmaal gelukkig geleef het, was dit nie dat die<br />
barbaarse kaffers die skrik van die buurt gewees was<br />
nie. Dan roof hulle die veekrale leeg, dan moor hulle<br />
die beste onder die 1este uit. Een dag is Erasmus<br />
besig in die lande, en daar sien hij 'n horde barbare<br />
aanswerrn. Huis-toe gaan was die eerste ding, en toe<br />
die vrouwens raadpleeg. Daar was behalwe mevr.<br />
Erasmus en haar kinders nog 'n vrouw wat daar met<br />
haar kinders gekuier het. Maar een uitkoms blij oor,<br />
die vrouwens en die kinders moes vlug en Erasmus sou<br />
perbeer die horde teen to hou, solank hij kon. HuI<br />
span haastig in... die afskeid van Erasmus en sij<br />
vrouw moes kort wees, maar was, soos hulle wel het<br />
kan denk, voor altoos. Die vrouwens kom veilig uit,<br />
maar van Erasmus hoor hulle nooit meer nie. Sewe<br />
jare later word daar bij mevr. Erasmus op die kombuisdeur<br />
geklop. Sij gaan kijk en daar staan 'n kaffer.<br />
Hij vra of sij mevr. Erasmus is en se, hij kom<br />
vir haar vertel van haar man. Sij is verbaas en laat<br />
die kaffer inkom. be hij binne is, slaat hij die mouw<br />
van sij baatje op en... 'n baard hang aan sij arm. Hij<br />
vra vir haar of sij die baard herken ? En sou sij nie ?
4'<br />
Sij sien dalik, dis die" baard van haar man. Dodelik<br />
verskrik vra sij wat dit beteken en die kaffer vertel vir<br />
haar: Hij het bij die barbare behoor sewe jaar gelee.<br />
Hij was al die jare weg gewees, maar nou hij weer<br />
in die nabijheid van die plaas kom, voel hij somar hij<br />
moes vir haar gaan se watter dapper man sij gehad<br />
het. En dan yang hij aan vertel. Toe hul bij die huis<br />
aankom, krij hul Erasmus daar. Hij staan met sij rug<br />
teen die muur en sij geweer maak baje van hulle dood.<br />
Solank hij kon skiet, het hij hulle ver kan hou, maar<br />
daar het ''n oomblik gekom dat die roer nie meer kos<br />
gehad het nie, en toe het hul nouwer en nouwer om<br />
horn getrek. Erasmus slaan met die geweer nog baje<br />
van hulle neer, maar dan is dit ook klaar, want hij wat<br />
daar voor haar staan, gee vir Erasmus die doodsteek.<br />
En omdat die kaffers daar baje van gedenk het dat<br />
h ij vir so'n sterk man die doodsteek gegee het, krij<br />
h ij die eer om vir horn af to slag. Hij snij die baard<br />
uit, die ander kaffers dokter sij arm, snij 'n reep daaruit<br />
en plant die baard daarin; en die baard het mooi<br />
vasgegroei in sij vlees tot sij grote eer, omdat hulle<br />
so baje gedenk het van die dappere witman."<br />
Bij dit verhaal vroegen we ons af: "Waar blijft de<br />
Aimard of Karl May, die Zuidafrika's romantiek geeft ?
43<br />
HOOFDSTUK V.<br />
"DIE WITTE KRAG."<br />
Bijbie en Moskau waren weer ingespannen, 't<br />
ging nu naar 'n gehuwde kleindochter van mevr. Fick.<br />
Hoger dan De Post, doch even mals smaragd de hangen<br />
waartegen 't huis gebouwd was. Hoe mooi de<br />
wereld ook hier, louter lome lust. Ver weg, als uit<br />
'n speelgoeddoos, huisjes tegen de berg of diep in 'n<br />
vlei.<br />
Na de tee met de heerlike broodjes en koek gingen<br />
we naar 't ploegen kijken. De eigenaar hield er<br />
' n oog op en joeg eerst voor ons de struisvogels weg.<br />
Hoe elegant dansten ze heen. Nu de struisvogels<br />
geen nut meer hebben, worden ze eigenlik aan hun<br />
lot overgelaten. Ze vinden genoeg om van te leven,<br />
doch te weinig om te tieren.<br />
"Is 't niet 'n beetje ondankbaar ?" vroegen wij.
44<br />
Vroeger had men voor hen gezorgd als voor kinderen.<br />
"Ons het net gesaai vir h u 11 e en net so'n<br />
beetje vir eie gebruik," vertelde de wakkere boer.<br />
"Ons het nooit perbeer om die grond winsgewend to<br />
maak nie, ons het genoeg verdien met ons vere. Maar<br />
nou."<br />
Zijn blik omving de wijde wijdte rondomme, 't behoorde<br />
al aan hem, en dan bleven zijn ogen rusten op<br />
de stoere ossen die de ploeg trokken diep door de glibberige<br />
aarde. Twee span ossen sneden vocht glimmende<br />
voren, berg-op, ieder aan een zij van 't afgepende<br />
vierkant.<br />
Toen we huistoe reden, zonk de zon achter de<br />
bergen, 't laatste zonnegoud saamgetrokken op 'n<br />
oud mielieland, en langs die oude gouden mieliestronken<br />
ging 'n kaffermeid; haar fel-rode hoofddoek vlammend<br />
er boven uit, haar bruin-gele kombaars tonig er<br />
tussen. Wondervreemd viel dan plots de nacht om<br />
ons. 't Werd alles zwart en in 'n beangstigende<br />
nauwheid schok-schommelden we huiswaarts.<br />
Mevr. Fick was al ongerust, we moesten niet zo<br />
laat uitblijven.<br />
"Ja, mij kind, hoe vrugbaar lijk alles nou, niewaar<br />
nie? En vroeer niks als digte bos. En als die<br />
bosse sou kan vertel! Sien jij, daar het menig soldaat<br />
wat gedeserteer het uit die engelse leger, bier in onse<br />
be sse skuiling gesoek. Daags hou hij vir horn dop,<br />
en in die aand kom hij aangesluip en krij kos bij die<br />
mense. Daar woon nou nog nakomelinge van daardie<br />
soldate, bier in die omtrek."<br />
Na 't avondmaal, mevr. Fick in de luierstoel met<br />
d warme karos er over, wij aan tafel om de soemende<br />
lamp.<br />
Mevrouw Fick bepeinsde weer 't verleden. We<br />
<strong>za</strong>gen 't en wachten af. De putjes trokken in de wangen,<br />
in de oude vriendelike ogen vonkten speelse<br />
lichtjes. Dan keek ze ons aan en als las ze de vraag
45<br />
in onze ogen: "Ik denk aan ou-Schobeck. Hij was 'n<br />
regte towenaar."<br />
"'n Tovenaar ?" We schoven onze stoel aan.<br />
"Ja, 'n regte towenaar het ons hier gehad; dit<br />
was nog v6Or die trek. Die "Witte Krag" het hul vir<br />
horn genoem, maar sij naam was Schobeck.<br />
"In die Humansdorp-distrik het hij gewoon.<br />
Hij was 'n seer welvarend man, hij het 'n meule gehad.<br />
Evangelist was hij gewees en 'n braaf, godvresend<br />
man. Hij was nie getrouwd nie. Sij hare het<br />
in lang krulle om sij hoof gehang. Al was ik maar<br />
klein gewees toe hij leefde, ik het tog goed vir horn<br />
geken. Ons kinders was almal 'n beetje bang vir<br />
born. Maar dit beteken nie veel nie, die groot mense<br />
was ook maar bang vir horn gewees, viral die vrouwens.<br />
Hij het nie klere gehad als die ander mans<br />
nie, hij was soos 'n monnik gekleed gewees en hij<br />
het altijd to voet gegaan. Ons kinders het nooit die<br />
indruk gekrij dat hij so'n danige groot man was nie,<br />
hij praat net soos ander mense en lijk baje eenvoudig.<br />
Mij ouma was ook so'n baje beetje bang gewees<br />
en sij vertel naderhand, toe ons opgegroei en<br />
Schobeck lank al dood is, dat wanneer ons binnekom<br />
als h ij daar is, sij so'n senuweagtige gevoel gehad het<br />
alsof sij ons moet uit ja. "Laat staan kinders",.<br />
fluister sij dan, "moe nou nie neul nie", en ons het<br />
ook braaf uitgegaan. Die mense het altijd angstig<br />
gevoel als hij in die huis is, want hulle weet goed,<br />
elke woord wat hulle praat, boor hij, al is hij nie in die<br />
kamer nie. Maar die mense het daarom tog die<br />
grootste verering vir horn gehad, hij het altijd elkeen<br />
gehelp wat in die nood was en nooit geld wil aanneem<br />
nie. Die wonderlikste dinge bet h ij gedoen. Die<br />
soveelste kafferoorlog, jij weet mij kind, die kafferoorloge<br />
het maar altijd aangegaan, het die swartes<br />
Alexandria aangeval. Dit was in '34. Die kerk<br />
het hulle al afgebrand, en die vrouwens en kinders<br />
wat skuiling gesoek het in die skoolhuis, wat deur
46<br />
Karel Landman met sij slawe gebouw was—het al beginne<br />
te bewe, jij kan maar glo. Die mans skiet wat<br />
hulle kan, maar die kaffers is duisende. Die mans<br />
weet nie wat om te maak nie; toe hulle sien die kerk<br />
brand, denk hulle aan die skoolhuis. Maar Schobeck<br />
se vir hulle: "Wees gerus, die skoolhuis sal nie<br />
brand nie." Daar storm die hordes met vlammende<br />
takke op die skoolhuis aan, hul steek die toorse in die<br />
stredak.. tien, twintig, en meer en meer stompe<br />
vuur... die dak wil nie brand nie... Die skoolhuis staan<br />
daar vandaag nog. Veel jare later, in '73, toe ouderling<br />
Scheepers besluit om 'n sinkdak op te laat set,<br />
gooi die werkmense die grasdak neer om dit te verbrand,<br />
maar, mij kind, die gras wou nie brand nie.<br />
Hetnots het dit toe saamgevat om hulle struise mee<br />
te dekl"<br />
Lenie bracht dampende cho<strong>co</strong>lade binnen, 't werd<br />
al kil zo 's avonds.<br />
"Een dag is Schobeck op Riebeek. Voor die huis<br />
waar Piet Retief toe geblij het op sij plaats Mooirneisiesfontein<br />
staan 'n wa met meel. 'n Kaffer steel 'n<br />
sak meel en loop, maar blij, toe hij die hek uit is, in<br />
die middel van die pad staan. En daar kom Schobeck<br />
aangestap, h ij had vir die kaffer onbeweeglik<br />
gemaak, totdat hij kom, en laat die kaffer die sak<br />
meel terugbreng.<br />
"Al was die mense bang vir horn gewees, hulle<br />
bet daarom nooit 'n bed vir horn geweier nie, ooral<br />
kon Schobeck reken op 'n bed vir die nag. Maar<br />
daar was een vrouw gewees wat nie vir horn wou logeer<br />
nie. Marais was haar naam, haar familie ken<br />
ons nog goed. Schobeck is nie kwaad nie, maar hij<br />
steek v66r sij vertrek 3 stukkies hout bokant die deur<br />
in die dak. Hij se vir haar: "Jij moe nie vir hulle<br />
wegvat nie ,00k nie aanraak nie." Die man lei horn<br />
nit, en uit sij spijt daaroor, hij denk sij vrouw is nie<br />
reg nie; maar Schobeck se: "Dit beteken niks, pas<br />
net goed op dat sij nie die houtjes wegvat nie."
47<br />
"En die man en die vrouw raas baje oor daardie<br />
houtjes. H ij glo in Schobeck se towermag en sij<br />
se, dis net spulletjes. En een dag toe sij oont<br />
maak om brood te bak, vat sij die houtjes uit en<br />
gooi hulle in die vuur. Die aand het sij gek geword.<br />
Hulle het Schobeck laat roep, hij het gekom, vra of<br />
daar niks oor geblij het van die houtjes nie. En daar<br />
was niks oor nie. Toe se hij, hij kan haar dan ook<br />
nie red nie. Die vrouw het later wel beter geword,<br />
maar sij het nooit meer helemaal reg gekom nie. Dis<br />
daarom die enige keer, wat ik van weet, dat Schobeck<br />
so gewerk het. Hulle het horn "die Witte Krag" genoem,<br />
omdat alles wat hij gedoen het, tot nut was van<br />
die mense, soos jij verder sal verneem.<br />
"Tussen Bedford en Adelaide was 'n skaapkraal,<br />
wat aan die brand geraak het. Baje vee was daardeur<br />
al verongeluk. Alles lijk mooi bokant, maar<br />
onder in smeul dit altoos. Dit het ag dae gereent<br />
en dit het die vuur nie dood gemaak nie. Nog altijd<br />
brand die kraal. Hulle denk aan Schobeck en die<br />
man gaan so'n-toe en krij drie wit papiertjes in 'n<br />
sakkie Schobeck se: "Gooi dit in die brandende kraal<br />
en loop en kijk nie om nie." Die man het zo gemaak<br />
en binne 'n week was die vuur dood.<br />
"En Gert Reinier, mij kind, toe hij plan maak om<br />
saam te trek, het hij naar Schobeck toe gegaan en vir<br />
horn gevra of hij horn nie wat kan saamgee om<br />
horn te beskerm nie: Schobeck gee vir Gert Reinier<br />
'n sakkie, en se, hij moet dit om sij hals hang en daar<br />
hou, en nooit perbeer uitvind wat daarin is, dan sal<br />
hij nooit deur die assegaai van 'n kaffer dood raak<br />
nie. En toe hulle na die slag bij Bloedrivier in 'n<br />
hinderlaag geval het, en deur 'n rivier moes gaan, met<br />
die Zoeloe's op hul hakke, ja Gert Reinier ook van die<br />
hoe wal, wat hulle moes afspring. Sij perd word onder<br />
horn dood gesteek, maar hij ontkom. Gert Reinier<br />
het saam met ons teruggekeer kolonie-toe; die
4 8<br />
sakkie het altijd nog om sij nek gehang. Toe hij al<br />
bcjaard was en Schobeck dood, wil die dogters tog<br />
weet wat in die ou sakkie is. En daar krij hulle net<br />
4 blank papiertjes."
49<br />
HOOFDSTUK VI.<br />
DE TREK.<br />
We waren naar Alexandria geweest, 'n veertig<br />
minuten rijden van de Post—gedurende ons verblijf<br />
stonden Bijbie en Moskau op ekstra voer—de historiese<br />
omgeving beheerste ons ganselik.<br />
Juist van dit distrikt waren de voornaamste voortrekkers.<br />
Alexandria bezit nog de school door Karel<br />
1.,..ndman met zijn slaven gebouwd. Al is 't rietdak<br />
verdwenen, al wordt er 'n winkel in gedreven, ze<br />
staat er toch nog. We <strong>za</strong>gen de kast door Karel<br />
Landman gemaakt, om de schoolboeken, "de Trap<br />
der Jeugd," enz., in to bewaren. We <strong>za</strong>gen 't oude<br />
kerkje, nu 'n woonhuis, waar de zorgbeladen hollandse<br />
<strong>Af</strong>rikaner zijn troost zocht. We <strong>za</strong>gen Spioenkop,<br />
waar altijd gespionneerd werd wat de kaffers in<br />
hun schild voerden. De grond daar rond Alexandria<br />
is gewijde bodem! En hoe liefelik, landelik, teer is<br />
't berglands chap.
50<br />
We hadden rond de oude verweerde put gelopen,<br />
de put waaromheen 't dorp gebouwd was. De jongere<br />
generatie vindt dat Alexandria te veel in de<br />
laagte is en bouwt nu tegen de hangen op.<br />
"Maar hulle kan maklik praat," de oude moeder<br />
Fick. "Hulle weet nie hoe dankbaar 'n mens vroeer<br />
was als hij 'n plek krij waar baje water is. En als hulle<br />
vandag die water uit die put altijd die kop op moes<br />
sleep, sou hul ook maar in die laagte geblij het."<br />
We vertelden haar hoe men bezig was op 't schoolplein<br />
't oude kerkhof te omheinen. Altijd maar waren<br />
de voetgangers over de graven gegaan, tot 'n welvarend<br />
inwoner op de gedachte kwam deze oude graven<br />
te beschermen. Mevr. Fick wist nauwkeurig wie daar<br />
onder de aarde sliepen.<br />
"En mij kind, hoe vind jij ons kerk, mooi ne ?<br />
Maar sien jij, die ou klein kerkie blij vir mij die<br />
mooiste. In die ou kerkie was 't dat mij ouers en<br />
andere moed gesoek het voor hulle die wildernis ingega<br />
an het."<br />
Ze zweeg even, dan richtte ze 't hoofd op, en<br />
ernstig strak de anders zo glanzende ogen, als <strong>za</strong>g ze<br />
't gebeuren heel ver weg, vervolgde ze:<br />
"Karel Landman was 'n beetje vooruitgegaan,<br />
om die menigte mense wat hij bij horn had en om<br />
hulle beeste. Dit was mos duisende en duisende<br />
stuks vee en daar moes plek voor wees, sodat hulle<br />
so'n dagreis van mekaar getrek het. Ons was met<br />
Gert Maritz en ontmoet Karel Landman na enkele dae,<br />
en toen sien mij vader dat daar baje woelinge is.<br />
Partij had vir Karel Landman gekies als hulle leier,<br />
omdat hul geweet het, dat hij so'n betrouwbare, eerlike<br />
man was. Maar daar was wat ander leiers wou<br />
kies, en dit het nie in orde geraak voordat Piet Retief<br />
kwam nie. Hij stel eenvoudig vir Karel Landman<br />
aan als die hoof en dan ook nog Gert Maritz en Gert<br />
Rudolf. Nou was die meeste tevrede, net 'n klompie<br />
nie. Hulle het hulle eie voorman gekies en met
5 '<br />
Potgieter saamgegaan. Dit was 'n kwessie van kerkelike<br />
verskil gewees.<br />
"Toe alles nou mooi gereel is, trek hulle weg.<br />
En ik kan gerus se, mij kind, dat ik op mij voete<br />
Natal-toe gestap het. Ons moes touwlei, of andere<br />
hulp gee, maar soos ons in die woeste wereld kom,<br />
was ons tog nooit onder die oe van die moeders weg<br />
gewees nie. Die moeders sit agter op die wa, met<br />
die kleinste kinders en die bijbies, en hulle hou wag<br />
dat ons nie die vergiftige bessies eet wat daar baje<br />
groei.<br />
"Om die twee of drie dae staan ons stil en dan<br />
gaan die moeders was en strijk en koffie brand en<br />
brood bak. Hulle maak in groot walle die oont en<br />
die kinders soek koemes, want daar is mos nie bout<br />
it die Vrijstaat nie."<br />
"En waar streken de vrouwen dan hun wasgoed<br />
?"<br />
"Op die wae-kis. En jij kan maar glo, dat ons<br />
moeders nie so'n beetje trots was nie als hul kinders<br />
weer netjes en skoon loop. En meeste van ons moeders<br />
kOn trots wees, want hulle was nooit gewoon gewees<br />
om to werk nie; die meeste het baje slawe gehad,<br />
en nou moes hulle klaar kom sonder hulp. Daar<br />
was, soos ik gese het ,net 'n paar meid-slawe saamgegaan<br />
met hul mans, maar die had ook weer hulle<br />
werk. Als ons dan so stil staan ,speul ons lekker<br />
spulletjes, die vaders looi die leer vir ons skoene. En<br />
eet jij, mij grootvader Landman het 'n meuletje gemaak<br />
van twee stene opmekaar; Noormannetje het<br />
hulle dit genoem. Hij maak daar 'n ijster slinger<br />
aan en 'n holte waarin die koren of mielies gemaal<br />
word. Hul set gebreide vel en vlaamse linne op, dan<br />
word die meule aan die agterwiel van die wa vasgemaak<br />
en als ons rij, maal dit vans-elf. Met die<br />
melk het ons ook maar op die manier gewerk. Ons<br />
het volop melk en boter gehad. Die karn was wijd<br />
onder en nouw bo, die deksel met 'n gat in die mid-
52<br />
del en 'n gekruiste plankie, wat aan die kante uitsteek,<br />
sodat dit nooit kan insak nie. VOOr hulle die<br />
deksel opset, kom daar 'n nat doek om die rand om<br />
die spatte te belet. Dit plaats hulle somaarso op die<br />
wa en van die skud karn dit vanself. Ik het nog enkele<br />
stukke wat ons van die trek terug gebreng het.<br />
Ik sal dit vir jou wijs."<br />
"En waarmee speelde u, als de anderen werkten<br />
?<br />
"0, ons het baje mooie poppe gehad, die vaderlandske<br />
poppe, 6 so mooi!"<br />
"Vaderlandse poppen, wat meent u?" wij nieuwsgierig.<br />
"Die verfpoppe, die houtpoppe, mij kind, wat uit<br />
Holland gekom het."<br />
"En noemde u die vaderlandse poppen?"<br />
"Seker ons het altijd van die vaderlandske pop<br />
gepraat, al was ons onder engelse vlag."<br />
Getroff en luisterden we toe en vertelden dat nu<br />
ndg die vaderlandse pop, Lijs genaamd, in Holland<br />
door menig dochtertje gekoesterd wordt.<br />
Dan vervolgde onze gastvrouw: "Natuurlik het<br />
daar gouw 'n end gekom aan die kosbare vaderlandske<br />
poppe en ons moeders het lap-poppe vir ons gemaak."<br />
"En waarmee hielden de jongens zich bezig als<br />
er zo'n halt gehouden werd?"<br />
"0 hulle het allerhande beeste gemaak van klei,<br />
en waans, en dan krij hulle 'n vrag om te rij... Maar<br />
hul is partijkeer ook skelm gewees, mij kind."<br />
't Binnensmondse lachje, de putjes werden kuiltjes.<br />
"Denk 'n beetje, wat mij man oorgekom het. Sij<br />
moeder was 'n weduwe, wat met haar drie seuns getrek<br />
het en mij oorlede man was 17 jaar gewees. Hij<br />
speul een dag met 'n klomp jongens op 'n rand, so'n<br />
rukkie gaans van die uitspanplek. Hulle gooi klippe<br />
van die rand, en boor hoe dit rol en storm_
53<br />
En hul stoei en raas en opeens val mij man oor die<br />
rand. En tot sij grote skrik val hij op 'n tier.... Sij<br />
maters, wat gouw-gouw kom afloop om te sien wat<br />
van horn geword het, blij stom van die skrik toe huI<br />
die tier bemerk. Mij man was natuurlik in die begin<br />
baje verskrik gewees en hij weet nie hoe vinnig hij<br />
sal trap nie. Hij neem glad g'n tijd om te ondersoek<br />
waar hij die meeste seer gekrij het nie, en hardloop<br />
wat hij kan. Maar toe gebeur die wonderlikste. Die<br />
tier blij le waar hij le. Toe mij man moed vat en<br />
nader kom, sien hij die tier is dood! Een van hulle<br />
klippe had hom raak geslaan."<br />
Mevr. Fick leefde korte tijd daar waar niemand<br />
haar volgen kon. Als ze over haar man sprak, ontglipte<br />
ze ons. Was 't geen half leven dat ze leefde<br />
zonder hem ? Ze wachtte slechts om weer met hem<br />
verder te gaan. De scheiding was immers tijdelik ?<br />
"Mij kind," had ze ons toevertrouwd, "ons is<br />
amper 62 jaar getrouwd gewees, en van d i e dag dat<br />
ons huwelik ingeseen is, het elke jaar korter geword,<br />
totdat dit maar weer een dag gewees het, die dag<br />
dat hij van mij weggeneem is."<br />
't Werd stil in 't voorhuis, totdat Lenie met de<br />
koffie weer levendigheid bracht.<br />
"Die swaarste is wel gewees, die trek oor die<br />
Drakensberge," verhaalde moeder Fick nu. "Baje<br />
het die agterwiele van die waans geneem. Ons kinders<br />
het takkebosse aangebreng war voor die wiele<br />
gele moes word om die wa so lang te hou. Is dan<br />
alles reg, dan gaan hulle of en laat die agterste end<br />
sleep. Partij het ook rernskoene gehad en partij het<br />
die hele wa uit mekaar geneem. Partij waans is leeggehaal<br />
en elk sjouw sij besittinge self oor die Drakensberg.<br />
Ja, mij kind, dit was nie somaarso 'n kleine<br />
gedoente nie, dit was 'n grote ding gewees. En ag als<br />
ons dan weer stil hou en hul sing in die aand: "0<br />
grote Christus", of vroeg teen dagbreek die moregesang:<br />
"Wij danken U, barmhartig God", dan het dit
54<br />
te mooi geklink. Mij oupa het altijd gese, dit was na<br />
so'n gesang alsof hulle voel, hul word beskerm. En<br />
is hulle dan ook nie beskerm gewees nie ? Kijk, watter<br />
woeste wereld het hulle deurgegaan, vol ongedierte,<br />
vol giftige plante wat hulle nie geken het nie<br />
en die miljoene barbaarse kaffers. En kijk dan hoe<br />
min ongelukke daar gebeur is en verbaas jou dat<br />
daar nog genoeg oorgeblij het om nuwe lande te stig,<br />
die Transvaal en die Vrijstaat, niewaarnie ?"<br />
De grote moederhanden lagen ineengeslagen in<br />
de schoot. De <strong>za</strong>chte, ronde mond trok 'n weinig<br />
recht, de lachende blauwe ogen waasden weg.<br />
"Sondags staan ons stil en hou godsdiens. Kan<br />
jij glo hoe opreg daar gebid is? Want wat sou van<br />
,ons geword het, had ons nie die vertrouwe gehad dat<br />
Een oor ons waak nie?"<br />
"Waren er wel die aan terugkeren dachten ?"<br />
"Daar was, mij kind. En is dit nie natuurlik<br />
nie ? Maar die grote geloof en die vertrouwe in die<br />
man wat hulle almaal lief gehad het en van wie alma<br />
al geweet het, h ij sal hul met Gods hulp lei, waar<br />
hulle in vrijheid en vrede hulle eie lewe kan leef, het<br />
hulle saamgehou. Dit het hulle moed gegee om vas<br />
te trap. Piet Retief was die vader van almaal en<br />
.daarom het hul almaal gevoel als broers en susters.'' ,<br />
Lenie riep ons buiten. Daar had zij al de gebruiksvoorwerpen,<br />
van de Trek teruggebracht. Mevr.<br />
Fick, alhoewel ze 't 'n weinig guur vond, kOn toch<br />
niet binnenblijven. In haar warme mantel goed ingemoffeld,<br />
kwam ze ook kijken, en... uitleggen.<br />
"Dit, mij kind, was die tafel. Als ons opbreek,<br />
neem ons die blad of en vouw die bene op. Kijk so,<br />
sien jij, mij kind? En bier, dis mij vader sij skoenmakerskissie.<br />
Dit lijk nou verwaarloos, maar dit was<br />
in die dae blink."<br />
't Was 'n bruin houten kistje met koper beslag,<br />
van binnen afdelingen voor verschillend gereedschap.<br />
"En dis die boterbalie, ook van onvergankelike<br />
bout gemaak, mij kind. Hier, voorkant, is die gootje
55<br />
om die water uit te gooi, en hier aan die andere kant<br />
die greep om vast te hou. Dis almaal uit een stuk<br />
hout gemaak, soos jij kan sien, een van mij ooms<br />
Landman het dit gemaak. En hier ken jij die?"<br />
" 'n Kaarsesnuister", wij blij zo'n bekend oudhollands<br />
voorwerp te zien.<br />
"En hier, dis die koelvorm en hier het jij mij<br />
vader sij flijm, hiermee moes hij die beeste en perde<br />
bloed-laat."<br />
Wij openden 't bruin houten heft met koper beslag.<br />
"Pas op mij kind, dis altemet nog skerp, hul het<br />
dit altijd baje geslijp, dis seker daarom dat hulle horn<br />
"flijm" genoem het. Hul set dit op die groot aar<br />
en laat so die bloed uitkom. En sien jij hierdie voetstoof<br />
? Dis gemaak van die lessenaar wat Jan Vogel<br />
--sij vrouw was ook 'n Landman, mij kind,—saam<br />
geneem had op trek. Nadat hij terug is, maak hij<br />
daar voetstovies van voor 'n aandenke. Hij gee een<br />
aan mij vader sij oudste suster en na mij tante dood<br />
is, stuur die kinders dit vir mij. Sien jij, wat eers die<br />
handvatsel van die lessenaar was, is nou die handvat<br />
van die voetstoof. . Die Jan Vogel was ook na sij terugkoms<br />
een van die voormanne gewees om die sustenatie-fonds<br />
te stig, sodat hulle uit die interes van die<br />
kapitaal vir die PreJikant se salaris kon sorg, in plaats<br />
van soos dit altoos gebeur het, te kollekteer. En wat<br />
denk jij nou, sal dit wees ?"<br />
'n Wit linnen lap werd ons voorgehouden, lang en<br />
smal, de kanten fijntjes gezoomd.<br />
"Dis die voortrekkers-servet. 1k het van mij ouma<br />
nog baje gekrij, maar hoe gaan dit mij kind, jij<br />
gebruik hulle dan maar. 1k het daarom bier die ene<br />
goed bewaar. En dis mij oorlede man sij geweer, die<br />
Hayton-geweer. Dit skiet baje ver, dit was 'n virname<br />
geweer gewees.<br />
"Mij vader sij geweer, wat ons teruggebreng het<br />
van die trek, het mij oudste broer geerf. Toe die '46
56<br />
•oorlog kom, is hij nog maar net 17 en die geweer was<br />
swaar vir horn gewees. Toe het mij man die familie<br />
gevra of hij die ou roer mag krij en vir Willem<br />
Adolf, mij broer, het hij 'n nuwe in die plek gegee.<br />
Later kom die Basoeto-oorlog en mij man stuur mij<br />
vader sij ou-geweer naar sij broer, die latere Generaal<br />
Fick, als 'n present. Een dag sal ik die geskiedenis<br />
van daardie geweer verder vertel, mij kind, dis baje<br />
interessant.<br />
"En hierdie het in die wa gehang, dit was die<br />
gereedskapsak. Ons moes baje suinig wees met<br />
ons gereedskappe. Dit moes altijd mooi opgepas<br />
word dat daar niks soek raak nie."<br />
Twee smalle plankjes, van boven toegepunt, daarin<br />
'n gat geboord aan beide kanten.<br />
"Die skone vel het hulle als dit nog nat is, langs<br />
,die kante van die plankies gespijker. Wat bedoel<br />
is als die agterkant, het ho'er gekom<br />
als die voorkant. Dan het hulle 'n riempie<br />
deur die gate van die plankies getrek wat dit<br />
in die wa sij tent laat hang het. So het hulle ook<br />
tentsakke gehad van tijk gemaak, met alnriaal afskortings.<br />
Daarin het hulle van alles gehad, wat 'n mens<br />
so aldag nodig het. Hulle berg daarin die kam en<br />
borsels en handdoeke en boeke en 'n bottel water en<br />
'n beker. Als mens rij, dan wil jij weet als jij iets<br />
wil he, waar om dit te haal, net soos in jou huis, dat<br />
jij nie hoef te soek en rondkrap nie.<br />
"En in die ou-plank huisie is nog die bout katel<br />
wat in die wa gehang het," zei Lenie en nam ons mee<br />
naar 't oude plank-huisje door de familie Fick bewoond<br />
voor 't geriefliker grote huis gebouwd werd. 't Staat<br />
'n weinig lager dan 't woonhuis en wordt nu gebruikt<br />
als melkhuis. In 't grootste vertrek staan alle dingen<br />
die nodig zijn voor 't maken van boter. In 'n<br />
kleiner vertrek allerhande gereedschap en daar hii.g de<br />
•oude kartel.
57<br />
"Mij kind, jij kan nie glo hoe lekker dit slaap op<br />
so'n katel nie. Hij hang in die wa en ons voel Me die<br />
skokke en skudde nie, ons sukkel lekker in slaap."<br />
We vonden er nog 'n remschoen. Helaas ontbrak<br />
daar een deel aan, toch kregen we 'n denkbeelci<br />
van 't gebruik van de remschoen gemaakt toen de verbluffende<br />
tocht over de Drakensbergen plaats vond.
59<br />
HOOFDSTUK VII.<br />
BLAUWKRANS.<br />
"Jij weet," vervolgde de <strong>za</strong>chte donkere stem 't<br />
verhaal van de Trek, "jij weet dat Retief naar Dingaan,<br />
die koning van die Soeloes, gegaan het om van<br />
horn land te koop om ons te vestig. Oupa Retief vertel<br />
later hoe hij die eerste maal bij Dingaan ingekom<br />
het en moet beloof, eers die vee, wat Sinkonjella van<br />
Dingaan gesteel het, terug te breng en hoe hij dan<br />
Sinkonjella gekrij het. Hij kom met 'n sestig<br />
man en enkele kapteins en ook 'n paar van Dingaan<br />
sij yolk onder aan die berg, waar Sinkonjella blij.<br />
Retief stuur tc,e 'n boodskap, dat Sinkonjella moet<br />
uitkom, hij wil met horn praat. Sinkonjella het 'n<br />
sendeling bij horn gehad en vra vir horn of dit veilig<br />
sal wees: "Sal hij niks vir mij maak nie ?" vra hij. Die<br />
sendeling se: "Dis goed, hij sal niks vir jou maak<br />
nie." En Sinkonjella kom uit, en oupa Retief praat<br />
met horn, maar hij wil nie die vee teruggee nie."<br />
"Goed," se Retief, "dan hou ik jou vas, totdat<br />
jij 'n ander beslissing geneem het. Glo vir mij, dis<br />
baje beter vir jou in vrede te leef dan oorlog te maak."
6o<br />
Retief laat Sinkonjella boei en hou horn vas en na<br />
Brie dae se hij dat hij van sij yolk sal saamgee om die<br />
vee te wijs. Hulle gaan uit, mij kind, maar geeneen<br />
kan meer 'n spoor van die vee krij nie, die kapteins nie<br />
en die yolk van Dingaan en Sinkonjella ook nie. Want<br />
ons het met ons waens die spoor doodgerij. Maar<br />
Retief gee nie so gouw in nie... en hij kijk en hij<br />
kijk, en h ij krij die spoor tog nog. Sinkonjella moet<br />
meer beeste terugbreng als wat hij geneem het, voor<br />
vergoeding. Daar was ook baje vee bij wat van ons<br />
gesteel was.<br />
"Toe gaan oupa Retief vir die tweede maal Dingaan<br />
toe. Sij vrouw het bij ons klompie aan die<br />
Boesmansrivier geblij. Almaal het so pleisierig gevoel.<br />
Nou sal al die swaar virbij wees, denk hul, nou<br />
sal 'n heerlike vrije lewe begin. Retief het Dingaan<br />
so mooi gehelp, hij sal horn sekerlik dankbaar wees<br />
en graag die koop sluit. Want, mij kind," onderbrak<br />
de vertelster, en haar goede moederhand drukte ernstig<br />
overtuigend de onze, "mij kind, daar is gese dat<br />
ons altoos land van die swartes geneem het en dis 'n<br />
leun, 'n groot leun. Ons het betaal. Natuurlik was<br />
dit nie so baje als wat 'n mens nou sou gee nie, maar<br />
die grond was mos ook veel minder werd, niewaar-<br />
Me, maar ons het altoos betaal met geld en met vee,<br />
en met morele steun ook, mij kind.<br />
"So leef ons lekker en helemaal tevrede. Maar,<br />
toe die tijd verloop, dat Retief met sij manne terug<br />
woes wees, word onse vaders onrustig en hulle stuur<br />
'n klompie Jong mans uit om die vee bijmekaar te<br />
maak. Bij die klompie was ook mij oorlede man gewees,<br />
toe nog 'n jonkman van 17 jaar, soos jij weet,<br />
ne."<br />
Weer dreven even haar gedachten weg, dan lokte<br />
haar stem innig-lief: "So mooi als h ij dit altoos kon<br />
vertel. Dat jij tog nie vroeer gekom het nie, mij<br />
kind."<br />
Dan keerde ze terug tot Boesmansrivier. "Goed,<br />
die mans gaan uit om die vee bijmekaar te maak en
6 i<br />
hulle ontmoet 'n Engelsman op 'n skotskar. Hij kom<br />
juis van die kant waar Retief vandaan moes kom, en<br />
hulle vra vir horn of hij ook iets van hulle weet. Hij<br />
se nee, hij het vir dae geen mens ontmoet nie. Hul<br />
vra of hij ook kaffers gesien het, hij se nee, hij het<br />
ook geen kaffers gesien nie. En hij rij verder, en<br />
gerusgestel gaan die jonkmans hul pad. Maar kort<br />
daarna sien hulle ver weg 'n wonderlike beweging op<br />
die berge... Mij man vertel later, dit het gelijk soos<br />
'n swerm sprinkhane. Die lug het somaar donker<br />
geword. Hij had nog nooit soveel lewende goed bijmekaar<br />
gesien nie."<br />
"Draai om, draai om," skreeuw Leech, sij wader<br />
was 'n Engelsman wat 'n boermeisie getrouw het, hul<br />
was ook met die Trek saamgegaan. Die twee seuns,<br />
Leech en Fick, was groot vrinde en was altijd bjmekaar<br />
gewees. "Draai om", skreeuw nou almaal vir<br />
mekaar en hulle draai om en loop vir hulle lewe, want<br />
die assegaaie het al om hul geloei. En..."<br />
't Bekende lachje, de kuiltjes deden guitig mee,<br />
dan onderging de olike mond 'n verandering, de ondeugende<br />
lach werd 'n vergoelikende lach, 'n verheven<br />
lachje van al begrijpen.<br />
"Mij kind, mij man kom in die laer aan en hij is<br />
so bang, dat hij somaar wil broek oprol en terug die<br />
binnenland-toe. Maar hul bedui gouw vir hom dat hij<br />
moet help veg."<br />
Hoe in-menselik scheen ons de angst van de jonge<br />
Fick, en hoe hoog stond de vrouw, die dit moment<br />
van zwakheid in de man, die ze zó had lief gehad, niet<br />
verzweeg.<br />
"Die vrouwens help gouw-gouw laer trek, maar<br />
hulle is so haastig dat hul dit nie mooi kan reg krij<br />
nie. Dit was 'n sware werk. Hul trek dit in 'n halve<br />
maan, maar daar is een plek, waar hulle die waans<br />
nie aanmekaar kan krij nie, sodat daar 'n gat is. Maar<br />
Gert Rudolf rij die kanonnetje, wat op wieletjes staan,<br />
die Stelletje het hul dit genoem, naar die gat, en daar-
62<br />
die kanonnetje het die eerste kanonskoot in Natal afgegee.<br />
"Terwijl hul in die laer alles reg maak, gaat daar<br />
'n klompie uit onder Gert Maritz, om die eerste stormers<br />
die oortog oor die Boesmansrivier te belet. Mij<br />
bang jong Fick was ook daarbij gewees. Die Soeloes<br />
gaan hand aan hand die sterke rivier deur en ons<br />
mense skiet die middelste ene, dan laat hij los en die<br />
ander spoel weg. Die wat oorkant die wal staan, verlies<br />
nie tijd nie en gooi hul assegaaie om die oortog<br />
molik te maak. Daar sien ons mense op eenmaal,<br />
die Soeloes het 'n ondiepe gedeelte gevind en soek<br />
daar deur te raak, nou moet die klompie terug naar die<br />
laer. Hulle hardloop 'n end en laai ondertussen die<br />
roer, dan blij hul staan en skiet 'n sarsie, hardloop<br />
weer en laai opnieuw en skiet weer, en so gaan dit<br />
tot hulle bij die laer is. Die kanonnetje breng onderwijl<br />
die skrik onder die swartes. Als daar 'n skoot<br />
val, le hul somaar plat en als die skrik oor is, gaan<br />
hulle weer aan. Die kanonnetje het mooi die terugtog<br />
naar die laer molik gemaak, maar daar het tog sewe<br />
van ons manne geval.<br />
"Toe Gert Rudolf nou bemerk watter uitwerking<br />
sij kanonnetje het, is hij heelmaal ontevrede. Sien<br />
jij, die kanonkoels gaan net soos ", onze gastvrou\,,<br />
zocht 'n vergelijking en vond er spoedig een<br />
welke ons volkomen de bedoeling duidelik wist te maken.<br />
"Sien, mij kind, die kanonkoels gaan net soos<br />
'n tennisbal, hul raak maar net een plek. Toe maak<br />
Gert Rudolf 'n plan en die vrouwens breng at wat hul<br />
aan pepermunt-blikkies besit bijmekaar. Die mense<br />
had baje blikkies pepermunt saamgeneem op die Trek,<br />
mij kind. En hul het die le'e blikkies mooi bewaar.<br />
Ons het nooit iets weggegooi, want ons het mos niks<br />
kan koop nie.<br />
"Gert Rudolf gooi d.e bek van die kanon, soos<br />
hulle die voorkant genoem het, agter-toe en set 'n<br />
perpermunt-blikkie in. Dan set hulle in die blikkie 'n
63<br />
sakkie kruit, hul gee 'n sneedje in die sakke dat die<br />
kruit maklik kan ontbrand. Dan gooi hul 'n handvol<br />
geweerkoels in, hulle stamp alles goed vas met die<br />
laaistok en om nou te maak dat dit nie sal uitval, stop<br />
hulle die bek toe met pluisies. Die bek word weer<br />
reg Beset en een kom en skiet sij revolwer in die setgat<br />
agter en dan vlieg dit, dit vlieg met die pepermunt-blikkie<br />
en al. Die kaffers het nie geweet hoe<br />
om te maak nie. Wat nie geraak is, durf lang Me op<br />
te kom nie. Die pepermunt-blikkies was 'n groot sukses<br />
gewees. Maar mij kind, als die kanonnetje klaar<br />
geskiet het, le hij somaar op sij rug van die skok, en<br />
dan moes die mense lag, hoe swaar hul ook gekrij<br />
het."<br />
"Ma moet nie vergeet om ook van Martinus<br />
Oosthuizen en van Rensburg te vertel nie", kwam<br />
Lenie tussenbeide. Zij ging af en aan door 't voorhuis,<br />
en hoewel zo bezig, miste ze weinig van 't geen<br />
haar moeder vertelde.<br />
"0 nee, mij kind, hoe sou ik dit vergeet ?" ijverde<br />
onze gastvrouw. "Martinus Oosthuizen was 'n held,<br />
'n grote held."<br />
En tot ons weer: "Mij kind, soos jij weet het ons<br />
Me almaal dig opmekaar gestaan nie en so was daar<br />
van Rensburg gewees en die van Oosthuizens en nog<br />
meer andere, wat 'n goeie rukkie gaans van ons geblij<br />
het. Toe die mense, wat verder af gestaan het, die<br />
eerste sarsie boor, wat die mans afskiet om die Soeloes<br />
die oortog oor die rivier te belet, denk hulle dis<br />
vreugde-skote ,omdat oupa Retief terug is. Maar toe<br />
hulle die aanhoudende geskiet boor en later die kanon,<br />
weet hulle daar is iets verkeerd en die wat naaste<br />
aan was, perbeer om ons laer te bereik. Die vaders<br />
en moeders dra die kleintjes. Hul skreeuw nie anders<br />
als "loop hard, loop hard", teen die grotere kinders<br />
wat agteraan kom."<br />
tig.<br />
Even stokte de stern, de oude ogen waasden voch
64<br />
"Denk 'n beetje mij kind, hoe hulle moet gevoel<br />
het... So kom ook Martinus Oosthuizen aan gehardloop<br />
en hij kom onderlangs waar van Rensburg staan.<br />
Van Rensburg was met sij mense op 'n kop gevlug.<br />
Hij skreeuw vir horn dat hulle munitie klaar is, of hij<br />
nie uit die wakis onder a an die kop munitie sal kan<br />
krij nie, hul sal vir horn vrijskiet. Want wat was daar<br />
met van Rensburg se mense gebeur ? Die vrouwens<br />
het haastig die kruit uit die wakis gekrij en partij<br />
van die mense het in die wakiste ook sakkies rijs<br />
geberre. Jij weet rijs was 'n kosbare ding vir ons,<br />
dit het hulle net vir die sieke bewaar. En nou had die<br />
vrouwens in hulle angs en haas in plaats van almaal<br />
kruit ook sakkies rijs daarbij geneem. Watter skrik<br />
dit gewees is, toe die mans die kruithoorns wil vul en<br />
hulle ontdek, dis net sakkies rijs wat daar oor is, kan<br />
jij somaar begrijp. En Martinus Oosthuizen h e t sij<br />
lewe nie te goed geag om hulle te red nie. Hij het<br />
nie eers aan horn self gedenk nie, maar die munitie<br />
gaan haal, al loei die assegaaie bij honderde om sij<br />
kop. Hij het die waans bereik en die sakkies kruit<br />
uit gebreng. Martinus Oosthuizen is hier van onse<br />
buurt gewees. Hij het te Olifantshoek gewoon, sij<br />
vrouw was 'n suster van Gert Rudolf. Hul het in<br />
Natal geblij na die anneksasie."<br />
"En hoe ging 't in 't lager aan de Boesmansrivier<br />
?"<br />
"Jij kan glo dat hul swaar gekrij het. Die mense<br />
het nie tijd gehad om op of om te sien, nie eers om<br />
te eet nie. Die groot meisies help die geweers laai<br />
of hulle pas die klein kinders op. Gert Maritz het<br />
die eintlike kommando gehad. Hij was al 'n beetje<br />
oud gewees, 'n waardige man met 'n lang baard.<br />
"Mij kind, die hele dag had die geveg aangehou<br />
en toe die son wegsink, bekruip die mense die angs<br />
vir die nag. Hoe sal hulle in die nag die laer kan<br />
beskerm, hoe sal hulle in die duisternis kan veg ? Hulle<br />
het niks van die Soeloe-natie geweet nie mij kind; nie
65<br />
geweet wat is hulle manier van veg nie en hulle denk,<br />
hul is verloor. Maar toe die aand kom, trek die Soeloes<br />
of en ons is gered. En hulle het ook nie die ander<br />
dag teruggekom nie. Mij man het altijd gese: "Die<br />
Soeloes is 'n dapper nasie. Hulle bekruip jou nie van<br />
agter nie, hulle sluip nie aan in die nag nie, hul storm<br />
jou altoos teen dagbreek. En lafhartigheid word met<br />
die dood gestraf. Als daar 'n kaffer kom met 'n koel<br />
in sij rug, steek sij kaptein horn somaar dood, want<br />
hij weet so een het gevlug." Maar dit was ons mense<br />
toe nie bekend nie. En d i e geluk toe hul sien, die<br />
hordes trek weg; die geluk, mij kind, was te groot !<br />
Hulle val mekaar in die arme en huil van dankbaarheid.<br />
"Toe die eerste ontroering virbij is, word Leech<br />
en Fick gouw-gouw uitgestuur om die gewondes te<br />
help. Hulle kom langs 'n gewonde kaffer en wil<br />
vir horn hulp gee, maar die barbaar gooi 'n assegaai<br />
naar Leech. Dit het net deur sij mouw gegaan,<br />
maar hulle slaan daarom vir hom dood."<br />
Wij meenden dat die kaffer hun zuivere bedoelingen<br />
niet begreep en zich daarom nog verweerde<br />
wat hij kon.<br />
"Dit kan so wees, maar die jonkmans het vir hulle<br />
nie eers rekenskap gegee watter redes die kaffer<br />
kon he om nog hulle dood te soek nie. Hulle slaan horn<br />
dood. Dit was die veiligste. Later yang hul 'n Soeloe<br />
wat perbeer vlug en hulle wil van horn weet wat geword<br />
het van Retief en sij manne. Hij w i 1 nie praat<br />
nie. Hulle slaan horn, hij moet spreek. En eindelik<br />
krij hulle dit uit horn. Hij vertel hoe alles gegaan<br />
het en hulle is so verskrik en voel so seer en is<br />
so verontwaardig dat hulle horn op die plek doodskiet.<br />
Dis die eerste berig gewees wat daar van<br />
Retief se dood ingekom het. Later het nog meer kaffers<br />
die verhaal bevestig."<br />
"En hoe droegen ze dat vreselike nieuws ?" wij<br />
in spanning, " 't verliais van 'n man als Retief ?"
66<br />
Berusting, 't gouden wonder op zo veler gelaat,<br />
lichtte ook bier.<br />
"Hoe sou hulle, mij kind? Die eerste gedagtes<br />
het naar almaal uitgegaan. Daar was amper sewentig<br />
to betreur, en in die eerste het elkeen sij eie leed<br />
die meeste gevoel. Ja... later, toe het almaal meer<br />
aan die verlies van hulle leier gedenk."<br />
Mevr. Fick dwaalde af, ze doolde gaarne in de<br />
hof van haar herinnering. Als we haar slechts tijd<br />
lieten, kwam ze van zelf terug.<br />
"Dit was 'n sware dag gewees en dan die nuws<br />
van die verskrikkelike, jij kan gerus se onoorkomelike<br />
ramp. Toe ons ou-klein klompie die aandgesang aanhef,<br />
toe beef die stemme van die sterkste manne."
67<br />
HOOFDSTUK VIII.<br />
DE STICHTING VAN PIETERMARITZBURG.<br />
"Toe almaal wat nog leef, in Maritzburg saarn<br />
kom, was die geween nie om aan to hoor nie, mij kind.<br />
Daar was nie een gesin gewees waar nie 'n dierbare<br />
bloedverwant ontbreek nie. Partij een, partij twee of<br />
meer, en daar was ook ganse gesinne wat gemis<br />
word, en baje, o so baje weesies wat jammerlik skrei<br />
om hulle ouers."<br />
De oude trouwe ogen schoten achter de ivoren<br />
luikjes, de warme moederhanden klemden stijf ineen.<br />
HOOrde ze nog 't geween, 't geklaag ? Zag ze weer<br />
die witte lijdens-gezichten ? Ze was toen nog maar<br />
'n kind, doch blijkbaar 'n kind dat sterk meegeleefd<br />
had. En wat maakt meer indruk op 'n gevoelig<br />
wezentje dan de diepe droefheid van volwassenen?<br />
"Daar word 'n vergadering gehou of ons maar<br />
nie terug sal keer nie. Maar die vrouwens se "nee",<br />
en ons blij."<br />
Donkerder dofte de droeve stem, "En alsof ons<br />
lijde nog nie genoeg was nie, kom daar die masels
68<br />
pla, wat baje van ons mense weggeneem het. Mij<br />
moeder sterf daaraan en al mij mense het swaar siek<br />
gele. Net mij oupa Vermaak en 'n suster van mij<br />
moeder het nie siek geword nie. Hulle twee was amper<br />
net die enige gesondes in die kamp. Hier le siek en<br />
dAar le siek, en mij tante loop net van die een tent<br />
naar die ander om te help. Ons het mos nie dokter<br />
gehad en ook nie medisijne nie. lk weet nog goed,<br />
toe mij moeder baje siek was, haal mij wader Erasmus<br />
Smit. Ik hoor nog, hoe hij praat met so'n bewerige<br />
stem. Hij was al oud. Lang grijs krulhare<br />
het hij gehad.<br />
"Mij moeder het 'n bijbie nagelaat van twee<br />
maande, en toen se 'n vrouw v. d. Berg, sij wil die<br />
bijbie vat. Mij Pa is al te blij dat sij kind goeie versorging<br />
sal krij, maar twee maande later is albei dood<br />
aan die masels, die versorgster en die kind. Dit was<br />
'n baje treurige tijd. Die mense het so hulpeloos gestaan<br />
teenoor daardie kwaad, maar viral het die<br />
gebrek aan goeie kos ons baje swaar laat krij. Ons<br />
het net van mielies geleef, mielies wat die mans gaan<br />
haal als die nood dring. Weet jij, mij kind, die Soeloes<br />
het hulle mielies begraaf in hulle struisse onder<br />
die vuurplek. Die vuurplek is in die middel van die<br />
struis. Daar is 'n gat gemaak, wat uitgesmeer word<br />
met mis en aarde. Dit word hard en daarop kom die<br />
vuur. Wel, ons mense het geweet daar onder die<br />
vuurplek bewaar die Soeloes hulle mielies. Soos ik se,<br />
als die nood dan dring, gaan daar mans te perd 22<br />
tot 23 Mijl ver en breng uit die verlate struisse die<br />
mielies. Mij Pa het altijd gese, was dit nie vir die<br />
mielies nie, dan het ons almaal van die hunger omgekom.<br />
Daar is dan ook in Pietermaritzburg 'n verbond<br />
gemaak, dat ons en ons nakomelinge al dag<br />
gestampte mielies op tafel sal he, omdat die mielies<br />
ons lewe gered het."<br />
Nu begrepen we meteen, waarom we elke dag<br />
'n weinig gestampt koren op ons bord kregen. We<br />
bespraken de bijbelse herkomst van dit verbond en
69<br />
de grote waarde van tradities. Dan ging mevr. Fick<br />
v<strong>co</strong>rt.<br />
"Jij moe nie glo dat die kamp somarso 'n kleine<br />
ding was nie. 0 nee, dit het net soos 'n regte stad<br />
gelijk met strate en pleine. En voor onse veiligheid<br />
was ook gesorg. Rondom die stad het hulle mure<br />
gebouw van pale, wat almaal skuin gestaan het en<br />
,daar was hekke ook, met kettings afgesluit. Buitekant<br />
die stad was die wagte met die vee.<br />
"Ons het volop melk gehad, en die kalfies was<br />
met 'n riem 's nags an die wawiel vas gemaak,<br />
dat hulle nie die koeie sal ititsuip nie. Die<br />
mooiste was daarom gewees hoe die water ingelei en<br />
beskerm was. Bo in die stad het hulle 'n sloot gemaak<br />
en dit het dan weer onder in die stad uitgekom,<br />
en die water was so gelei dat als die Soeloes ons omsingel,<br />
hulle nie die water kan afsnij nie.<br />
"Die lewe was so swaar gewees, al die siektes en<br />
sterfte. Op die wal Tangs die rivier le almaal begrawe.<br />
Mij moeder le ook daar. Als mij man dan<br />
vertel hoe ou Erasmus Smit, sonder rus rond gegaan<br />
het bij die mense om te troos en op te beur, ook in<br />
die aand—mij man het horn partij keer aan sij arm<br />
huistoe gebreng—dan het ons daar altoos oor gepraat<br />
dat ons die ou predikant nooit dankbaar genoeg<br />
kon wees vir wat hij vir ons mense gedoen het<br />
nie, hij en eerwaarde Lindley wat ook so bemin gewees<br />
het. Die twee eerwaarde manne, mij kind, 'n<br />
Hollander en 'n Amerikaan, het meer vir ons gedoen<br />
,dan ons eie predikante, wat net vir die swartes uitgestuur<br />
was en nie eers ons kinders mag doop het nie.<br />
Ons was mos rebelle?"<br />
'n Zwijgen, dan vond 't lieve lachje binnensmonds,<br />
Lang niet gezien en gehoord, weer even 'n uitweg.<br />
De ogen straalden blijde herinnering.<br />
"Mevr. Erasmus Smit het skool gehou. Sij was<br />
'n suster van Gert Maritz. 1k sien nog hoe ik op 'n<br />
voetstofie aan haar voete sit. Sij was so 'n vrindlike<br />
vrouw en het so mooi kan vertel Ik weet ook
70<br />
nog goed hoe die kerkie gelijk het, wat hulle later<br />
gebouw het. Dit het bo in die dorp gestaan en die<br />
deur was naar die afdraande kant van die dorp."<br />
"Preekte dominee Smit mooi?"<br />
"Ah-ja, mij kind. Ik het altijd gehoor dat hij<br />
partij keer so mooi preek, dat die mense heelmaal<br />
vergeet hoe lang hij daar staan. Ik self herinner<br />
net sij stern, wat so sag geklink en so gebeef het.<br />
"Toe nou alles reg was, die mense weer gesond<br />
en fris, toe kom die wens om die dood van Piet Retief<br />
en al die andere te wreck. Die moeilikheid was<br />
net, om die groot man te vind, v ,ir die opperste leiding.<br />
Die man wat soos Retief, die vertrouwe het nie van<br />
'n klompie nie, maar van almaal. Die man wat net<br />
deur sij persoonlike invloed alle onenigheid uitwis.<br />
Want jij kan tog goed begrijp daar is selfs onder<br />
broers en susters dikwels meningsverskil, hoe sou dit<br />
dan nie wees bij mense net deur die toeval bijmekaar<br />
gebreng? Maar soos 'n verstandige moeder baje dinge<br />
weet reg te set, so kon oupa Retief sij mense krij<br />
om die rusies te laat staan en die vrede te bewaar..<br />
Toe die plan gemaak is om Dingaan te verslaan, toe<br />
Piet Retief nie meer daar was om hulle te help nie, toe<br />
denk menigeen aan Andries Pretorius. Partij het<br />
horn vroer goed geken in die kolonie, partij het<br />
horn leer ken, toe hij in Natal gekuier en ons laers<br />
besoek het, partij weet ook dat Retief horn altijd genoem<br />
en groteliks vereer het. Mij kind, Andries<br />
Pretorius was 'n rijk man gewees, maar hij had ook<br />
lang al gevoel, dat hij die ongeregtigheid van die<br />
engelse goewernement nie kon dra nie. Hij was<br />
veldkornet te Graaff-Reinet, en hij was nes Retief in<br />
sij distrik, altijd die voorste gewees met die kafferoorlo'e.<br />
Nadat Piet Retief vermoor was en Piet Uijs<br />
geval het met die 7 ander mans ,was dit baje deurmekaar.<br />
Hendrik Potgieter het teruggetrek, Vrijstaat<br />
in. Toe het Gert Maritz en sij mense vir Kornmandant<br />
Karel. Landman aangestel als die hoofd-
7 1<br />
kommandant, en Landman en Maritz het toe saam<br />
planne gemaak, om Andries Pretorius te laat vra<br />
of hij nie vir hulle wil kom help nie. Hulle het geweet<br />
dat hij lus had om te trek, mij kind, anders sou<br />
hulle seker nie vir horn gestuur het nie. En hij het<br />
gekom, en jij weet watter brawe en goeie leier hij was.<br />
Mij man het altoos gepraat van sij krag en sij dapperheid.<br />
Bij Bloedrivier het die generaal 'n assegaaisteek<br />
deur sij hand gekrij, en 'n neef van mij wader,<br />
Meijer was sij naam, het op die generaal afgekom,<br />
toe hij sien hoe sake daar staan. Die generaal was<br />
helemaal alleen gewees en net toe hij sij roer afgeskiet<br />
het, gooi die Soeloe die assegaai. Meijer sien<br />
hoe die generaal die Soeloe storm, en toe hij nader,<br />
het Pretorius die Soeloe al op die grond. Pretorius<br />
had nie tijd gehad die assegaai uit te trek nie, en so<br />
worstel hij met die barbaar ,en dit was 'n groot sterk<br />
Soeloe, se Meijer. Die generaal hou die barbaar<br />
met sij gesonde hand onder en met die hand wat die<br />
assegaai deur het, krij hij sij knipmes en perbeer dit<br />
met sij mond oop te maak. Maar die Soeloe is fris<br />
en sterk, mij kind, en hij kruip op sij rug, met Pretorius<br />
op hom, nader naar sij bos assegaaie, wat nabij<br />
geval het, toe Pretorius horn gestorm het. Toe<br />
Meijer kern, was die generaal deur die inspanning en<br />
pijn nat van die sweet, en sij oe het so verwilderd gelijk.<br />
Pretorius het gese, Meijer het net in tijd gekom,<br />
hij ken nie meer hou nie. •Meijer het later die<br />
assegaai uitgetrek en die hand verbind.<br />
"Maar ik was besig te vertel hoe hulle uitgaan om<br />
Dingaan te beveg. Die afskeid was te swaar vir<br />
die wat agterblij. Sou hulle mekaar ooit in die lewe<br />
terugsien? Hulle was maar 'n klein klompie, en daar<br />
het ook baje, baje kinders saamgegaan. 1k meen natuurlik<br />
jongetjeskinders. Daar moes ook mans in<br />
die stad blij vir o n s beskerming. Als 'n mens agteraf<br />
daaroor denk, was dit tog ' n danig grote waagstuk<br />
om te onderneem. Die handjevol manne teen
72<br />
tienduisende barbare. Die oorweldigende blijdskap,toe<br />
die oorwinning bekend word! Ik sien nog die<br />
oorwinnende kommando Maritzburg binnetrek.<br />
breng Panda saam, die broer van Dingaan, h ij sal<br />
nou koning wees oor die Soeloes en wil in vrede met<br />
ons leef. En mij kind, Panda het so vet gelijk en so<br />
groot, dit was waarlik om bang van te word. En hij<br />
had nog nooit witkinders gesien nie, en met sij groot<br />
vet hand lig hij die kappie van die gesiggie om dit<br />
goed te kan beskouw. En duisende stuks vee breng<br />
die kommando saam, wat hulle van die Soeloes gevat<br />
het als vergoeding en hul breng ook baje vee wat van<br />
ons gesteel was.<br />
"En die verhale hoe dit almaal gegaan hc; - .<br />
Ons kon nooit genoeg daarvan hoor nie. Hoe hulle<br />
alweer beskerm was, so min verliese gelij het. Dit<br />
was vir ons te mooi om te sit en luister naar ons vaders<br />
en ooms.<br />
"Van Karel Landman vertel die mense dat hij<br />
na die slag van Bloedrivier so dapper en fluks sij<br />
manne aangevoer het, en hoe mooi hij vir hulle uit 'n<br />
hinderlaag gebreng het.<br />
"Daar was 'n Soeloe-kaptein gevang. Ons<br />
mense denk, hij kom spioen en breng hom naar hulk'<br />
kommandant, Karel Landman. Hulle hou horn stewig<br />
aan 'n riem gebind. Maar die kaptein se, hij kom met<br />
'n boodskap van Dingaan. Dingaan laat weet, hij huil<br />
baje, en wil vrede maak. En so geveins als daardie<br />
kaffer was... Hij het net bedoel die aandag of te lei;<br />
want al die tijd was die Soeloes besig om vir ons mensevas<br />
te keer. Op die koppe het baje vee gewei en die Soe,<br />
Toes het self beestvelle omgehang en hulk op hande en.<br />
voete tussen die vee begewe. be Karel Landman<br />
nou sien dat hij omsingel is, stuur hij haastig boodskappe<br />
rond aan al die manne: "Hou die Heer voor<br />
oge en moe nie na die koppe skiet nie, maa.r na die;<br />
lijf." Hul skiet regtig vir hulle vrij en vlug deur die<br />
rivier, en ontkom gelukkig, sonder eon man te verloor."
73<br />
"En wat was er van de gevangen kapitein geworden<br />
?"<br />
"0 mij kind, hij het geweet om horn los te ruk,<br />
net toe die mans tot hulle skrik gewaar, hul is omsingel.<br />
Met die riem is hij weg en...", ondeugend<br />
twinkelden de ogen, "altemet hardloop hij vandag<br />
nog.<br />
"Maar laat ik nie vergeet om te vertel watter<br />
wonderlike ding daar gebeur het nie, toe ons mense<br />
vlug. Net toe hulle in die rivier is, spring daar 'n<br />
perd, wat deur 'n Soeloe berij word, somar tussen<br />
hulle in. Dit was een van ons perde, en die ou-ding<br />
het sij maters herken. Hul skiet die Soeloe en die<br />
perd draf mooi met sij ou-maters saarn, laer toe."<br />
'n Blond dochterke kwam birmen en bracht mevr.<br />
Fick zoetlemoenen. Blondjt bleef beteuterd staan<br />
omdat ze 'n vreemde <strong>za</strong>g.<br />
"Kom bier, mij kind," de welsprekende hand<br />
strekte en ving 't schuwe kinderknuistje. "Jij moet<br />
nou mooi Hollands praat, en laat hoor, hoe goed jij<br />
aangaan."<br />
Blondje was 'n dochtertje van Engelsen uit de<br />
omtrek; ze ging nog niet school, maar Lenie leerde<br />
haar Hollands. We konden niet beoordelen of ze goede<br />
vorderingen gemaakt had, 't pruimemondje dorst al-<br />
"ja" en "neen" en "dankie" aan.<br />
Toen ze weg was nam onze vertelster weer gemoedelik<br />
haar verhaal op.<br />
"Nadat Dingaan verslaan was, kom die mense<br />
eindelik so'n beetje tot rus. Daar kom Duitsers wat<br />
winkels open; ik ken hulle name nog goed. Dit was<br />
Ortmann gewees en Navel, en daar het toe<br />
ook 'n hollandse dokter gekom, Poortman was<br />
sij naam. Hij was 'n flukse man en ons<br />
mense het baje van horn gedenk. Dan het ons eie<br />
mense ook begin winkels opset. Gert Rudolph het 'n<br />
slagterij begin en ouma Retief 'n bakkerij."<br />
We kregen even 'n visie van deze patrisiese.<br />
Eerst als heerseres in haar deftige huizinge te Mooi-
74<br />
meisiesfontein, dan als hoofd van 'n bezigheid. 't<br />
Verschil was wel groot.<br />
"Toe begin hulle die plase uit te gee. Hul had<br />
nie landmeters nie, dit word met die oorlosie afgerij.<br />
Een rij 'n vooraf bepaalde tijd te perd 'n aangewese<br />
stuk grond of en se die oorlosie dat die aangegewe<br />
tijd verstreke is, dan is dit klaar en die grond<br />
gemeet en die eienaar kan daar besit van neem.<br />
"Mij Pa krij grond aan die Oemvotie, op die<br />
grens van Soeloeland. Hij het intussen hertrou met<br />
'n dogter van Piet Retief. Sij was 'n weduwe Meijer,<br />
'n fijnerige vrouw, wat nooit gewoon gewees het om<br />
te werk nie. Sij het 'n opvoeding gehad soos al die<br />
jongmeisies uit die dae. Piano speul en handwerkies<br />
maak. Jij kan nie denk watter pragtige handwerke<br />
sij gemaak het nie."<br />
"Nog mooier dan Lenie ?" We hadden 'n doos<br />
vol van de sierlikste en meest ingewikkelde handwerken<br />
gezien, alle door Lenie gemaakt en op tentoonstellingen<br />
met eerste prijzen bekroond.<br />
De oude ogen moedwillig uitdagend naar Lenie,<br />
glunderde de moeder: "NOg mooier. Maar mij kind,<br />
dit het niks gehinder dat mij stiefmoeder nie kon<br />
werk nie, want mij wader het baje bediendes gehad<br />
om vir horn te laat werk, en ook arm mense wat<br />
saamgegaan het Oemvotie toe."
75<br />
HOOFDSTUK IX.<br />
DE DRAGERS DER BESCHAVING.<br />
VOor we geheel afscheid nemen van de yolksheld<br />
Piet Retief, zullen we 't voornaamste gedeelte<br />
uit 'n brief van hem weergeven, waaruit zijn karakteristiek<br />
zo prachtig spreekt, en waaruit o.a. zo<br />
helder blijkt, waarom men de wildernis verkoos boven<br />
't verblijf in 't reeds in kultuur gebracht binnenland.<br />
Men wilde in vrede leven.<br />
't Schrijven is van Coroemo-bos, gedateerd 25<br />
Augustus 1832, en gericht aan D. Campbell, Siviele<br />
Kommissaris. 't Schijnt dat Piet Retief 'n weigerend<br />
antwoord ontving op 't verzoek 'n vergadering te mogen<br />
houden. Hij gaat in zijn schrijven op die weigering<br />
in en zegt:<br />
"Als ons niet aller weegen belet waare tot opneemingen<br />
van beswaarnissen soude ik selfs meede<br />
werksaam sijn UEd. alles <strong>co</strong>mpleed voor te leggen.<br />
"Ten andere moed ik getuijge dat ik niet heb<br />
kunnen verwagten dat so daanige objectie soude ge-
76<br />
maakt worden op so noodige versoek van getrouwe err<br />
gewillige dienstverrigtende onderdaanen. Heb UEdle<br />
eenige blijk van ongetrouwheijd, van opsettende gevaar<br />
of schaadelikheijd van onse Burgers van uwe<br />
Distrikt ? Gelief ons daar kennis van te geven. Sal<br />
ik UE. getrou alle assistensie bieden ter uitroeijing<br />
van sodaanige kwaad.<br />
"Mogt ik niet vraagen of er ooijd in de teijd van<br />
UEdle Regeering het geringste gevaar of onrust heb<br />
ontstaan waarvan ik geen kennis heb gegeven ? Wat<br />
voor reeden kan nu voor UEd sijn om mistrou te<br />
neem in ons gedaan versoek of gaad UE. gelooven,<br />
dat ik onder een schijn van goed, kwaad sal bewerken.<br />
Het is moogelijk dat ik door mijn voorige Landdrost<br />
Rivers bij het goevernemend door dat persoon .<br />
mooglijk slegter sijn aangeduid, en mooglijk ook,<br />
door kwaade en valse tongen bij UE. Dog mijn roem<br />
is deese dat geen Persoon kan of durf seggen dat ik<br />
ooyd ieds gesegt of geschreeven hebbe dat strijdig<br />
sijn teegens de goede Rust en wetten. Als ik en meer<br />
met mijn niet insag dat onse versogte bijeenkomst<br />
tot den algemeene vrede en Rust kan dienen, hadden<br />
wij dat ook niet versogd. Met vreyje gemoede<br />
durf ik UE. voor God verklaaren dat soverre ik de<br />
stemmen der Burgers heb gehoord dat se ongeveijnsd .<br />
tragten in vreede met haare overheijd te leeven en<br />
deselve te dienen. Ik wil niet hoope WelEdl. Heer dat<br />
UE. sal gelooven dat als onse Burgers kwaadaardige<br />
Rebellers waare dat se door het beletten van bijeenkomst,<br />
van het kwaad terug gehouden sal worden.<br />
Sal ik UE. de waarheijd getuigen, moed ik ver 7<br />
kla.are dat soverre ik se leer kennen, dat se met toe-stemming<br />
van het Goevernement ha a r d a n e e r<br />
in een woeste land tewoon sal begeven<br />
als met haare Overheijd te<br />
t w i s t e n. Laat mijn toe dat ik UE. ook mogt<br />
vragen of een Hoofdgebieder hoe hoog of laag hij ook<br />
gesteld mogt sijn, voor den oppersten Regter sal kun-- .<br />
*) Spatiering van ons.
77<br />
nen verantwoorden sijn onderdaan te beletten, sijn<br />
beswaard gemoed ter verligting aan hem te oopenbaren.<br />
En sal het sijn onderdaan niet eer tot haad<br />
en nijd geleijden als tot Beminning en getrouheijd?<br />
Dat ik tot hier toe heb gedaan UEd1. Heer mogt UE.<br />
vreij gelooven dat het alleen voortkomd uit een opregte<br />
sugt voor mijn moederland en desselfs inwooners"<br />
enz.<br />
Hoe kort mochten de moedige mannen en vrouwen<br />
die "e er in een woeste land" te woon<br />
gingen "dan met haare overheijd te<br />
t w i s t e n", in die nieuw gewonnen wereld genieten,<br />
van dat waarnaar hun ganse ziel hunkerde:<br />
"rust en vrede".<br />
Van de tijd toen men dacht vrij te zullen leven,<br />
nadat Dingaan verslagen was, vertelde mevrouw<br />
Fick 'n morgen, toen zij haar plekje aan 't raam weer<br />
had ingenomen.<br />
"Soos ik gese het was ons plek aan die Oemvotie."<br />
"Waren uw ouders niet bang, op de grens van<br />
Zoeloeland 'n plaats te nemen, zo dicht op de vroegere<br />
vijand ?"<br />
't Lieve hoofd nadenkend in de hand gestut, als<br />
om 't verleden op te rakelen, schudde zij zeer beslist:<br />
"Nee, o nee! Alleen mij moeder, sij was nooit<br />
heelmaal gerus nie, maar mij vader... Ik weet nog<br />
goed. Een dag staan ons op 'n heuwel en ons sien<br />
van ver 'n klompie Soeloes aankom. En mij ma is so<br />
verskrik... sij word somar wit. Maar hul kwam net<br />
vra of mij vader wil saamgaan. Daar is 'n kudde olifante,<br />
wat die gesaaide baje verniel en of mij vader<br />
nie wil kom skiet nie. Mij Pa is dadelik bereid en laat<br />
sij perd haal, set sij bandelier om en klim op. Toe<br />
sien mij moeder dat die Soeloes mij Pa sij roer afneem<br />
en dit vas hou... Nou is dit klaar met haar, en<br />
sij smeek mij vader nie saam te gaan nie, sij vertrouw<br />
die ding nie. Maar mij vader se haar: "Als die
7 8<br />
Soeloes regtig kwaai wil, kan ons daar niks teen doen<br />
nie, hulle is die meerderheid en kan somar almaal<br />
uitmoor. Sij moes daaraan denk, se mij vader, en hom<br />
laat gaan en gerus wees. So rij hij met die Soeloes<br />
saam om olif ante te skiet. Dit was maar net die gebruik<br />
van die Soeloes om 'n mens nie sij geweer te<br />
laat dra nie."<br />
"En heeft-ie er geschoten ?"<br />
"Ik sou so denk, mij kind, als hij uitgaan om te<br />
skiet, dan skiet hij rank. Hij was 'n voorname jagter.<br />
Hij het 'n sekere pak klere g'had met almaal strepe<br />
en die Soeloes het horn van ver daaraan herken. Die<br />
wat 'n slegte gewete had, het gevlug als hulle horn<br />
sien en die andere het horn kom help. Mij vader<br />
vertel naderhand, hoe hij in die lande die olifante<br />
skiet en hoe baje rivier-toe draf.<br />
"Maar dit gee niks nie, die Soeloes agter aan en<br />
mij vader moes nog lag, toe hij bij die huis sit en<br />
vertel hoe die olifante al die swartes papnat gegooi<br />
het met hul slurpe. Die olifantgeweer skiet daarorn<br />
ver, en die buit was nie min nie."<br />
"Hoe huisde u aan de Oemvotie ?"<br />
"Eers in tente, mij kind, en juis toe ons 'n mooie<br />
kleihuisie gebouw het... kom die Engelse en<br />
ons stap somar weer uit. Dit was nadat ons 'n paar<br />
jaar lekker geleef had en net mooi op streek gekom<br />
het.<br />
"Toe mij vader sij plaas aangewijs krij, passeer<br />
ons Durban op ons trek naar die Oemvotie. En daar in<br />
Durban ontmoet ons die mense, wat met Trigardt sij<br />
trek saamgegaan was. Daar was onder ons mense<br />
in Natal genoeg gekollekteer orn 'n skip of te huur,<br />
wat die arme reisigers van Louren<strong>co</strong> Marques kon<br />
gaan haal. Die skip, Mazeppa was die naam, het<br />
juis ingekom en, ag mij kind, dit was nou die treurigste<br />
lot mense wat jou oe kon sien. Almaal het geel<br />
gelijk <strong>co</strong>os kaffers, en maer, deur die koors. Mij vader<br />
was baje besig om sij tente op te set, ons sou en-
79<br />
kele dae uitkarnp. Toe se die kaptein van die skip,<br />
hij was 'n Hollander, sij naam was Botha; ons kan<br />
maar in sij tent slaap. Was dit nie vrindelik van horn<br />
nie? En ons het in sij tent geblij. Die arme ou Trigardt-trekkie<br />
wat daar uitspan—verskeie het nog hul<br />
waans saamgebreng,—praat baje van die wat hulle<br />
agtergelaat het in Louren<strong>co</strong> Marques, baje is daar<br />
begrawe, ook Louis Trigardt en sij vrouw. En<br />
hulle meen vir seker dat Karel Trigardt ook dood<br />
is, hulle had so lang niks van hom gehoor nie. Eindelik<br />
kom ons dan op ons plek en almaal werk hard.<br />
Eers word die tente opgeset, dan word daar twee<br />
erwe afgeskut net soos dit in Maritzburg gewees het,<br />
'n muur van pale en hekke, soda t daar niks bij ons<br />
kan kom nie. En ons kinders het nooit buite die muur<br />
mag gaan nie, die gras was mos hoog, en die slange<br />
en ander ongedierte baje. Soms het ons tog uitgeloop,<br />
al was dit stout, en die gras sluit somar bo onse<br />
hoofde.<br />
"Daar was ook 'n Wolwe-huis gebouw van harde<br />
pale, wat almaal skuin staan; die deure was plankdeure.<br />
Die aas was aan 'n lijn gewees, pal bij die deur.<br />
Gaan nou 'n dier in en hij ruk aan die lijn, dan val<br />
die deur toe en hij sit binnekant gevang."<br />
Luider dan anders lachte moeder Fick, 'n knipoogje<br />
naar Lenie, als wilde ze zeggen: "Weet je wat<br />
nu komen gaat ?"<br />
"Mij kind, eendag sien mij broertje en ik, die<br />
wolwe-deur is toe. Ons se, laat ons gaan kijk, daar het<br />
sekerlik 'n dier in gekom. En ons maak die deur oop<br />
en gaan in, want ons sien eers niks nie. Maar ik sal<br />
vanmelewe die skrik nie vergeet nie, daar sit heeltemaal<br />
teen 'n hoek gedruk 'n tier. Ons weet amper<br />
nie hoe om te maak nie en ons goof die deur weer oop<br />
en skreeuw, en daar sien ons 'n man te perd aankom.<br />
Dit was mij Pa sij broer, oom Gert Landman, wat van<br />
Maritzburg kom kuier. Hij hoor ons gil en rij vinnig<br />
naar ons toe. Ons kan maar net wijs, nie praat nie.
So<br />
Die tier brul en het die loop geneem. Maar oom Gert<br />
skiet nog mooi vir horn dood. En toe die skoot val,<br />
herinner ik mij opeens, dat ik die nag ook 'n skoot<br />
gehoor het. Ik het toe gedenk dat dit van die kalwerhok<br />
se kant gekom het. Ik vertel dit oom Gert<br />
en ons gaan met horn saam om te kijk. Bij die kalwerhok<br />
het ons ook 'n val vir ongedierte gehad,<br />
maar die was weer anders gebouw gewees. Hierdie<br />
huisie was van hoe spaanse riet teun die hok gebouw.<br />
Daar was 'n opening in gesnij soos hierdie raam. Aan<br />
'n lijn word die geweer gestel. Als nou 'n ondier inklim<br />
raak hij die lijn, die geweer gaan of en skiet horn deur<br />
sij lijf. Bij die kalwerhok sien ons in die hoe gras 'n<br />
tier. Hij le plat, net of hij leef, maar ik het goed gehoor<br />
die nag: die koel had horn op die plek doodgeskiet."<br />
"Dat was zeker wel 'n biezondere dag," meenden<br />
wij, "zo twee tijgers gevangen."<br />
"Ja sekerlik, dit was goed, maar daar was 'n<br />
menigte van leos en tiers. Buitekant die omheining<br />
was die looikuip of looibalie, soos hulle dit genoem<br />
het. Dit was gemaak van vier pale, waaraan hulle<br />
'n vel vasgemaak het. In die vel kom die water, en<br />
in die water doringbas, en die velle wat hulle later<br />
wil looi om sole en oorleer van te maak, le hulle daarin.<br />
Maar dan het jij in die nag die slaap nie kan yang<br />
nie, omdat die leos op die reuk van die velle afkom<br />
en om die looikuip sluip en daar langs skuur. Partijkeer<br />
het mij pa in die nag op hulle geskiet; die een<br />
slag was dit raak, maar soms mis, en als die gewonde<br />
leos dan brul, is dit nie uit te hou nie Jij kan<br />
jou nie voorstel nie, hoe vreeslik dit in die nag is die<br />
woedende gehuil van 'n gekweste leo."<br />
"Ja," bepeinsde onze gastvrouw, "die ongedierte<br />
het baje gepla, maar ons het aan die andere kant<br />
ook danige voordele daardeur gehad. Jij weet nie van<br />
watter nut die velle vir ons was nie. En met die olifantstande,<br />
die spek en die vel van die seekoei het ons
8 r<br />
handel gedrijwe. En mij kind, sou jij wil glo dat die<br />
spek van die seekoeie baje lekkerder is als die spek<br />
van 'n vark ? Veel fijner en nie so magtig nie. Maar<br />
die lekkerste van die seekoei was wel die pote. 0,<br />
dit was te heerlik, mij kind. Als die Soeloes die seekoei<br />
afslag, was dit 'n grote feestelikheid, want hulle<br />
krij mos ook daarvan. Ons vat die pote. Maar die<br />
Soeloes se, die kop is vir hulle die lekkerste en hul<br />
krij die kop. Dit was 'n grote ding so'n kop. Ik weet<br />
nie of hulle reg was, ons het nooit anders als die<br />
pote geeet. Mij Pa se daar was niks wat daarteen<br />
kon nie. In die aand laat mij vader oond maak in<br />
'n grote miershoop. Als die oond mooi warm is, word<br />
die pote ingeset en die volgende morre... ag, maar<br />
dit was te heerlik !... En buffel-biltong!... Nee, dit<br />
moet jij eers proef."<br />
Wij smulden mee, z6 smakelik genoOt de vertelster<br />
nog na.<br />
"Die Oemvotie was nie baje ver van die plek<br />
waar ons woon nie. Eers krij jij die grote rivier en<br />
oorkant is nes gelijke vlakte, en daar is 'n kransie<br />
en onder die kransie die seekoeigat. Ons kon horn<br />
somar sien, als die seekoei uitkom om te eet. Hij<br />
pluk die blad en riet met sij tong af en eet so. Die<br />
wonderlikste is dat 'n seekoei nie loop soos ander<br />
diere nie. ledere agtervoet en voorvoet het sij voetpaadje<br />
allenig. En dan loop hij altoos dieselfde<br />
paadje, sodat dit diep yore word. In die middel kom<br />
vanself 'n walletje. Natuurlik word die yore dieper en<br />
dieper en die walletje hoer en hoer. Soos die seekoei<br />
nou las krij dat die walletje sij lijf te veel skuur,<br />
maak hij 'n nuwe pad. Die seekoei knijp sij neus<br />
toe als hij onder water gaan, dan krij hij nie water<br />
in sij neus nie. Kom hij bo, dan gaan die neuskleppie<br />
oop en hij blaas die water op. Soos hij opblaas, skiet<br />
mij vader, wat doodstil gesit en gewag het. Hij dood<br />
horn op die plek of wond horn, en dan gaan die<br />
koei woel en mij vader skiet tot hij dood is. Dan<br />
haal die Soeloes horn uit. Twee of drie, of meer
82<br />
swem in, klim op die koei en rij hom naar die kant;<br />
hulle maak roeiers van hulle bene. En al die tijd sit<br />
mij vader stil om die krokodille, wat daar in menigte<br />
was, te skiet, mog hulle nader kom. Het die Soeloes<br />
nou die seekoei naar die kant gebreng, dan word hij<br />
met osse uitgesleep. Die yolk is gelukkig, hulle hou<br />
van so'n gedoente en ons is almaal blij... 0, dit was<br />
te mooi, mij kind, en die Soeloes was so dankbaar vir<br />
alles wat 'n mens vir hulle gedoen het. Nooit het<br />
hulle gesteel of ongehoorsaam gewees nie. Hulle<br />
breng lekker wilde vrugte vir ons in mooie mandjes,<br />
wat die Soeloes self gemaak het van die blare van<br />
wilde koffie. Jij kan glo dat ons lekker geleef het.<br />
Daar was van alles, mij kind, wat die goeie God ons<br />
kon skenk. Vlees en mielies en rijs en pompoen, en<br />
o sulke mooie blomme. Die rooi lelies, wat jij hier<br />
in ons tuin sien, het ons uit Natal gebreng en is nou<br />
oor die hele kolonie. Daar was waterlemoen, waar<br />
ons moeder die heerlikste konfijt van gemaak het.<br />
Eers het sij dit met koue water opgeset en als dit<br />
kook, laat sij die water afloop. Dan word dit lang,<br />
en heel stadig met wilde heun ig opgekook, want<br />
suiker het ons nie altijd gehad nie. Mij Pa het vrugbome<br />
van die Kolonie laat kom en ons dans om die<br />
boompies als daar weer geplant is. En saad laat ons<br />
stuur en alles groei voordelig. Maar een ding het ons<br />
partijkeer baje gemis en dit was sout Ons het glad<br />
nie om gegee nie, als die suiker klaar was nie; daar<br />
was baje wilde heunig maar sout! 'n Mens kan<br />
mos nie sonder sout leef nie, mij kind. Maar weet jij<br />
wat ons gemaak het ?"<br />
We keken in 't lieve gezicht, verjongd door 'n<br />
tere gloed van geestdrift.<br />
"Mij kind, ons het self sout gemaakt van seewater.<br />
Ik sal vir jou vertel. Die seewater word net so<br />
lang gekook tot die sout oorblij. En die vermakelikste<br />
van daardie ding is, dat hulle op die manier ook<br />
nog salpeter gekrij het. Soos die seewater kook,
83<br />
kom daar drade op; hulle proef en bemerk dat dit<br />
salpeter is.<br />
"Dan het ons ook potas gekrij van 'n struik. Die<br />
struik word gebrand en die as wat daarvan kom,<br />
gekook. Die loog wat in die as oorblij, gaan in die<br />
seeppot. Die witste as is apart gehou, hul kook dit<br />
op en wat onder blij gebruik ons vir koek. 0, en<br />
Lenie... Lenie... wag, ik sal jou wijs watter mooie<br />
kerse ons gehad het."<br />
Lenie kwam natuurlik aangedraafd op moeders<br />
roepstem. Wat zou moeder Fick aanvangen zonder<br />
Lenie? We wachtten, en daar kwam de voortrekkerskaars<br />
op tafel, zeegroen van kleur en mooi van vorm.<br />
"Sien jij, mij kind, die kers is gemaak van die<br />
gammabosbessies. Die gammabessies groei in Natal<br />
fangs die see op die sand. Dit rank so op die duine.<br />
Is die bessies rijp,. dan gaan die yolk uit. Hulle<br />
sakke en doeke om die bossie en skud die struik.<br />
Die bessies lijk net soos was. Ons vat half vet en half<br />
bessies en kook dit saam en daar is nou vandaag nie<br />
mooier kerse als die gammaboskerse nie. Hul brand<br />
lang en skoon, mij kind."<br />
Onze gedachten gingen op haar over, ze wist<br />
dat wij die kaars eens wensten to zien branden. Haar<br />
<strong>za</strong>chte ogen zochten raad bij Lenie.<br />
"Ons kan dit maar doen," besliste deze in begrijpen,<br />
kort en raak als ze alles besliste. "Sou u die<br />
kers graag sien brand?" vorste ze, aanmoedigend<br />
lachend.<br />
"Nee, nee," stribbelden wij, heel niet gemeend,<br />
tegen.<br />
"Kom," en mevr. Fick nam impulsief doosje<br />
vuurhoutjes van tafel.<br />
"Eventjes dan?" zuchtend wij, ons 'n beetje<br />
kinderachtig voelend dat we 't konden vragen. Was<br />
't geen heiligschennis ?<br />
Daar flakkerde <strong>za</strong>cht-geel met 'n blauw hart de<br />
voortrekkerskaars. We leunden alien er omheen
84<br />
Hoe stil vlamde nu 't licht-ovaal, boven 't zeegroen pilaartje.<br />
We hielden de adem in en betuurden 't kuiltje,<br />
vol gesmolten vet rond de brandende pit.<br />
"Als we er eens 'n gewone kaars bij zetten,"<br />
dreven wij 't interessante spelletje door, "dan konden<br />
we de vlammen..."<br />
"0 ja," juichte Lenie, "dan kon ons eers reg<br />
sien watter ene die mooiste brand", en ze was al<br />
weg naar haar moeders kamer en in 'n zucht met<br />
de blaker terug.<br />
Deze naast de voortrekkerskaars, 'n vuurhoutje<br />
schuurde, 't danste om de witte parafienkaars en<br />
alsof we 't wel geweten hadden, fluisterden we: "Zie<br />
je, lang zo mooi<br />
En in waarheid, de voortrekkerskaars brandde<br />
rustiger, straalde mooier, heller schijnsel.<br />
"Kijk ons brawe ou-kersie lek nie eers nie,"<br />
kirde zoet moeder Fick, "en sien hoe die nuwe goedje<br />
dalik afdrup."<br />
"Willen we hem nu maar niet...", wij bang dat<br />
die enige voortrekkerskaars te ver zou wegbranden.<br />
"Effentjes nog," zuchtte <strong>za</strong>cht de oude vrouw.<br />
Haar ogen glansden als van 'n gelukkig kind.<br />
Muisstil bleven we om 't intieme kaarslicht. Dan<br />
leunde Lenie meer naar voren; de parafienkaars was<br />
plots gedoofd. 'n Aarzelende blik naar de moeder, 'n<br />
adem-vleugje, de puur azuren kaarse-ziel schoot uit<br />
't gele vlammenlichaam en de dierbare gammabossiekaars<br />
stond smetteloos naast de vies-vetbedropen indringer.<br />
"Waarom gebruiken ze nu met meer die wasbesjes<br />
?" overdachten we luid.<br />
"Die mense is te lui, te gemaksugtig," meende<br />
mevr. Fick.<br />
"Maar de fabrieken, waarom moeten we of zulke<br />
onsmakelike afdruipende kaarsen in onze blakers<br />
hebben, of ingevoerd goed ?"<br />
Geen oplossing kunnende vinden, keerden we<br />
van 't heden tot 't verleden terug.
85<br />
"U was daar dus volmaakt gelukkig aan de<br />
Oemvotie ?"<br />
"Volmaak gelukkig, dit kan jij glo. Ons klompie<br />
was anders wel uit mekaar. Oupa Landman blij<br />
18 mijl van ons plek, dit was aan die Toegelaval, en<br />
Karel Landman het bij Durban sij plaas gehad en 'n<br />
suster van mij vader, tante Buchner, blij aan die<br />
Oemlaasrivier. DAL- tussen in woon oom Dirk van<br />
Rooy en Teunis Oosthuise. Weer andere blij in Maritzburg.<br />
Maar ons het gehad wat ons wou he, rus<br />
en vrede. Totdat die Engelsman agter ons aan kom,<br />
hij het mos altoos agteraan gekom... Maar eers moet<br />
ik jou nog 'n regte treurige geskiedenis vertel."<br />
'n Wijl toefde de vertelster alleen in haar herinneringskluis,<br />
dan haalde ze er ons weer liefderijk<br />
binnen.<br />
"Soos ik gese het, ons leef eers in tente. En<br />
een dag sit mij vader en mij stiefmoeder in hulle tent.<br />
Mij vader maak sij David-Steller-geweer reg. Hij het<br />
verneem dat daar seekoeie is en nou wil hij die gaan<br />
skiet. Die geweer was nie soos 'n gewone geweer nie,<br />
dit word gestel soos die naam dit al se; hulle gebruik<br />
dit net vir seekoeie. Terwijl hij besig is,. vat<br />
die haak aan 'n baaikleedje, wat op 'n tafeltje<br />
en... die skoot gaan los en deur die tent. Ik en een<br />
van mij vrindjes, 'n seuntje du Preez,—sij ouers was<br />
bijwoners bij mij Pa,—speul 'n endje van die tent."<br />
't Kneep haar in de keel, bijna geluidloos hok<br />
te ze:<br />
"Mij vrindje was op die plek dood en hulle krij<br />
mij ook plat vooroor op die grond. Hul denk Me anders<br />
dan dat ik ook dood is nie. Maar ik was net ge<br />
wond, bier aan mij hoof, vlak bij mij oog.<br />
Sien jij die litteken, mij kind ? Wel, die wond<br />
was daarom gevaarlik genoeg en mij pa rij<br />
gouw-gouw Durban toe om wat van die dokter<br />
to krij. Jij kan begrijp watter narigheid daar<br />
somar ineens bij ons ingekom het. Mij moeder<br />
dokter mij so'n beetje, maar wat gebeur ?
86<br />
Daar waarskuw die yolk haar, 'n wonderlike optog<br />
kom aan. Mij moeder gaan kijk en sij skrik,<br />
want dit het so'n snaakse klompie gelijk. Eers denk<br />
sij, dis Soeloes wat ons wil kom vermoor. Toe die<br />
optog digter bij is, sien sij dis nie almaal Soeloes<br />
nie, daar was ook Knopneuskaffers bij. Die stoet<br />
bestaan uit pakosse, wat gelei word aan ringe deur<br />
die neus, en perre, pakperre en rijperre. En toe<br />
hulle nabij is, stap daar 'n man op haar toe; hij<br />
het vir haar ook rnaar <strong>co</strong>os 'n kaffer gelijk... Maar<br />
denk 'n beetje, hoe verbaas moet sij gewees het;<br />
die man spreek haar toe in haar eie taal. Dit was<br />
Karel Trigardt, mij kind, wat van sij lange reise teruggekom<br />
het. Hij se, ons is die eerste witmense<br />
wat hij in Natal ontmoet; hij het oorland van die<br />
Portugese afgegaan. Mij moeder nooi hom gouw in<br />
en toe sij horn vertel van die vreselike ongeluk, toe<br />
het hij sij huisapoteek gehaal, en hij het mij oog<br />
gedokter. En toe mij pa nou terug bij die huis<br />
kom, kan jij sij blijdskap begrijp dat hij daar die<br />
doodgewaande Karel Trigardt vind, en mij oog mooi<br />
verbind. Oom Trigardt het mij oog heelmaal beter<br />
gedokter. Hij het veertien dae bij ons geblij, denk<br />
ik. Hij was siek. Later het ik bedenk dat dit<br />
disentrie was. Die laaste tijd kon hij amper nie meer<br />
•ij nie; nou moes hij loop, en dan weer 'n slaggie rij.<br />
Toe dit beter met horn gaan, kon hij ure sit en vertel<br />
van die reise. Dan toon hij ons die pragtige goedjes<br />
wat hij van Sansibar saamgebreng het. Die prag-<br />
-tigste gebloemde sij en porselein en skulpe, o so<br />
mooi!"<br />
"Was-ie al oud?"<br />
"Nee, hij het heelmaal jong gelijk, hij was net<br />
baje siek en amper so geel als sij Knopneus-kaffers.<br />
Van ons het hij Durban-toe gegaan en vandaar naar<br />
_Maritzburg, waar nog van sij mense geblij het."
87<br />
HOOFDSTUK X.<br />
DE VOORTREKKERs VERSPREID.<br />
Verlaten lag 't landschap, donker doorsieperd<br />
van regen. Over de <strong>za</strong>cht begrasde koppen der bergen<br />
joegen woest de grauwe wolken. De bomen<br />
steenden. Gierend gilde 't om 't huis, striemend<br />
zwiepte de wind de regen tegen de ramen, zo-<br />
Cat we soms even van schrik achteruit deinsden, bevreesd<br />
dat 't glas tot scherven zou worden geslagen.<br />
Dan had onze gastvrouw pret. Zij wist wel<br />
beter, hoe vele stormen had zij niet om 't huis horen<br />
loeien.<br />
Zo triest als buiten, zo knus was 't binnen. Geen<br />
oien naden, waardoor kil de iocht kon blazen. 't Was<br />
er warm en smoek. Leine zocht meer 't intieme voorhuis<br />
dan op zonnige dagen, Aja Mina maakte van pure<br />
"grilligheid", zoals ze zei, nog lekkerder koffie, 't<br />
gezelste nog prettiger in 't hoekje bij 't raam.<br />
"Als 't in Natal zo regende, hadt u 't zeker ellendig<br />
in die tenten ?" riepen wij weer het verleden op.
S8<br />
"Dit kan jij denk," ving de lieve ingevallen<br />
mond onmiddellik te vertellen aan. "Maar ons het,<br />
ik denk dit was in '39 of '4o 'n kleihuis gekrij. Amper<br />
al die mense had toen al huise gebouw, dit was<br />
natuurlik in elke opsig baje beter dan om in tente te<br />
woon. Ver van ons huis of le die dro'e beestekraal,<br />
en dan is daar die melkkraal en so langsaam<br />
aan, het alles sij plek gekrij. Maar...," de<br />
ronde schouders schokten weemoed, 't scheen of opeens<br />
alle licht uit de blauwe ogen week. " Mij kind,<br />
ik kan,nie so presies vir jou se, wanneer dit nou juis<br />
begin het nie, ik weet net dat dit was, nadat ons in<br />
die kleihuisie getrek het... toe kom 'n ander gevoel<br />
oor ons mense. Partijkeer kuier bloedverwante of<br />
vrinde van Durban of Maritzburg bij ons en hulle<br />
gesels nie meer so vrolik als wat hulle altoos gedoen<br />
bet nie. Ik hoor hoe hulle praat dat die Engelse ontevrede<br />
is met die bestuur van Andries Pretorius, en,<br />
alhoewel ik nog 'n kind was, het ik tog goed geweet<br />
daar het weer swaar gekom vir ons mense. Is dit<br />
nie 'n wonderlike droewe ding, mij kind, dat 'n mens<br />
altoos agtervolg moes wees? Soos jij alle moeilikhede<br />
deurworstel het en net begin om onbesorg te leef,<br />
horn dit weer. Net toe ons in die mooi kleihuisie woon<br />
en so gelukkig moes wees als 'n mens sou kan wens,<br />
i s ons nie gelukkig nie, is ons vaders en moeders<br />
beangs en besorg. Die angs was viral, dat die Soeloes<br />
die beweging sal merk, sal uitvind wat aangaan:<br />
partij van die witmense sleggesind teen die ander<br />
witmense. En die bangigheid het ook nie vir<br />
niks gewees nie, mij kind, daar is vreselike dinge gebeur."<br />
Haar <strong>za</strong>kdoek kreukelde in haar hand, 't witte<br />
linnen werd naar de ogen gebracht. Dan weer de<br />
<strong>za</strong>kdoek frommelend tussen de wingers, ging ze<br />
voort:<br />
"Ik het vertel, niewaarnie, dat Oom Dirk van Rooy<br />
en Theunis Oosthuise tusse ons en Maritzburg ge-<br />
'Dlij het. Een dag kom hulle vrouwens en kinders bij
89<br />
ons...", de <strong>za</strong>kdoek drukte opnieuw de ogen. "Hulle<br />
is in 'n verskrikkelike toestand, heelmaal nakend of<br />
amper kaal." De sterke moederhanden beefden.<br />
"Wat het gebeur, mij kind? Sekere more kom kaffers<br />
aan bij Theunis Oosthuise en se hulle kom<br />
waarskuw, daar is ongedierte bij die melkkraal. Natuurlik<br />
gaan Oosthuise saam. Hij klim op sij perd<br />
en soos dit mos die gewoonte onder die Soeloes is,<br />
vat hulle sij geweer. Geen mens het daar iets van<br />
gedenk nie. Toe hulle bij die melkkraal kom, krij<br />
Oosthuise daar 'n paar witmense. Wat daar nou gebeur<br />
is, het nooit iemand presies geweet nie. Hulle<br />
eie Soeloes vertel later dat hulle net gesien het, hoe<br />
die klomp kaffers wat saam met die witmanne was,<br />
Oosthuise aanval en vermoor.<br />
"Die vrouw van Oosthuise is ewe gerus besig<br />
in die huis toe die klomp kaffers met die witmanne<br />
in kom. Hulle vra, waar die baas is en toe merk die<br />
vrouw dadelik dat daar iets verkeerd is, en sij vat die<br />
besemsteel om hulle uit te jaag. Maar voor sij een<br />
kan raak, stap daar 'n kaffer op haar toe en steek<br />
sij assegaai bo bij haar klere in en snij die oop sodat<br />
sij moederna,kend daar staan. En die dogtertjes en<br />
seuntjes almaal word met die assegaai die klere oopgesnij.<br />
Daarna ja hulle die arme stumpers die huis<br />
uit. Toen het die skandelike klompie mar Oom Dirk<br />
van Rooy gegaan en daar gebeur die selfde. Oom<br />
Dirk word uit sij huis gelok en bij die kraal vermoor.<br />
Tante van Rooy wis somaar toe sij die kaffers sonder<br />
haar man en met die witmanne sien aankom, dat<br />
sij en haar kinders in groot gevaar is. Toe sij sien<br />
hoe die kaffers die groot meisies nader en hulle Klere<br />
stukkend snij, val sij op die grond en rol voor die<br />
voete van die witmanne. Sij smeek om vir haar tog<br />
haar klere te laat behou. En die witmanne se vir<br />
hulle Soeloes dat hulle die vrouw moet laat staan.<br />
Toen word die moeder met haar kinders ook uitgeja.<br />
Soos hulle ver genoeg weg is, trek die moeder haar
90<br />
klere uit en verdeel dit, sodat elk tog een stukkie het<br />
om hulle te dek.<br />
"Die arme juffer Oosthuise het met haar kinders<br />
naar Oom van Rooy toegestap om hulp en<br />
tante van Rooy het Oosthuise toegestap met dieselfde<br />
gedagte, en so ontmoet die droewige geselskap<br />
elkaar. Hulle het 70 mijl geloop voor hulle mense<br />
krij. En niks om die wonde te verbind wat die assegaai<br />
gemaak het, toe hij bo in die klere ingesteek<br />
word nie. 0 mij kind, toe die trop bij ons kom..."<br />
"En wat was de reden van die afschuwelike<br />
ha ndelwij ze ?"<br />
De schouders schokten in onweten. "Ik was<br />
mos nog 'n kind en dan gaan so baje aan jou virbij.<br />
Ja later, veel later word daar soms in eens 'n<br />
gedagte wakker in jou, waar jij eers niet begrijp het<br />
nie. Ik het wel gedenk, die enige doel moet gewees<br />
het om te roof, want als dit mij goed voorstaan, was<br />
hulle, toe ik later weer vir hul ontmoet, maar arm<br />
mense.<br />
"Ons het heel kort daarna van ons plaas weggetrek.<br />
Mij Pa was siek en mij oupa Landman kom<br />
vir ons haal om bij horn te blij. Mij stiefmoeder gaan<br />
met mij nuwe sussie naar Maritzburg bij ouma Retief,<br />
en mij pa gaan Durban-toe om die dokter te<br />
raadpleeg. Jij weet Oom Karel Landman het sij plek<br />
gehad nabij Durban en mij vader blij bij horn. Elke<br />
dag breng hij mij vader in om die dokter te sien."<br />
De stem, sterk bevend, de <strong>za</strong>kdoek tot 'n vochte<br />
prop ineengeknepen, mompelde ze als voor zich heen:<br />
"Ons stap somar uit die huis uit en ons het nooit weer<br />
ingekom nie... Mij pa sterf in Durban. Hij le op die<br />
plaats van Oom Karel begrawe."<br />
"Ma moe nie huil nie," gevoelig Lenie, "ma was<br />
later mos so gelukkig ne ?"<br />
Buiten viel de regen. Van de bomen dropen de<br />
droppels als tranen. Droef klaagde de wind.<br />
"0 ja, hoe gelukkig is ik nie gewees nie," de lieve
91<br />
oude stem. "En tog... waar het ik nie deurgegaart<br />
nie ?"<br />
De ogen die zoveel <strong>za</strong>gen, zochten door 't raam,<br />
ver weg. Zon-doorschenen wolken dreven aan, ras<br />
achterhaald door zwart bezwangerde gevaarten.<br />
"Die voortrekker s'n lewe, mij kind, is als daardie<br />
lugte gewees. Net soos jij denk, nou word dit<br />
lig, kom die swart agteraan geja en geen mens kan<br />
dit keer nie. Ons moes daardeur."<br />
Even poosde ze, weer weg in 't verleden, en dan<br />
vervolgde de <strong>za</strong>chte stem:<br />
"Ons was dus weeskindertjes. Ouma Vermaak<br />
wou mij he, maar oupa Landman se: "Nee, ik het genoeg<br />
vir almaal." Later het daar tog verandering<br />
gekom. Die ooms en tantes wou almaal graag een<br />
van ons aanneem. Hulle was so gek gewees na mij<br />
vader en het so baje van horn gedenk. Mij jongste<br />
broertje word, na lang oorwe'e, bij Oom Jan Vogel<br />
geset. Jij weet, sij vrouw was 'n suster van mij pa.<br />
Die arme kleinkerel was amper sewe jaar, hij het<br />
nie kan leef sonder sij broertjes en sussies nie en een<br />
dag, mij kind, het hij weggeloop en allenig oupa toegestap.<br />
Denk 'n beetje, dit was seker 6 mijI wat hij<br />
deur die wildernis moes stap. Natuurlik het Oom Vogel<br />
weer vir horn kom haal. Maar al was sij oom en<br />
tante baje lief, die verlange was te groot en 'n tweede<br />
keer weet hij te ontsnap. En so 'n oulike ding," mev.<br />
Fick's ogen glinsterden nog van bewondering, "hij<br />
moes deur die rivier om bij ons te kom, maar hij laat<br />
sig eenvoudig deur kaffers oordra. Was hij nie ouwerwets<br />
nie?"<br />
"En toen?" wij in spanning innig medelijdend<br />
alsof 't niet reeds meer dan 70 jaar geleden, doch die<br />
zelfde dag gebeurd was.<br />
"Jij kan begrijp mij kind, nou krij oom Vogel die.<br />
kind nie meer nie, hoe hij ook soebat. Mij Ouma het<br />
oupa omgepraat, en hij blij. Die vreugde dat ons<br />
weer almaal bijmekaar was! Maar, dit het ook nie so
9 2<br />
heel lang geduur nie. Nabij grootvader Landman<br />
woon tante Buchner. Sij was 'n regte voren-toe<br />
vrouw, so'n stipse vrouw. Tante Buchner het getuie<br />
gewees bij mij doop. Sij had self nie kinders nie<br />
en nou se sij dat s ij die grootste reg het op mij. En<br />
al die mense denk: sij het 'n reg op mij, en teenstand<br />
sou nie help the. Ik het baje gelukkig gewees bij mij<br />
tante en sij het altijd nabij grootvader Landman geblij,<br />
sodat ik nie van mij broertjes hoef te skei nie.<br />
"Die mense was nie meer gerus nie, hulle voel<br />
daar gaan wat aan. Mij man het dit altoos so mooi<br />
vertel; hoe een dag die Soeloes kom se dat daar witmense<br />
aan die Oemzinkoeloe-rivier was... Soldate mij<br />
kind, engelse soldate. Maar die rivier was vol, hulle<br />
kan nie deur nie. Eers het hulle perbeer deur te trek;<br />
maar ons mense skiet en hulle moet dit opgee. En mij<br />
man het altijd gese: "Daai- is gebaklei, gebaklei, totdat<br />
die Engelse sien hul verloor en Smith uitstel vra."<br />
Hulle had dit nooit moet toelaat nie, het mij man gemeen,<br />
dan had dit altemet heeltemaal anders gekom.<br />
Maar nee, dit was maar net dieselfde gewees tie?"<br />
'n Bitter lachje, dan vervolgde 't voortrekkerskind:<br />
"Wel, natuurlik, toe die Engelse uitstel krij,<br />
was dit 'n mooie kans om hulle vas te graaf, en te<br />
wag tot hulle oor die Oemzimkoeloe kan kom. Later<br />
vertel Soeloes, die Engelse gaan deur en dadelik word<br />
'n klompie jonkmans gekommandeer om die rivier in<br />
te gaan en berig te breng of dit waar is. Eers sukkel<br />
hulle met perde, maar die stroom is te sterk. Toe<br />
gaan twaalf man in met rieme stevig aanmekaar gebind.<br />
Maar die stroom is tog nog te sterk en trek die<br />
mense weg en hulle moet ook die plan opgee. Dan<br />
word mij man ingestuur, sonder riem en hij swem<br />
en... hij breng die berig dat die Engelse geland is.<br />
Hulle het die Engelse daarom swaar genoeg laat krij,<br />
amper sonder te veel kruit te verskiet. Die honger<br />
het die Engelse baje gepla. Die vijand gaan in die<br />
nag uit om kos te krij. Een nag het mij man en sij<br />
broer die wag en hulle stoot op 'n paar soldate wat
93<br />
gate le om hulle weg te steek. Die soldate val<br />
hulle aan, maar is so swak van honger dat hulle niks<br />
kan maak nie. Hoe dit verder gegaan het?... Og mij<br />
kind, die end was weer, die engelse vlag oor onse<br />
hoofde. Mij oupa wou nie blij nie, hij wou ook nie<br />
soos baje andere gedoen het, opnieuw gaan trek nie.<br />
Hij se: "Ik het reeds eenmaal getrek om onder die<br />
ijster juk uit te kom, en nou is ik tog weer daaronder.<br />
Ik is te oud en te swak om soos die ander weer te perbeer.<br />
En wat sal dit bodien help? Die Engelse sal<br />
altijd agter ons aan kom als die sware werk klaar is."<br />
Daar was baje, mij kind wat liewers verkies terug te<br />
gaan naar die ou-binnenland. Die familie wat daar agtergeblij<br />
het, had altoos geskrijwe: "Kom tog weer<br />
bij ons." Karel Landman het in Natal blij woon. Sij<br />
plaats, ik kan die naam nie onthou nie, sij plaats het<br />
pragtig geword en hij het nie die moed gehad om verder<br />
te trek en weer van die staanplek of te begin nie.<br />
En hij het ook maar gedenk: Dit blij op die end almaal<br />
die selfde; die Engelsman kan jij nie ontloop<br />
nie.<br />
"Ons keer terug. Daar was 'n hele klompie. In<br />
Ma - itzburg was die saamkomplek. Toen ons uitgaan,<br />
kom almaal afskeid neena, en hulle sing "Die<br />
<strong>Af</strong>skeidslied van die Voortrekkers." En al die mans en<br />
seuns te perd doen ons uitgeleide."
95<br />
HOOFDSTUK XI.<br />
DE TERUGKEER.<br />
"Die afskeid van al ons mense was aandoenlik."<br />
"Vir baje wat agter blij, was ons vertrek ook<br />
maar die begin gewees van hulle oppak. Die<br />
wat nie in Natal wou blij nie, mij kind, bet<br />
gaan trek naar wat nou Transvaal en Vrijstaat<br />
is. En hull e het nog swaar gehad...,"<br />
't Oude hoofd neigde voorover, weg was ze in<br />
haar eigen sfeer. Wij staarden gedachteloos voor<br />
ons uit. 't Was haast te veel geweest, aan de<br />
hand van deze gevoelige leidster alles door te gaan.<br />
Zwaar drukte op ons 't verleden vol onheil en<br />
rampen, al had ook liefliks niet ontbroken. En nu<br />
we de teleurstelling van hen, die zoveel opofferden,<br />
't ineen<strong>za</strong>kken van hun idealen, 't uiteenspatten van<br />
die door hartzeer aan elkaar verknochten hadden<br />
meedoorleefd, nu voelden we ons als doortrokken van<br />
bun wee.<br />
'n Hand wuifde langs onze ogen. Warm straalde<br />
mevr. Fick's blik naar ons uit.
96<br />
"Dis lang virbij,, mij kind," troostte zij, "en<br />
ons het al weer soveel jare in vrede geleef... Daar<br />
is baje gras oor gegroei."<br />
Dan hing weer stilte om ons, tot de droeve stern<br />
dof tot ons doordrong:<br />
"Jij sou denk, dit is non vergeet... maar dit<br />
staan altoos weer op... altoos. En ons ellende was<br />
nog nie geeindig nie, mij kind. In die ou-binneland<br />
vind ons nog dieselfde toestande als vroeer. 'n Mens<br />
meen dat die Goewernement 'n les sou geleer het<br />
nit wat gebeur was. Dis mos g'n bewijs van goeie<br />
beleid, niewaarnie, als daar in 'n land hele distrikte<br />
ontvolk word? Maar nee, mij kind, daar was niks in<br />
die verhouding verander nie, en vir ons was daar nog<br />
ekstra swaar; vir die Goewernement het ons altijd<br />
rebelle geblij.<br />
"Ik het nog nie vir jou vertel nie, dat na ons<br />
mense die Soeloes oorwin had, baje ou-klein Soeloekindertjies<br />
verlate in die bosse rondloop. Die moeders<br />
was gedood of gevlug. Die arme goed verhonger in<br />
die bosse en ons neem almaal 'n paar van hulle.<br />
Toe ons weggaan, skreeuw 'n klomp, hul wil saam<br />
gaan en so gebeur dit. En mij kind, ons was nog nie<br />
lang terug in die ou-binneland nie of ons word aangekla<br />
bij die kaapse Regering dat ons slawe saam<br />
gebreng het. Die Goewernement stuur manne rond<br />
om te verneem, en daar kom 'n brief: die mense<br />
moet dan en dan op die kantoor te Uitenhage wees,<br />
en self die Soeloe-kinders breng. Mij oupa het twee<br />
gehad, Roeba en Ja<strong>co</strong>b. Tante Buchner en Scheepers<br />
en Vogel en almaal moes L5 boete betaal vir<br />
elke kind; die kaffertjes word hulle afgeneem en vir<br />
hulle oe ingeboek op die name van engelse settelaars.<br />
"Ong was nie arm mense nie, ons het al ons vee<br />
teruggebreng en vele van ons had baje geld gemaak<br />
met handel. En weet jij waar ons uitgespan het, tot-<br />
dat ons seker wis watter woonplek ons sou krij ?"
De Heer en Mevrouw FICK - LANDMAN.
97<br />
Voor 't eerst die dag lonkten de lieve blauwe<br />
ogen weer opgewekt.<br />
"Hier op Die Post, mij kind. Ons het hier uitgekamp.<br />
Toe koop oom Jan Vogel en oom Karl Buchner<br />
Dekselfontein vir 25,000 rijksdaalders en ons<br />
trek soontoe, mij grootouders en mij oom en tante<br />
Buchner. En daar op Dekselfontein het ik groot geword."<br />
"En daar het Pa naar Ma kom vrij," plaagde<br />
Lenie.<br />
Goed deed 't bekende lachje na zO lange afwezigheid.<br />
De mondhoekjes krulden om, de ogen vertelden<br />
van 'n liefde-leven warm en diep en hecht.<br />
"Ma moet vertel van die pop...," Lenie in-vergenoegd.<br />
De grote moederhanden speelden verlegen met'<br />
de franje van 't tafelkleed. Zoete vreugde bloeide<br />
gans haar wezen. Ze was weer 't kind dat leer-.<br />
de, onbewust van de grote liefde die naast haar<br />
ontlook.<br />
"Ik was 15 jaar en die jonge Fick het baje bij<br />
ons kom kuier .Hij was 24. Een dag sped ik met vriendinnetjes<br />
en hulle het die regte vaderlandske poppe<br />
van hulle Pappa gekrij. Ik se vir hulle: "Ag, hoekom<br />
het ik nie 'n pappa wat vir mij ook so'n mooie vaderlandske<br />
pop koop nie." En mij kind, 'n paar dae<br />
later kom daar 'n groot pak aan mij geadresseer en<br />
daarin krij ik die pragtigste vaderlandske pop wat<br />
ik vammelewe gesien had. Jong Fick het dit vir mij<br />
gestuur. Hij het nabij gesit, ons sien sped en alles<br />
gehoor. Was dit nie goed van horn Me ?"<br />
"En 'n jaar later kom hij naar die kind, wat<br />
nog met die pop speel, vrij," voegde Lenie toe.<br />
"Ag ja, en jij kan glo dat ik nooit geweet het ;<br />
dat hij altoos daarvoor gekom het nie. Maar<br />
hij het eers mooi met .mij katechisasie gehou...."<br />
Ze lachte, lachte. "Ik moes lidm aa.t<br />
word, en in die dae was daar nie predikante nie; jij
98.<br />
moes ‘7,1- jou self die vrae leer. Mij broer oorhoor<br />
mij partijkeer. Dit was die boekie van Hellenbroek<br />
en soms kom dan jong Fick en vat die<br />
boekie van horn weg en dan oorhoor hij mij. En een<br />
dag, dat hij weer nagaan of ik mij vrae goed geleer<br />
het...," ze aarzelde; ondeugend vulde Lenie aan:<br />
"Draai hij die saak om en h ij stel sij eie vrae."<br />
"So is dit," glorieuselik glansden de oude blauwe<br />
ogen. "Ik wil eers nie, ik is bevrees: wat het ik<br />
van liefde geweet ? Ik kon nie eers se nie of ik van<br />
horn hou soos hij dit wens nie. Maar mij broer praat<br />
met mij; hij is 'n flukse voren-toe man, al is hij arm—<br />
want hij had niks dan sij sael en toom uit Natal gebreng—<br />
en hij is so'n eerlike, trouwe vrind en ouma<br />
al so oud. Ik sal seker gelukkig met horn wees. En<br />
so het ik "ja" gese. En daar is nie een dag in mij<br />
lange lewe gewees nie, dat ik mij broer nie dankbaar<br />
was vir sij goeie raad in daardie moeilike beslissing<br />
nie. Mij broer het later met ons saam gewoon<br />
bier op Die Post, maar sij vrouw had 'n slegte<br />
hors en daarom het hulle later naar Platrug getrek,<br />
waar sij tog gouw daarna dood was. Mij ouma is<br />
blij dat sij mij goed besorg kan weet, maar sij wil<br />
he, ik moet eers lidmaat word, voor ik trouw. En s_<br />
het ik Uitenhage toegegaan om aangeneem to word.<br />
En ik weet nog goed, ons kuier bij ouma Landman<br />
haar suster en die ou tante was so dik en sij het sulke<br />
pragtige klere gehad. Sij was baje, baje rijk. Die<br />
rokke staan wijd-uit van die sware sij en...", 't<br />
lachje dat de kuiltjes dieper toverde, "mij kind, een<br />
dag het ik en 'n arm meisie, wat bij mij ouma grootgemaak<br />
word en wat saamgekom het Uitenhage-toe,<br />
een dag het ons so'n deftige lijfie geneem; dit was<br />
met so'n skerpe punt, en perbeer of ons saam in<br />
kon..."<br />
We proestten 't uit om dit echt meisjesachtig<br />
2, credoe.<br />
"Ons kon maklik inkom, sij in die een mouw en<br />
ik in die andere. Toe die lijfie voor mooi toegesnoer
99<br />
en so kom ons bij ou tante binnengestap. Sij was 'n<br />
danige liewe vrouw; sij het lekker gelag. Denk 'n<br />
beetje, mij kind, toe sij dood is, het sij in haar testament<br />
selfs nie haar vroeere meid-slaaf vergeet nie;<br />
die het ook van die erfenis gekrij."<br />
"En is u toen kort daarna getrouwd ?"<br />
"Nie so lank daarna nie. Maar ik was nog so'n<br />
kind. Partijkeer krij hij mij," we begrepen natuurlik<br />
onmiddellik wie die "hij" kon zijn, "partijkeer krij<br />
hij mij met die ander kinders bij die melkkraal. Ons<br />
het daar van gehou om daar te sit en toekijk. Die<br />
mans melk en die meide dra, die melk aan naar die<br />
melkhuis. Dit was elke dag weer ewe mooi vir ons<br />
oni daar te sit. En dan breng ons ons bekertje en<br />
ons krij lekker louw vars melk dat dit so skuim.<br />
"Toe ons trouw, het dit vier dae geneem met<br />
die waens van Dekselfontein naar Uitenhage."<br />
"Ma moet vertel hoe sij gekleed was," ijverde<br />
Lenie.<br />
En maar al te graag weidde ze daarover uit.<br />
"Mij kind, mij tabbert was van geel perse weerskijn<br />
sij, en die manteltje met blonde... Ken jij die<br />
soort kant ?"<br />
"0 ja," wij.<br />
"Nou dan kan jij vir jou goed 'n voorstelling<br />
van daardie pragtige manteltje maak, niewaarnie?<br />
En 'n witte hoedje... so met 'n luifel..."<br />
"Nes die prentjes van Kate Greenaway," legde<br />
Lenie uit.<br />
"En oopgewerkte witte handskoene." De vertelster<br />
bekeek haar handen of ze er nog de handschoenen<br />
aan <strong>za</strong>g. "En oopgewerkte witte kouse...<br />
"Toe ons uit die kerk kom, staan ou kolonel<br />
Crewe bij die deur. Hij was getrouwd met oupa Vermaak<br />
sij suster. En sij kar staan daar om ons naar<br />
mij oud-tante te breng en bij haar verversinge te<br />
seem. Hulle had die afkondiging van die gebode in<br />
die kerk gehoor en so ontdek dat ik familie was. Dit<br />
was die 28ste Mei 1848 dat ons getrouwd is en tot
100<br />
i8og het ons saam een pad gegaan. In al die 6r<br />
jare van ons getrouwde lewe was ons gelukkig deur<br />
lief en leed. Die jare is te vinnig virbij gegaan, mij<br />
kind."<br />
En bijna onhoorbaar lispte ze: "Dit het een<br />
skone, lange dag gelijk."<br />
"Ma moet nou nie afdwaal nie, ons moet nou<br />
boor, hoe lekker ma gekuier het langs die pad terug<br />
naar Dekselfontein."<br />
"0 ja, dit was te mooi. Ons gaan eers familie<br />
langs bij Ruigfontein. Nou beet dit Spring Mount.<br />
Jij het dit uit die trein kan sien toe jij gekom het.<br />
En daar op Ruigfontein was baje vrinde genooi en<br />
ons het gedans, en die fees-vier het so'n paar dae<br />
aangehou. Toe gaan ons ouma toe en daar krij ons<br />
weer partij mense en weer dans en pret, en toe...<br />
toe, mij kind, gaan ons na 'n paar dae Witplaats- toe,<br />
anderkant Alexandria, waar mij man sij plek was.<br />
En daar het ik heimwee gekrij. Jij kan begrijp,"<br />
meende zij zich te moeten verontschuldigen,<br />
"jij kan mos begrijp, ik was nog 'n kind, amper 17<br />
gewees en ik was so gewoon baje mense om mij been<br />
te he. En nou sat ik al dag allenig in die stille huisie.<br />
Mij man is die hele dag in die lande... Hij wil<br />
fluks voren-toe kom. Maar dit was te eensaam vir<br />
mij en ik huil die hele dag. Toe hij sien, ik is so<br />
verdrietig, kan hij dit nie langer dra nie en hij het<br />
'n plan gemaak met oom Jan Vogel en ons het sewe<br />
jaar bij horn gewoon op Dekselfontein. Daar het ik<br />
helemaal weer opgeleef, tussen al mij ou-maters. Ag,<br />
mij kind, ik het daar elke grassie geken... Mij man<br />
het mooi aangeboer en toe hij geld genoeg had, het<br />
hij met mij broer saam op 'n vendusie te Uitenhage<br />
Die Post gekoop, eers maar woo morge en later het<br />
ons nog r000 daarbij gekoop. Soos ik vir jou<br />
vertel het, moes mij broer naderhand uittrek om sij<br />
vrouw haar gesondheid, maar ons had lange tijd gelukkig<br />
saam gewoon. Hierdie tafel, waaraan ons altijd<br />
sit, mij kind, was mij man sij jonkmans-tafel.""
10I<br />
"Laat ik jou wijs," en trots sloeg ze 't afhangende<br />
kleed op en wij moesten de stevige tafel met de<br />
rondgedraaide poten bewonderen.<br />
"Hij was so'n regverdig man, dat elkeen van<br />
horn moes hou, al was hij streng. En vrees het hij<br />
nie geken nie. Eens moes hij 'n klomp osse haal bij<br />
sij broer, wat uit Natal naar die Vrijstaat getrek<br />
het. Dit was die latere Generaal Fick. Ficksburg is<br />
naar horn genoem, soos ik al vertel het ne?"<br />
"Ja, en we krijgen nog de geschiedenis van 't<br />
voortrekkersgeweer," brachten wij in herinnering.<br />
"Seker, maar eers sal ik jou van mij man vertel,<br />
hoe hij allenig met net een kleine Hotnot van bier<br />
naar die Vrijstaat en vandaar naar Transvaal gegaan<br />
het en terug. Kijk, mij kind, dit was so. Mij man<br />
'noes van Natal osse breng naar die Rudolphs in<br />
die binneland. En net in die tijd dat hij Kaap-toe is,<br />
wind die okkupasie van Natal plaas en mij man wil<br />
nie terug nie. Sij broer het toe sij osse saamgeneem,<br />
toe hij naar die Vrijstaat trek en nou sou mij<br />
man sij osse gaan haal. Met kleine ruste het hij<br />
dit in 14 dae gedoen. Hij kom op die plek, waar sij<br />
broer blij en verneem daar, hij is met sij vee Transvaal-toe.<br />
Mij man agter horn aan en hij yang horn<br />
aan die Mooirivier. Nadat hij 'n rukkie bij sij broer<br />
gekuier het, gaan hij terug met die vee. Die Hotnot<br />
word altoos so'n beetje vooruitgestuur met die osse.<br />
Na sonop gaat mij man verder. Een dag rij hij en hij<br />
rij en tot sij verbasing krij hij nergens sij hotnot en<br />
sij beeste nie. Hij keer terug op die pad, gaan ander<br />
pad in en soek vir ure en ure, tot die son amper sak.<br />
Eindelik, eindelik sien hij die Hotnot en die ou-goed<br />
huil dat hij sij oe amper nie meer kon oophou nie.<br />
Hij had die verkeerde pad gevat en kon toe nie uit<br />
kom nie; daar was twee leos wat in die pad le.<br />
Hulle eet aan 'n wildebeest en al laat hulle vir horn<br />
staan, hij durf daarom nie virbij nie. Toe het mij<br />
man die osse uitgekeer en weer veilig op die goeie
101<br />
pad gebreng, sonder dat die leos enige aandag aan<br />
horn of sij beeste geskenk het."<br />
Mevr. Fick was bijna uitverteld. Ze speurde in<br />
de meest afgelegen hoekjes van haar geheugen of zij<br />
daar nog iets mocht vinden wat haar yolk van nut kon<br />
zijn. Want ze was zo blij iets van haar weten aan<br />
haar yolk te kunnen mededelen. Vaak had ze weifelend<br />
gevraagd:"Denk jij, mij kind, dis interessant genoeg<br />
om vir hulle te vertel?" Zij was er van doordrongen<br />
dat ze feitelik niet o n s vertelde, doch haar<br />
mensen voor wie zij, dit hadden we gehoord en ook<br />
gemerkt, vol liefde was, en milddadig, "die steun van<br />
die distrik," zoals iemand ons zei.<br />
"Ik het jou nog nooit van die olifante vertel, wat<br />
hier so baje gewees het nie. Die naam van ons distrikt<br />
was in die ou-dae mos Olifantshoek gewees. Mij vader<br />
het baje olifante geja. Een dag het mij oupa 'n<br />
clifant geskiet nie ver van die huis nie, dit was nog<br />
op Platrug, en hij kom bij mij grootmoeder om dit te<br />
vertel. Jij weet, mij kind, dit was 'n grote ding,<br />
daar is baje te doen gewees als daar 'n olifant geskiet<br />
is. Mij grootmoeder en haar dogters gaan almaal<br />
kijk, en hulle gaan bo op die olifant staan our te sien<br />
hoe groot hij is. Toe gee mij oupa heel soetjies<br />
dat hulle niks sal merk nie, vir 'n slaaf 'n mes en se<br />
vir horn: hij moet die olifant bij die lies oop snij. Dit<br />
gee 'n vreselike geluid, jij kan nie glo watter geluid<br />
dit is nie. Die kaffer snij 'n gat in die lies en mij<br />
ouma en mij tantes laat vat... hulle weet self nie hoe<br />
hard hulle loop. Mij ouma verlies haar pantoffel en<br />
sij het nooit weer vir horn gekrij nie."<br />
Ze wiste zich de tranen uit de ogen van 't lachen.<br />
"Maar die jag het sours ook treurige gevolge<br />
gehad. 'n Trop olifante is baje gevaarlik. Natuurlik<br />
het daar vaak ongelukke voorgekom, 'n mens kan dit<br />
verstaan. Maar deur roekeloosheid is daar ook menigeen<br />
in die ellende gekom."<br />
"Ma moet van Barend Marais vertel," onderbrak<br />
Lenie.
103<br />
"Ja, mij kind, ik het juis aan horn gedenk," verzekerde<br />
de moeder en hervatte: "Die Barend Marais<br />
was nog 'n jong man gewees, hij was getrouwd met 'n<br />
tante van mij man, hulle het nog maar net een kind<br />
gehad. Een dag gaan hij met vrinde op die olifants<br />
jag en hulle sien 'n grote mannetjes-olifant in die<br />
doringbos. Barend Marais maak 'n weddingskap: hij<br />
sal so nabij gaan dat hij 'n haar uit sij stert kan<br />
trek en eers als die olifant omkijk, sal hij skiet. En<br />
die domme klompie gaan regtig die weddingskap aan<br />
en Barend Marais word deur die olifant met sij slurp<br />
gevang en deur die doringbossies gesleep, dat sij<br />
vlees aan flenters afhang en daarna gaan die vervaarlike<br />
dier op horn sit en kraak horn stukkend. Die<br />
vrinde was eers lam gewees van skrik en is toe<br />
gaan skiet, maar toe hulle die olifant dood het, is<br />
Barend Marais niks meer dan morsige bloedige<br />
massa. Dit het hier anderkant ons plaats gebeur."<br />
"Ik moet nog wat vir u wijs. Weet u wat dit<br />
is ?" kwam Lenie met 'n wit katoenen pet aandragen.<br />
"Dit was vader sij kepsie. Vertel 'n beetje, ma..."<br />
"Ja, sien jij, in 58 het die Engelse van ons distrikt<br />
'n korps opgerig en hulle wil dat die boerseuns<br />
sal saamgaan. Maar mij grootmoeder se: "Nee,<br />
nee, die Hollanders en die Engelse apart." Sij was<br />
bang gewees, daar steek kwaad agter, hulle wil soldate<br />
van ons manne maak. En om nou te wijs, dat<br />
ons helemaal gewillig is om op so'n vreemde ding in<br />
te gaan, word 'n hollands korps opgerig en mij man<br />
was ;:aptein daarvan. Hier die wit kepsie was die<br />
oortrek, die pet was van lake met 'n glimmende klep.<br />
Die ofsiere had 'n rand van tiervel om die pet en voor-<br />
kant bo 'n wit wilde-struisveer. Die manskappe had<br />
net 'n wilde-struisveer. Die uniform was van 'n skot-<br />
se ruit, groen en swart. Maar dit het nie lang geduur<br />
nie. Ons mense is nie voor sulke spulletjes nie.<br />
!Fn het die Goewernement hulle nodig gehad dan i s<br />
hulle mos altoos klaar gewees?"
104<br />
Terwijl we zo <strong>za</strong>ten kwam mevr. Fick's oudste<br />
zoon aangestapt. Zijn zware, gezonde lichaam, zijn<br />
breed gebaar en zijn forse stem vulden bijna 't voorhuis<br />
en zijn oude moeder leek kleintjes in haar stoel<br />
bij 't raam. Innig lief luisterde ze naar zijn nieuws.<br />
Ze be<strong>za</strong>t niet alleen de gave van goed vertellen, doch<br />
ook de zeld<strong>za</strong>me gave van goed en graag luisteren.<br />
Toen de politiek was besproken en de oorlog, zei<br />
mevr. Fick trots: "Hij is ook partij keer uitgegaan om<br />
te help als ons mense in die nood was. Hij is in<br />
Transvaal gewees en in die Vrijstaat... Vertel 'n<br />
beetje...", noodde ze de grote zoon Paul, zoals ze zeker<br />
'n zestig jaar geleden ook klein zoontje Paul aangemoedigd<br />
had. En grote zoon Paul vond 't leuk om<br />
zo 'n half uurtje te gezelsen. Maar lang kon-ie niet<br />
zitten, hij had 't druk, hij moest ploegen. De lange<br />
benen gestrekt begon hij, soms druk illustrerend met<br />
de grote zware handen, handen waarmee hij<br />
meestal geen raad wist, nu in de <strong>za</strong>kken, dan op de<br />
knieen, dan op de tafel, dan weer in de armsgaten<br />
van zijn vest.<br />
"Ik sal u maar vertel, wat mij nou net voor die<br />
gees kom. 0 ik sou ure en ure vir u kan vertel."<br />
"ja", beaamde de moeder, "hij weet baje".<br />
"Maar ik het nie tijd nie, dis nou ploegtijd en<br />
it die aand is ik te moeg om of te kom. Sja", de dikke<br />
vingers drongen diep in de nog weelderige witte<br />
haardos, "sja... wat sal 'n mens nou so gauw bijmekaar<br />
denk. Ma se, jij moet vertel en ik is mos so 'n<br />
gehoorsame seuntje ne? Nou ja... Weet u 'n mens<br />
staan partij keer verbaas als jij nagaan hoe jou levee<br />
net van 'n kleinigheid afhang. Dit was in die Malaboch-oorlog.<br />
Daar was die hele dag geveg en Martinus<br />
Pretorius was vreselik dors. Hij kruip uit en soek<br />
of hij nie altemet ergens water kan krij nie. Daar<br />
sier. hij 'n karba met water en hij drink lekker. Net<br />
toe hij wil ophou en die karba van sij mond neem,<br />
skiet die kaffers en die karba in stukke. Hij het hoe-
105<br />
genaam geen letsel gekrij nie. Van die tijd noem almaal<br />
vir horn Martinus Karba.<br />
"Amper so'n selfde ding het mij neef Koenraad<br />
Fick beleef. Hij is in die Tabantsjoe-laer en sit in die<br />
more en brekfis. Hij het wors en brood en honger<br />
wat nog die kostelikste is ne als 'n mens gaan eet.<br />
Hij eet net lekker, toe skiet die Makkatees die bord in<br />
twee . En neef Koen se ewe gemoedereer: "Hoe onverskillig<br />
is die vabond", en eet sij brekfis klaar. 0,<br />
die mense weet nie watter dapper klompie daar die<br />
Ficks was nie.<br />
"Mij neef Paul Fick was een slag met<br />
vrouw en kinders gijselaars gewees van 'n<br />
kafferkaptein. Genl. Fick, die vader, het Malap<br />
die kafferkaptein van Basoetoland daartoe<br />
gekrij om vrede te maak. Maar die oorlog<br />
met Masoes duur voort en Malap vra watter borg<br />
hij het dat hulle niks vir horn sal maak nie. be gee<br />
Generaal Fick sij seun Paul met sij vrouw en twee<br />
kinders als gijselaars. Hulle het drie maande bij<br />
Malap eensaam bo op die berg geblij tot dit vrede<br />
was. Die selfde Paul sij vrouw was een van die flukste<br />
vrouwe wat daar in die tweede Vrijheidsoorlog gewees<br />
het. Die Engelse het nooit vir haar en haar<br />
kinders gekrij nie. Sij was 'n grote sterke vrouw en<br />
toe sij hoor die Engelse kom aan om haar in 'n kamp<br />
te set, vlug sij met haar kinders op 'n wa uit. En<br />
die oorlog deur het sij niks gedoen als gevlug<br />
nie, en sij het nie allenig geblij nie, sij het so 'n kleine<br />
kommando gehad van almaal vrouwens, wat ook nie<br />
in die kampe wil gaan nie. Toe hulle klere klaar• was,<br />
het hulle tabberts gemaak van gelooide leer, en die<br />
tabbert van neef Paul sij vrouw was so mooi dat sij<br />
dit later vir £2 5 verkoop het. Hulle had so'n beetje<br />
gebrek aan alles, maar hulle was daarom vrij: die Engelse<br />
het hulle nooit in hande gekrij nie.<br />
"En voor ik nou gaan, want ik is jammer genoeg<br />
'n beetje haastig, wil ik nog vertel hoe getrouw 'n<br />
Soeloe gewees het vir Generaal Fick en sij kinders.
Io6<br />
001D . Fick had in Natal 'n klein Soeloe-seuntje aangeneem,<br />
wat in die bosse amper van die honger omgekom<br />
het, nadat Dingaan verslaan was. En die Soeloetje<br />
het later met horn saam Vrijstaat-toe gegaan<br />
en bij oom Fick groot geword. Na die dood van Generaal<br />
Fick het hij bij die een seun geblij en in die<br />
boeroorlog die vrouw en kinders opgepas tot hulle<br />
naar die kamp gehaal is. Toe het hij die plaats<br />
mooi versorg. Was dit nie goed nie? Hij le op die<br />
familie-kerkhof van die Ficks begrawe."<br />
Zoon Paul was heengegaan en liet 'n merkbare<br />
leegte na. De oude moeder zei: "Is hij nie 'n mooie<br />
man nie." Zag ze in de zoon de vader terug ? Ze<br />
bleef lange tijd stil in gepeinzen.<br />
Lena wekte haar uit haar dromen. "Ma skuld<br />
nog die verhaal van die voortrekkersgeweer", en moeder<br />
Fick knikte eens en ging gewillig haar schuld afdoen.<br />
"Die Ficks was van die regte soort, mij kind.<br />
Paul het niks to veel gese nie. Soos ik al vertel het,<br />
had mij broer mij vader se geweer met mij man geruil<br />
voor een, wat nie so swaar was nie. Toe kom die<br />
Basoeto-oorlog en mij man stuur die geweer naar Generaal<br />
Fick vir 'n present. Bij Boomplaats het ons<br />
mense, soos hul meen verloor, in waarheid was dit<br />
nie so nie, mij kind; hulle had gewin, maar daar was<br />
'n fout, die Engelse skreeuw en skreeuw en die domme<br />
boere denk dis omdat die vijand gewin het en<br />
loop vir hulle lewe. Die Engelse is a gteraan:<br />
Mij man sij broer kon sij perd nie krij nie, die perd<br />
had hom losgeruk met die skieterij. Fick loop wat<br />
hij kan, maar die geweer is so swaar en hij was al<br />
helemaal klaar van die geveg. Hij kijk agterom en<br />
sien daar is drie Tommies amper op sij hakke. Hij<br />
weet, hij kan nie ontkom nie, maar hij wil nie gevang<br />
word nie, hij wil liewers sij lewe so duur moontlik<br />
verkoop. Hij blij staan, vat sij geweer en le aan. Die<br />
Tommies kruip die een agter die ander en skiet...<br />
Maar Fick het so gebeef van die hardloop dat hij nie
IOC<br />
kon skiet nie. Toe vat hij die laaistok, stoot horn in<br />
die grond en leun daarop met sij roer en so skiet<br />
En hij dood twee in een skoot en die derde hardloop<br />
weg. Voor daar weer ander agter horn aankom, het<br />
een van sij mense sij perd gevang en dit vir horn gebreng<br />
en so kom hij uit."<br />
Even 'n zwijgen, dan lachte de mond zo zoet en<br />
we wisten dat ze eigenlik haar man eerde in de ver-halen<br />
van zijn dappere familie. Als bevreesd haar vaders<br />
bloedverwanten vandaag niet genoeg aandacht<br />
gewijd te hebben, vervolgde ze: "Maar die Landmans<br />
was daarom ook dapper en parmantig! Toe ik aI<br />
heel oud is, kom daar een dag die kaptein van politie<br />
Sissison bij mij en vertel van mij ooms wat in Natal<br />
geblij het. Hij se, dit was nou die regte voren-toe<br />
mense, maar..." ze brak af, niet om te zwijgen,<br />
doch lachen en praten ging niet en ze moest lachen<br />
voor ze voortging.<br />
"1k moet nog lag, als ik denk hoe hij hier sit en<br />
vertel, dat mij oom Jan Abraham Landman een dag<br />
vir horn geslaan het. Oom Jan was opsigter in die<br />
rietsuikerlande en kaptein Sissison het iets gese wat<br />
horn glad nie aanstaan nie en hij gee horn 'n klap in<br />
sij gesig. Natuurlik was kaptein Sissison vreselik<br />
kwaai en hij se, hij sal oom Jan tronk-toe laat breng,<br />
En al die werksmense kom soos bije om oom Jan heen<br />
en hulle soebat, hij is so goed en die kaptein moet<br />
tog vir horn laat staan. En hij het toe ook maar ingesien,<br />
vertel hij, dat hij liewers nie met 'n Landman<br />
politiek moet praat nie en hij het vrinde met horn gemaak<br />
. Ag ja, mij kind, die politiek is die ongeluk<br />
van hier die ou-land. Kan jij mooier wereld vind dan<br />
wat jij hier in ons land krij ?" Haar arm wees naar<br />
buiten, waar na de felle regen de bergen loom dommelden<br />
onder de heerlike zonnebroeiing.<br />
"Die klimaat is pragtig, die natuur groots en lieflik<br />
tegelijk, alles, alles kan jij hier vind. En hoe rijk<br />
is die land, goud en diamante en wat nie? Dis net<br />
die mense wat al die narigheid skep. Hulle verdien
o8<br />
nie die heerlike land te bewoon nie. Als daar nie<br />
oorlog is Me, dan is daar rusie totdat die oorlog weer<br />
uitbreek. Ons eie mense net so goed... Ik weet nie<br />
wat dit is nie, maar ons arm ou land lij daaronder.<br />
Ons in die kolonie het lang geslaap en gesukkel en vir<br />
'n oomblikkie wakker geword en weer ingeslaap. Maar<br />
dis seker, als die Transvaal en Vrijstaat swaar gekrij<br />
het, dan het partij van ons tog gevoel "dis ons eie<br />
mense", en ontwaak. Maar die klaarste het ons wakker<br />
geskrik in die tweede Vrijheidsoorlog. Eers die<br />
Jamesoninval... ons maak ons oe wijd-oop en ons sukkel<br />
nie so gouw weer in slaap nie. Maar toe kom<br />
die oorlog... Ons is maar altoos gebrandmerk gewees<br />
als rebelle, want mij man se geweer word in beslag<br />
geneem en ons perre gevat en ons karre gekommandeer.<br />
En die speurder is nie van ons plaats nie. Ik se<br />
eendag vir horn: "Kijk bier jou Engelsman, ik sal vir<br />
jou so 'n beetje vertel wat daar alma al gebeur het<br />
met daardie ou klein klompie mense en als jij dit almaal<br />
gehoor het, sal jij kan begrijp dat ons nie met<br />
julle kan inkruip nie, en dat ons nie kan nalaat om vir<br />
hulle te help nie. Als jij alles weet, sal jij somaar<br />
stil blij."<br />
"En", wij schertsend—we konden ons zo wel<br />
voorstellen, hoe mevr. Fick haar vinger in <strong>za</strong>chte dreiging<br />
omhoog, vOOr de speurder gestaan had—"en<br />
is-ie stil gebleven ?"<br />
"Hij i s, mij kind, hij was 'n verstandige man,<br />
en het ons so vrindelik beje'en als wat hij in die omstandighede<br />
kon doer.<br />
"Daardie oorlog het ons heelmaal wakker geskud.<br />
Baje van ons seuns het uitgegaan, alhoewel<br />
hulle goed geweet het dit kan hulle lewe kos, wanneer<br />
hul nie veilig die laers van ons mense bereik nie. So<br />
was daar ook ons jong vrind Roux gewees, Johannes<br />
Hermanus Roux. Hij was amper ig jaar. Sij broer<br />
David Roux was blind. Hij het so mooi kan lees met<br />
sij vingerS, mij kind. Toe sij vrinde horn kom<br />
vertel, die Engelse het sij broer laat doodskiet, omdat
log<br />
hij die boere die pad gewijs het, toe wil hij dit nooit<br />
glo nie. Hulle moet horn eers die graf wijs, se hij,<br />
voor hij dit sal glo. Sij vrinde breng horn naar<br />
Graaff-Reinet en bij die graf. Daar gaan hij op sij<br />
kniee en met sij vingers voel hij Tangs die letters van<br />
die naam, en toen weet hij dat sij broer werkelik<br />
dood is."<br />
Dromerig staarde ze in 't niet, dromerig draaide<br />
ze dan naar ons zonder ons to zien, dromerig fluisterde<br />
ze voor zich heen: "Die beskuldiging was dat hij<br />
verraad aan die engelse vlag gepleeg het. Ag, dat but<br />
wou begrijp dat jij wel 'n vlag kan verander, maar<br />
nie die siel van 'n nasie nie."
F. ROMPEL-K
in het Land van Piet Retief<br />
DOOR<br />
L. ROMPEL-KOOPMAN.<br />
DE VOLKSTENI-PRETORIA<br />
1919.
Voorwoord<br />
INHOUD.<br />
Once Gastvrouw II<br />
Wat Mevr. Fick vertelt T7<br />
Naar 't Mckka van 't <strong>Af</strong>rikanerdom 23<br />
Uit Droeve Dagen 33<br />
Die Witte Krag •- 43<br />
De Trek 49<br />
Biauwkrans 59<br />
De Stichting van Pieter Maritzburg 67<br />
De Dragers der Beschaving 75<br />
De Voortrekkers verspreid 87<br />
De Terugkeer 95
INLEIDING.<br />
In de tweede helft van 19[7 ging ik in opdracht<br />
van de Z.A. Akademie naar 't 2.0, van .de Kaap Pro-<br />
vincie, waar op de plaats De Post, nabij de Kol-halte,<br />
Alexandria-lijn, Mevrouw J. C. Fick woonde, die be-<br />
langrijke hiezonderheden van de Grote Trek kon mee-<br />
delen. Zij leeft nog in de wereld waar Piet Retief<br />
gewoond heeft, en is zeif 'n dochter van Willem Land-<br />
man, 'n broer van de Kommandant Landman, een<br />
der voormannen van de Trek. Haar tweede moeder<br />
was 'n dochter van Piet Retief. Het verhaal van de<br />
mededelingen die Mevrouw Fick mij wel heeft willen<br />
doen, verscheen oorspronkelik in De Volk ste m,<br />
en wordt hier in boekvorm opnieuw uitgegeven.<br />
Pretoria, April, 1918.<br />
L. ROMPEL—KOOPMAN.
In het Land van Piet Retief.
n het Land van Piet Retief.<br />
HOOFDSTUK I.<br />
ONZE GASTVROUW.<br />
Na 'n reis van twee dagen in de •stoffige trein<br />
werd de rit per kaapse kar, van de Kol-halte naar de<br />
plaats De Post, 't einddoel van • onze tocht, als 'n<br />
reinigingsbad. juffrouw Leine Fick, de dochter, die<br />
met de oude Mevrouw Fick samenwoont, was ondanK:,<br />
't late uur aan de halte aanwezig, beredderde snel en<br />
afdoend de berging van de koffers op de kar, dan<br />
kreeg outa Salmon, de basterd, 'n .xf)ri - Vooruit<br />
maar!" en tangs maambelichte landen trokken ons de<br />
twee sterke paarden. Dankbaar ademden wij diep<br />
•de pure lucht in, we snoven de zee.<br />
"Seker," lichtte jnffr. Fick toe, "als u goed luister,<br />
kan u selfs die see boor."<br />
Heerlik I Then outa Salmon van de weg afdraaide,<br />
de kar als op 'n tapijt voortrolde, dan met 'n draai<br />
inhield voor 't in rnaanlicht dromende witte huis, toen<br />
•we 't hek door, de stoep op stapten, speet 't ons bij-<br />
-na dat de rit nu al geeindigd was.
12<br />
Node sloten we de toverschone manenacht buiten.<br />
"Ma is nog wakker," zei juffr. Fick, "haar Ithrs<br />
brand nog," en ze ontstoot de boven- en onderdeur<br />
van 't voorhuis.<br />
"U kan maar ingaan, ma wit u graag begruet."<br />
Hoezeer waardeerden we dit; de oude mevrouw,<br />
die tot bijna elf uur vs akker bleef um ons te verwelkomen.<br />
Later wisten we nog te meer deze vrieudedelikheid<br />
te schatten, toen we merkten hoe vroeg zij<br />
zich anders 's avonds naar haar kamer beghf. Beschroornd<br />
traden we over de drempel. Er was ons<br />
zoveel van haar verteld. Hoe lief zij was, hoe Mnig<br />
braaf en verstandig. Langs do wijd-open-deur stunden<br />
we midden in 't slaapvertrek, flikkerend kaarslicht<br />
viel op de hewoonster, die kussengesteund in<br />
bed <strong>za</strong>t, beide haar oude handen uitgestrekt naar ons.<br />
We naderden, drukten die warme harden, keken in<br />
een pair trouwe, blauwe ogen, 'n <strong>za</strong>chte ingevallen<br />
mond kuste ons welkom, en 'n gevoelige stem, stem<br />
ons daarna dierbaar geworden, sprak:—<br />
"En s6 ver te kom, ik dank die liewe Heer your<br />
Sij beskerming."<br />
Vluchtig vertelden we van onze reis, dan lieten<br />
we haar alleen, ze moest nu slapen gaan. Lenie,<br />
zoals we de dappere dochter, die na haar waders dood<br />
alleen de piaats bestert, nu maar verder zullen noemen,<br />
Lenie had 'n volmaakt maal Maar, van de opwekkende<br />
soep, tot de koele pudding. Dit late maal<br />
het ons waarlik niet dromen, we lagen in 't hoge<br />
veren bed als bij moeder thins, toen harde gezondheidsmatrassen<br />
nog onbekende dingen waren.<br />
De volgende morgen waren we nog niet teenhaar,<br />
teen 't belIetje voor 't onthijt klingetde.<br />
We haastten ens duchtig en hadden net tijd veer<br />
'n lange 0! van verrukking, then we naar 't voorhuis<br />
gingen. We meenden ogenblik te drernen. Waren<br />
we in Duitsland of in Zwitserland met zijn green
13<br />
golvende bergen, zijn vruchtbare lappen zwart om.<br />
ploegde grond naast sere tapijten van uitpiepend gewas?<br />
De bovendeur was opengeslagen, we bagel] ons<br />
over de onderdeur om 't grendeltje te vinden, <strong>za</strong>gen<br />
terwijl mevr. Fick in 'n hoekje bij 't raam aan 'n<br />
tafel zit ten. De verdere dagen konden we ons dit<br />
gezellige voorhuis niet meer denken zonder haar daar<br />
bij 't venster dat op 't pad uit<strong>za</strong>g, zodat geen kar<br />
haar nog ontsnapte; en...als voorbij gereden werd!<br />
Dan kon de eigenaar, kwam hij later aan, rekenen op<br />
'n sang niet malse berisping. Maar... alleen mevr.<br />
Fick mocht links en rechts de waarheid zeggen, ze<br />
deed 't naief streng. Als men zich uitputte in verontschuldigingen,<br />
dan lachte ze hinnensmonds 'n heerlik<br />
lachje en met 'n "'t Is goed, maar jij is claarom<br />
tog verkeerd gewees", was de storm geluwd en de<br />
man ging, de <strong>za</strong>kken gevuld met granaatappels of andere<br />
versnaperingen, voor zijn kinderen.<br />
Zodra ze ons <strong>za</strong>g, strekten weer haar vriendelike<br />
handen, die 'n taal op zichzelf spraken.<br />
"More, mij kind, en hoe het jij gerus?" Dan<br />
verzuchtte ze na ons geru.ststellend antwoord: "Sien<br />
jij mij kind, wie is ik? Mij lewe is klaar geleef, ik<br />
sit maar net en wag. lk is niemand nie, ik kan niks<br />
vir jou doen nie, mij hart, weet jij mij kind. Maar<br />
Lenie, sij doen mos alles vir mij, sij sal sorg, ik is<br />
daaroor nie bevrees nie. Maar ik is niemand nie,<br />
stel mij non net gerus dat jij jou heelt -na.al thuis sal<br />
ma k hier... SaI jij?"<br />
'n Goed gevuld gelaat was tot ons opgeheven,<br />
niet te veel rirnpels en nog in de wangen putjes, die<br />
olik moeten hebben saamgelachen als nooi Landman<br />
ondeugend was. Want, stout m6et ze geweest zijn,<br />
en mooi ook en... altemet heeft ze dat ook wel 'n<br />
beetje, o 'n heel klein beetje maar, geweten.<br />
We merkten intussen al heel gauw dat<br />
onze allerliefste gasvrouw volstrekt niet "niemand<br />
nie" was, integendeel, ook waar zij zich
1 4<br />
moeide om de bedienden en huishoudelike <strong>za</strong>ken. Haar<br />
wil regeerde nog. Over 't <strong>za</strong>chte, in 't midden gescheiden<br />
witte haar, droeg ze to zijden doekje. Lenie<br />
had haar 'n deftige muts van zwarte zijde gemaakt,<br />
maar dat was niet naar moeder Fick's zin, te opgetooid,<br />
en wij waren blij dat ze er zo over dacht, want<br />
de zijden doek vleide veel nicer 't gezichtje.<br />
"Sal ma kom?" vroeg Lenie uit de eetkamer.<br />
Mevr. Fick richtte zich op, 'n beetje rnoeilik ieunend<br />
op de tafel. Hoog en recht stond ze daar...<br />
zonder statig te zijn, in heel haar wezen Al-moederlike<br />
buig<strong>za</strong>amheid, Al-moederlike liefde. Wij wilden,<br />
haar ouderdom erend, haar laten voorgaan, doch met<br />
'n mooi gebaar van haar arm, wees ze die hulde af,<br />
verzocht ons binnen te stappen; wij waren gast in<br />
haar huis.<br />
De eetkamer, 'n ladder vertrek met veel Licht<br />
door 't raam, dat 'n vrije kijk gaf op 't glinsterend<br />
bedauwde, wijde berglandschap, de grote tafel berekend<br />
your veel onverwachte gasten, in 'n hock 'n maklike<br />
stoel met 'n karos erover. Daar <strong>za</strong>t 's avonds na<br />
de maaltijd mevr. Fick te gezelsen tot ze zich terugtrok<br />
naar haar kamer om haar Bijbel te lezen. En<br />
op 'n avond riep Lenie ons: "Ga kijk hoe ma sit en<br />
lees." Op onze tenen waren we de eetkamer uitgeslopen,<br />
't schemerverlichte voorhuis door naar mevr.<br />
Fick's kamer. Geruisloos voorbij de open deur, en<br />
daar <strong>za</strong>t ze, de grote Bijbel your zich op de tafel, 'n<br />
kaars er naast, 't oude . hoofd in overgave gebogen.<br />
De lippen prevelden onhoorbaar de woorden en alsof<br />
't te vermoeiend was alleen met de ogen te volgen,<br />
ging 't gehele hoofd van links naar rechts, van rechts<br />
naar links mee met de regels.<br />
We <strong>za</strong>ten tegenover mevr. Fick en haat zorgende<br />
ogen keken voortdurend tangs de bloemen, gele<br />
en witte chrysanten, naar ons bord, of daar inlets<br />
ontbrak. Aja Mina, 'ii zuster van outa Salmon,<br />
bracht de thee en "daar is nie suiker in nie", glans-
15<br />
lachten haar kooltjes-ogen. We liadden haar bij de<br />
vroeg-koffie al verteld dat we geen suiker gebruikten<br />
en nu had ze daar waarlik aan gedacht. En gedurende<br />
de 16 da.gen van ons verblijf op de Post, heeft<br />
Aja Mina zich nooit vergist. Ze was niet weinig<br />
trots als we haar dankbaar prezen of alleen maar met<br />
'n blik van verstandhouding ons kopje aarinamen...<br />
We waren Aja Mina's gast evenzeer en... zo heer,<br />
zo knecht, zij wilde voor haar ou-nooi niet onderdoen<br />
in vriendelike zorgen.<br />
't Ontbijt afgelopen, kwam nog even mevr. Fick's<br />
zoekende blik naar ons: "WiI jij dan nie nog 'n koppie<br />
tee, mij kind?" en op onze ontkenning: "Dan sal<br />
oils bid."<br />
Dit herhaalde zich na elke maaltijd, de gastvrouw<br />
bang dat zij zou beginnen te bidden, terwijl wij misschien<br />
nog iets rnochten wensen.<br />
En toen we in luistering ons hoofcl bogen, ving<br />
011 S oor gebed op, ontroerend schoon van zegging<br />
en strekking, doch bovena] van zegging. Helaa.s,<br />
we kunnen bier niet weergeven de Ideur en klank van<br />
de kinderlik-devote stem; wel zulIen we die altijd in<br />
•onze oren }louden:<br />
"Hemelske Vader, wij danken U dat Gij onze<br />
houwvallige lichamen gevoed hebt met Uwe tijdelike<br />
gaven, voed ook onze zieIen met betere gaven van<br />
Uw Koninkrijk..." Dan volgde 'n allerliefste dankzegging<br />
voor 't veilig geleide dat ons geschonken was,<br />
en dan.... 0, er was zoveel te danken en ook zoveel<br />
te smeken. Elke dag was alleen 't begin<br />
'tzelfde, daarna 'n improvisatie inmg vroom en<br />
aanbiddelik van eenvoud.<br />
Mevr. Fick nam haa.r plaatsje in 't voorhuis bij<br />
't raam weer in, wij gingen papier en potlood haler,.<br />
en daar ons verblijf 'n stoepkamer was, toefden we<br />
eerst buiten om 't landschap beter in ons op to nemen.<br />
Al golvend groen, geen vlakte, alleen stijgen en dalen.<br />
Ver weg de Bergen, donker bosbegroeid, dichterbij<br />
heploegde en he<strong>za</strong>aide heuvelen.
16<br />
In de bomen ruiste de zeewind, <strong>za</strong>chtkens aangestuwd<br />
van de Indiese Oceaan en langs de bergen<br />
sleepten ragfijne s]uiers, van zeedamp geweven. En<br />
dit van God geschonken paradijs hadden ze verlater',<br />
de voortrekkers, om in de wildernis 't onbekende<br />
tegemoet te gaan. ❑ns hart zwol eens te meer<br />
van bewondering voor zo groot 'n daad nu we met<br />
eigen ogen aanschouwden wilt de trekkers achter zilch<br />
hetet). Doch niet a] te Lang hid den we ons op, we<br />
waren te verlangend hun geschiedenis te horen en<br />
spoedig <strong>za</strong>ten we dan ook dicht hij onze gastvrouw,<br />
aan de tafel bij 't raam.
7<br />
HOOFDSTUK IL<br />
"WAT MEVR. FICK VERTELT."<br />
Onze gastvrouw, Johanna Cornelia Landman,<br />
clochter van Maria Vermaak en Willem Adolf Landman,<br />
werd in 383 t geboren te Zokama.<br />
"Non noern hnlle dit Platrug, rnij kind," had<br />
mevr. Fick toegelicht.<br />
In 1836 waren haar orders en grootouders met<br />
Karel Landman weggetrokken nit de Kaap.<br />
"Dias het dit in die dae nie Kolonie genoem nie;<br />
ons praat toe almaal van die binneland. En rnij<br />
kind, jij kan nie glo hoe swaar die mense daarorn gekrij<br />
het, orn bier die mooi ou land te verlaat nie. Kijk<br />
om jou heen en jij sal hegrijp."<br />
Mevr. Fick's hand wees naar de open hovendeur.<br />
In de vierkante omlijSting vredigde 't stille landschap,<br />
zon-overgoten.<br />
"Vooral Karel Landman het baje, haje die grate<br />
verantwoordelikheid gevoel. Mij pa vertel jare later<br />
nog hoe aandoenlik Landman, toe die laaste bijeenkorns<br />
op sij plaas anderkant Alexandria gehou
is, gebid het. Net toe die gebed klaar is, val Dom<br />
Karel somar flouw. En ja, mij kind, dit beteken so<br />
lets vir 'n man als wat Karel Landman was. Hij<br />
was 'n pure man, en sterk en kragtig en dat h ij kon<br />
flouw val."<br />
't Lieve oude hoofd schommelde in overdenking.<br />
"jij moe nie glo dat dit ahnaal arm mense was,<br />
wat wou gaan trek nie. Nee, dis inteendeel die<br />
rijkes gewees wat alles wou . opgee, alles om maar<br />
order die ijster juk vandaan te korn.lle het die<br />
pragtigste huise en plase gehad, en hulk het dit amper<br />
virniet weggegee. Die enige wens was gewees:<br />
weg, onder die druk weg, want mij kind, jij kan tog<br />
denk dat daar baje griewe gewees het om ons vaders<br />
te verlei a] hulle besittinge op te offer? Daar was<br />
geen regverdigheid in die dae nie, en dit het ons mense<br />
nie langer kon staan nie. jij weet mos van Slagtersnek?<br />
Nou ja, dit was net... hoe sal ik dit noem?...<br />
Daar was baje voorafgegaan aan die geskiedenis van<br />
Bezuidenhout. Dit was soos ik se. net..."<br />
"De druppel, die de emmer deed overlopen?"<br />
hie]pen wij.<br />
"juis, mij kind, dis die ding. ❑ns was nie veilig<br />
gewees op onse plase nie, onse vaders was nie<br />
baas gewees in hulle eie huise nie. Mij ouma Landman<br />
het rnenig keer vir,mij vertel, hoe daar, in die ou<br />
dae, die soldate s-omarso hij haar ma binnekom en<br />
'n mens durf niks te se nie, want raak jij aan hulle,<br />
dan beledig jij die uniform van Hare Majesteit. Sokom<br />
daar eendag een van die meid-slawe en breng 'n<br />
ties in, om in die voetstoof te set. Dit was op Zokama,<br />
en die soldate wat altijd agter die slavinne aan<br />
was, stap agter haar in en foeter met die meld, waar<br />
haar ma lewend bij staan. Die slavin siaan van haar<br />
af en roep: "Vooruit, julle.lelike niksnutse, soort seek<br />
snort en gelijk bij gelijk," Daar, vertel mij ouma,<br />
kern haar varier binne en sien wat daar aangaan, en<br />
hij wil die soldate uitja. Maar haar moeder het gesoebat<br />
om tog voorsigtig te wees. "Daar is mos
19<br />
geen genade iir 'n <strong>Af</strong>rikaner op die Kasteel nie."<br />
Sij is bang, hul sal horn wegvat, soos hulle eendag<br />
twee van haar broers—Scheepers was hul naamweggevoer<br />
het, Kasteel-toe. Op 'n dag kom daar<br />
'n troep manskappe. 'n Hotnot het aangebreng dat<br />
bij Scheepers in die huis gese! is: "HuIle wil nie onder<br />
die Engelse staan nie." Sonder haatjes, boos hulk<br />
op die plans besig was, raves hul saam gaan, nie eers<br />
hulle vrouwens het hul mag groet nie. Die hotnots<br />
rij te perd naas die soldate en hulle moes loop, Hulle<br />
bet nooit weergekeer nie... Ja, ja, mij kind, 'n kwaai<br />
hotnot kon jou in die dae aan die galg help, vir niet..."<br />
't Was inmiddels koffietijd geworden en 'n bezoekster<br />
van Alexandria had zich bij ons gevoegd. Zo<br />
onder de koffie, terwijl rnevr. Fick wat uitrustte, vertelde<br />
zij: "Die twee Botma's wat bij Slagtersnek gehang<br />
is, was ooms van mij ou-Ma. Sij vertel dat<br />
haar wader, Gert Vosloo, een dag 'n kanon uitgedenk<br />
het. Die planne was daar al lank om die Engelse nit<br />
te skiet, die saak was maar net hoe krij hulle dit reg?<br />
Dit was te Graaff Reiner gewees. Die kanon was<br />
van hoot_ Nou was die moeilikhcid gewees om uit<br />
te vied, hoeveel munisie daarvoor nodig was. Eon<br />
donker aand dra hulle die kanonnetje uit op 'n kop,<br />
hul wit dit perbeer. Hul set een pond kruit in..."<br />
"Jij weet, mij kind, die kruit was maar altijd in<br />
sakkies van een pond...", viel geheel er in onse gastvrouw<br />
bij.<br />
"Wel," lachte de bezoekster, "toe vat hulle 'n<br />
handvol geweerkoels, hul desk dit sal voldoende wees<br />
en skiet af... Die kanon spat nit mekaar met 'n vreselike<br />
knal, dat dit so kraak oar die berge."<br />
Mevr. Fick's <strong>za</strong>chte rnond plooide rond, de putjes<br />
in de wangen verdiepten zich ,apes lachte, lachte cm<br />
de tekenende vertel]ing.<br />
"Natuudik sit Gert Vosloo die volgende morre<br />
in die blok, somarso openbaar tentoongestel. Daar<br />
kom 'n hotnot voorbij, hij draai om en blij vlak voor
20<br />
die blok staan en hij staan en lag met lekkere Icedvermaak.<br />
"So, so Baas Vosloo, sit jij pier?" Enige<br />
tijd later toe Vosloo int is, ontmoet hij die hotnot in<br />
die veld. Hij wou juis sij pijp aansteek en hij vat<br />
sij pijp met die tabaksakkie in die een hand en grijp<br />
die hotnot met die ander hand, en hij vertel later dat<br />
die hotnot seker voor 'n pa ar dae die son nie aanskouw<br />
het nie."<br />
"The besluit word om te trek, kom oupa Retief<br />
en Karel Landman veel bijmekaar," vervolgde onze<br />
gastvrouw, "en dan was daar nog Gert Maritz en Gert<br />
Rudolf; hulle vier het baje goed met mekaar klaar<br />
gekom, het mij vader altoos vertel. En, mij kind,<br />
hij se, dit kon nie anders wees nie. Piet Retief was<br />
'n man van opvoeding, 'n man wat ver 136 andere<br />
mense uitgeblink het en daarom het hulle vir horn als<br />
die hoof-leier erken, somaar van staanspoor af, solider<br />
dit eers te bespreek. Piet Retief had nooit die oplossing<br />
gesoek nie, was dit nie drat hij gevoel het hulle<br />
sal ondergaan deur ontevredenheid; want Piet Retief<br />
was 'n man van die vrede. "Solider vrede geen ge-<br />
Tuk," se hij. "Vrede is meer dan aardse goed." En<br />
omdat die mense almaal dit met horn gevoel het, deed<br />
hulle oak nie eers moeite am hulle plase voordelig te<br />
verkoop nie. Mij pa gee "Baksteenvlei", 'n groat<br />
stork grond, aan New<strong>co</strong>mbe. 'n Engelsman, voor 'a<br />
bulldog en 'n wa. Ik weet nog goed hoe hij geliik<br />
het," monkelde de vertelster. "Dit was 'n graft<br />
bond en hij was altijd vasgebind gewees aan die trappe<br />
van die wa." En in droef naleven, overdacht ze:<br />
"Deur 'n tier is hij later gebijt.... in Natal &ad._<br />
Ons het ham altoos gemis,"<br />
"Weet u nok van anderen, wat zij voor hun plaatsen<br />
ontvingen?" vroegen wij.<br />
"Baje het net rnaar voor 'n beetje negosie hulle<br />
plase weggegee. Piet Relief het, meen ik, In,o<strong>co</strong>o<br />
rijksdaalders gekrij voor sij plaas, Mooimeisiesfonteita.<br />
jij weet, mij kind, Piet Retief was baje riik
21<br />
gewees, maar allerlei teenwerking van die Goewerne-ment<br />
het horn agteruitgeset."<br />
"ja., dit lazen we uitvoerig in Preller's P i e t R etief,"<br />
voorkwamen we, om haar 't vertellen van ons<br />
reeds bekende feiten te sparen.<br />
"Seker," viel Lenie in, die eens even tijd vond<br />
genoegelik 't gezelschap te vergroten. "Maar ma<br />
moet u vertel van Mooimeisjesfontein, waar Retief<br />
gehlij het nadat alles van horn verkoop was orn sij<br />
proseskoste en die skade, wat hij gehad het met diebouw<br />
van die ❑rostdij, te dek. Hij was toe moeg<br />
gewees vir die hele wereld, het pa vaak vir ons vertel<br />
en van Karega trek hij Mooimeisiesfontein-toe, 25<br />
:nig van Grahamstad. Hij het Mooimeisiesfontein<br />
van die Goewernement in ruil gekrij vir grand in Grahamstad.<br />
'n Paar jaar v66r die trek het hij uitgevind<br />
dat hij nog te dig op die Engelse sit en het hij op<br />
sij plaas Post Retief in die Winterberge gaan woon."<br />
"Moe tog nie denk nie, mij kind," nam mevr.<br />
Fick 't verhaal over, "moe tog nie denk nie dat<br />
pa Retief in vijandskap met die Engelse geleef het.<br />
❑ nee, daarvoor was hij veel te fijn, daarom het hij<br />
hewer pad gegee."<br />
"Hoe leek Piet Retief eigentlik?" We wilder<br />
ook graag de materie zien, waar 't geestelike zd aantrekkelik<br />
ons werd voorgehouden.<br />
"Oupa Retief was klein van stick,.. jij weet ik<br />
was nog maar 'n kind, en al het ik dikwels vir horn<br />
ontmoet, wat sien jij?... Mos niks nie. Van mij self<br />
herinner ik mij alleen dat hij haje fief vir kinders<br />
was."<br />
Mevr Fick droomde even weg, dam vervolgde ze<br />
fris: "Maar ik het natuurlik haje oor horn hoor praat;<br />
mij pa, mij stiefrnoeder wat 'n dogter van Piet Retief<br />
was, maar viral mij man, wat 'n jongeman van 17<br />
was toe hij gaan trek het. En hulk se almaal, dat<br />
Retief 'n mooi gebouwde man was, al was hij nie•<br />
groot van postuur gewees nie. En baje sterk oge<br />
het hij gehad, wat 'n mens maar so dalk oortuig het
22<br />
dat daar 'n man staat wat sijpaadjes onbekend is.<br />
En hij was ook nie so'n danige rustige man gewees<br />
nie. 0 nee, hij kon tnaar mocilik stil sit, en hij het<br />
altijd baje haastig gelijk."<br />
"Maas mij kind, ik het nog nooit iemand gehoor<br />
wat so bemin gewees is van iedereen. So fijne maniere<br />
het hij gehad cm met iedereen om te gaan. Mij<br />
stiefmoeder het later alles mooi beskrijf. Sij het<br />
dit naar die argiewe gestuur en nooit is daar iets van<br />
teruggevind nie. Is dit nie jammer nie?"<br />
Wij plaagden: "Dan had u 't ook niet zo zwaar<br />
gekregen op uw oude dag om ons te moeten vertellen."<br />
"Dis niets, mij kind, ik doen dit graag," meende<br />
onze gastvrouw ons gerust te rnoeten stellen.<br />
"Weet tt wa.t baje jamtner is?" klaagde Lenie.<br />
"Daar moet op Mooimeisiesfontein, Op cell van die<br />
tnure 'n portret geskilder wees van Piet Retief, en dis<br />
later somar oorgeskilder. Om nou uit te vind, ne?...<br />
Sou dit nie moot wees, als dit weer kon aan die Iig<br />
gehreng word nie?"<br />
"Ja, mij kind, die portret moet daar wees," hevestigde<br />
de moeder, "ik het daar altijd van gehoor.<br />
'n Hollander, 'n skoolmeester, het dit geskilder. Dit<br />
stel oupa Retief veer met die pt-rd aan die loom. Toe<br />
die famine Bos die huis koop, laat ]tulle die muur skilder<br />
en die portret kom onder die verf."<br />
"Maar nou laat ens die verlede rus. Ma, ons<br />
meet ook 'n heetje aan die hede denk. Kijk aja<br />
Mina breng die skotels a] in."<br />
En we aten smakelik gebraad en heerlike melktaart<br />
als toespijs. Lenie is 'n voortreffelike huis-<br />
-VrOuw.
2 3<br />
HOOFDSTUK<br />
NAAR 'T MEKKA VAN 'T AFRIKANERDOM.<br />
"Dit is te wonderlik oni te glo, mij kind, maar<br />
dis daarom die waarheid als ik vir jou se, hoe mooi<br />
die Trek agter mekaar was. Piet Retief was 'n gebore<br />
organiseerder. Hij het ook mos baje ondervinding<br />
gehad, hij was altijd die hoof gewees in die kafferoorloe,<br />
altijd die mense moet lei en soos ik al vertel<br />
het, was sij maniere om met allerhande soort van<br />
mense te werk, so beminnelik en tewens so kragtig.<br />
Van uit die Winterberge op sij pIaas, Post Retief, het<br />
hij alles voor die Trek gereel."<br />
Wij <strong>za</strong>ten weer in 't voorhuis. Van uit 't man"<br />
hadden we 'n kijkje op de kombuisdeur en nu en dan<br />
<strong>za</strong>gen we kaffermeideu binnengaan, 'n <strong>za</strong>.kje op 't<br />
hoofd, om hun schouders de tonige geel-bruine kombaars<br />
die ze blijkbaar alien in deze omgeving droegen.<br />
Ze hrachten mielies, vertelde mevr. Fick, en ja, daar<br />
was in dit distrikt Met een kaffermeid of zij verfde<br />
haar kornbaars in dezelfde tint.
24<br />
"En jij weer, mii kind, Piet Retief het sij huise<br />
.00k almaal geelagtig geskilder. 'n Mens het somar<br />
aan die kleure kan sien, dis 'n huis van Piet Retief."<br />
Had zijn oog zich verlustigd in de rake kleurenkeus<br />
der zwarten en ha.d hij , daardoor beinvloed, zijn<br />
huizen geschilderd in de toon, die zo wel deed in dit<br />
landschap?<br />
"jij sal dit self sien, mij kind, als jij Grahamstad-toe<br />
gaan, hoe mooi dit iijk," verzekerde onze<br />
ga.stvrouw.<br />
We waren naar Grahamstad gegaan. Met 'n motor<br />
van Alexandria, ging 't langs Boesmansrivier over<br />
bosbegroeide bergen, langs varen-rijke kloven. 'n<br />
Aapje <strong>za</strong>t aan de rand van 't bos, nieuwsgierig afwachtend<br />
wat dit snorrende monster mocht zijn, even<br />
'n waarschuwend gesprekje met zijn makkers diep<br />
verscholen in 't dichte groen, en dan hoIderdeboider,<br />
staart over kop, toen we heel dicht bij kwamen, zelf<br />
redding zoekend.'<br />
"Daar is Karega," zei juffrouw Fick, die met<br />
ons mee was gegaan. In 'n vlei Iag de plaats waar<br />
Piet Retief woonde voor hij Mooiineisiesfontein be<strong>za</strong>t.<br />
Welk 'n weelderige plantengroei we joegen als door<br />
'n groats aang.elegd park.<br />
"Daar beneden was sij tuin," wees de dochter<br />
van onze Voortrekster ons weer.<br />
Even stil, dan ging 't zuchtend en stampencl weer<br />
opwaarts. 'n Motor heeft 't zwaa.r to verantwoorclen<br />
in die wereld.<br />
"Wie was Piet Retief?" vroeg verbaasd onze bestuurder,<br />
'n Engelsman. Hij spreekt uitmuntend<br />
<strong>Af</strong>rikaans, loch... van Piet Retief had hij nooit gehoord<br />
en begreep dos Met onze pieteit voor 't landschap,<br />
waarover Retief's nog eens weidde, dat hem<br />
eens in zich besloot.<br />
Nu leefde de motorman meer met oils mee. Hij<br />
wees ons, toen we Grahamstad naderden de nude weg,<br />
die afdra.aide om de andere kant van de kop. De<br />
weg reeds bijna toegegroeid, gaf ons daarom Loch 'n
De Kozel-cc le Grithamatati gebottwa door Piet Reid
25<br />
visie hoe 't was geweest teen Piet Retief van Grahamstad<br />
huistoe reed naar Karega or ► dear waarheid te<br />
vinden en Iiefde.<br />
Met 'n zwaai waren we de kop on] en Grahamstad<br />
lag open voor onze gretige hlik.<br />
Grahamstad, 'n mooi aangelegd dorp, de meeste<br />
huizen tegen de koppen opgebouwd, wijde straten.<br />
veel Dude bomen. Ds. de Kock, vriendelik door de<br />
predikant te Alexandria Ds. Hanekom, op ons bezoek<br />
voorbereid, ontmoetten we aan 't politie-kantoor, waar<br />
hij ons in kennis bracht met de nit de tweede vrijheidsoorlog<br />
om zijn dapperheid en zware verwonding -<br />
zo welbekende Kapt. Mike du Tait, tans kolonel van<br />
Politie.<br />
Al gauw <strong>za</strong>ten we gebogen over 'n brief van Piet<br />
Retief. Welk 'n beminnelik, ouderwets handschrift,<br />
met de deftige overtollige krullen nit die tijd, doch...<br />
welk 'n stijl! Zacht hidden we 't geel papier tussen<br />
cure vingers, stil gingen onze ogen de woorden na,<br />
diep griften we zijn taal in ons geheugen. Want de.<br />
Stijl van Piet Retief is niet alleen waardig, cinch ook<br />
literair. En daar snoven we op nit de droge blaren,<br />
'n gent- van wee. Dan kregen we 'n brief van de voortrekker<br />
Louis Trigardt, de wader van de beroernde<br />
reiziger Karel Trigardt, de enige brief die er van hem<br />
bestaat, in keurig korrekt schrift, de handtekening<br />
vast en statig als de man zelf geweest meet zijn.<br />
"Als u saam wil gain: ik het met Professor Cory<br />
'n plan gemaak, hij saI maar al te blij wees u rand te<br />
onderhrak kolonel do Toit onze lektuur. Node<br />
lieten we af.<br />
Professor Cori -, wiens levenswerk "The Rise of<br />
South <strong>Af</strong>rica" voor hem <strong>za</strong>l blijven spreken, nam opgetogen<br />
de leiding op zich. Wit de lokken die afkrullen<br />
langs zijn nek, wit de large snor, doch niet<br />
cud zijn tintelend Dog, Jong zijn gloedvolle voordracht<br />
over... Piet Retief en zijn werken. Hoe verstond en<br />
begreep deze Engelsman de voortrekker, hoe grate<br />
cerbied had hij voor de leider, hoe raak beoordeelde-
26<br />
hij de hollandse <strong>Af</strong>rikaners dier dagen, hoe vol liefde<br />
betastte hij de oor<strong>za</strong>ken die de waardigste onder die<br />
mannen dreven tot wat hij nooit gewenst had weg<br />
uit zijn land, lt toverschone land van zijn liefde. En<br />
bijna niets was er over van 't werk zijner harden, ver-<br />
-namen we. Van de kazerne en zijn mooie dorpshnis<br />
stonden alleen nog de buitenmuren.<br />
"Maar wacht, ik <strong>za</strong>l u Grahamstads statigste<br />
gebouw tonen nog in zijn geheel, de Drostdij, door<br />
Piet Retief gebouwd." •<br />
De Drostdij deed prachtig tegen de ijl-blauwe<br />
lucht, in de grijze, wazige winter-atmosfeer.<br />
Langs de brede trappen, in de holklinkende gangen,<br />
voelden we de schaduw van de bouwmeester om<br />
ons. 'n Sornbere schaduw, droef dolend door de vertrekken.<br />
Had de bouw van de Drostdij niet die teleurstellingen<br />
en moeilikheden gebracht, welke Piet<br />
Retief knanwden, zou hij zich niet meer en meer ontwikkeld<br />
en Z.A. nog schoner werk hebben geschonken?<br />
vroegen wij ons af. Zou de Trek ooit hebben<br />
plaats gevonden, als Piet Retief niet had willen gaan?<br />
Zou men de Trek zonder hem hebben dreven onderriemen?<br />
Karel Landman, Gert Maritz, Gert Rudolph<br />
en anderen, uitmuntende kommandanten, doch Piet<br />
Retief alleen d e generaal.<br />
En makliker kwamen we tot deze vraag,<br />
omdat, later na de moord op Piet Retief, toen<br />
't kommando gevorrnd werd am Dingaan te hevechten,<br />
de opperste leider bliikbaar niet kon worden<br />
gevonden onder de knappe kommandanten te Maritzburg,<br />
zodat uit de Kolonie Andries Pretorius werd ge-<br />
'haald.<br />
In dat Licht beschouwd, voelden we de historiese<br />
betekenis van de Drostdij als tweevoudig, en toen we<br />
vernamen dat 't bestaan bedreigd werd van dit geschiedkundig<br />
gedenkteken, viel 't heengaan ons zwaar<br />
als scheidden we van 'n vriend, die in grate -flood verkeerrle.
27<br />
Toen Retief de Drostdij bouwde, stonden er nog<br />
Triaar 'n paar huizen en van de Drostdij nit is later Grahamstad<br />
uitgelegd. Toen in 1823 'n wolkbreuk heel<br />
Grahamstad plat spoelde, bleef 't work van Retief's<br />
hamden, hoewel onvoltooid, overeind staan.<br />
"En dit," zei de professor, "dit <strong>za</strong>l eeuwig voor<br />
zijn bouw pleiten."<br />
Van Grahamstad joegen we de 25 mijl naar Riebeek<br />
langs dorre vlakten. Juffr. Fick woes rechts.<br />
van ons "Daar ver weg sien u die Winterherge, waar<br />
Post Retief te."<br />
Hoag stegen de koppen uit in de nevelige verte.-<br />
We reden Riebeek binnen, '-n schitderachtig -<br />
dorpje met fantastiese doorkijkjes langs grillige takken<br />
van heel oude homer. En al vonden we in 't<br />
dorp weliswaar niets van Retief zelf, we konden tpchr<br />
wijlen ander de plechtig oude wilgen, misschien was<br />
hij eens bier langs.gekomen als hij Zondags ter kerke<br />
toog.<br />
Ds. Rudman'', predikant te Riebeek, was zo voorkomend<br />
ons zijn geleide te schenken naar Mooimeis-iesfontein,<br />
nabij Riebeek gelegen. Wij vernamen<br />
intussen dat de kerk de goede geclachte had gehad<br />
Mooimeisiesfontein te kopen, opdat deze historiese<br />
plek bewaard zou hlijven en men had er—kon 't beter?—'n<br />
arbeidskolonie gesticht. Reeds vonden 'n<br />
25 families er 'n bestaan. 't Huis echter, 't historiese<br />
huis, waar zeker over de Trek gewikt en gewogen<br />
is geworden, waar zeker de planners gemaakt zijn<br />
tot 't winnen van 'n nieuwe wereld, dat huis had men.<br />
verkocht met 25 morgen grand, waarbij Piet Retief's<br />
kostelike twin.<br />
We gingen 'n verroest, in twee stukken hangend<br />
hek door, op 't huis af, dat 'n vervallen indruk maakte.<br />
't Lag verlaten, 't scheen onbewoond. Doch<br />
dit was slechts schijnbaar, 't huisvestte 'n gezin met<br />
13 kinderen. Aan de deur, met de oud-hollandse<br />
build en 't oud-hollandse bovenlicht, verscheen de<br />
eigenares en noodde ons vriendelik binnen.
28<br />
"Ma.ar dis nie die voorhuis nie. Wat het julle met<br />
die pragtige voorhuis gemaak?" Juffr. Fick sloeg ontdaan<br />
de handen ineen. Zij had als jong meisje vaak<br />
hier gekuierd bij de fam. Bos, de toenmalige eigenaars<br />
en bewoners van Mooimeisiesfontein.<br />
"0," lachte mevr. Nel, 'n weinig verlegen, "ons<br />
het dit so Me gelijk nie en ons het 'n gang gemaak."<br />
Toen we de lamer aan onze rechterhand ingingen,<br />
konden we, de muur van de gang wegdenkend,<br />
'n voorstelling maken hoe 't deftige voorhuis eens<br />
,geweest moest zijn. Hong en raim, de muren dik,<br />
de ramen lang en van mooie afflicting, door de intieme<br />
ruitjes 't wijde landschap. Links en rechts in de<br />
buitenzijmuur, oud-hollandse kastjes, met de kleine<br />
ruitjes, waarachter wellicht nog 'n overschot van 't<br />
blauw porselein te pronk gestaan heeft, in Preller's<br />
"Piet Retief," op de verkooplijst genoteerd.<br />
We gingen verder. In de gang links van de buitendeur<br />
ook 'n kastje in de muur en, even verder, 'n<br />
deur naar 'n groot vertrek. ❑ok hier de lange oude<br />
ramen, en we fluisterden elkaar toe: "Waar zou dat<br />
portret zijn?"<br />
Dan nog 3 grote slaapkamers en de kombuis.<br />
"En waar is clan die trap, waar ons so dikwels<br />
opgcklim het naar die solder?" juffr. Fick weer, toen<br />
we huiten kwamen.<br />
"0, ons het die laat afbreek," was 't hescheid<br />
van de eigenares.<br />
Verslagen stonden we elkaar toe te zuchten.<br />
'n Klein bloemetuintje aan de voorkant, zeker<br />
door mevr. Retief eens onaerhouden, sloot 't huis of<br />
van de werf. De vruchtetuin, eindje verder gelegen,<br />
vol oude bomen, lemoenbomen, notebomen, pereen<br />
was juist hezig er enige om te<br />
hakken. Verhorgen in 't dichte groen was 't fonteintje,<br />
waaraan de plaats zijn naam dankte. Retief's<br />
dochters heten mooi geweest te zijn—ligt de<br />
kombinatie Mooimeisiesfontein niet voor de hand?<br />
Van under 't donkere loof 'n mooi vergezicht op de
29<br />
wijd-uitlopencle koppen. Dit was wel de plaats waar<br />
Piet Retief gelukkig had kunnen zijn, ware hij niet<br />
een der meest geplaagden onder zijn yolk geweest.<br />
Hoe zwaar moet bier 't scheiden gevallen zijn, vooral<br />
ook voor mevr. Retief.<br />
Terug in Grahamstad, vertelde Ds. de Kock van<br />
Post Retief te Adelaide in de Winterbergen. 't<br />
finis zelf wend niet rneer bewoond, 't was geen groot<br />
huis geweest en de engelse eigenaars hadden zich 'n<br />
nieuw woonhuis laten houwen. "HuIle onderhou dit<br />
mooi, dis nou die melkhuisie, maar geen steen het<br />
hulle verleg nie. Hui pra.at voI eerbied van Retief's<br />
huisie. Dit doen jou hart goed om daar te kom.<br />
1k kan u gerus se: daardie klein ou huisie is vir die<br />
engelse eigenaars 'n heiligdom."<br />
Dat was wel 'n pleister op de wond, doch...over<br />
Mooimeisiesfontein zijn we niet minder ongerust.<br />
Maar Ds. Rudmann <strong>za</strong>l zeker trachten te doen wat hij<br />
hi' mogelikheid kan.<br />
"Die oumense," had rnevr. Fick al verzekerd,<br />
"het baje mooier huise bewoon als the jongere geslag.<br />
Selfs die slawe van mij oupa het ordentlike gehouwe<br />
gehad en nie maar blik huisies soos wat die men se<br />
nou gee. 1k weet nog goed. Die woninge van die<br />
slawe was anmekaar gebouw, maar...," 't ons zo lief<br />
geworden binnensmondse lachje, dat putjes in de wangen<br />
toverde, waardoor 't oude gelaat zo vernmoid<br />
word, "rnij kind, die oumense het die regte wijsheid<br />
gehad, die woninge, soos ik se, was anmekaar gewees:<br />
maar... elkeen het 'n ander ingang gehad. Die<br />
een sijne was aan die voorkant, die ander aan die<br />
agterkant, die derde wa.s links, die vierde regs, en so,<br />
mij kind, het hulk nie aan die desire kan staan en gesels<br />
nie, en daardeur ook baje minder rusie kan<br />
maak... Begrijp die wijsheid, mij kind."<br />
Ja inderdaad, dit was hoge wijsheid.<br />
"Mij oupa het baje slawe gehou en hij het goed<br />
geweet hoe met hulk te werk. En toen hij gaan<br />
trek, het twee van sij meid-slawe met hulle mans en
3 0<br />
kinders saamgegaan. Hulle wdu nie agterblij nie-<br />
Dit was Aja Dolfine en Aja Rosine. En so het daar<br />
weer slawe nie van hulk meesters wil skei nie. Die<br />
regering het maar weer die slegste van ons mense gedenk,<br />
en gemeen, ons het die slawe gedwing om saam<br />
Natal-toe te gaan. Maar toe die Regering 'n skip<br />
stuur om hulle terug te haal, toe het haje nie gegaan<br />
nie, ook ons sijne nie.<br />
"In Maritzburg sterf Dolfine aan die masels en<br />
sij laat 'n seuntje van Lien maande na, Antonio. Ons<br />
kinders was die sorg vir die weesie opgedra, en ik<br />
kan jou se, mij kind, dat mij oupa goed opgelet<br />
het, hoe ons agter die dingetje kijk. Hij Iaat 'n gat<br />
in die grond maak; daarin le ons 'n sagte skaapvel,<br />
die wol bokant, en daarin kom die seuntje. Is die<br />
skaapvel vuil, dan vat ons 'n nuwe en die ander word<br />
skoongemaak. IVIaar...sne tog, ons kinders het swaar<br />
gekrij."<br />
De vertelster schokte van de lach.<br />
"Daar was 'n mannetjes-eend, mij kind, en hij<br />
het 'n haat teen ditardie arme goed gehad. Hij was<br />
'n kwaai eend en sons hij 1 11 leans krij, loop hij naar<br />
die gat en pik die kind. Dan skreeuw die arme ding<br />
natuurlik en ons hard loop gouw-gouw so'n toe. Ons<br />
ja horn. Dan gaan ons Weer speul, en net is ons lekker<br />
hesig, of die kind skreeuw weer dat ons alles weer<br />
laat staan om die kwaai oit-cend te gaan ja. Jij kan<br />
maar glo dat oils die eend en die kind nie so'n beetje<br />
moeg geword het nie. Later toe ons terug Kolonietoe<br />
trek, het al ons bediendes saarngeg-aan en Antonio<br />
het bij ons groat geword en hij het oupa en ouma opgepas<br />
tot hulle dood. Daar is baje geskender oor<br />
ons mense, dat ons so sIeg is vir die swartes, maar<br />
die swartes is ook nie dam nie, sou hulle dan so lank<br />
hlij? ❑n-Salmon" (de basterd sinds zijn achtste jaar<br />
bij mevr. Fick) "on-Salmon sij ouma was slavin gewees<br />
bij Karel Landman. Sij mense is tot die vierde<br />
geslag in ons familie gewees. Hulle raak almaa]<br />
wel af. Die gewoonte was als hulle 14 jaar is, krij
3 1<br />
.hul 'n vers en dit feel so aan, tot hulle 'n mooi klornpie<br />
vee bijmekaar het. Vir !dere en al die goeters<br />
hoef hulle nie te sorg nie, die krij hul altoos en die<br />
kos vanseIf ook; so het hul 'n onbesorgde lewe."<br />
Du-Salmon, nu amper 70, zorgt nog van die honderd<br />
kleine zorgen, zodat de hewoners van De Post<br />
zeer ontriefd zouden zijn, wannecr ou-Salmon hun ontviel.<br />
Zijn trouwe Aja, 'n inktzwarte inboorlinge van<br />
Sint Helena, vergat nook, wanneer ze waste, bij ons<br />
te komen vragen of we ook iets wilder laten meewassen<br />
en dit vroeg ze steeds, alsof 't haar 'n grate teleurstelling<br />
zou zijn, indien we weigerden.
Sehoolgebouw re Alexnndrin geirourid door Mel Retie].
3 3<br />
HOOFDSTUK IV.<br />
UIT DROEVE DAGEN.<br />
Mev. Fick troonde na 't middagmaal al weer bij<br />
't raam.<br />
"Rust U nooit op de dag? Zo'n uurtje?" Wij<br />
zeif zo gewoon 's middags even 't bed op te zoeken,<br />
hadden deze pretoriase neigingen maar opgegeven,<br />
want na, de eten ging 't gewoonlik er van door, de<br />
rijke, wijde wereld in, of._ juist als we onze luiheid<br />
dienden, klopte Lenie op de deur en waarschuwde dat<br />
er hezoek was.<br />
Lenie, van 'n huitengewone aktiviteit, te levendig,<br />
te bezig om ook maar 'n half uur te dommelen,<br />
wekte onze bewondering, maar de 86-jarige moeder<br />
bestaarden we vol verhazing. Wel ging ze 's avonds<br />
vroeg naar haar kamer, loch hoe vroeg vond de morgen<br />
haar niet reeds in 't vertrouwde voorhuis?<br />
"Wil jij miskien eers 'n beetje gaan le en rus, mij<br />
kind, v6or jij uitrij vanmiddag? Maar jij moet nie<br />
vergeet nie die middae is kort."
34<br />
Mevr. Fick keek ons eens goed aan, 'n lieve moederlik<br />
onderzoekende blik...<br />
"Sal dit nie te vermoeiend wees, mij kind, jij is<br />
seker so'n andere lewe gewoon ne? En ons moet oppas<br />
dat jij Eris en gesond in Pretoria terugkom,"<br />
\JO& we konden antwoorden, klapte buiten de<br />
zweep en Lenie's stem haastte: "Sal u gouw klaar<br />
maak?"<br />
"Ag, Lenie, Lenie tog," de bezorgde moeder<br />
stapte de stoep op, "altemet wit sij liewers cers<br />
tog..."<br />
We lachten haar bezorgheid weg: "Och dat<br />
arme stadsmensje, netnou sukkelt ze at rijdende op<br />
de kar in slaa,p," en renden haar voorhij naar onze<br />
'carrier en kleedden ons niet al te warm, want de zon<br />
stoofde de landen. Mevr. Fick bemoederde ons, de hals<br />
moest meer bedekt en of daar wen 'n deken was:<br />
"Want Lenie, mij kind, jij weet tog, als die son sak<br />
dan word dit somar koud."<br />
De deken was er en met dalen en klimmen la.ngs<br />
vette oingeploegde landen, tangs smaragden velden,<br />
langs geethout-bamen en wag-'n-beetjes, ging 't naar<br />
de plaats van Paul Fick, de 68-jarige noon van onze<br />
gastvrouw.<br />
De Post, meer dan 2000 rnorgen groat, huist niet<br />
alleen de oude moeder en haar dochter, doch oak de<br />
oudste noon en enkele kleinzonen. Een noon van<br />
mevr. Fick boerde in de Vrijstaat, en "finks ook",<br />
zoals de moeder met grate voldoening vertelde.<br />
De heer Paul Fick, 'n stoere reus, en zijn klein,<br />
heel klein vrouwtje, traden ons tegemoet toen we kwamen<br />
aanrijden. We waren blij hem eens op eigen<br />
domein te zien, madden als hij bij zijn moeder kuierde,<br />
hoe uitgegroeid en breed en dominerend zijn persoonlikheid<br />
oak was, altijd gevoeld dat z ij hier de scepter<br />
voerde, zij de moeder die, als 't erop aankwam, de<br />
reuzezoon van bijna zeventig, no sterk vullencl haar<br />
huis met zijn gezonde kracht, zijn sterke stem, haar<br />
meerderheid in alle lieve <strong>za</strong>chtheid dorst te tonen.
35<br />
Na de koffie en koek begeleidde de beer Paul<br />
Fick en zijn noon ons naar 'n kloof, niet ver van zijn<br />
woning. Over de glooiende weide achter 't huis zet<br />
ten we de malle biggetjes na, die grappig voor ons uit<br />
krijgertje speelden. Bange, levenswijze rnoeder-zeug<br />
beduidde haar kroost naar 'n wild vijgebosje, weg<br />
van de gevaarlike mensheid, maar de kinderen lieten<br />
moeder-zeug in vijgebosje zorgbeladen 't gejaag en<br />
en gestoei aanzien.<br />
We daalden 'n Goo voet, tot we 'n oerwoud bereikten<br />
waar varens en orchideeen en bescheiden witte<br />
en lila klokjes verborgen bloeiden in 't vochte gras.<br />
Blauwe schemer hing om dicht geboomt, de zon<br />
slechts vermoed, boven ons, warm end de vrij gekapte<br />
wereld. Want nog niet zo heel lang geleden waren al<br />
die vruchtbare akkers bos geweest. Door nauw begaanbare<br />
paadjes vonden we ons plots als in 'n<br />
sprookjeswereld. 'n Wild grasveld, waariangs heel<br />
hoge born en als trouwe wachters. We zetten ons op<br />
'n omgevallen boom, grijs mosbegroeid. Stil <strong>za</strong>ten<br />
we, onheweeglik en wilder wel wren wijlen, want we<br />
waren er zeker van, als we maar wachtten, zouden<br />
ons de lieflikste openbaringen uit de dierewereld geworden.<br />
Deftige konijnen en nog deftiger hazen zouden<br />
opgaan naar 'n vergadering rond die oude, dikke<br />
geelhoutboom: de hazen- en konijnenjeugd dol spelen<br />
op 't grasveld, de oudere afdwalen in zoet minnekozen.<br />
Aardvarkens zouden gluren uit hun holen, de<br />
kleine ,slimme oogjes toeknijpend van de lach om dat<br />
malle gedoe. Htin tijd zou later komen als it dat<br />
hinderlike licht was geweken voor de donkere nac ht<br />
vol avontuur. Apen, brutale ape-kinderen zouden<br />
speels rich slingeren langs de bavianentouwen,<br />
eeuwen-oude ranken; bedrijvige moeder-apen langs de<br />
grilIige takken kruipen om de ragfijne doekjes, de havianen-<strong>za</strong>kdoeken,<br />
van zee-groene draden gesponnen,<br />
in to halen v66r de vochte nacht ze onbruikbaar maken<br />
mocht.
36<br />
"En hier is die Dingaansboom," wees de heer<br />
Fick ons, "op hierdie plek het ons Dingaansfees gevier;<br />
Laurens," de won in ons gezelschap, "het hier<br />
vir dae die bas gekap um plek te maak. Is dit nie 'n<br />
ideale plek nie?"<br />
Hutten door de natuur zelf gebouwd, gaven 'n<br />
drornerig zitje; waardiger, mooier plek tot viering van<br />
dit vaderlandse feest, was er zeker niet te vinden,<br />
meenden wij.<br />
Toen we 's avonds aan 't maal rond de lamp in<br />
de eetkamer <strong>za</strong>ten, vroeg mevr. Fick: "Is dit nie 'n<br />
pragtige land, mij kind?"<br />
En dan began ze over Holland en Wilhelmina de<br />
Koningin, am ons uit te lokken ook van 't nude land<br />
onzer geboorte te vertellen, als voelde ze dat wij toch<br />
daaraan moesten hechten. En in haar gebed gedacht<br />
ze dat landje en die Koningin en dankte ze dat 't tot<br />
dan gespaard was gebleven your de rampen van 'n ciorlog.<br />
Mevr. Fick, we zeiden 't al, was 'n gastVrouw<br />
in de hoogste zin van 't woord.<br />
De volgende morgen zetten we ons weer tegenaver<br />
haar in 't voorhuis, dat voorhuis, zo intiem in al<br />
zijn eenvoud. 'n Rustbank waarnaast 'n tafel met 'n<br />
schemerlamp, enkele stoelen, dan de tafel bij 't raam,<br />
dat was al. Doch de kleur van 't geheel maakte 't<br />
zo huiselik, niet te vergeten de ouderwetse bruin-beschoten<br />
trap die naar de zoider voerde. Langs de<br />
muren portretten van grate vaderlanders: Paul Kruger<br />
en Stevn en de Wet en anderen. Daar was wel 'n<br />
grote, mooie ontvang-kamer, doch daar kwamen we<br />
alleen um oude albums te bekijken of andere bezienswaardigheden.<br />
't Gezellige praathoekje was nu eenmaal<br />
bij 't raam in 't voorhuis.<br />
"Kind, wat sal ik nou vertel?" schudde 't oude<br />
hoofd in nadenken. "SA maar, wat jij wil weet."<br />
We zeiden dat we alles wilden weten, zij moest<br />
maar vertellen.<br />
"Ag, mij kind," pruilde de lieve ingevallen mond,
3 7<br />
moes gekorn het toe mij man nog geleef het, hij<br />
het altijd so pragtig kan vertel, niewaar Lenie?"<br />
Lenie liep of en aan, huisvrouw en plaatsbestuurster,<br />
waren de ochtenduren haar goad.<br />
"Ja, dis waar," beaamde zij, "maar ma kan<br />
daarom tog ook so mooi vertel. Het ma al van Karel<br />
Landman vertel en die geskiedenis met die vije?"<br />
Mevr. Fick lachte 't leutige lachje binnensmonds<br />
en zo kwam ze op dreef.<br />
"Jij weet mij kind, ou-oom Karel Landman was<br />
'n seer godsvrugtig man. Vanmelewe het hij ook<br />
een dag hier op die plaats geblij en met sij slawe die<br />
bos gekap, want dit was mos eers almaal bos gewees.<br />
Die middagete word van die huffs gestuur in skottels<br />
met doeke toegebind. Toe die kos kom, sit almaal<br />
in die ronde en 'n endje verder sit sij slawe hul kos<br />
reg to maak. Karel Landman was een wat die Heer<br />
wil dien wrath- hij ook is, en almaal weet dat hij ook in<br />
die veld nie sal eet v66r hij gebid het Me. Daar was<br />
'n witman bij horn, wat die gebruik van Karel Landman<br />
nie geken het nie, en net toe mij ou-oom gaan<br />
hid, het die man 'n vijg in sij mond gesteek, en hij het<br />
net so blij sit met die vijg in sij mond, tot mij Qom<br />
klaar gebid het en... mij kind, dit het altoos so'n<br />
tijdje gevat... Hulle bet baje pret daaroor gehad later.<br />
Selfs die slawe bet deur 'n spieetje van hul oe gekijk<br />
en hulle lag nie kan hou nie."<br />
'n Teer jong vrouwtje was inmiddels binnengekomen,<br />
had zich terzijde gezet, vooral z6 dat ze mevr.<br />
Fick goed kon zien, 'n engels huurvrouwtje, dat niet<br />
ver van De Post woonde. Grote vrienschap onderhielden<br />
de twee gezinnen. Als ze uitbreken kon, kwam<br />
ze luisteren en ze was 'n meer clan sympathieke toehoorster,<br />
zij leefde gans mee. Heel jong met haar<br />
ouders in 't land gekomen, hadden ze altijd onder de<br />
hollandse <strong>Af</strong>rikaners geleefd en zo sprak en verstond<br />
ze 't <strong>Af</strong>rikaans goed. Als mevr. Fick ondeugende<br />
verhalen van "die Engelsman" deed, knipoogde 't<br />
Iieve vrouwtje eens naar ons. Ze wist 't, de ver-
3 8<br />
telster bedoelde 'n ander soort Engelsen als zij vertegenwoordigde.<br />
"Vertel tog asteblief verder, mevr. Fick," drong<br />
nu 't jongc vrouwtje aan. Haar ferrne zoontje van<br />
zes tegen Naar schoot geleund, maakte zich ook tot<br />
luisteren klaar, ging wat zwaarder hangen.<br />
"Ik het al baje vertel," verweerde zich onze gastvrouw.<br />
"0, maar dit het i k nie gehoor nie," ijverde teer<br />
vrouwtje.<br />
En onder de koffie luisterde ze toe.<br />
"Mij oorlede man sij grootouders vertel horn dat<br />
hulk 'n vrind. had, Ferreira, wa.t te Karega gewoon<br />
het. Hij het goed die taal van die kaffers kan praat en<br />
verstaan, en een dag hoor hij hoe die mak kaffers<br />
praat dat sekere dag en datum Grahamstad sou aangevaI<br />
word. Hij rij vinnig Grahamstad-toe, orn die<br />
militaire hoof te waarskuw—dit was in I8rg, mij kind,<br />
daar het toe nog maar min huise gestaan, die rnense<br />
het nog in tente gewoon. En wat doen die militaire<br />
hoof vir beIoning? Hij se: "Ferreira is 'n oproermaker,"<br />
en hij Iaat horn in die tronk set. Jij weet, mij<br />
kind, dat was mos ook een van die grate griewe dat<br />
ons nie genoeg en nooit tijdig genoeg beskerming van<br />
die goewernernent gekrij bet nie. En waarlik, op die<br />
gesegde dag en datum, v a 1 die kaffers onder die leiding<br />
van die profeet Makana. Graharnstad aan. Tienduisend<br />
kaffers, mij kind, en nie een is daar klaar orn<br />
hulk te keer nie. Toe kom die Engeisman the tronk<br />
oopsluit en vra Ferreira orn te kom help. Maar Ferreira<br />
se: "Ik sit bier veilig, loop, veg julle." Maar<br />
natuurlik bet hij later tog gegaan, want dit was mos<br />
die burgers wat die kaffers moes verslaan? Want,<br />
mij kind, die soldate het nie geweet hoe om met die<br />
kaffers te werk nie. Daardeur het huIle altijd so'n<br />
treurige lot ondergaan. In die tijd, vertel mij man sij<br />
grootouders, het die kaffers bier op die Kol-rand die<br />
arme soldate oopgesnij en bij tientalle op die doringhome<br />
gespalk."
39<br />
Klein zoontje was weggekropen nit moeders arm,<br />
't werd hem te luguber. Buiten tuimelde hij in 't gras<br />
met Panto, de logge jonge plaatshond. Zijn moeders<br />
staalblauwe ogen waren groter gegroeid ender 't verha<br />
al .<br />
"Partij keer het daar ook mense op wonderlike<br />
manier ontkom," vervolgde de trouwe vertelster. "In<br />
die kaffer-oorlog van 1845-46 had Jan Ferreira en<br />
Gert Ferreira en Kootje Buarman, wat oak te Karega<br />
gewoon bet, amper die flood gevind, was hulle nie deur<br />
'n Hogere Mag uitgehelp nie. Hul drie was in 'n hos<br />
vasgekeer deur 'n horde kaffers wat met die assegaaie<br />
naar hulle gooi, totdat Jan 'n gevaarlike wend<br />
gehad bet en Gert elf wonde. Toe s6. Jan Ferreira:<br />
"Dis klaar met ens, laat ens bid." Toe set hij Ge<strong>za</strong>ng<br />
7 in en hul sing: "Op bergen en in dalen en overal<br />
is God," en terwijI hul so sing, hoer hulk die kaffers<br />
gil en in hul taal roep: "Kern, weg Hui is towenaars,<br />
towenaars, hul praat met hulle God, ens sal<br />
verloor." En hul laat vat en vlug so gouw hul kan.<br />
Later het van die kaffers verte!, dal toe die witmense<br />
begin te sing, hulle arms somar lam geword het."<br />
"Mij man," bedroomde de <strong>co</strong>de vrouw ver weg<br />
no van ons, "mij man was ook tweetnaal gekwes. In<br />
die '46 oaring, 'n assegaai deur sij elboog en een<br />
maand later was hij in die heup geskiet, gelukkig nie<br />
ernstig nie, dit het deur die holster gegaan. Weet<br />
jij, mij kind, wat 'n holster is ? Dit het hulle om die<br />
geweer gedra om dit droog te hou. Dit was van geel<br />
leer met groen baai gevoer. Die green haai het met<br />
die keel in die wend gegaan. Ja," zuchtte zij, "toe<br />
die swa.rtes eenmaal gewere gekrij het, toe het dit<br />
nog 'n beetje swaarder geword vir ens mense."<br />
"Die Ferreira's was 'n dappere gesIag," overpeinsde<br />
mevr. Fick, "maar hulle is nie nitsonderinge nie.<br />
0 nee mij kind, in die droewe dae het so menige man<br />
en vrouw da.de gedoen waarvoor hulk wel honderd<br />
keer die Victoria Cross ken gewin het, had ens so'n<br />
in s t ell ing gehad."
40<br />
"Dis net jammer," vond Lenie, "dat ons mense<br />
so min aandag daaraan geskenk het. Hoe kom het<br />
hulle dit nie opgeskrijf nie, elkeen die ondervindings<br />
van sij familie, dan sou ons pas weet, hoe hulk in<br />
eeuwigdurende angste geleef het en hoe moedig hul<br />
ook die verskriklikste weerstaan het. Nou ices jij in<br />
ons geskiedenis-boeke: "Die grense was nie voldoende<br />
beskerm nie," en dis al... maar wat dit beteken het in<br />
die lewe van onse grootouders, dit voel die nageslag<br />
Me."<br />
Wij herin_nerden ons 'n verhaal door Ds. de Kock'<br />
van Grahamstad verteld, toen wij aan zijn gastvrije<br />
dis aan<strong>za</strong>ten.<br />
"In die Alice-distrik Ieef 'n familie Erasmus. Die<br />
plaas het al aan hul oorgrootvader behoor. Dit was<br />
'n mooie plaas, en die nu Erasmus was 'n werksarne<br />
man en so het die familie goed aangegaan. Hui<br />
sou heelmaal gelukkig geleef het, was dit nie dat die<br />
barbaarse kaffers die skrik van die buurt gewees was<br />
nie. Dan roof hulk die veekrale keg, dan moor hulk<br />
die beste onder die 1este uit. Een dag is Erasmus<br />
besig in die laude, en daar sien hij 'n horde barbare<br />
aanswer i7. Huis-toe gaan was die eerste ding, en toe<br />
die vrouwens raadpleeg. Daar was behalwe mevr.<br />
Erasmus en haar kinders nog 'n vrouw wat daar met<br />
haar kinders gekuier het. Maar eon nitkoms blij oor,<br />
die vrouwens en die kinders moes vlug en Erasmus sou<br />
perbeer die horde teen to hou, solank hij ken. Hui<br />
span haastig in... die afskeid van Erasmus en sij<br />
vrouw moes kort wees, maar was, soos hulk wel het<br />
kan denk, voor altoos. Die vrouwens kom veilig uit,<br />
maar van Erasmus hoor hulk nooit meer nie. Sewe<br />
jare later word daar hij me -vr. Erasmus op die kernhuisdeur<br />
geklop. Sij gaan kijk en daar staan 'n kaffer.<br />
Hij vra of sij mevr. Erasmus is en se, hij kom<br />
vir haar vertel van haar man. Sij is verbaas en laat<br />
die kaffer inkom. Toe hij hinne is, slaat hij die mouw<br />
van sij baatje op en... 'n haard hang aan sij arm. H&j<br />
vra vir haar of sij die baard herken ? En sou sij nie?
4 1<br />
sij sien dalik, dis die baard van haar man. Dodelik<br />
verskrik vra sij wat dit beteken en die kaffer vertel vir<br />
haar: Hij het bij die barbare behoor sewe jaar geled.<br />
Hij was al die jare weg gewees, maar nou hij weer<br />
in die nabijheid van die plaas kom, voel hij somar hij<br />
woes vir haar gaan se watter dapper man sij gehad<br />
het. En dan yang hij aan vertel. Toe hul bij die huis<br />
aankom, krij hul Erasmus daar. Hij staan met sij rug<br />
teen die muur en sij geweer maak baje van hulle dood.<br />
Solank hij kon skiet, het hij hulk ver kan hou, maar<br />
daar het ''n oomblik gekom dat die roer nie meet kos<br />
gehad het nie, en toe het hul nouwer en nouwer om<br />
horn getrek. Erasmus slaan met die geweer nog baje<br />
van hulle neer, maar dan is dit ook klaar, want hij wat<br />
daar voor haar staan, gee vir Erasmus die doodsteek.<br />
En omdat die kaffers daar baje van gedenk het dat<br />
h ij vir so'n sterk man die doodsteek gegee het, krij<br />
h ij die eer am vir horn af to slag. Hij snij die baard<br />
uit, die ander kaffers dokter sij arm, snij 'n reep daaruit<br />
en plant die baard daarin; en die baard het mooi<br />
vasgegroei in sij vIees tot sij grote eer, omdat hulle<br />
sc baje gedenk het van die dappere witman."<br />
Bij dit verhaal vroegen we ons af: "Waar blijft de<br />
Aimard of Karl May, die Zuidafrika's romantiek geeft ?
43<br />
HOOFDSTUK V.<br />
"DIE WITTE KRAG."<br />
en Moskau waren weer ingespannen, 't<br />
ging nu naar 'n gehuwde kleindochter van mevr. Fick.<br />
Boger dan De Post, doch even mals srnaragd de hangen<br />
waartegen 't huis gebouwd was. Hoe rnooi de<br />
wereld oak hier, looter lome lust. Ver weg; als uit<br />
'n speelgoeddoos, huisjes tegen de berg of diep in 'n<br />
vlei,<br />
Na de tee met de heerlike broodjes en koek gingen<br />
we naar 't ploegen kijken. De eigenaar hield er<br />
n oog op en joeg eerst voor ons de struisvogels weg.<br />
Hoe elegant dansten ze been. Nu de struisvogels<br />
geen nut meer hebben, warden ze eigenlik aan bun<br />
lot overgelaten. Ze vinden genoeg om van te leven,<br />
doch te weinig om te tieren.<br />
"Ts 't niet 'n heetje ondankbaar ?" vroegen wij.
44<br />
Vroeger had men your hen gezorgd als voor kinderen.<br />
"Ons het net gesaai vir h u 11 e en net so'n<br />
beetje vir eie gebruik," vertelde de wakkere boor.<br />
"Ons het nooit perbeer orn die grand winsgewend to<br />
maak nie, ons het genoeg verdien met ens vere. Maar<br />
nou."<br />
Zijn blik omving de wijde wijdte rondomme, 't behoorde<br />
a1 aan hem, en dan bleven zijn ogen rusten op<br />
de stoere ossen die de ploeg trokken diep door de glibberige<br />
aarde. Twee span ossen sneden vocht glimmende<br />
voren, berg-op, ieder aan een zij van 't a fgepende<br />
vierkant.<br />
Toen we huistoe reden, zonk de zon achter de<br />
bergen, 't laatste zonnegoud saamgetrokken op 'n<br />
cud mielieland, en langs die oude gouden mieliestronken<br />
ging 'n kaffermeid; haar fel-rode hoofddoek ylammend<br />
er boven uit, haar bruin-gele kombaars tonig er<br />
tussen_ Wondervreemd vial dan plots de nacht om<br />
ons. 't Werd alles zwart en in 'n beangstigende<br />
nauwheid schok-schommelden we huiswaarts.<br />
Mevr. Fick was al ongerust, we moesten niet zo<br />
laat uitblijven.<br />
"ja, mij kind, hoe vrugbaar lijk alles nou, mewaar<br />
nie? En vroeer niks als digte bus. En als die<br />
bosse sou kan vertel! Sien jij, daar het menig soldaat<br />
wat gedeserteer het uit die engelse Leger, hier in onse<br />
bcsse skuiling gesoek. Daags hou hij vir horn dop,<br />
en in die aand kern hij aangesluip en krij kos hij die<br />
mense. Daar weon nou nog nakornelinge van daardie<br />
soldate, bier in die omtrek."<br />
Na 't avondmaal, mevr. Fick in de luierstoel met<br />
rk• warme karos er over, wij aan tafel om de soemende<br />
lamp.<br />
Mevrouw Fick bepeinsde weer 't verleden. We<br />
<strong>za</strong>gen 't en wachten af. De putjes trokken in de wangen,<br />
in de nude vriendelike ogen vonkten speelse<br />
lichtjes. Dan keek ze ons aan en als las ze de vraag
45<br />
in onze agen: "Ik denk aan ou-Schobeck. Hij was<br />
regte towenaar."<br />
"'n Tovenaar ?" We schoven onze stoel aan.<br />
"ja, 'n regte towenaar het ons bier gehad; dit<br />
was nog v66r die trek. Die "Witte Krag" het but vir<br />
horn genoem, maar sij naam was Schobeck.<br />
"In die Humansclorp-distrik het hij \gewoon.<br />
Hij was 'n seer welvarend man, hij het 'n meule gehad.<br />
Evangelist was hij gewees en 'n braaf, godvresend<br />
man. Hij was nie getrouwd nie. Sij hare het<br />
in lang krulle am sij hoof genang. Al was ik maar<br />
klein gewees toe hij leefde, ik het tog goed vir horn<br />
geken. Ons kinders was almal 'n beetje bang vir<br />
horn. Maar dit beteken nie veel nie, die groat mense<br />
was ook maar bang vir horn gewees, viral die vrouwens.<br />
Hij het nie klere gehad als die ander mans<br />
nie, hij was soos 'n monnik gekleed gewees en hij<br />
het altijd to voet gegaan. Ons kinders het nooit die<br />
indruk gekrij dat hij so'n danige groot man was nie,<br />
hij praat net soos ander mense en lijk baje eenvoudig.<br />
Mij ouma was ook so'n baje beetje bang gewees<br />
en sij vertel naderhand, toe ons opgegroei en<br />
Schobeck lank al dood is, dat wanneer ons binnekom<br />
als h ij daar is, sij so'n senuweagtige g-evoel gehad het<br />
alsof sij ons moet nit ja. "Laat staan kinders",<br />
fluister sij dan, "nave nou nie neul nie", en ons het<br />
ook braaf uitgegaan. Die mense het altijd angstig<br />
gevoel als hij in die huis is, want hulle weet goed,<br />
elke woord wat hulle praat, hoor hij, al is hij nie in die<br />
kamer nie. Maar die mense het daarom tog die<br />
grootste verering vir horn gehad, hij het altijd elkeen<br />
gehelp wat in die nood was en nooit geld wil aanneem<br />
nie. Die wonderlikste dinge het h ij gedoen. Die<br />
soveelste kafferoorlog, jij weet mij kind, die kafferoorloge<br />
het maar altijd aangegaan, het die swartes<br />
Alexandria aangevaI. Dit was in '34. Die kerk<br />
het hulle al afgebrand, en die vrouwens en kinders<br />
wat skuiling gesoek het in die skoolhuis, wat deur-
46<br />
Karel Landman met sij slawe gebouw was—het al beginne<br />
te bewe, jij kan rnaar glo. Die mans skiet wat<br />
hulle kan, maar die kaffers is duisende. Die mans<br />
weet nie wat om te maak nie; toe hulle sien die kerk<br />
bland, denk hulle aan die skoolhuis. Maar Schobeck<br />
se vir hulle: "Wees gerus, die skoolhuis sal nie<br />
brand nie." Daar storm die hordes met vlammende<br />
takke op die skoolhuis aan, hul steek die toorse in die<br />
strodak y . tien, twintig, en rneer en meer stompe<br />
vuur... die dak wil nie brand Me._ Die skoolhuis staan<br />
daar vandaag nog. Veel jare later, in '73, toe ouderling<br />
Scheepers hesluit can 'n sinkdak op te laat set,<br />
gooi die werkmense die grasdak neer om dit te verbrand,<br />
maar, mij kind, die Bras wou nie brand nie.<br />
1-Iotnots het dit toe saamgevat om hulk struise mee<br />
te dek:"<br />
Lenie bracht dampende cho<strong>co</strong>lade binnen, 't werd<br />
al kil zo 's avonds.<br />
"Een dag is Schobeck op Riebeek. Voor die huis<br />
waar Piet Retief toe geblij het op sij plaats Mooimeisicsfontein<br />
staan 'n wa met meel. 'n Kaffer steel 'n<br />
sak meel en loop, maar blij, toe hij die hek uit is, in<br />
die middel van die pad staan. En daar kom Schobeck<br />
aangestap, h 0 had vir die kaffer onbeweeglik<br />
gemaak, totdat hij kom, en laat die kaffer die sak<br />
meel terugbreng.<br />
"Al was die mens-e bang vir horn gewees, hulle<br />
het daarom nooit 'n bed vir horn geweier nie, ooraI<br />
kon Schobeck reken op 'n bed vir die nag. Maar<br />
daar was een vrouw gewees wat nie vir horn wou 10geer<br />
nie. Marais was haar naarn, haar familie ken<br />
ons nog goed. Schobeck is nie kwaad nie, maar hij<br />
steek vd6r sij vertrek 3 stukkies bout bokant die deur<br />
in die dak. Hij se vir haar: "Jij mac nie vir hulk<br />
wegvat nie ,00k nie aanraak Hie." Die man lei horn<br />
nit, en uit sij spijt daaroor, hij denk sij vrouw is nie<br />
reg nie; maar Schobeck se: "Dit beteken niks, pas<br />
net goed op dat sij nie die houtjes wegvat nie."
47<br />
"En die man en die vrouw raas baje oor daardie<br />
houtjes. Hij glo in Schobeck se towermag en sij<br />
se, dis net spulletjes. En een dag toe sij oont<br />
maak om brood te bak, vat sij die houtjes uit en<br />
gooi hulle in die vuur. Die aand het sij gek geword.<br />
Hulle het Schobeck laat roep, hij het gekom, vra of<br />
daar niks oor geblij het van die houtjes nie. En daar<br />
was niks oor nie. Toe se hij, hij kan Naar dan ook<br />
nie red nie. Die vrouw het later wel beter geword,<br />
maar sij het nooit meer helemaal reg gekom nie. Dis<br />
daarom die enige keen, wat ik van weet, dat Schobeck<br />
gewerk het. Hulk het horn "die Witte Krag" genoem,<br />
omdat alles wat hij gedoen het, tot nut was van<br />
die mense, sons jij vcrder sal verneem.<br />
"Tussen Bedford en Adelaide was 'n skaapkraal,<br />
wat aan die brand geraak bet. Baje vee was daardeur<br />
al verongeluk. Mks lijk mooi bokant, maar<br />
ander in smeul dit altoos. Dit het ag dae gereent<br />
en dit het die vuur nie dood gemaak nie. Nog altijd<br />
brand die kraal. Hulle denk aan Schobeck en die<br />
man gaan so'n-toe en krij drie wit papiertjes in 'n<br />
sakkie. Schobeck se: "Gooi dit in die brandende kraal<br />
en loop en kijk nie om nie." Die man het zo gemaak<br />
en binne 'n week was die vuur dood.<br />
"En Gert Reinier, mij kind, toe hij plan maak om<br />
saam te trek, het hij naar Schobeck toe gegaan en vir<br />
horn gevra of hij horn nie wat kan saamgee oat<br />
horn te beskerm Schobeck gee vir Gert Reinier<br />
• 'n sakkie, en se, hij moet dit om sij hals hang en daar<br />
hou, en nooit perbeer uitvind wat daarin is, dan saI<br />
hij nooit deur die assegaai van 'n kaffer dood raak<br />
nie. En toe hulle na die slag bij Bloedrivier in 'n<br />
hinderlaag geval het, en deur 'n rivier moes gaan, met<br />
die Zoeloe's op hut hakke, ja Gert Reinier ook van die<br />
hoe wal, wat hulle moes afspring. Sij perd word under<br />
horn dood gesteek, maar hij ontkom. Gert Reinier<br />
het saam met ons teruggekeer kolonie-toe; die
4 8<br />
sakkie het altijd nog om sij nek gehang. Toe hij al<br />
bciaard was en Schobeck dood, wil die dogters tog<br />
weet wat in die ou sakkie is. En daar krij bulle net<br />
4 blank papiertjes."<br />
•
49<br />
1-100FDSTLIK VI.<br />
DE TREK.<br />
We waren naa.r Alexandria geweest, 'n veertig<br />
minute') rijden van de Post—gedurende ons verblijf<br />
stonden Bijbie en Moskau op ekstra voer—de historiese<br />
omgeving beheerste ons ganselik.<br />
Joist van dit distrikt waren de voornaamste voortrckkers.<br />
Alexandria bezit nog de school door Karel<br />
Lz.ndman met zijn slaven gebouwd. AI is 't rietdak<br />
verdwenen, al wordt er 'n winkel in gedreven, ze<br />
st6.6.t er tech nog. We <strong>za</strong>gen de kast door Karel<br />
Landman gemaakt, em de schoolboeken, "de Trap<br />
der Teugd," enz., in to bewaren. We <strong>za</strong>gen 't oude<br />
kerkje, nu 'n woonhuis, waar de zorgbeIaden hollandse<br />
<strong>Af</strong>rikaner zijn troost zocht. We <strong>za</strong>gen Spleenkop,<br />
waar altijd gespionneerd werd wat de kaffers in<br />
hun schild voerden. De grond daar rand Alexandria<br />
is gewijde borlem! En hoe liefelik, Iandelik, teer is<br />
berglandschap.
5 0<br />
We hadden rand de oude verweerde put gelopen,<br />
de put waaromheen 't dorp gebouwd was. De jongere<br />
generatie vindt dat Alexandria te veel in de<br />
laagte is en bouwt nu tegen de hangers op.<br />
"Maar hulle kan maklik praat," de aude moeder<br />
Fick. weet nie hoe dankbaar 'n mens vroeer<br />
was als hij 'n plek krij waar baje water is. En als hulle<br />
vandag die water uit die put altijd die kop op macs<br />
sleep, sou hul ook maar in die laagte geblij het."<br />
We vertelden haar hoe men bezig was op 't schoolplein<br />
't oude kerkhof te ontheinen. Altijd maar waren<br />
de voetgangers over de graven gegaan, tot 'n welvarend<br />
inwoner op de gedachte kwam deze nude graven<br />
te heschermen. Mevr. Fick wist nauwkeurig wie daar<br />
<strong>co</strong>der de aarde sliepen.<br />
"En mij kind, hoe vind jij ons kerk, mooi ne ?<br />
Maar sien jij, die ou klein kerkie blij vir mij die<br />
mooiste. In die on kerkie was 't dat mij ouers en<br />
andere moed gesoek het vOlir hulle die wildernis ingeg<br />
a an het."<br />
Ze zweeg even, dan richtte ze 't hoofd op, en<br />
einstig strak de anders zo glanzende open, als <strong>za</strong>g ze<br />
't gebeuren heel ver weg, vervolgde ze:<br />
"Karel Landman was 'n beetje vooraitgegaan,<br />
orn die menigte mense wat hij bij horn had en am<br />
hulle beeste. Dit was rnos duisende en duisende<br />
stuks vee en daar macs pick your weer, sodat hulle<br />
so'n dagreis van mekaar getrek het. ❑ns was met<br />
Gert Maritz en ontrnoet Karel Landman na enkele dae,<br />
en toen sien mij varier dat daar baje woelinge is.<br />
Partij had vir Karel Landman gekies als hulle leier,<br />
orridat hul geweet het, dat hij so'n betrouwbare, eerlike<br />
man was. Maar daar was wat ander ]eiers won<br />
kies, en dit het nie in orde geraak voordat Piet Retief<br />
kwam nie. Hij stet eenvoudig vir Karel Landman<br />
aan als die hoof en dan ook nog Gert Maritz en Gert<br />
Rudolf. Non was die meeste tevrede, net 'n klompie<br />
nie. Hulle het hulle eie voorman gekies en met
5<br />
Potgieter saarngegaan. Dit was 'n kwessie van kerkelike<br />
verskil gewees.<br />
"Toe alles nou mooi gereel is, trek hulle weg.<br />
En ik kan gems se, mij kind, dat ik op mij voete<br />
Natal-toe gestap het. Ons aloes touw]ei, of andere<br />
hulp gee, maar soos ons in die woeste wereld kom,<br />
was ons tog nooit onder die oe van die moeders weg<br />
gewees nie. Die moeders sit agter op die wa, met<br />
die kleinste kinders en die bijbies, en hulk hou wag<br />
dat ons nie die vergiftige bessies eet wat daar baje<br />
groei.<br />
"Om die twee of drie dae staan ons stil en dan<br />
gaan die moeders was en strijk en koffie brand en<br />
brood bak. Hulk maak in groot walle die oont en<br />
die kinders sock koemes, want daar is mos nie hout<br />
it die Vrijstaat nie."<br />
"En waar streken de vrouwen dan hun wasgoed?"<br />
"Op die was-kis. En jij kan maar gin, dat ons<br />
moeders nie so'n beetje trots was nie als hul kinders<br />
weer netjes en skoon loop. En meeste van ons moeders<br />
kali trots wees, want hulk was nooit gewoon gewees<br />
om to werk nie; die meeste het baje slawe gehad,<br />
en nou 'noes hulle kiaar kom sonder hulp. Daar<br />
was, soos ik gesé het ,net 'n paar meid-slawe saamgegaan<br />
met hul mans, maar die had ook weer hulle<br />
werk. Als ons dan so stil staan ,speul ons lekker<br />
spulietjes, die vaders iooi die leer vir ons skoene. En<br />
weet jij, mij grootvader Landman het 'n meuletje gemaak<br />
van twee stene opmekaar; Noormannetje het<br />
hulk dit genoem. Hij maak daar 'n ijster slinger<br />
aan en 'n holte waarin die koren of mielies gemaal<br />
word. Hui set gebreide vel en vlaamse linne op, dan<br />
word die rneule aan die agterwiel van die wa vasgemaak<br />
en als ons rij, maal dit vanself. Met die<br />
melk het ons ook maar op die manier gewerk. Ons<br />
het volop melk en boter gehad. Die karn was wijd<br />
under en nouw bo, die deksel met 'n gat in die mid-
52<br />
del en 'n gekruiste plankie, wat aan die karate uitsteek,<br />
sodat dit nooit kan insak nie. V66r hulle die<br />
deksel upset, korn daar 'n nat dock urn die rand um<br />
die spatte te belet. Dit plaats hulle somaarso op die<br />
wa en van die skud karn dit vanself. 1k het nog enkele<br />
stukke wat ons van die trek terug gebreng het.<br />
1k sal dit vir jou wijs."<br />
"En waarmee speelde u, als de anderen werkten<br />
?<br />
"0, ons het baje mooie poppe gehad, die vaderlandske<br />
poppe, 6 so mooi!"<br />
"Vaderlandse poppen, wat meent u ?" wij nieuwsgierig.<br />
"Die verfpoppe, die houtpoppe, mij kind, wat uit<br />
Holland gekom het."<br />
"En noemde u die vaderlandse poppen?"<br />
"Seker ons het altijd van die vaderlandske pop<br />
gepraat, aI was ons under engelse vlag."<br />
Getroffen luisterden we toe en vertelden dat nu<br />
nog die vaderlandse pop, Lijs genaamd, in Holland<br />
door menig dochtertje gekoesterd wordt.<br />
Dan vervolgde onze gastvrouw: "Natuurlik het<br />
daar gouw 'n end gekom aan die kosbare vaderlandske<br />
poppe en ons moeders het lap-poppe vir ons gemaak."<br />
"En waarmee hielden de jongens zich bezig als<br />
er zo'n halt gehouden werd?"<br />
"0 hulle het allerhande beeste gemaak van klei,<br />
en waans, en dan krij hulle 'n vrag am te rij... Maar<br />
hul is partijkeer ook skeini gewees, mij kind."<br />
't Binnensrnondse lachje, de putjes werden kuiltjes.<br />
"Denk 'n beetje, wat mij man oorgekom het. Sij<br />
moeder was 'n weduwe, wat met haar drie seuns getrek<br />
het en mij oorlede man was 17 jaar gewees. Hij<br />
speul een dag met 'n klomp jongens op 'n rand, so'n<br />
rukkie gaans van die uitspanplek. HulIe gooi klippe<br />
van die rand, en boor hoe dit rof en storm.
53<br />
En hul stoei en raas en opeens val mij man oor die<br />
rand. En tot sij grote skrik vat hij op 'n tier.... Sij<br />
maters, wat gouw-gouw kom afloop orn te sien wat<br />
van horn geword het, bIij stom van die skrik the hul<br />
die tier bemerk. Mij man was natuurlik in die begin<br />
baje verskrik gewees en hij weet nie hoe vinnig hij<br />
sal trap nie. Hij neem glad g'n tijd urn te ondersoek<br />
waar hij die meeste seer gekrij het nie, en hardloop<br />
wat hij kan. Maar toe gebeur die wonderlikste. Die<br />
tier hlij 1e waar hij le. Toe mij man moed vat en<br />
nailer korn, sien hij die tier is cloud! Een van hulk<br />
klippe had horn raak geslaan."<br />
Mevr. Fick Ieefde korte tijd daar waar niemand<br />
haar volgen kan. Als ze over haar man sprak, outglipte<br />
ze ons. Was 't geen half Leven dat ze leefde<br />
zonder hem ? Ze wachtte slechts urn weer met hem<br />
verder te gaan. De scheiding was immers tijdelik?<br />
"Mij kind," had ze ons toevertrouwd, "ens is<br />
amper 62 jaar getrouwd gewees, en van d i e dag dat<br />
ons huwelik ingeseen is, het elke jaar korter geword,<br />
totdat dit maar weer een dag gewees het, die dag<br />
dat hij van mij weggcneem is."<br />
't Werd stil in 't voorhuis, totdat Lenie met de<br />
koffie weer levendigheid bracht.<br />
"Die swaarste is wet gewees, die trek oor die<br />
Drakensberge," verhaalde moeder Fick nu. "Baje<br />
het die agterwiele van die waans geneem. Ons kinders<br />
het takkebosse aangebreng wat your die wick<br />
gelé moes word em die wa so lang te hou. Is dan<br />
alles reg, dan gaan hulle of en laat die agterste end<br />
sleep. Partij het ook remskoene gehad en partij het<br />
die bele wa uit mekaar geneem. Partij waans is leeggehaaI<br />
en elk sjouw sij besittinge self our die Drakensberg.<br />
fa, mij kind, dit was nie somaarso 'n kleine<br />
gedoente nie, dit was 'n grote ding gewees. En ag als<br />
ons dan weer stil hou en hul sing in die aand: "0<br />
grote Christus", of vroeg teen dagbreek die moregesang:<br />
"Wij danken U, barmhartig God", dan het dit
54<br />
te mooi geklink. Mij oupa het altijd gese, dit was na<br />
so'n gesang alsof hulle voel, hul word beskerm. En<br />
is hulle dan ook nie beskerm gewees nie? Kijk, watter<br />
woeste wereld het hulk deurgegaan, vol ongedierte,<br />
vol giftige plante wat hulle nie geken het nie<br />
en die miljoene barbaarse kaffers. En kijk dan hoe<br />
ongelukke daar gebeur is en verbaas jou dat<br />
daar nog genoeg oorgeblij het om nuwe lande te stig,<br />
die Transvaal en die Vrijstaat, niewaarnie?"<br />
De grote moederhanden lagen ineengeslagen in<br />
de schoot. De <strong>za</strong>chte, ronde mond trok 'n weinig<br />
recht, de lachende blauwe ogen waasden weg.<br />
"Sondags staan ons stil en hou godsdiens. Kan<br />
jij glo hoe opreg daar gebid is? Want wat sou van<br />
.ons geword het, had ons the die vertrouwe gehad dat<br />
Een oor ons waak nie ?"<br />
"Waren er wel die aan terugkeren dachten?"<br />
"Daar was, mij kind. En is dit nie natuurlik<br />
nie? Maar die grote geloof en die vertrouwe in die<br />
man wat hulle almaal lief gehad het en van wie almaal<br />
geweet het, h ij sal hul met Gods hulp lei, waar<br />
hulle in vrijheid en vrede hulk cie lewe kan leef, het<br />
hulle saamgehou. Dit het hulle rimed gegee om vas<br />
te trap. Piet Retief was die vader van almaal en<br />
daarom het hul almaal gevoel als broers en susters." ,<br />
Lenie riep ons buiten. Daar had zij al de gebruiksvoorwerpen,<br />
van de Trek teruggebracht. Mevr.<br />
Fick, alhoewel ze 't 'n weinig guur vond, kdn toch<br />
niet binnenblijven. In haar warme mantel goed ingemoffeld,<br />
kwarn ze ook kijken, en... uitleggen.<br />
"Dit, mij kind, was die tale'. Als ons opbreek,<br />
neem ons die blad of en vouw die bene op. Kijk so,<br />
sien jij, mij kind? En hier, dis mij vader sij skoenmakerskissie.<br />
Dit lijk non verwaarloos, maar dit was<br />
in die dae blink."<br />
't Was 'n bruin houten kistje met koper beslag,<br />
-van binnen afdelingen voor verschillend gereedschap.<br />
"En dis die boterbalie, ook van onvergankelike<br />
bout gemaak, mij kind. Hier, voorkant, is die gootje
55<br />
om die water uit te gooi, en hier aan die andere kant<br />
die greep om vast te hon. Dis almaal uit een stuk<br />
hout gemaak, soos jij kan sien, een van mij ooms<br />
Landman het dit gemaak. En bier ken jij die ?"<br />
"'n Kaarsesnuister", wij blij zo'n bekend oud-hollands<br />
voorwerp te zien.<br />
"En hier, dis die koelvorm en hier het jij mij<br />
vader sij flijm, hierinee moes hij die beeste en perde<br />
bloed-laat."<br />
Wij openden 't bruin houten heft met koper beslag.<br />
"Pas op mij kind, dis altemet nog skerp, hul het<br />
dit altijd baje geslijp, dis seker daarom dat hulle horn<br />
"flijm" genoem het. Hul set dit op die groot aar<br />
en laat so die bloed uitkom. En sien jij hierdie voetstoof?<br />
Dis gemaak van die lessenaar wat Jan Vogel<br />
—sij vrouw was ook 'n Landman, mij kind,—scam .<br />
geneem had op trek. Nadat hij terug is, maak hij<br />
daar voetstovies van voor 'n aandenke. Hij gee een<br />
aan mij vader sij oudste suster en na mij tante dood<br />
is, stuur die kinders dit vir mij. Sien jij, wat eers die<br />
handvatsel van die lessenaar was, is non die handvat<br />
van die voetstoof. Die Jan Vogel was-ook na sij terugkorns<br />
een van die voorrnanne gewees om die sustenatie-fonds<br />
te stig, sodat hulk uit die interes van diekapitaal<br />
vir die Predikant se salaris kon sorg, in plaats<br />
van soos dit altoos gebeur het, te kollekteer. En wat<br />
denk jij nou, sal dit weer?"<br />
'n Wit linnen lap werd ons voorgehouden, bag en<br />
smal, de kanten fijntjes gezoornd.<br />
"Dis die voortrekkers-servet. 1k het van mij ouma<br />
nog baje gekrij, maar hoe gaan dit mij kind, jij<br />
gebruik hulk dan maar. 1k het daarom hier die ene<br />
goed bewaar. En dis mij oorlede man sij geweer, die-<br />
Hayton-geweer. Dit skiet baje ver, dit was 'n virname<br />
geweer gewees.<br />
"Mij vader sij geweer, wat ons teruggebreng het<br />
van die trek, het mij oudste broer geerf. Toe die '46.
56<br />
ourlog kom, is hij nog maar net 17 en die geweer was<br />
fP swaar vir horn gewees. Toe het mil man die familie<br />
gevra of hij die on roer mag krij en vir Willem<br />
Adolf, mij broer, het hij 'n nuwe in die plek gegee.<br />
Later kom die Basoeto-oorlog en mij man stuur mij<br />
vader sij ou-geweer naar sij broer, die latere Generaal<br />
Fick, als 'n present. Een dag sal ik die geskiedenis<br />
van daardie geweer verder vertel, mij kind, dis baje<br />
interessant.<br />
"En hierdie het in die wa gehang, dit was die<br />
gereedskapsak. Ons moes baje suinig wees met<br />
ons gereedskappe. Dit moes altijd mooi opgepas<br />
word dat daar niks sock raak nie."<br />
Twee smalle plankjes, van boven toegepunt, daarin<br />
'n gat geboord aan beide kanten.<br />
"Die skone vel het hulle als dit nog nat is, langs<br />
die kante van die plankies gespijker. Wat bedoel<br />
is als die agterkant, het ho'er gekom<br />
als die voorkant. Dan het hulle 'n riernpie<br />
.dear die gate van die plankies getrek wat dit<br />
in die wa sij tent laat hang het. So het hulle ook<br />
tentsakke gehad van tijk gemaak, met almaal afskortings.<br />
Daarin het hulle van alles gehad, wat 'n mens<br />
so aldag nodig het. Hulle berg daarin die kam en<br />
borsels en handdoeke en boeke en 'n bottel water en<br />
'n beker. Als mens rij, dan wil jij weet als jij iets<br />
wil he, waar am dit te haal, net sous in jou huis, dat<br />
jij nie hoef te sock en rondkrap nie.<br />
"En in die ou-plank huisie is nog die hout kateI<br />
wat in die wa gehang bet," zei Lenie en nam ons mee<br />
naar 't oude plank-huisje door de familie Fick bewoond<br />
vddr 't geriefliker grate huis gebouwd wend. 't Staat<br />
'n weinig lager dan 't woonhuis en wordt nu gebruikt<br />
als melkhuis. In 't grootste vertrek staan aIle dingen<br />
die nodig zijn your 't waken van hater. In 'n<br />
kleiner vertrek allerhande gereedschap en daar hi,,g de<br />
oude kartel.
5 7<br />
"Mij kind, jij kan nie 0o hoe Iekker dit slaap op<br />
so'n katel nie. HO hang in die wa en ons noel nie die<br />
skokke en skudde ons sukkel lekker in slaap."<br />
We vonden er nog 'n remschoen. HeIaa,s ontbrak<br />
daar een deel aan, toch kregen we 'n clenkbeeId<br />
van 't gebruik van de remschoen gemaakt toen de verbluffende<br />
tocht over de Drakensbergen plaats vond._
59<br />
HOOFDSTUK VII.<br />
BLAUWKRANS.<br />
" jij weet," vervolgde de <strong>za</strong>chte donkere stem 't<br />
verhaal van de Trek, "jij weet dat Retief naar Dingaan,<br />
die koning van die Soeloes, gel; aan het om van<br />
hom land te koop om ons te vestig. Oupa Retief vertel<br />
later hoe hij die eerste maal hij Dingaan ingekom<br />
het en moet beloof, eers die vee, wat Sinkonjella van<br />
Dingaan gesteel het, terug te breng en hoe hij dan<br />
Sinkonjella gekrij het. Hij kom met 'n sestig<br />
man en enkele kapteins en ook 'n paar van Dingaan<br />
sij yolk under aan die berg, waar. Sinkonjella blij.<br />
Retief stuur 'n boodskap, dat Sinkonjella moet<br />
uitkom, hij wil met horn praat. Sinkonjella het 'n<br />
sendeling bij horn gehad en vra vir horn of dit veilig<br />
sal wees: "Sal hij niks vir mij maak nie ?" vra hij. Die<br />
sendeling se: "Dis goed, hij sal niks vir jou maak<br />
nie." En Sinkonjella kom uit, en oupa Retief praat<br />
met horn, maar hij wil nie die vee teruggee nie."<br />
"Goed," se Retief, "dan hou ik jou vas, totdat<br />
jij 'n ander beslissing geneem het. Glo vir mij, dis<br />
baje beter vir jou in vrede te leef dan oorlog te maak."
fio<br />
Retief laat Sinkonjella boei en hou horn vas en na<br />
Brie dae se hij dat hij van sij yolk sal saamgee om die<br />
vee te wijs. Hulle gaan uit, mij kind, maar geeneen<br />
kan meer 'n spoor van die vee krij nie, die kapteins nie<br />
en die yolk van Dingaan en Sinkonjella ook nie. Want<br />
ons het met ons waens die spoor doodgerij. Maar<br />
Retief gee nie so gouw in nie... en hij kijk en hij<br />
kijk, en h ij krij die spoor tog nog. Sinkonjella moet<br />
nicer beeste terugbreng als wat hij geneem het, voor<br />
vergoeding. Daar was ook baje vee bij wat van ons<br />
gesteel was.<br />
"Toe gaan oupa Retief vir die tweede rnaal Dingaan<br />
toe. Sij vrouw het bij ons klompie aan die<br />
Boesmansrivier geblij. Almaal het so pleisierig gevoel.<br />
Nou sal al die swaar virbij wees, denk hul, nou<br />
sal 'n heerlike vrije lewe begin. Retief het Dingaan<br />
so mooi gehelp, hij sal horn sekcrlik dankbaar wees<br />
en graag die troop sluit. Want, mij kind," onderbrak<br />
de vertelster, en haar goede moederhand drukte ernstig<br />
overtuigencl de onze, "mij kind, daar is gese dat<br />
ons altoos land van die swartes geneem het en dis 'n<br />
leun, 'n groot leun. Ons het betaal. Natuurlik was<br />
dit nie so baje als wat 'n mens nou sou gee nie, maar<br />
die grond was mos ook veel minder word, niewaar-<br />
Me, maar ons het altoos betaal met geld en met vee,<br />
en met rnorele steun ook, mij kind.<br />
"So leef ons lekker en helemaal tevrede. Maar,<br />
toe die tijd verloop, dat Retief met sij manne terug<br />
ropes wees, word onse vaders onrustig en hulle stuur<br />
'n klompie jong mans nit om die vee bijmekaar te<br />
maak. Bij die klompie was ook mij oorlede man gewees,<br />
toe nog 'n jonkman van 17 jaar, soos jij weet,<br />
ne."<br />
Weer dreven even haar gedachten weg, dan lokte<br />
haar stem innig-lief: "So mooi als h ij dit altoos kon<br />
vertel. Dat jij tog nie vroeer gekorn het nie, mij<br />
kind."<br />
Dan keerde ze terug tot Boesmansrivier. "Goed,<br />
die mans gaan nit om die vee bijmekaar te maak en
ulle nntrnoet 'n Engelsman op 'n skotskar. Hij kom<br />
juis van die kant waar Retief vandaan moes kom, en<br />
hulle vra vir horn of hij ook iets van hulk weer. Hij<br />
se nee, hij het vir dae geen mens ontmoet nie. Hul<br />
vra of hij ook kaffers gesien het, hij se nee, hij het<br />
ook geen kaffers gesien nie. En hij rij verder, en<br />
gerusgeste) gaan die jonkrnans hul pad. Maar kart<br />
daarna sien hulle ver weg 'n wonderlike heweging op<br />
die Berge... Mij man vertel later, dit het gelijk soos<br />
'n swerm sprinkhane. Die lug het somaar donker<br />
geword. Hij had nog nooit soveel lewende goed bijmekaar<br />
gesien nie."<br />
"Draai om, draai om," skreeuw Leech, sij varier<br />
was 'n Engelsman wat 'n boermeisie getrouw het, hul<br />
was ook met die Trek saamgegaan. Die twee semis,<br />
Leech en Fick, was groat vrinde en was altijd b6jmekaar<br />
gewees. "Dra.ai orn", skreeuw nou almaal vir<br />
rnekaar en hulle draai om en loop vir hulk lewe, want<br />
die assegaaie het al om bul geloei. En..."<br />
't Bekende lachje, de kuiltjes deden guitig mee,<br />
dan onderging de alike mend 'n verandering, de ondeugende<br />
lach werd 'n vergoelikende lach, 'n verheven<br />
lachje van al begrijpen.<br />
"Mij kind, mij man kom in die laer aan en hij is<br />
so bang, dat hij somaar wil broek oprol en terug die<br />
hinnenland-toe. Maar hul bedui gouw vir horn dat hij<br />
moet help veg."<br />
Hoe in-men selik scheen ons de angst van de jonge<br />
Fick, en hoe hong stond de vrouw, die dit moment<br />
van zwakheid in de man, die ze z6 had lief gehad, niet<br />
verzweeg.<br />
"Die vrouwens help gouw-gouw laer trek, maar<br />
butte is so haastig dat hul dit nie mooi kan reg krij<br />
nie. Dit was 'n sware werk. Hul trek dit in 'n halve<br />
maan, maar daar is een plek, waar hulle die waans<br />
nie aanmekaar kan krij nie, sodat daar 'n gat is. Maar<br />
Gert Rudolf rij die kanonnetje, wat op wieletjes staan,<br />
die Stelletje het hul dit genoern, naar die gat, en daar-
62<br />
die kanonnetje het die eerste kanonskoot in Natal afgegee.<br />
"Terwijl hul in die laer alles reg maak, gaat daar<br />
'n klompie uit onder Gert Maritz, om die eerste stormers<br />
die oortog oor die Boesmansrivier te belet. Mij<br />
bang jong Fick was ook daarbij pewees, Die Soeloes<br />
gaan hand aan hand die sterke rivier deur en ons<br />
mense skiet die middelste ene, dan laat hij los en die<br />
ander spoel weg. Die wat oorkant die wal staan, verlies<br />
nie tijd nie en gooi hul assegaaie om die oortog<br />
molik te maak. Daar sien ons mense op eenmaal,<br />
die Soeloes het 'n ondiepe gedeelte gevind en sock<br />
daar deur te raak, nou moet die klompie terug naar die<br />
laer. Hulle hardloop 'n end en Iaai ondertussen die<br />
roer, dan blij hul staan en skiet sarsie, hardloop<br />
weer en laai opnieuw en skiet weer, en so gaan dit<br />
tot hulle bij die laer is. Die kanonnetje breng anderwijI<br />
die skrik ander die swartes. Als daar 'n skoot<br />
val, le hul somaar plat en als die skrik oor is, gaan<br />
hulle weer aan. Die kanonnetje het mooi die terugtog<br />
naar die laer molik gemaak, maar daar het tog sewe<br />
van ons manne gevat.<br />
"Toe Gert Rudolf nou bemerk watter uitwerking<br />
sij kanonnetje het, is hij heelmaal ontevrede. Sien<br />
jij, die kanonkoels gaan net soos onze gastvroui,<br />
zocht vergelijking en vond er . spoedig een<br />
welke ons volkomen de bedoeling duidelik wist te maken.<br />
"Sien, mij kind, die kanonkoels gaan net soos<br />
'n tennisbat, hul raak maar net een plek. Toe maak<br />
Gert Rudolf 'n plan en die vrouwens breng al wat hul<br />
aan pepermunt-blikkies besit bijmekaar. Die mense<br />
had baje blikkies peperrnunt saamgeneem op die Trek,<br />
rnij kind. En but het die lefre blikkies moni bewaar.<br />
Ons het nooit lets weggegooi, want ons het mos niks<br />
kan koop nie.<br />
"Gert Rudolf gooi die bek van die kanon, soos<br />
hulle die voorkant genoem het, agter-toe en set 'n<br />
perpermunt-blikkie in. Dan set hulle in die blikkie 'n
63<br />
sakkie kruit, hul gee 'n sneedje in die sakke dat die<br />
kruit maklik kan ontbrand. Dan gooi hul handvol<br />
geweerkoels in, hulle stamp alles goed vas met die<br />
laaistok en um nou te maak dat dit nie sal uitval, stop<br />
hulle die bek toe met pluisies. Die bek word weer<br />
reg genet en een kom en skiet sij revolwer in die setgat<br />
agter en dan vlieg dit, dit vlieg met die peperrnunt-blikkie<br />
en al. Die kaffers het nie geweet hoe<br />
om te maak nie. Wat nie geraak is, durf lang nie op<br />
te kom nie. Die pepermunt-blikkies was 'n grout sukses<br />
gewees. Maar mij kind, als die kanonnetje klaar<br />
geskiet het, le hij somaar op sij rug van die skok, en<br />
dan moes die mense lag, hoe swaar hul ook gekrij<br />
het."<br />
"Ma meet nie vergeet om ook van Martinus<br />
Oosthuizen en van Rensburg te vertel nie", kwam<br />
Lenie tussenbeide. Zij ging af en aan door it voorhuis,<br />
en hoewel zo bezig, miste ze weinig van 't geen<br />
Naar moeder vertelde.<br />
"0 nee, mij kind, hoe sou ik dit vergeet ?" ijverde<br />
onze gastvrouw. "Martinus Oosthuizen was 'n held,<br />
'n grote held."<br />
En tot ens weer: "Mij kind, sees jij weet het ons<br />
nie alinaal dig opmekaar gestaan nie en so was daar<br />
van Rensburg gewees en die van Oosthuizens en nog<br />
meer andere, wat 'n goeie rukkie gaans van ons geblij<br />
het. Toe die mense, wat verder af gestaan het, die<br />
eerste sarsie hour, wat die mans afskiet om die Soelees<br />
die oortog our die rivier te helet, denk hulk dis<br />
vreugde-skote ,omdat oupa Retief terug is. Maar toe<br />
hulk die aanhoudende geskiet hour en later die kanon,<br />
weet hulle daar is jets verkeerd en die wat naaste<br />
aan was, perbeer urn ons laer te bereik. Die waders<br />
en moeders dra die kleintjes. Hul skreeuw nie anders<br />
als "loop hard, loop hard", teen die grotere kinders<br />
wat agteraan kom."<br />
Even stokte de stem, de oude ogen waasden voch-
64<br />
"Denk 'n beetje rnij kind, hoe hulle moet gevoel<br />
het... So korn ook Martinus Oosthuizen aan gehardloop<br />
en hij kom onderlangs waar van Rensburg staan.<br />
Van Rensburg was met sij mense op 'n kop gevlug.<br />
Hij skreeuw vir horn dat hulk munitie klaar is, of hij<br />
nie uit die wakis onder aan die kop munitie sal kan<br />
krij nie, hul sal vir horn vrijskiet. Want wat was daar<br />
met van Rensburg se mense gebeur ? Die vrouwens<br />
het haastig die kruit uit die wakis gekrij en partij<br />
van die mense het in die wakiste ook sakkies rijs<br />
geberre. jij weet rijs was 'n kosbare ding vir ons,<br />
dit het hulk net vir die sieke bewaar. En nou had die<br />
vrouwens in hulle angs en haas in plaats van almaal<br />
kruit ook sakkies rijs daarhij geneem. Witter skrik<br />
dit gewees is, toe die mans die kruithoorns wiI vu] en<br />
hulk ontdek, dis net sakkies rijs wat daar nor is, kan<br />
jij somaar begrijp. En Martinus Oosthuizen h e I: sij<br />
lewe nie te goed geag orn hulle te red nie. Hij het<br />
nie eers aan horn self gedenk nie, maar die munitie<br />
gaan haal, al loei die assegaaie bij honderde orn sij<br />
kop. Hij het die waans bereik en die sakkies kruit<br />
uit gebreng. Martinus Oosthuizen is hier van onse<br />
buurt gewees. Hij het te Olifantshoek gewoon, sij<br />
vrouw was 'n suster van Gert Rudolf. Hui het in<br />
Natal geblij na die anneksasie."<br />
"En hoe ging 't in 't lager aan de Boesmansrivier<br />
?"<br />
"jij kan glo dat hul swaar gekrij het. Die mense<br />
het nie tijd gehad urn op of om te sien, nie eers om<br />
te eet nie. Die grout meisies help die geweers laai<br />
of hulle pas die klein kinders op. Gert Maritz het<br />
die eintlike kommando gehad. Hij was al 'n beetje<br />
end gewees, 'n waardige man met 'n lang baard.<br />
"Mij kind, die hele dag had die geveg a.a .ngehou<br />
en toe die son wegsink, bekruip die mense die angs<br />
vir die nag. Hoe sal hulk in die nag die laer kan<br />
beskerm, hoe sal hulle in die duisternis kan veg ? Hulle<br />
het inks van die Soeloe-natie geweet nie mij kind; nie
65<br />
geweet wat is hulk manier van veg nie en hulle denk,<br />
hul is verloor. Maar toe die aand kom, trek die Soeloes<br />
of en ons is gered. En hulk het ook nie die ander<br />
dag teruggekom nie. Mij man het altijd gese: "Die<br />
Soeloes is 'n dapper nasie. Hulk hekruip jou nie van<br />
agter nie, hulle sluip nie aan in die nag nie, hul storm<br />
jou altoos teen dagbreek. En lafhartigheid word met<br />
die dood gestraf. Als daar 'n kaffer kom met 'n koel<br />
in sij rug, steek sij kaptein horn somaar dood, want<br />
hij weet so een het geving." Maar dit was ons mense<br />
toe nie bekend nie. En d i e geluk toe hul sien, die<br />
hordes trek weg; die geluk, mij kind, was te groot I<br />
Hulle val mekaar in die arme en buil van dankbaarheid.<br />
"Toe die eerste ontroering virbij is, word Leech<br />
en Fick gouw-gouw uitgestuur om die gewondes te<br />
help. Hulle kom fangs 'n gewonde kaffer en wil<br />
vir horn hulp gee, rnaar die harhaar gooi In assegaai<br />
naar Leech. Dit het net deur sij mouw gegaan,<br />
maar hulk slaan daarom vir horn dood."<br />
Wij meenden dat die kaffer hun zuivere bedoelingen<br />
niet begreep en rich daarom nog verweerde<br />
wat hij kon.<br />
"Dit kan so weer, maar die jonkmans het vir hulle<br />
nie eers rekenskap gegee waster redes die kaffer<br />
kon he om nog hulk dood te sock nie. Hulk slaan horn<br />
dood. Dit was die veiligste. Later yang hul 'n Soeke<br />
wat perbeer viug en hulk wil van horn weet wat geword<br />
het van Retief en sij marine. Hij w i I nie praat<br />
nie. Halle slaan horn, liij moet spreek. En eindelik<br />
krij hulle dit uit horn. Hij vertel hoe alles gegaan<br />
het en hulle is so verskrik en voel so seer en is<br />
so verontwaardig dat hulk horn op die plek doodskiet.<br />
Dis die eerste berig gewees wat daar van<br />
Retief se dood ingekom het. Later het nog weer kaffers<br />
die verhaal bevestig."<br />
"En hoe droegen ze dat .vreselike nieuws ?" wij<br />
in spanning, " 't verlie:s van 'n man aIs Retief?"
66<br />
Berusting, 't gouden wonder op zo veler gelaat,<br />
lichtte ook bier.<br />
"Hoe sou hulle, mij kind? Die eerste gedagtes<br />
het naar almaal uitgegaan. Daar was amper sewentig<br />
to betreur, en in die eerste het elkeen sij eie leed<br />
die meeste gevoel. Ja... later, toe het almaal meer<br />
aan die verlies van hulle leier gedenk."<br />
Mevr. Fick dwaalde af, ze doolde gaarne in de<br />
hof van haar herinnering. Als we haar slechts tijd<br />
lieten, kwam ze van zelf terug.<br />
"Dit was 'n sware dag gewees en dan die nuws<br />
van die verskrikkelike, jij kan gerus se onoorkomelike<br />
ramp. Toe ons ou-kkin klompie die aandgesang aanhef,<br />
toe beef die stemme van die sterkste marine."
67<br />
HOOFDSTUK VIII.<br />
DE STICHTING VAN PIETERMARITZBURG.<br />
"Toe almaal wat nog leef, in Maritzhurg sa,ant<br />
kom, was die geween nie om aan to hoor nie, mij kind.<br />
Daar was nie een gesin gewees waar nie 'n dierbare<br />
bloedverwant ontbreek nie. Partij een, partij twee of<br />
nicer, en daar was ook ganse gesinne wat gemis<br />
word, en baje, o so baje weesies wat jammerlik skrei<br />
om hulle oilers."<br />
De nude trouwe ogen schoten achter de ivoren<br />
luikjes, de warme moederhanden klemden stiff ineen.<br />
HMI-de ze nog 't geween, 't geklaag ? Zag ze weer<br />
die witte Iijdens-gezichten ? Ze was toen nog maar<br />
'n kind, dpch hlijkbaar 'n kind dat sterk meegeleefd<br />
had. En wat maakt meer indruk op 'n gevodig<br />
wezentje dan de diepe droefheid van voIwassenen?<br />
"Daar word 'n vergadering gehon of ons maar<br />
nie terng sal keer nie. Maar die vrouwens se "nee",<br />
en ons blij."<br />
Donkerder dofte de droeve stem, "En alsof ons<br />
lijde nog nie genoeg was nie, kom daar die rnasels
58<br />
pla, wat baje van ons mense weggeneem het. Mij<br />
moeder sterf daaraan en al mij inense het swaar siek<br />
gele. Net mij oupa Vermaak en 'n suster van mij<br />
moeder het nie siek geword nie. Hulle twee was amper<br />
net die enige gesondes in die kamp. Hier le siek en<br />
dzIar le siek, en mij tante loop net van die een tent<br />
naar die ander om te help. Ons het mos nie dokter<br />
gehad en ook nie medisijne nie. lk weet nog goed,<br />
toe mij moeder baje siek was, haal mij vader Erasmus<br />
Smit. 1k boor nag, hoe hij praat met so'n bewerige<br />
stem. Hij was al oud. Lang grijs krulhare<br />
het hij gehad.<br />
"Mij moeder het 'n bijbie nagelaat van twee<br />
maande, en toen se 'n vrouw v. d. Berg, sij wil die<br />
bijbie vat. Mij Pa is al te blij dat sij kind goeie versorging<br />
sal krij, maar twee maande later is albei dood<br />
aan die masels, die versorgster en die kind. Dit was<br />
'n baje treurige tijd. Die mense het so hulpeloos gestaan<br />
teenoor daardie kwaad, maar viral het die<br />
gebrek aan goeie kos ons baje swaar laat krij. Ons<br />
het net van mielies geleef, mielies wat die mans gaan<br />
haal als die nood dring. Weet jij, mij kind, die Sae-<br />
Ines het hulle undies begraaf in hulle struisse ander<br />
die vuurplek. Die vuurplek is in die middel van die<br />
struis. Daar is 'n gat gemaak, wat uitgesmeer word<br />
met mis en aarde. Dit word hard en daarop kom die<br />
vuur. Wel, ons mense het geweet daar onder die<br />
vuurplek bewaar die Soeloes hulle mielies. Sacs ik se,<br />
als die flood dan dring, gaan daar mans te perd 22<br />
tot 23 mijl ver en breng uit die verlate struisse die<br />
mielies. Mij Pa het altijd gese, was dit nie vir die<br />
mielies nie, dan het ons aImaal van die hanger omgekorn.<br />
Daar is dan oak in Pietermaritzburg 'n verbond<br />
gemaak, dat ons en ons nakomelinge al dag<br />
gestampte niches op tafel sal he., omdat die niches<br />
ons lewe gered het."<br />
Nu begrepen we meteen, waarom we elke dag<br />
'n weinig gestampt koren op ons bord kregen. We<br />
bespraken de hijbelse herkomst van dit verbonci en
6g<br />
de grate waarde van tradities. Dan ging mevr. Fick<br />
voort.<br />
"Jij moe nie glo dat die tramp somarso 'n kleine<br />
ding was nie. 0 nee, dit het net sons 'n regte stad<br />
gelijk met strate en pleine. En voor onse veiligheid<br />
was oak gesorg. Random die stad het hulle mure<br />
gebouw van pale, wat almaal skuin gestaan het en<br />
daar was hekke oak, met kettings afgesluit. Buitekant<br />
die stad was die wagte met die vee.<br />
"Ons het ❑olop melk gehad, en die kalfies was<br />
met 'n riern 's nags an die wawiel vas gemaak,<br />
dat hulle nie die koeie sal aitsuip nie. Die<br />
rnooiste was daarom gewees hoe die water ingelei en<br />
beskerm was. Bo in die stad het hulle 'n sloot gemaak<br />
en dit het clan weer under in die stad uitgekom,<br />
en die water was so gelei dat als die Soeloes ons omsingel,<br />
hulle nie die water kan afsnij nie.<br />
"Die lewc was so swaar gewees, al die siektes en<br />
sterfte. Op die wal langs die rivier le almaal begrawe.<br />
Mij moeder 16 ook daar. Als mij man dan<br />
vertel hoe on Erasmus Smit, sander rus rand gegaan<br />
het bij die mense om te typos en op te bear, ook in<br />
die aand--mij man het horn partij keer aan sij arm<br />
huistoe gebreng—dan het ons daar altoos oor gepraat<br />
dat ons die on predikant nooit dankbaar genoeg<br />
kon weer vir wat hij vir ons mense gedoen het<br />
nie, hij en eerwaarde Lindley wat ook so bemin gewees<br />
het. Die twee eerwaarde manne, mij kind, 'n<br />
Hollander en 'n Amerikaan, het meer vir ons gedoen<br />
.dan ons eie predikante, wat net vir die swartes uitgestuur<br />
was en nie eers ons kinders mad; doop bet nie.<br />
Ons was mos rebelle?"<br />
'n Zwijgen, dan vond 't lieve Jackie binnensmonds,<br />
Mang niet gezien en gehoord, weer even 'n uitweg.<br />
De ogen straalden blijde herinnering.<br />
"Mevr. Erasmus Smit het skool gehou. Sij was<br />
'n suster van Gert Maritz. 1k sien nog hoe ik op 'n<br />
voetstofie aan haar voete sit. Sij was so 'n vrindlike<br />
vrouw en het so mooi kan vertel Ik weet ook
70<br />
nog goed hoe die kerkie gelijk het, wat hulle later<br />
gehouw het. Dit het bo in die dorp gestaan en die<br />
deur was naar die afdraande kant van die dorp."<br />
"Preekte dominee Smit rnooi?"<br />
"Ah-ja, mij kind. Ik het altijd gehoor dat hij<br />
partij keer so mooi preek, dat die mense heelmaal<br />
vergeet hoe lang hij daar stain. Ik self herinner<br />
net sij stem, wat so sag geklink en so geheef het.<br />
"Toe nou alles reg was, die mense weer gesond<br />
en fris, toe kom die wens om dood van Piet Retief<br />
en al die andere te wreek. Die rnoeilikheid was<br />
net, om die groot man te vied, \kir die opperste leiding.<br />
Die man wat sons Retief, die vertrouwe het nie van<br />
'n klompie nie, maar van almaal. Die man wat net<br />
deur sij persoonlike invloed ale onenigheid uitwis.<br />
Want jij kan tog goed begrijp daar is selfs onder<br />
broers en susters dikwels rneningsverskil, hoe sou dit<br />
darn nie wees bij mense net deur die toeva] bijmekaar<br />
gebreng? Maar sons 'n verstandige moeder baje dinge.<br />
weet reg te set, so kon oupa Retief sij mense krij.<br />
om die rusies te laat stain en die vrede te bewaar.<br />
Toe die plan gemaak is om Dingaan te verslaan, toe<br />
Piet Retief nie meer daar was om hulle te help nie, toe<br />
denk menigeen aan Andries Pretorius. Partij het<br />
horn vroer goed geken in die kolonie, partij het<br />
limn leer ken, toe hij in Natal gekuier en ons laces<br />
besoek bet, partij weet ook dat Retief horn altijd genoem<br />
en groteliks vereer het. Mij kind, Andries<br />
Pretorius was 'n rijk man gewees, maar hij had ook<br />
lang al gevoel, dat hij die ongeregtigheid van die<br />
4ngelse goewernement nie kon dra nie. Hij was<br />
veldkorriet te Graaff-Reinet, erg hij was nes Retief in<br />
sij distrik, altijd die voorste gewees met die kafferoorlo'e.<br />
Nadat Piet Retief vermoor was en Piet Uijs<br />
geval het met die 7 ander mans ,was dit baje deurmekaar.<br />
Hendrik Potgieter het teruggetrek, Vrijstaat<br />
in. Toe het Gert Maritz en sij mense vir Kornmandatit<br />
Karel Landman aangestel als die hoofd-
71<br />
kommandant, en Landman en Maritz het toe saam<br />
planne gemaak, am Andries Pretorius te laat vra<br />
of hij nie vir hulk wii kom help nie. Hulle het geweet<br />
dat hij lus had ern te trek, mij kind, anders sou<br />
hulk seker nie vir horn gestuur het nie. En hij het<br />
gekom, en jij weet watter brawe en goeie leiar hij was.<br />
Mij man het altoos gepraat van sij krag en sij dapperheid.<br />
Bij Bloedrivier het die generaal 'n assegaaisteek<br />
deur sij hand gekrij, en 'n neef van mij vader,<br />
Meijer was sij naam, het op die generaal afgekom,<br />
toe hij sien hoe sake daar staan. Die generaal was<br />
helemaal alleen gewees en net toe hij sij roer afgeskiet<br />
het, gooi die Soeloe die assegaai. Meijer sien<br />
hoe die generaal die Soeloe storm, en toe hij nader,<br />
het Pretorius die Soeloe al op die grand. Pretorius<br />
had nie tijd gehad die assegaai uit te trek nie, en so<br />
worstel hij met die barbaar ,en dit was 'n grant sterk<br />
Soeloe, se Meijer. Die generaal hou die barbaar<br />
met sij gesonde hand ander en met die hand wat die<br />
assegaai deur het, krij hij sij kniprnes en perbeer dit<br />
net sij mond oop to maak. Maar die Soeloe is fris<br />
en sterk, mij kind, en hij kruip op sij rug, met Pretorius<br />
op horn, nader naar sij has assegaaia, wat nabij<br />
geval het, toe Pretorius horn gestorm het. Toe<br />
Meijer kom, was die generaal deur die inspanning en<br />
pijn nat van die sweet, en sij oe het so verwilderd gelijk.<br />
Pretorius het gese, Meijer het net in tijd gekom,<br />
hij ken nie meer hou nie. Meijer het later die<br />
assegaai uitgetrek en die hand verhind.<br />
"Maar ik was besig to vertel hoe hulle uitgaan oin<br />
Dingaan to beveg. Die afskeid was te swaar vir<br />
die wat agterhIij. Sou hulle mekaar ooit in die !ewe<br />
terugsien? Hulle was maar 'n Mein klornpie, en daar<br />
het oak baje, baje kinders saamgegaan. 1k meen natuurlik<br />
jongetjeskinders. Daar moes oak mans in<br />
die stad blij vir o n s beskerming. Als 'n mens agteraf<br />
daaroor denk, was dit tog danig grate waagstuk<br />
om to anderneem. the handjevol manne teen
7 2<br />
tienduisende barbare. Die oorweldigende blijdskap,<br />
toe die oorwinning hekend word! lk sien nog die<br />
oorwinnende kommando Maritzburg binnetrek. Hid<br />
breng Panda saam, die broer van Dingaa.n, h ij<br />
nnu koning wees oor die Soeloes en wil in vrede met<br />
ons leef. En mij kind, Panda het so vet gelijk en so<br />
groot, dit was waarlik om bang van te word. En hij<br />
had nog nooit witkinders gesien nie, en met sij groot<br />
vet hand lig hij die kappie van die gesiggie om dit<br />
goed te kan beskouw. En duisende stuks vee breng<br />
die kommando saarn, wat hulle van die Soeloes gevat<br />
het als vergoeding en hul breng ook baje vee wat van<br />
ons gesteel was.<br />
"En die verhale hoe dit almaal gegaan<br />
Ons kon nooit genoeg daarvan boor nie. Hoe hulk:<br />
alweer heskerm was, so min verliese gelij het. Dit<br />
was vir ons te mooi 01/1 te sit en luister naar ons vaders<br />
en owns.<br />
"Van Karel Landman vertel die mense dat hij<br />
na die slag van Bloedrivier so dapper en fluks sij<br />
manne aangevoer het, en hoe mooi hij vir hulle uit 'n<br />
hinderlaag gebreng het.<br />
"Daar was 'n Soeloe-kaptein gevang. Ons<br />
mense denk, hij korn spioen en breng hom naar hullekommandant,<br />
Karel Landman. Hulk hou horn stewig<br />
aan 'n riem gebind. Maar die kaptein se, hij korn met<br />
boodskap van Dingaan. Dingaan laat weet, hij hurl<br />
baje, en wil vrede maak. En so geveins als daardie<br />
kaffer was... Hij het net hedoel die aandag af te lei;<br />
want al die tijd was die Soeloes besig om vir ons mensevas<br />
te keer. Op die koppc het baje vee gewei en die Soeloes<br />
het self heestvelle omgehang en hulk op halide en<br />
voete tussen die vee hegewe. Toe Karel Landman<br />
nou sien dat hij omsingel is, stuur hij haastig boodskappe<br />
rend aan al die manne: "Hou die Heer voor<br />
oge en moe nie na die koppe skiet nie, rnaar na die<br />
lijf." Hul skiet regtig vir hulle vrij en vlug deur die•<br />
rivier, en ontkom gelukkig, sonder eon man te verloor."
73<br />
"En wat was er van de gevangen kapitein gewarden?"<br />
"0 mij kind, hij het geweet om horn los te ruk,<br />
net toe die mans tot hulle skrik gewaar, hul is omsingel.<br />
Met die riem is hij weg en...", ondeugend<br />
twinkelden de ogen, "altemet hardloop hij vandag<br />
nog.<br />
"Maa.r laat ik nie vergeet om te vertel watter<br />
wonderlike ding daar gebeur het nie, toe ons mense<br />
vlug. Net toe hulle in die rivier is, spring daar 'n<br />
perd, wat deur 'n Soeloe berij word, somar tussen<br />
hulle in. Dit was een van ons perde, en die ou-ding<br />
het sij maters herken. Hut skiet die Soeloe en die<br />
perd draf moor met sij ou-maters saarn, laer toe."<br />
'n Blond dochterke kwam binnen en bracht mevr.<br />
Fick zoetlemoenen. Blondje bleef heteuterd staan<br />
omdat ze 'n vreemde <strong>za</strong>g.<br />
"Kom bier, mij kind," de welsprekende hand<br />
strekte en ving 't schuwe kinderknuistje. ' jij meet<br />
nou mooi Hollands praat, en laat hour, hoe goed jij<br />
aangaan."<br />
Blondje was 'n dochtertje van Engelsen uit de<br />
ointrek; ze ging nog niet school, maar Lenie leerde<br />
haar Hollands. We konden niet beoordelen of ze goede<br />
vorderingen gemaakt had, 't pruimemondje dorst al-<br />
"ja" en "neen" en "dankie" aan.<br />
Teen ze weg was nam onze verteIster weer gemoedelik<br />
haar verhaal op.<br />
"Nadat Dingaan verslaan was, kom die mense<br />
eindelik so'n beetje tot rus. Daar kom Duitsers wat<br />
winkels open; ik ken hulk name nog goed. Dit was<br />
❑rtmann pewees en Navel, en daar het toe<br />
ook 'n hollandse dokter gekom, Poortman was<br />
sij naam. Hij was 'n flukse man en ons<br />
mense het baje van horn gedenk. Dan het ons eie<br />
mense ook begin winkels opset. Gert Rudolph het 'n<br />
slagterij begin en ouma Retief 'n bakkerij."<br />
We kregen even 'n isie van deze patrisiese.<br />
Eerst als heerseres in haar deftige huizinge te Mooi-
74<br />
meisiesfontein, dan als hoofd van 'n bezigheid. 't<br />
Verschil was wel grout.<br />
"Toe begin hulle die plase uit te gee. Hul had<br />
Me landmeters nie, dit word met die oorlosie afgerij.<br />
Ein rij In vooraf bepaalde tijd te perd 'n aangewese<br />
stuk grond of en se die oorlosie dat die aangegewe<br />
tijd verstreke is, dan is dit klaar en die grand<br />
gen:wet en die eienaar kan daar besit van neem.<br />
"Mij Pa krij grond aan die Oemvotie, op die<br />
grens van Soeloeland. Hij het intussen hertrou met<br />
'n dogter van Piet Retief. Sij was 'n weduwe Meijer,<br />
'n fijnerige vrouw, wat nooit gewoon gewees het orn<br />
te werk nie. Sij het 'n opvoeding gehad soos al die<br />
jongmeisies uit die dae. Piano speul en handwerkies<br />
maak. jij kan nie denk watter pragtige handwerke<br />
sij gemaak het nie."<br />
"Nog mooier dan Lenie?" We hadden In duos<br />
vol van de sierlikste en meest ingewikkelde handwerken<br />
gezien, alle door Lenie gemaakt en op tentoonstellingen<br />
met eerste prijzen bekroond.<br />
De oude ogen moedwillig uitdagend naar Lenie,<br />
glunderde de moeder: "N6g rnooier. Maar mij kind,<br />
dit het niks gehinder dat mij stiefmoeder nie lion<br />
werk nie, want mij vader het baje bediendes gehad<br />
am vir hom te laat werk, en oak arm mense wat<br />
saamgegaan het Oemvotie toe."
a<br />
75<br />
HOOFDSTUK IX.<br />
DE DRAGERS DEP. BESCHAVING.<br />
V6or we geheel afscheid nernen van de volksheld<br />
Piet Retief, zullen we 't voornaamste gedeelte<br />
uit 'n brief van hem weergeven, waaruit zijn karakteristiek<br />
zo prachtig spreekt, en waaruit o.a. zo<br />
helder blijkt, waarom men de wildernis verkoos boven<br />
't verblijf in 't reeds in kultuur gebracht binnenland.<br />
Men wilde in vrede leven.<br />
't Schrijven is van Coroemo-bos, gedateerd 25<br />
Augustus 1832, en gericht aan D. Campbell, Siviele<br />
Kommissaris. 't Schijnt dat Piet Retief 'n weigerend<br />
antwoord ontving op 't verzoek 'n vergadering te mogen<br />
houden. Hij gaat in zijn schrijven op die weigering<br />
in en zegt:<br />
"Als ons niet aller weegen belet waare tot opneemingen<br />
van beswaarnissen soude ik self s meede<br />
werksaam sijn UEd. alley <strong>co</strong>mpleed voor te leggen.<br />
"Ten andere <strong>co</strong>oed ik getuijge dat ik niet heb<br />
kunnen verwagten dat so daanige objectie soude ge-
76<br />
maakt worden op so noodige versoek van getrouwe en<br />
gewillige dienstverrigtende onderdaanen. Heb UEdIe<br />
eenige blijk van ongetrouwheijd, van opsettende gevaar<br />
of schaadelikheijd van onse Burgers van uwe<br />
Distrikt? Gelid ons daar kennis van te geven. Sal<br />
ik UE. getrou alle assistensie bieden ter uitroeijing<br />
van sodaanige kwaad.<br />
"?Mgt ik niet vraagen of er ooijd in de teijd van<br />
UEcIle Regeering het geringste gevaar of onrust heb<br />
ontstaan waarvan ik geen kennis heb gegeven ? Wat<br />
your reeden kan nu voor UEd sijn um mistrou teneem<br />
in ons gedaan versoek of gaad UE. gelooven,<br />
dat ik ender cen schijn van goed, kwaad sal hewerken.<br />
Het is moogelijk dat ik door mijn voorige Landdrost<br />
Rivers bij het goevernemend door dat persoon.<br />
mooglijk slegter sijn aangeduid, en mooglijk ook,<br />
door kwaade en valse tongen bij UE. Dog mijn roem<br />
is deese dat geen Persoon kan of durf seggen dat ik<br />
ooyd ieds gesegt of geschreeven hebbe dat strijdig<br />
sijn teegens de goede Rust en wetten. Als ik en meer<br />
met mijn niet insag dat onse versogte hijeenkomst<br />
tot den algemeene vrede en Rust kan dienen, hadden<br />
wij dat ook niet versogd. Met vreyje gemoede<br />
durf ik UE. your God verklaaren dat soverre ik de<br />
stemmen der Burgers heb gehoord dat se ongeveijnsd<br />
tragten in vreede met haare overheijd te leeven en<br />
deselve te dienen. 1k wil niet hoope WelEcll. Heer dat<br />
11E. sal gelooven dat als onse Burgers kwaadaarclige<br />
Rebellers waare dat se door het beletten van bijeenkomst,<br />
van het kwaad terug gehouden sal worsen.<br />
Sal ik UE. de waarheijd getuigen, moed ik verklaare<br />
dat soverre ik se leer kerinen, dat se met toestemming<br />
van het Goevernernent ha a r d an e e r<br />
in een woeste land tewoon sal beg-<br />
even als met haare Overheijd te<br />
twiste n. ') Laat mijn toe dat ik UE. ook mogt<br />
vragen of een Hoofdgebieder hoe hoog of laag hij ook<br />
gesteld mogt sijn, your den oppersten Regter sal kun-'<br />
•) Spatibring van ons.
77<br />
nen verantwoorden sijn onderdaan te beletten, sijn<br />
beswaard gemoed ter verligting aan hem te oopenbaren.<br />
En sal het sijn onderdaan niet ecr tot haad<br />
en nijd geleijden als tot Beminning en getrouheijd?<br />
Dat ik tot bier toe heb gedaan UEd1. Heer mogt UE.<br />
vreij gelooven dat het alleen voortkomd uit een opregte<br />
sugt veer mijn moederland en desselfs inwooners"<br />
enz.<br />
Hoe kort mochten de moedige mannen en vrouwen<br />
die "eer in een woeste land" te woos<br />
gingen "dan met haare overheijd te<br />
t w i s t e n", in die nieuw gewonnen wereld genieten,<br />
van dat waarnaar hun ganse ziel hunkerde:<br />
"rust en vrede".<br />
Van de tijd toen men dacht vrij te zullen leven,<br />
nadat Dingaan verslagen was, vertelde mevrouw<br />
Fick 'n morgen, toen zij haar plekje aan 't raam weer<br />
had ingenomen.<br />
"Sees ik gese het was ons plek aan die ❑emvotie."<br />
"Waren uw ouders niet bang, op de grens van<br />
Zoeloeland 'n plaats te nemen, zo dicht op de ► roegere<br />
vija.nd?"<br />
't Lieve hoofd nadenkend in de hand gestut, als<br />
om 't verleden op te rakelen, schudde zij zeer beslist:<br />
"Nee, o nee! Aileen mij moeder, sij was nooit<br />
heelmaal gerus nie, maar mij vader... 1k weet nog<br />
goed. Een dag staan ons op 'n heuwel en ens sien<br />
van ver 'n klompie Soeloes aankom. En mij ma is so<br />
verskrik... sij word somar wit. Maar hul kwarn net<br />
vra of mij vader wil saamgaan. Daar is 'n kuddc olifante,<br />
wat die gesaaide baje vernid en of mij vader<br />
nic wil kom skiet nie. Mij Pa is dadelik bereid en laat<br />
sij perd haal, set sij Bandelier om en klim op. Toe<br />
sien mij moeder dat die Soeloes mij Pa sij roer af-<br />
Ileern en dit vas hou... Non is dit klaar met haar, en<br />
sij smeek mij vader nie scam te gaan nie, sij vertrouw<br />
die ding nie. Maar mij vader haar: "Als die
7 8<br />
Soeloes regtig kwaai wil, kan ons daar niks teen doen<br />
nie, hulle is die meerderheid en kan somar almaal<br />
uitmoor. Sij moes daaraan denk, se mij vader, en hom<br />
laat gaan en gerus woes. So rij hij met die Soeloes<br />
saam om olifante te skiet. Dit was maar net die gehruik<br />
van die Soeloes om 'n mens nie sij geweer te<br />
laat dra nie."<br />
"En heeft-ie er geschoten?"<br />
"1k sou so denk, mij kind, als hij uitgaan um te<br />
skiet, dan skiet hij raak. Hij was 'n voorname jagter.<br />
Hij het 'n sekere pak klere gehad met almaal strepe<br />
en die Soeloes het horn van ver daaraan herken. Die<br />
wat 'n slegte gewete had, het gevlug als hulle horn<br />
sien en die andere het horn kom help. Mij vader<br />
vertel naderhand, hoe hij in die lande die olifante<br />
skiet en hoe baje rivier-toe draf.<br />
"Maar dit gee niks nie, die Soeloes agter aan en<br />
mij vader moos nog lag, toe hij bij die huis sit en<br />
vertel hoe die olifante al die swartes papnat gegooi<br />
het met hul slurpe. Die olifantgewecr skiet daaroni<br />
ver, en die buit was nie min nie."<br />
"Hoe huisde u aan de Oemvotie?"<br />
"Eers in tente, mij kind, en juis toe ons 'n mooie<br />
kleihuisie g,ebonw het._ kom die Engelse en<br />
ons stap somar weer uit. Dit was nadat ons 'n paar<br />
jaar lekker geleef had en net mooi op streek gekom<br />
het.<br />
"Toe mij vader sij plaas aangewijs krij, passeer<br />
ens Durban op ens trek naar die Oemvotie. En daar in<br />
Durban ontmoet ens die mense, wat met Trigardt sij<br />
trek saamgegaan was. Daar was onder ens mense<br />
in Natal genoeg gekollekteer om 'n skip of te huur,<br />
wat die arnie reisigers van Louren<strong>co</strong> Marques kon<br />
gaan haal. Die skip, Mazeppa was die naam, het<br />
juis ingekom en, ag rnij kind, dit was nou die treurigste<br />
lot mense wat jou oe kon sien. Almaal het geel<br />
gelijk sous kaffers, en maer, deur die koors. Mij vader<br />
was baje besig ant sij tente op te set, ons sou en-
79<br />
kele dae uitkamp. Toe se die kaptein van die skip,<br />
hij was 'n Hollander, sij naam was Botha; ons kan<br />
maar in sij tent slaap. Was dit nie vrindelik van horn<br />
nie? En ons het in sij tent geblij. Die arme nu Trigardt-trekkie<br />
wat daar uitspan—verskeie het nog hul<br />
waans saamgebreng,—praat baje van die wat hulle<br />
agtergelaat het in Louren<strong>co</strong> Marques, baje is daar<br />
begrawe, ook Louis Trigardt en sij vrouw. En<br />
hulle meen vir seker dat Karel Trigardt ook good<br />
is, hulk had so lang niks van horn gehoor nie. Eindelik<br />
kom ons dan op ons plek en almaal werk hard.<br />
Eers word die tente opgeset, dan word daar twee<br />
erwe afgeskut net soos dit in Maritzburg gewees het,<br />
'n muur van pale en hekke, soda t daar niks bij ons<br />
kan kom nie. En ons kinders het nooit buite die muur<br />
mag gaan nie, die gras was mos hoog, en die slange<br />
en ander ongedierte baje. Soros het ons tog uitgeloop,<br />
al was dit stout, en die gras sluit somar be, arise<br />
hoofde.<br />
"Daar was ook 'n WoIwe-huis gehouw van harde<br />
pale, wat almaal skuin staan; die deure was plankdeure.<br />
Die aas was aan 'n lijn gewees, pal bij die deur.<br />
Gaan nou 'n diet in en hij ruk aan die lijn, dan vaI<br />
die deur toe en hij sit binnekant gevang."<br />
Luider dan anders Iaehte moeder Fick, 'n knipoogje<br />
naar LerTie, als wilde ze zeggen: "Weet je wat<br />
nu komen gaat?"<br />
"Mij kind, eendag sien mij broertje en ik, die<br />
wolwe-deur is toe. Ons se, hat ons gaan kijk, daar het<br />
sekerlik 'n dier in gekom. En ons maak die deur ()op<br />
en gaan in, want ons sien eers niks nie. Maar ik sal<br />
vanmelewe die skrik nie vergeet nie, daar sit heeItemaal<br />
teen 'n hoek gedruk 'n tier. Ons weer amper<br />
nie hoe om to maak nie en ons gooi die deur weer oaf)<br />
en skreeuw, en daar sien ons 'n man to perd aankom.<br />
Dit was mij Pa sij broer, oom Gert Landman, wat van<br />
Maritzburg kom kuier. Hij hour ons gil en rij vinnig<br />
naar ons toe. Ons kan maar net wijs, nie praat nie.
So<br />
Die tier brul en het die loop geneem. Maar oom Gert<br />
skiet nog mooi vir horn dood. En toe die skoot val,<br />
herinner ik mij opeens, dat ik die nag ook 'n skoot<br />
gehoor het, Ik het toe gedenk dat dit van die kalwerhok<br />
se kant gekom het. Ik vertel dit oom Gert<br />
en ens gaan met ham saann orn te kijk. Bij die kalwerhok<br />
het ons ook 'n vat vir ongedierte gehad,<br />
maar die was weer antlers gebouw gewees. Hierdie<br />
huisie was van hoe spaanse riet teen die hok gebouw.<br />
Daar was 'n opening in gesnij soos hierdie raam. Aan<br />
lijn word die geweer gestel. Als non 'n ondier inklim<br />
raak hij die lijn, die geweer gaan of en skiet horn deur<br />
Bij lijf. Bij die kalwerhok sien ons in die hoe gras 'a<br />
tier. Hij le plat, net of hij leef, maar ik het goed gehoor<br />
die nag: die koel had horn op die plek doodgeskiet."<br />
"Dat was zeker wel 'n biezondere dag," meenden<br />
wij, "zo twee tijgers gevangen."<br />
" Ja sekerlik, dit was goed, maar daar was 'n<br />
menigte van leos en tiers. Buitekant die ornheining<br />
was die looikuip of looibalie, saes hulle dit genoem<br />
het. Dit was gemaak van vier pale, waaraan hulle<br />
'n vel vasgemaak het. In die vel kern die water, en<br />
in die water doringbas, en die velle wat hulle later<br />
wil looi our sole en oorleer van te maak, le hulle daarin_<br />
Maar dan het jij in die nag die slaap nie kan yang<br />
nie, omdat die lees op die reuk van die velle afkom<br />
en om die looikuip sluip en daar tangs skuur.<br />
keer het mij pa in die nag op hulle geskiet; die een<br />
slag was dit raak, maar souls Tins, en als die gewonde<br />
leas dan brul, is dit nie uit te hou nie Jij kan<br />
jou nie voorstel nie, hoe vreeslik dit in die nag is die<br />
woedende gehuil van 'n gekweste leo."<br />
"Ja," hepeinsde onze gastvrouw, "die ongedierte<br />
het haje gepla, maar ens het aan die andere kant<br />
ook danige voordele daardeur gehad. Jij weet nie van<br />
watter nut die velle vir ens was nie. En met die olifantstande,<br />
die spek en die vel van die seekoei het ons
81<br />
handel gedrijwe. En mij kind, sou jij wil glo dat die<br />
spek van die seekoeie baje lekkerder is als die spek<br />
van 'n vark? Veel fijner en nie so magtig nie. Maar<br />
die lekkerste van die seekoei was wel die pate. ❑ ,<br />
dit was te heerlik, rnij kind. Als die Soeloes die seekoei<br />
afslag, was dit 'n grate feestelikheid, want hulk<br />
krij mos oak daarvan. Ons vat die pate. Maar die<br />
Soeloes se, die kop is vir lzulle die lekkerste en hul<br />
krij die kop. Dit was 'n grate ding so'n kop. lk weet<br />
nie of hulle reg was, ons het nooit tinders als die<br />
pote geeet. Mij Pa se daar was niks wat daarteen<br />
kon nie. In die aand bat mij vader oond maak in<br />
'n grate miershoop. Als die nand inooi warm is, word<br />
die pate ingeset en die volgende morre... ag, maar<br />
dit was te heerlik!... En buffel-biltong!.., Nee, dit<br />
moet jij eers proef."<br />
Wij smulden mee, z6 smakelik genoo. t de vertelster<br />
nog na.<br />
"Die Oeinvotie was nie baje ver van die plek<br />
waar ons woon nie. Eers krij jij die grate rivier en<br />
oorkant is nes gelijke vlakte, en daar is 'n kransie<br />
en onder die kransie die seekoeigat. 0-ns kon horn<br />
somar sien, als die seekoei uitkom am te eet_ Hij<br />
pluk die blad en riet met sij tong of en eet so. Die<br />
wonderlikste is dat 'n seekoei nie loop soos ander<br />
diere nie. ledere a.gtervoet en voorvoet het sij voetpaadje<br />
allenig. En dan loop hij altoos dieselfde<br />
paadje, sodat dit diep yore word. In die middel kom<br />
vanself 1n walletje. Natuurlik word die yore dieper en<br />
dieper en die walletje hoer en hoer. Soos die seekoei<br />
nail las krij dat die walletje sij lijf te veel skuur,<br />
maak hij 'n nuwe pad. Die seekoei knijp sij neus<br />
toe als hij onder water gaan, dan krij hij nie water<br />
in sij neus nie. Kom hij bo, dan gaan die neuskleppie<br />
oop en hij bla.as die water op. Soos hij opblaas, skiet<br />
mij vader, wat doodstil gesit en gewag het. Hij dood<br />
horn op die plek of wand horn, en dan gaan die<br />
koei woel en mij vader skiet tot hij dood is. Dan<br />
haal die Soeloes horn uit. Twee of drie, of meer
8 2<br />
swem in, klim op die koei en rij hom naar die kant;<br />
hulle maak roeiers van hulle bene. En at die tijd sit<br />
mij varier stil am die krokodille, wat daar in menigte<br />
was, te skiet, mog hulk nader kom. Het die Soeloes<br />
nou die seekoei naar die kant gebreng, dan word hij<br />
met osse uitgesleep. Die yolk is gelukkig, hulk hou<br />
van so'n gedoente en ens is almaal blij... 0, dit was<br />
te mooi, mij kind, en die Soeloes was so dankbaar vir<br />
alles wat 'n mens vir hulle gedoen het. Nooit het<br />
bulk gesteel of ongehoorsaam gewees nic. Hulle<br />
breng lekker wilde vrugte vir ens in mooie mandjes,<br />
wat die Soeloes self gemaak het van die blare van<br />
wilde koffie. Jij kan glo dat ens lekker geleef het.<br />
Daar was van alles, mij kind, wat die goeie God ons<br />
kon skenk. Vlees en mielies en rijs en pompoen, en<br />
o sulke mooie blomme. Die rooi lelies, wat jij hier<br />
in ons tuin sien, het ons uit Natal gebreng en is nou<br />
oor die hele kolonie. Daar was waterIemoen, waar<br />
ons moeder die heerlikste konfijt van gemaak het.<br />
Eers het sij dit met koue water opgeset en als dit<br />
kook, laat sij die water afloop. Dan word dit lang,<br />
en heel stadig met wilde heunig opgekook, want<br />
suiker het ens nie aItijd gehad nie. Mij Pa het vrugborne<br />
van die Kolonie laat kom en ons dans om die<br />
boompies als daar weer gcplant is. En saad Iaat ens<br />
stuur en alles groei voordelig. Maar eon ding het ens<br />
partijkeer haje geniis en dit was soul Ons het glad<br />
nie om gegee nie, als die suiker klaar was nie; daar<br />
was baje wilde heunig maar scut! 'n Mens kan<br />
mos nie sonder sout Ieef nie, mij kind Maar weet jij<br />
wat ons gemaak het?"<br />
We keken in 't Iieve gezicht, verjongd door 'n<br />
tere gloed van gcestdrift.<br />
"Mij kind, ens het self sout gemaakt van seewater.<br />
Ik sal vir jou vertel. Die seewater word net so<br />
lang gekook tot die soul oorblij. En die verma.kelikste<br />
van daardie ding is, dat hulk op die manier ook<br />
nog salpeter gekrij het. Saos die seewater kook,
83<br />
kom daar drade op; hulle proef en bemerk dat dit<br />
salpeter is.<br />
"Dan het ons ook potas gekrij van 'n struik. Die<br />
struik word gebrand en die as wat daarvan kom,<br />
gekook. Die bog wat in die as oorblij, gaan in die<br />
seeppot. Die witste as is apart gehou, hul kook dit<br />
op en wat onder 110 gebruik ons vir koek. 0, en...<br />
Lenie... Lenie... wag, ik sal jou wijs watter rnooie<br />
kerse ons gehad het."<br />
Lenie kwam natuurlik aangedraafd op moeders<br />
roepstem. Wat zou moeder Fick aanvangen zonder<br />
Lenie? We wachtten, en daar kwam de voortrekkerskaars<br />
op tafel, zeegroen van kleur en mooi van vorm.<br />
"Sien jij, mij kind, die kers is gemaak van die<br />
gammabosbessies. Die gammabessies groei in Natal<br />
fangs die see op die sand. Dit rank so op die duine.<br />
Is die bessies dan gaan die yolk uit. Hulk le<br />
sakke en doeke orn die bossie en skud die struik.<br />
Die bessies lijk net soos was. Ons vat half vet en half<br />
bessies en kook dit saam en daar is nou vandaag nie<br />
mooier kerse als die gammaboskerse nie. HuI brand<br />
sang en skoon, mij kind."<br />
Onze gcdachten gingen op haar over, ze wist<br />
dat wij die kaars eens wensten to zien brand en. Haar<br />
<strong>za</strong>chte ogen zochten raad bij Lenie.<br />
"Ons kan dit maar doen," besliste deze in begrijpen,<br />
kort en raak als ze alles besliste. "Sou u die<br />
kers graag sien brand?" vorste ze, aanmoedigend<br />
lachend.<br />
"Nee, nee," stribbelden wij, heel niet gemeend,<br />
tegen.<br />
"Kom," en rnevr. Fick nam impulsief doosje<br />
vuurhoutjes van tafel.<br />
"Eventjes dan?" zuchtend wij, ons 'n beetje<br />
kinderachtig voelend dat we 't konden vragen, Was<br />
't geen heiligschennis?<br />
Daar flakkerde <strong>za</strong>cht-geel met 'n blauw hart de<br />
voortrekkerskaars. We leunden alien er =hem
84<br />
Hoe stil vlamde nu 't licht-ovaal, boven 't zeegroen pilaartje.<br />
We hidden de adern in en hetuurden 't kuiltje,<br />
vol gesmoIten vet rand de brandende pit.<br />
"Als we er eens 'n gewone kaars bij zetten,"<br />
dreven wij 't interessante spelletje door, "clan konden<br />
we de viammen..."<br />
"0 ja," juichte Lenie, "clan kon ans eers reg<br />
sien watter ene die mooiste brand", en ze was al<br />
weg naar haar moeders kamer en in 'n zucht met<br />
de blaker terug.<br />
Deze naast de voortrekkerskaars, 'n vuurhoutje<br />
schuurde, 't danste am de witte parafienkaars en<br />
alsof we 't wel geweten hadden, fluisterden we: "Zie<br />
je, king zo mooi niet."<br />
En in waarheid, de voortrekkerskaars brandde<br />
rustiger, straalde mooier, heller schijnsel.<br />
"Kijk ons brawe ou-kersie lek nie eers nie,"<br />
kirde zoet moeder Fick, "en sien hoe die nuwe goedje<br />
dalik afdrup."<br />
"Willen we hem nu maar niet...", wij bang dat<br />
die enige voortrekkerskaars te ver zou wegbranden.<br />
"Effentjes nag," zuchtte <strong>za</strong>cht de oude vrouw.<br />
Haar ogen glansden als van 'n gelukkig kind.<br />
Muisstil bleven we om 't intieme kaarslicht. Dan<br />
leunde Lenie /neer naar voren; de parafienkaars was<br />
plots gedoofd. 'n Aarzelende blik naar de moeder, 'n<br />
adern-vleugje, de puur azuren kaarse-ziel schoot uit<br />
't gele vla.rnmenlichaam en de dierbare gammabossiekaars<br />
stand smetteloos naast de vies-vetbedropen indringer.<br />
"Waarom gebruiken ze nu niet meer die wasbesjes<br />
?" overdachten we luid.<br />
"Die mense is te lui, te gemaksugtig," meende<br />
mevr. Fick.<br />
"Maar de fabrieken, waarom inoeten we of zulke<br />
onsmakelike afdruipende kaarsen in onze blakers<br />
hebben, of ingevoerd geed?"<br />
Geen oplossing kunnende vinden, keerden we<br />
van 't heden tot 't verleden terug.
8 5<br />
"U was daar dus volmaakt gelukkig aan de<br />
Oemvotie?"<br />
"Volmaa.k gelukkig, dit kan jij glo. Ons klompie<br />
was anders wel uit mekaar. Oupa Landman hlij<br />
18 mijI van ons plek, dit was aan die Toegelaval, en<br />
Karel Landman het bij Durban sij plaas gehad en 'n<br />
suster van mij vader, tante Buchner, hlij aan die-<br />
Oemlaasrivier. D6.ar tussen in woon oom Dirk van<br />
Roov en Teunis Oosthuise. Weer andere blij in Maritzburg.<br />
Maar ons het gehad wat ons wou he, rus<br />
en vrede. Totdat die Engelsn-ian agter ons aan kom,<br />
hij het mos altoos agteraan gekom... Maar eers moet<br />
ik jou nog 'n regte treurige geskiedenis vertel."<br />
'n Wij1 toefde de vertelster alleen in haar herinneringskluis,<br />
dan haalde ze er ons weer liefderijk<br />
binnen.<br />
"Sons ik gesé het, ons leef eers in tente. En<br />
een dag sit mij vader en mij stiefmoeder in hulle tent.<br />
Mij vader maak sij ❑avid-Steller-geweer reg. Hij het<br />
verneem dat daar seekoeie is en nou wit hij die gaan<br />
skiet. Die geweer was nie soos 'n gewone geweer nie,<br />
dit word gestel soos die naam dit al se; hulle gebruik<br />
dit net vir seekoeie. Terwiji hij besig is,. vat<br />
die haak aan 'n baaikleedje, wat op 'n tafeltje IC<br />
en... die skoot gaan los en deur die tent. 1k en een<br />
van mij vrindjes, 'n seuntje du Preez,—sij ouers was<br />
bijwoners bij mij Pa,—speul 'n endje van die tent."<br />
't Kneep haar in de keel, bijna geluidloos<br />
te ze:<br />
"Mij vrindje was op die plek dood en hulle krij<br />
mij ook plat vooroor op die grond. Hul denk nie anders<br />
dan dat ik ook dood is nie. Maar ik was net g -ewond,<br />
bier aan mij hoof, vlak bij mij oog.<br />
Sien jij die litteken, mij kind? Wei, die wond<br />
was da a rom gevaarlik genoeg en mij pa rij<br />
gouw-gouw Durban toe om wat van die dokter<br />
to krij. Jij kan begrijp watter narigheid daar<br />
somar ineens hij ons ingekom het. Mij moeder<br />
dokter mij so'n hectic, maar wat gebeur ?
86<br />
Daar waarskuw die yolk haar, 1n wonderlike optog<br />
kom aan. Mij moeder gaan kijk en sij skrik,<br />
want dit het so'n snaakse klompie gelijk. Eers denk<br />
sij, dis Soeloes wat ons wit kom vermoor. Toe die<br />
optog digter bij is, sien sij dis nie almaal Soeloes<br />
nie, daar was ook Knopneuskaffers bij. Die stoet<br />
bestaan uit pakosse, wat gelei word aan ringe deur<br />
die neus, en perre, pakpérre en rijperre. En toe<br />
hulk nabij is, stap daar 'n man op haar toe; hij<br />
het vir haar ook maar soos 'n kaffer gelijk... Maar<br />
denk 'n beetje, hoe verbaas moet sij gewees het;<br />
die man spreek haar toe in haar eie taal. Dit was<br />
Karel Trigardt, mij kind, wat van sij lange reise teruggekom<br />
het. Hij se, ons is die eerste witrnense<br />
wat hij in Natal ontmoet; hij het oorIand van die<br />
Portugese afgegaan. Mij moeder nooi horn gouw in<br />
en toe sij horn vertel van die vreselike ongeluk, toe<br />
het hij sij huisapoteek gehaal, en hij het mij oog<br />
gedokter. En toe ririj pa nou terug bij die huis<br />
kom, kan jij sij blijdskap begrijp dat hij daar die<br />
.doodgewaande Karel Trigardt vind, en mij oog mooi<br />
verbind. Oorn Trigardt het mij oog heelmaal beter<br />
gedokter. Hij het veertien dae bij ons geblij, denk<br />
ik. Hij was sick. Later het ik bedenk dat dit<br />
disentrie was. Die laaste tijd kon hij amper nie meer<br />
rij nie; nou moes hij loop, en dan weer 'n slaggie rij.<br />
Toe dit beter met horn gaan, kon hij ure sit en vertel<br />
van die reise. Dan toon hij ons die pragtige goedjes<br />
wat hij van Sansibar saamgebreng het. Die pragtigste<br />
gebloemde sij en porselein en skulpe, o so<br />
mooi!" -<br />
"Was-ie al oud?"<br />
"Nee, hij het heelmaal jong- gelijk, hij was net<br />
baje siek en amper so geel als sij Knopneus-kaffers.<br />
Van ons het hij Durban-toe gegaan en vandaar naar<br />
Maritzburg, waar nog van sij mense geblij het."
87<br />
HOOFDSTUK X.<br />
DE VOORTREKKER VERSPREID.<br />
Verlaten lag 't landschap, donker doorsieperd<br />
van regen. Over de <strong>za</strong>cht begrasde koppen der bergen<br />
joegen woest de grauwe wolken. De bomen<br />
steenden. Gierend gilde 't om 't huffs, striemend<br />
zwiepte de wind de regen tegen cle ramen, zodat<br />
we sums even van schrik achteruit deinsden, bevreesd<br />
dat 't glas tot scherven zon warden gesla.gen.<br />
Dan had ooze gastvrouw pret. Zij wist wel<br />
beter, hoe vele stormen had zij niet am 't huis horen<br />
loeien.<br />
Zo triest als buiten, zo knus was 't binnen. Geen<br />
open naden, waardoor kil de iocht kon bIazen. 't Was<br />
et warm en smock. Leine zocht meer 't intieme voorhuis<br />
dan op zonnige dagen, 'Oa Mina maakte van pure<br />
"grilligheid", zoais ze zei, nog lekkerder koffie, 't<br />
g,ezelste nog prettiger in 't hackie bij 't raam.<br />
"Als 't in Natal zo regende, hadt u 't zeker ellendig<br />
in die tenten ?" riepen wij weer het verleden op.
88<br />
"Dit kan jij denk," wing de Iieve ingevallen<br />
mond onmiddellik te vertellen aan. "Maar ens het,<br />
ik denk dit was in '39 of '40 'n kleihuis gekrij. Amper<br />
al die mense had teen al huise gebouw, dit was<br />
natuurlik in elke opsig haje peter dan em in tente te<br />
woon. Ver van ens huffs of 16 die dro'e beestekraal,<br />
en dan is daar die melkkraal en so langsaam<br />
aan, het alles sij plek gekrij. Maar...," de<br />
ronde schouders schokten weemoed, 't scheen of opeens<br />
alle licht uit de blauwe ogen week. " Mij kind,<br />
ik kan,nie so presies vir jou se, wanneer dit nou juis<br />
begin het nie, ik weet net dat dit was, nadat ens in<br />
die kleihuisie getrek het... toe kern 'n ander gevoel<br />
oor ens mense. Partijkeer kuier bloedverwante of<br />
vrinde van Durban of Maritzburg hij ens en hulk<br />
geseis nie weer so vrolik als wat hulle altoos gedeen<br />
het nie. Ik hoer hoe hulk praat dat die Engelse ontevrede<br />
is met die bestuur van Andries Pretorius, en,<br />
alhoewel ik nog 'n kind was, het ik tog goed geweet<br />
daar het weer swaar gekom vir ens mense. Is dit<br />
nie 'n wonderlike droewe ding, mij kind, dat 'n mens<br />
altoos agtervolg aloes wees ? Sees jij ale moeilikhede<br />
deurworstel het en net begin em onhesorg te leef,<br />
kern dit weer. Net toe ons in die mooi kleihuisie woon<br />
en so gelukkig moos wees als 'n wens sou kan wens,<br />
i s ens nie gelukkig nie, is ens vaders en moeders<br />
beangs en besorg. Die angs was viral, dat die Soelees<br />
dic beweging sal merk, sal uitvind wat aangaan:<br />
partij van die witmense sleggesind teen die ander<br />
witmense, En die bangigheid het ook nie vir<br />
inks gewees nie, rnij kind, daar is vreselike dinge gebeur."<br />
Haar <strong>za</strong>kdoek kreukelde in haar hand, 't witte<br />
linnen werd naar de ogen gebracht. Dan weer de<br />
<strong>za</strong>kdoek frommelend tussen de vingers, ging ze<br />
voort:<br />
"Ik het vertel, niewaamie, dat Dom Dirk van Rooy<br />
en Theunis Dosthuise tusse ens en Maritzburg ge-<br />
'ij het. E6n dag kom hulle vrouwens en kinders hij
89<br />
ons...", de <strong>za</strong>kdoek drukte opnieuw de ogen. "Hulk<br />
is in 'n verskrikkelike toestand, heelmaal nakend of<br />
amper kaal." De sterke moederhanden beefden.<br />
"Wat het gebeur, mij kind? Sekere more kom kaffers<br />
aan bij Theunis Oosthuise en se hulle kom<br />
waarskuw, daar is ongedierte bij die meikkraal. Natuurlik<br />
gaan Oosthuise saam. Hij klim op sij perd<br />
en sops dit mos die gewoonte under die Soeloes is,<br />
vat hulle sij geweer. Geen mens het daar jets van<br />
gedenk nie. Toe hulle bij die inelkkraal kom, krij<br />
Oosthuise daar 'n paar witmense. Wat daar nou geheur<br />
is, het nooit iernand presies geweet nie. Hulle<br />
eie Soeloes vertel later dat hulle net gesien het, hoe<br />
die klomp kaffers wat saam met die witmanne was,<br />
Oosthuise aanval en vermoor.<br />
"Die vrouw van Oosthuise is ewe gems besig<br />
in die huis toe die klomp kaffers met die witrnanne<br />
in kom. Hulk vra, waar die Naas is en toe merk die<br />
vrouw dadelik dat daar jets verkeerd is, en sij vat die<br />
besemsteel urn hulk uit te jaag. Maar your sij een<br />
kan rack, stap daar 'n kaffer op haar toe en steek<br />
st) assegaai bo bij ha.ar klere in en snij die clop sodat<br />
sij moedernakend daar staan. En die dogtertjes en<br />
seuntjes almaal word met die assegaai die klere oopg•snij.<br />
Daarna ja hulk die arme stumpers die Inns<br />
nit. Toen het die skande3ike klonapie naar Qom Dirk<br />
va.n Rooy gegaan en daar gebeur die selfde. Qom<br />
Dirk word uit sij huis gelok en bij die kraal vermoor.<br />
Tante van Rooy wis somaar toe sij die kaffers sander<br />
haar man en met die witrnanne sien aankom, dat<br />
sij en haar kinders in groot gevaar is. Toe sij sien<br />
hoe die kaffers die groot meisies nader en hulle Jere<br />
stukkend snij, val sij op die grand en rol your die<br />
voete van die witmanne. Sij smeek om vir haar tog<br />
haar klere te laat behou. En die witmanne se vir<br />
hulle Soeloes dat }tulle die vrouw moet laat staan.<br />
Toen word die moeder met haar kinders nok uitgeja.<br />
Sons hulk ver genoeg weg is, trek die moeder baar
90<br />
Here uit en verdeel dit, sodat elk tog een stukkie het<br />
om hulle te dek.<br />
"Die arme juffer Oosthuise het met hair kinders<br />
naar Oom van Rooy toegestap om hulp en<br />
tante van Rooy het Oosthuise toegestap met dieselfde<br />
gedagte, en so ontmoet die droewige geselskap<br />
etkaar. Hulle het 70 mijl geloop vO6r hulle mense<br />
krij. En niks om die wonde te verbind wat die assegaai<br />
gemaak het, toe hij bo in die klere ingesteek<br />
word nie. 0 mij kind, toe die trop bij ons kom..."<br />
"En wat was de reden van die afschuwelike<br />
handelwijze ?"<br />
De schouders schokten in onweten. "1k was<br />
mos nog 'n kind en dan gaan so baje aan jou virbij.<br />
ja later, veel later word daar soms in eens 'ri<br />
gedagte wakker in jou, waar jij eers niet begrijp het<br />
nie. 1k het wel gedenk, die enige doel moot gewees<br />
het em te roof, want ats dit mij goed voorstaan, was<br />
hulle, toe ik later weer vir but ontmoet, maar arm<br />
rnense.<br />
"Ons het heel kart daarna van ons pla.as weggetrek.<br />
Mij Pa was sick en mij oupa Landman kern<br />
vir ens haal om bij horn te blij. Mij stiefmoeder gaan<br />
met mij nuwe sussie naar Maritzburg bij ouma Retief,<br />
en mij pa gaan Durban-toe cm die dokter te<br />
rnadpleeg. jij weet Oom Karel Landman het sij plek<br />
gehad nabij Durban en mij vader blij bij horn. Elke<br />
dag breng hij mij vader in om die dokter te sien."<br />
De stem, sterk bevend, de <strong>za</strong>kdoek tot 'n vochte<br />
prop ineengeknepen, mompelde ze als voor zich heen:<br />
"Ons stag somar uit die huis uit en ons het nooit weer<br />
ingekom nie... Mij pa sterf in Durban. Hij 16 op die<br />
plaats van Qom Karel begrawe."<br />
"Ma moe nie huil nie," gevoelig Lenie, "ma was<br />
tater mos so gelukkig tie?"<br />
Buiten viel de reden. Van de bomen dropen de<br />
droppels als tranen. Droef klaagde de wind.<br />
"0 ja, hoe gelukkig is ik nie gewees nie," de lieve
9'<br />
nudestem. "En tog... waar het ik nie deurgegaan<br />
Me?"<br />
De ogen die zoveel <strong>za</strong>gen, zochten door 't raam,<br />
ver weg. Zan-doorschenen wolken dreven aan, ras<br />
achterhaald door zwart bezwangerde gevaarten.<br />
"Die voortrekker s'n lew; mij kind, is als daardie<br />
lugte gewees. Net soos jij desk, nou word dit<br />
lig, kom die swart agteraan geja en geen mens kan<br />
dit keer nie. Dos moes daardeur."<br />
Even poosde ze, weer weg in 't verleden, en dan<br />
vervolgde de <strong>za</strong>chte stem:<br />
"Ons was dus weeskindertjes. Ouma Vermaak<br />
wou mij he, rnaar oupa Landman se: "Nee, ik het genoeg<br />
vir alrnaal." Later het daar tog verandering<br />
gekom. Die ooms en tantes wou almaal graag een<br />
van ons aanneem. Hulle was so gek gewees na mij<br />
vader en het so baje van horn gedenk. Mij jongste<br />
broertje word, na lang oorwe'e, hij Qom Jan Vogel<br />
geset. Jij weet, sij vrouw was 'n suster van mij pa.<br />
Die arme kleinkerel was amper sewe jaar, hij het<br />
nie kan leef sonder sij broertjes en sissies nie en een<br />
dag, mij kind, het hij weggeloop en allenig oupa toegestap.<br />
Denk 'n heetje, dit was seker 6 mijl wat hij<br />
deur die wildernis moes stap. Natuurlik het Dom Vogel<br />
weer vir horn kom haal. Maar al was sij <strong>co</strong>rn en<br />
tante baje lief, die verlange was te groot en 'n tweede<br />
keer weet hij te ontsnap. En so 'n oulike cling," mev.<br />
Fick's ogen glinsterden nog van bewondering, "hij<br />
moes deur die rivier am hij ons te kom, maar hij Iaat<br />
sig eenvoudig deur kaffers oordra. Was hij nie ouwerwets<br />
nie?''<br />
"En teen?" wij in spanning innig medelijdend<br />
alsof 't niet reeds meer dan 70 jaar geleden, loch die<br />
zelfde dag gebeurd was.<br />
"Jij kan begrijp mij kind, nou krij oorn Vogel die<br />
kind nie meer nie, hoe hij nok soebat. Mij Ouma bet<br />
oupa omgepraat, en hij blij. Die vreugde dat ons<br />
weer almaal bijrnekaar was! Maar, dit het ook nie so
92<br />
heel sang geduur nie. Nabij grootvader Landman<br />
woon tante Buchner. Sij was 'n regte voren-toe<br />
vrouw, so'n stipse vrouw. Tan to Buchner het getuie<br />
gewees bij mij loop. Sij had self nie kinders nie<br />
en nou sa sij dat s ij die grootste reg het op mij. En<br />
al die mense denk: sij het 'n reg op mij, en teenstand<br />
sou nie help nie. II( het baje gelukkig gewees bij mij<br />
tante en sij het altijd nabij grootvader Landman geblij,<br />
sodat ik nie van mij broertjes hoef te skei nie.<br />
"Die mense was nie meer genus nie, hulle voel<br />
daar gaan wat aan. Mij man het dit altons so mooi<br />
verrel; hoe eon dag die Soeloes kom se dat daar witmense<br />
aan die Oemzinkoeloe-rivier Sold ate mij<br />
i.:i nd. engelse soldate. Maar die rivier was vol, hulle<br />
kan nie deur nie. Eers het hulk perbeer deur te trek;<br />
maar ons mense skiet en hulle moet dit opgee. En mij<br />
man het altijd gese: "Daar is gebakIei, gebaklei, totdat<br />
die Engelse sien hul verloor en Smith uitstel vra."<br />
Hulle had dit nooit moet toelaat nie, bet mij man gemeen,<br />
dan had dit altemet heeltemaal antlers gekom.<br />
Maar nee, dit was maar net dieselfde gewees ne?"<br />
'n Bitter lachje, dan vervolgde 't voortrekkerskind:<br />
"Wel, natuurIik, toe die Engelse uitstel krij,<br />
was dit 'n mooie kans om liulle vas te graaf, en te<br />
wag tot hulk oor die Oemzimkoeloe kan kom. Later<br />
vertel Soeloes, die Engelse gaan dear en dadelik word<br />
'n klompie jonkmans gekommandeer om die rivier in<br />
te gaan en berig te breng of dit waar is. Eers sukkel<br />
hulle met perde, maar die stroom is te sterk. Toe<br />
gaan twaalf man in met rieme stevig aanmekaar gebind.<br />
Maar die stroom is tog nog to sterk en trek die<br />
mense weg en bulk moet ook die plan opgee. Dan<br />
word mij man ingestuur, sonder riem en hij swem<br />
en... hij breng die berig dat die Engelse geland is.<br />
HuIle het die Engelse daarom swaar genoeg laat krij,<br />
amper sonder te veel kruit te verskiet. Die honger<br />
het die Engelse ba.je gepla. Die vijand gaan in die<br />
nag uit om kos te krij, Een nag het mij man en sij<br />
broer die wag en hulle stoot op 'n paar soldate wat in
93<br />
gate le om hulk weg te steek. Die soldate vaI<br />
hulle aan, maar is so swak van hanger dat hulle niks<br />
kan rnaak nie. Hoe dit verder gegaan het ?... Dg<br />
kind, die end was weer, die engelse vlag - oor onse<br />
hoofde. Mij oupa wou nie blij nie , hij wou ook nie<br />
soos baje andere gedoen bet, opnieuw gaan trek nie.<br />
Hij "Ik het reeds eenmaal getrek om onder die<br />
ijster juk uit te kern, en non is ik tog weer daaronder.<br />
lk is te oud en te swak orri soos die ander weer te perbeer.<br />
En wat sal dit bodien help? Die Engelse sal<br />
altijd agter ons aan kern a]s die sware werk kla.ar is."<br />
Daar was baje, mij kind wat liewers verkies terug te<br />
gaan naar die ou-binnenland. Die familie wat daar agtergeblij<br />
het, had altoos geskrijwe: "Korn tog weer<br />
bij ans." Karel Landman het in Natal blij worm. Sij<br />
plaats, ik kan die naam nie on thou nie, sij plaats het<br />
pragtig geword en hij bet nie die moed gehad om verder<br />
te trek en weer van die staanplek of te begin nie.<br />
hij het ook maar gedenk: Dit blij op die end alniaal<br />
die selfde; die Engelsrnan kan jij nie ontloop<br />
Me.<br />
"Ons keer terug. Daar was 'n hele klompie. In<br />
Ma- itzhurg was die sa.amkomplek. Teen ons uitgaan,<br />
kom almaal afskeid neem, en hulk sing "Die<br />
<strong>Af</strong>skeidslied van die Voortrekkers." En a] die mans en<br />
seuns te perd doen ons uitgeleide."
9S<br />
HOOFDSTUK Xl.<br />
DE TERUGKEER.<br />
"Die afskeid van al ons mense was aandoenlik."<br />
"Vir baje wat agter blij, was ons vertrek ook<br />
maar die begin gewees van hulle oppak. Die<br />
wat nie in Natal won blij nie, mij kind, het<br />
gaan trek naar wat TI011 Transvaal en Vrijstaat<br />
is En hulle het nog swaar gehad...,"<br />
't Dude hoofd neigde voorover, weg was ze in<br />
haar eigen sfeer. Wij staarden gedachteloos voor<br />
ons uit. 't Was haast te veel geweest, aan de<br />
hand van deze gevoelige leidster alles door te gaan.<br />
Zwaar drukte op ons 't verleden vol onheil en<br />
rampen, al had ook liefliks niet ontbroken. En nu<br />
we de teleurstelling van hen, die zoveel opofferden,<br />
't ineen<strong>za</strong>kken van hun idealen, 't uiteenspatten van<br />
die door hartzeer aan elkaar verknochten hadden<br />
meedoorIeefd, nu voelden we ons als doortrokken van<br />
hun wee.<br />
'n Hand wuifde langs onze ogen. Warm straalde<br />
mevr. Fick's blik naar ons uit.
96<br />
"Dis lang virbij,. niij kind," troostte zij, "en<br />
ons het al weer soveel jare in vrede geleef... Daar<br />
is baje gras oar gegroei."<br />
Dan hing weer stilte om ons, tot de droeve stem<br />
dof tot ons doordrong:<br />
"jij sou denk, dit is non vergeet... maar dit<br />
staan altoos weer op... altoos. En ons ellende was<br />
nag nie geeindig nie, mij kind. In die ou-hinneland<br />
vied ons nog dieselfde toestande als vroeer. 'n Mens<br />
meen dat die Goewernement 'n les sou geleer het<br />
nit wat gebeur was. Dis mos g'n bewijs van goeie<br />
beleid, niewaarnie, als daar in 'n land hele distrikte<br />
ontvolk word? Maar nee, mij kind, daar was niks in<br />
die verhouding verander nie, en vir <strong>co</strong>s was daar nog<br />
ekstra swaar; vir die Goewernement het ons altijd<br />
rebelle geblij.<br />
"Ik het nog nie vir jou vertel nie, dat na ons<br />
mense die Soeloes oorwin had, baje au-klein Soeloekindertjies<br />
verlate in die bosse rondloop. Die moeders<br />
was gedood of geviug. Die arme goed verhonger in<br />
die bosse en ons neem almaal 'n paar van hulle.<br />
Toe ons weggaan, skreeuw 'n klornp, hul wil saam<br />
gaan en so gebeur dit. En mij kind, ons was nog nie<br />
lang terug in die ou-binneland nie of ons word aangekla<br />
bij die kaapsc Regering dat ons slawe saam<br />
gebreng het. Die Goewernement stuur manne rand<br />
om te verneem, en daar korn 'n brief: die mense<br />
moet dan en dan op die kantoor te Uitenhage wees,<br />
en self die Soeloe-kinders breng. Mij oupa het twee<br />
gehad, Roeba en Ja<strong>co</strong>b. Tante Buchner en Scheepers<br />
en Vogel en almaal moes ;65 boete betaal vir<br />
elke kind; die kaffertjes word hulle afgeneem en vir<br />
hulle oe ingehoek op die name van engelse settela<br />
ars.<br />
"Ons was nie arm mense nie, ons het al ons vec<br />
teruggebreng en vele van ons had baje geld gemaak<br />
met handel. En weet jij waar ons uitgespan het, totdat<br />
ons seker wis watter woonplek ons sou krij ?"
De Heer en Mevrouw FICK - LAND:VIAN.
97<br />
Voor 't eerst die dag lonkten 'de lieve blauwe<br />
ogen weer opgewekt.<br />
"Hier op Die Post, rnij kind. Ons het hier uitgekamp.<br />
Toe koop oorn Jan Vogel en oom Karl Buchner<br />
Dekselfontein vir 25,000 rijksdaalders en ons<br />
trek soontoe, mij grootouders en mij oom en tante<br />
Buchner. En daar op Dekselfontein het ik groat geword."<br />
"En daar het Pa naar Ma kom vrij," plaagde<br />
Lenie.<br />
Goed deed 't bekende lachje na z6 Iange af wezigheid.<br />
De mondhoekjes krulden orn, de ogen vertelden<br />
van 'n liefde-leven warm en diep en hecht.<br />
"Ma Enact vertel van die pop...," Lenie in-vergenoegd.<br />
De grate moederhanden speelden verlegen met<br />
de franje van 't tafelkIeed. Zoete vreugde biocide<br />
gans haar wezen. Ze was weer 't kind dat leerde,<br />
onbewust van de grate liefde die naast haar<br />
ontlook.<br />
"lk was 15 jaar en die jonge Fick het baje bij<br />
ons kom kuier .Hij was 24. Een dag sped ik met vriendinnetjes<br />
en hulle het die regte vaderlandske poppe<br />
van hulle Pappa gekrij. 1k se vir hulle: "Ag, hoekom<br />
het ik nie 'n pappa wat vir mij oak so'n mooie vaderlandske<br />
pop koop nie." En rnij kind, 'n paar dae<br />
later kom daar 'n grout pak aan mij geadresseer en<br />
daarin krij ik die pragtigste vaderlandske pop wat<br />
ik vammelewe gesien had. Jong Fick het dit vir mij<br />
gestuur. Hij het nabij gesit, ons sien sped en alles<br />
gehoor. Was dit nie goed van horn nie?"<br />
"En 'n jaar later kom hij naar die kind, watt<br />
nog met die pop sped, vrij," voegde Lenie toe.<br />
"Ag ja, en jij kan gIo dat ik nooit geweet het,<br />
dat hij altoos daarvoor gekom het nie. Maar<br />
hij het eers mooi met r mij katechisasie gehou...."<br />
Ze lachte, lachte. "1k macs lidmaat<br />
word, en in die dae was daar nie predikante nie; jij
woes vir jou self die vrae leer. Mij broer oorhoor<br />
mij partijkeer. Dit was die boekie van Hellenbroek<br />
en soms kom dan Jong Fick en vat die<br />
boekie van horn weg en dan oorhoor hij mij. En een<br />
dag, dat hij weer nagaan of ik mij vrae goed geleer<br />
het...," ze aarzelde; ondeugend vulde Lenie aan:<br />
"Draa.i hij die saak om en hij stel sij eie vrae."<br />
"So is dit," glorieuselik glansden de nude Blauweogen.<br />
"Ik wil eers nie, ik is bevrees: wat het ik<br />
van liefde geweet? Tk kon nie eers se nie of ik van<br />
horn hou sops hij dit wens nie. Maar mij broer praat<br />
met mij; hij is 'n flukse vorcn-toe man, al is hij arm—<br />
want hij had inks dan sij sael en toom uit Natal gebreng—<br />
en hij is so'n eerlike, trouwe vrind en ouma<br />
al so oud. Ik saI seker gelukkig met horn wees. En<br />
so het ik "ja" gese. En daar is nie een dag in mij<br />
lange lewe gewees nie, dat ik mij broer nie dankbaar<br />
was vir sij goeie raad in daardie moeilike beslissing<br />
nie. Mij broer het later met ens saam gewoort<br />
bier op Die Post, maar sij vrouw had 'n slegte<br />
hors en daarom het hulle later naar Pla.trug getrek,<br />
waar sij tog gouw daarna dood was. Mij ouma is<br />
blij dat sij mij goed besorg kan weet, maar sij wil<br />
he, ik meet eers lidmaat word, velar ik trouw. En s_<br />
het ik Uitenhage toegegaan om aangeneem to word.<br />
En ik weei nog goed, ens kuier bij ouma Landman<br />
haar suster en die ou tante was so dik en sij het sulke.<br />
pragtige klere gehad. Sij was baje, baje rijk. Die<br />
rokke staa.n wijd-uit van die sware sij en...", 't<br />
lachje dat de kuiltjes dieper toverde, "mij kind, een<br />
dag het ik en 'n arm meisie, wat bij mij ouma grootgemaak<br />
word en wat saamgekom het. Uitenhage-toe,<br />
een dag het ens so'n deftige lijfie geneem; dit was<br />
met so'n skerpe punt, en perbeer of ons saam in<br />
kon..."<br />
We proestten 't uit ern dit echt meisjesachtig<br />
gedoe.<br />
"Ons ken maklik inkom, sij in die een 11/011W en<br />
ik in die andere. Toe die lijfie voor mooi toegesnoer
99<br />
en so kom ons bij ou tante binnengestap. sij was 'n<br />
danige liewe vrouw; sij het lekker gelag. Denk 'n<br />
beetje, mij kind, toe sij dood is, het sij in haar testament<br />
selfs nie haar vroeere meid-slaaf vergeet nie;<br />
die het ook van die erfenis gekrij."<br />
"En is u toen kort daarna getrouwd?"<br />
"Tie so lank daarna nie. Maar ik was nog so'n<br />
kind. Partijkeer krij hij mij," we begrepen natuurlik<br />
onmiddellik wie die "hij" kon zijn, "partijkeer krij<br />
hij mij met die ander kinders bij die melkkraa]. Ons<br />
het daar van gehou orn daar te sit en toekijk. Die<br />
mans melk en die meide dra die melk aan naar die<br />
melkhuis. Dit was elke dag weer ewe mooi vir ons<br />
of daar te sit. En dan breng ons ons bekertje en<br />
ons krij lekker louw vars melk dat dit so skuim.<br />
"Toe ons trouw, het dit vier dae geneem met<br />
die waens van Dekselfontein naar Iiitenhage."<br />
"Ma moet vertel hoe sij gekleed was," ijverde<br />
Lenie.<br />
En maar at te graag weidde ze daarover uit.<br />
"Mij kind, mij tabbert was van geel perse weerskijn<br />
sij, en die manteltje met blonde... Ken jij die<br />
snort kant?"<br />
"0 ja," wij.<br />
"Nou dan kan jij vir jou goed 'n voorstelling<br />
van daardie pragtige manteltje maak, niewaartaie?<br />
En 'n witte hoedje... so met 'n Iuifel..."<br />
"Nes die prentjes van Kate Greenaway," legde<br />
Lenie uit.<br />
"En oopgewerkte witte handskoene." De vertelster<br />
bekeek haar handen of ze er nog de handschoenen<br />
aan <strong>za</strong>g. "En oopgewerkte witte kouse...<br />
"Toe ons uit die kerk kom, staan on kolonel<br />
Crewe bij die deur. Hij was getrouwd met oupa Vermaak<br />
sij suster. En sij kar staan daar am ons naar<br />
mij oud-tante te breng en bij haar verversinge te<br />
neem. Hu/le had die afkondiging van die gebode in<br />
die kerk gehoor en so ontdek dat ik familie was. Dit<br />
was die 28ste Mei 1848 dat ons getrouwd is en tot
100<br />
1809 het ons saam een pad gegaan. In al die 6r<br />
jare van ons getrouwde lewe was ons gelukkig deur<br />
lief en Teed. Die jare is te vinnig virbij gegaan, mij<br />
kind."<br />
En bijna onhoorbaar lispte ze: "Dit het eel]<br />
skone, lange dag gelijk."<br />
"Ma moet nou nie afdwaal nie, ons moet nou<br />
boor, hoe lekker ma gekuier het langs die pad terug<br />
naar DekseIfontein."<br />
"0 ja, dit was te mooi. Ons gaan eers farnilie<br />
langs bij Ruigfontein. Non beet dit Spring Mount.<br />
Jij het dit tilt die trein kan sien toe jij gekom het.<br />
En daar op Ruigfontein was baje vrinde genooi en<br />
ons het gedans, en die fees-vier het so'n paar dae<br />
aangehou. Toe gaan ons ouma. toe en daar krij ons<br />
weer partij mense en weer dans en pret, en toe...<br />
toe, mij kind, gaan ons na 'n paar dae WitpIaats- toe.<br />
anderkant Alexandria, waar mij man sij plek was.<br />
En daar het ik heimwee gekrij. Jij kan begrijp,"<br />
meende zij zich te moeten verontschuldigen,<br />
"jij kan mos begrijp, ik was nog 'n kind, amper 17<br />
gewees en ik was so gewoon baje mense om mij heen<br />
te he. En nou sat ik al dag allenig in die stille huisie.<br />
Mij man is die hele dag in die lande... Hij wil<br />
finks voren-toe kom. Maar dit was te eensaam vir<br />
mij en ik huil die hele dag. Toe hij sien, ik is so<br />
verdrietig, kan hij dit nie langer dra nie en hij bet<br />
'n plan gernaak met oom Jan Vogel en ons het sewe<br />
jaar bij horn gewoon op Dckselfontein. Daar het ik<br />
helemaal weer opgeleef, tussen al mij ou-maters. Ag,<br />
mij kind, ik het daar elke grassie gcken... Mij man<br />
het mooi aangeboer en toe hij geld genoeg had, het<br />
hij met mij broer saam op 'n vendusie te Uitenhage<br />
Die Post gekoop, eers maar moo morge en later het<br />
ons nog moo daarbij gekoop. Soos ik vir jou<br />
vertel het, moes mij broer naderhand uittrek om sij<br />
vrouw paar gesondheid, maar ons had lange tijd gelukkig<br />
saam gewoon. Hierdie tafel, waaraan ons altijd<br />
sit, mij kind, was mij man sij jonkmans-tafel."—
101<br />
"Laat ik jou wijs," en trots sloeg ze 't afhangende<br />
kleed op en wij moesten de stevige tafel met de<br />
rondgedraaide poten bewonderen.<br />
"Hij was so'n regverdig man, dat elkeen van<br />
horn moes hou, al was hij streng. En vrees het hij<br />
nie geken nie. Hens moes hij 'n klomp osse haal bij<br />
sij broer, wat nit Natal naar die Vrijstaat getrek<br />
het. fit was die latere Generaal Fick. Ficksburg is<br />
naar horn genoem, soos ik al vertel het lie?"<br />
"Ja, en we krijgen nog de geschiedenis van 't<br />
voortrekkersgeweer," brachten wij in herinnering.<br />
"Seker, maar eers sal ik jou van mij man vertel,<br />
hoe hij allenig met net een kleine Hotnot van bier<br />
naar die Vrijstaat en vandaar naar Transvaal gegaan<br />
het en terug. Kijk, mij kind, dit was so. Mij man<br />
moes van Natal osse breng naar die Rudolphs in<br />
die binneland. En net in die tijd dat hij Kaap-toe is,<br />
yind die okkupasie van Natal plaas en mij man wil<br />
nie terug nie. Sij broer het toe sij osse saamgeneem,<br />
toe hij naar die Vrijstaat trek en nou sou mij<br />
man sij osse gaan haal. Met kleine ruste het hij<br />
dit in 14 dae gedoen. Hij kom op die pick, waar sij<br />
broer blij en verneem daar, hij is met sij vee Transvaal-toe.<br />
Mij man agter horn aan en hij yang horn<br />
aan die Mooirivier. Nadat hij rukkie bij sij broer<br />
gekuier het, gaan hij terug met die vee. Die Hotnot<br />
word altoos so'n beetje vooruitgestuur met die osse.<br />
Na sonop gaat mij man verder. Een dag rij hij en hij<br />
rij en tot sij verhasing krij hij nergens sij hotnot en<br />
sij heeste nie. Hij keer terug op die pad, gaan ander<br />
pad in en sock vit . tire en ure, tot die son amper sak.<br />
Eindelik, eindelik sien hij die Hotnot en die ou-g-oed<br />
huil dat hij sij oe amper nie meer kon oophou nie.<br />
Hij had die verkeerde pad gevat en kon toe nie uit<br />
kom nie; daar was twee leos wat in die pad le.<br />
Hulk eet aan 'n wildebeest en al hat hulk vir horn<br />
staan, hij durf daarom nie virbij nie. Toe het mij<br />
man die osse uitgekeer en weer veilig op die goeie
I 01<br />
pad gebreng, solider dat die leas enige aandag aan<br />
horn of sij heeste geskenk het."<br />
Mevr. Fick was bijna uitverteld. Ze speurde in<br />
de meest afgelegen hoekjes van haar geheugen of zij<br />
daar nog jets rnocht vinden wat haar yolk van nut kon<br />
zijn. Want ze was zo blij iets van haar weten aan<br />
haar yolk te kunnen mededelen. Vaak had ze weifelend<br />
gevraagd:"Denk jij, mij kind, dis interessant genoeg<br />
our vir hulle te vertel?" Zij was er van doordrongen<br />
dat ze feitelik niet o n s vertelde, doch haar<br />
mensen voor wie zij, dit hadden we gehoord en ook<br />
gemerkt, vol liefde was, en milddadig, "die steun van<br />
die distrik," zoals iemand ons zei.<br />
"1k het jou nog nooit van die olifante vertel, wat<br />
bier so baje gewees het nie. Die naam van ons distrikt<br />
was in die ou-dae mos Olifantshoek gewees. Mij wader<br />
het baje olifante geja. Een dag het mij oupa 'n<br />
clifant geskiet nie ver van die huis nie, dit was nog<br />
op Platrug, en hij kom hij mij grootmoeder om dit<br />
vertel. jij weet, mij kind, dit was 'n grote ding,<br />
daar is baje te doen gewees als daar 'n olifant geskiet<br />
is. Mij grootmoeder en haar dogters gaan almaal<br />
kijk, en hulle gaan bo op die olifant staan am te sien<br />
hoe groot hij is. Toe gee mij oupa heel soetjies<br />
dat hulle niks sal merk nie, vir 'n slaaf 'n mes en se<br />
vir horn: hij moet die olifant bij die lies oop snij. Dit<br />
gee 'n vreselike geluid, jij kan nie glo wafter geluid<br />
dit is nie. Die kaffer snij 'ii gat in die lies en mij<br />
ourna en mij tantes bat vat... hulle weet self nie hoe<br />
hard hulle loop. Mij ouma verlies haar pantoffel en<br />
sij het nooit weer vir horn gekrij nie."<br />
Ze wiste zich do tranen uit de ogee van 't lachen.<br />
"Maar die jag het sours ook treurige gevolge<br />
gehad. 'n Trop olifante is baje gevaarlik. Natuurlik<br />
het daar vaak ongelukke voorgekorn, 'n mens kan dit<br />
verstaan. Maar deur roekeloosheid is daar ook menigeen<br />
in die ellende gekom."<br />
"Ma moet van Barend Marais vertel," onderbrak<br />
Lenie.
103<br />
"Ja, mij kind, ik het juis aan horn gedenk," verzekerde<br />
de moeder en hervatte: "Die Barend Marais<br />
was nog 'n jong man gewees, hij was getrouwd met 'n<br />
tante van mij man, hulle het nog maar net een kind<br />
gehad. Een dag gaan hij met vrinde op die olifantsjag<br />
en hulle sien 'n grote mannetjes-olifant in die<br />
doringbos. Barend Marais maak 'n weddingskap: hij<br />
sal so nabij gaan dat hij 'n haar uit sij stert kan<br />
trek en eers ats die olifant omkijk, sal hij skiet. En<br />
die domme klompie gaan regtig die weddingskap aan<br />
en Barend Marais word deur die olifant met sij slurp<br />
gevang en deur die doringbossies gesleep, dat sij<br />
vlees aan flenters afhang en daarna gaan die vervaarlike<br />
diet- op horn sit en kraak horn stukkend. Die<br />
vrinde was eers lam gewees van skrik en is toe<br />
gaan skiet, maar toe hulle die olifant dood het, is<br />
Barend Marais niks meet- dan morsige bloedige<br />
massa. Dit het hier anderkant ons plaats gebeur."<br />
moet nog wat vir u wijs. Weet u wat dit<br />
is?" kwam Lenie met 'n wit katoenen pet aandragen.<br />
"Dit was wader sij kepsie. Vertel 'n beetje, ma..."<br />
"Ja, then jij, in 58 het die Engelse van ons distrikt<br />
'n korps opgerig en hulk wil dat die boerseuns<br />
sal saamgaa.n. Maar mij grootmoeder se: "Nee,<br />
nee, die Hollanders en die Engelse apart." sij was<br />
bang gewees, daar steek kwaad agter, hulk wit soldate<br />
van ons manne maa.k. En um nou te wijs, dat<br />
ons heleinaal gewillig is am op so'n vreemde ding in<br />
te gaan, word 'n hollands korps opgerig en mij man<br />
was . ,:aptein daarvan. Hier die wit kepsie was die<br />
oortrek, die pet was van lake met 'n glimmende klep.<br />
Die ofsiere had 'n rand van tiervel urn die pet en voorkant<br />
bo 'n wit wiIde-struisveer. Die manskappe had<br />
net 'n wilde-struisveer. Die uniform was van 'n skotse<br />
rail, groen en swart. dit het nie fang geduur<br />
Ons mense is nie voor sulke spulletjes nie.<br />
het die Goewernement hulle nodig gehad dan i s<br />
huIle Trios altoos klaar gewees?"
104<br />
TerwijI we zo <strong>za</strong>ten kwam mevr. Fick's oudste<br />
zoon aangestapt. Zijn zware, gezonde lichaani, zijn<br />
breed gebaar en zijn forse stem vulden bijna 't voorhuis<br />
en zijn oude moeder leek kleintjes in haar stoel<br />
bij 't raam. Innig lief luisterde ze naar zijn nieuws.<br />
Ze be<strong>za</strong>t niet alleen de gave van goed vertellen, dock<br />
ook de zeld<strong>za</strong>me gave van goed en graag luisteren.<br />
Toen de politick was besproken en de oorlog, zei<br />
mevr. Fick trots: "Hij is ook partij keer uitgegaan om<br />
te help als ons mense in die nood was. Hij is in<br />
Transvaal gewees en in die Vrijstaat... Vertel 'n<br />
beetje...", noodde ze de grate zoon Paul, zoals ze zeker<br />
'n zestig jaar geleden ook klein zoontje Paul aangemoedigd<br />
had. En grate zoon Paul vond 't leuk our<br />
zo 'n half uurtje te gezelsen. Maar lang kon-ie niet<br />
zitten, hij had 't druk, hij moest ploegen. De lange<br />
benen gestrekt began hij, sours druk illustrerend met<br />
de grote zware handen, handen waarmee hij<br />
meestal geen raad wist, nu in de <strong>za</strong>kken, dan op de<br />
knieen, dan op de tafel, dan weer in de armsgaten<br />
van zijn vest.<br />
"Ik sal u maar vertel, wat mij nou net voor die<br />
gees kom. 0 ik sou ure en ure vir ti kan vertel."<br />
"Ja", beaamde de moeder, "hij weet baje".<br />
"Maar ik het nie tijd nie, dis nou ploegtijd en<br />
in die aand is ik te moeg om of te korn. Sja", de dikke<br />
wingers drongen diep in de nog weelderige witte<br />
haardos, "sja... wat sal 'n wens nou so gauw bijmekaar<br />
denk. Ma se, jij moet vertel en ik is mos so 'n<br />
gehoorsame seuntje nè? Non ja... Weet u 1n miens<br />
staan partij keer verbaas als jij nagaan hoe jou lewe<br />
net van 'n kleinigheid afhang. Dit was in die Malahoch-oorlog.<br />
Daar was die hele dag geveg en Martinus<br />
Pretorius was vreselik dors. Hij kruip uit en sock<br />
of hij nie altemet ergens water kan krij nie. Daar<br />
sier. hij 'n karba met water en hij drink lekker. Net<br />
toe hij wit ophou en die karba van sij mond neem,<br />
skiet die kaffers en die karba in stukke. Hij het hoe-
1 05<br />
genaam geen letsel gekrij nie. Van die tijd noem almaal<br />
vir horn Martinus Karba.<br />
"Anwer so'n selfde ding het mij neef Koenraad<br />
Fick beleef. Hij is in die Tabantsjoe-laer en sit in die<br />
more en brekfis. Hij het wars en brood en hanger<br />
wat nog die kostelikste is ne als 'n mens gaan eet.<br />
Hij eet net lckker, toe skiet die Makkatees die bord in<br />
twee . En neef Koen se ewe gemoedereer: "Hoe onverskillig<br />
is die vabond", en eet sij hrekfis klaar. 0,<br />
die mense weet nie watter dapper klompie daar die<br />
Ficks was nie.<br />
"Mij neef Paul Fick was een slag met<br />
vrouw en kinders gijselaars gewees van 'n<br />
kafferkaptein. Genl. Fick, die vader, het Malap<br />
die kafferkaptein van Basoetoland daartoe<br />
gekrij am vrede te maak. Maar die oorlog<br />
met Masoes duur voort en Malap vra watter borg<br />
hij het dat hulle niks vir horn sal maak nie. Toe gee<br />
Generaal Fick sij sewn Paul met sij vrouw en twee<br />
kinders als gijselaars. Hulk het drie maande bij<br />
Malap eensaam ho op die berg gehlij tot dit vrede<br />
was. Die selfde Paul sij vrouw was een van die flukste<br />
vrouwe wat daar in die tweede Vrijheidsoorlog gewees<br />
het. Die Engelse bet nooit vir haar en haar<br />
kinders gekrij nie. Sij was 'n grate sterke vrouw en<br />
toe sij hoar die Engelse kom aan orn haar in 'n kamp<br />
te set, vlug sij met haar kinders op 'n wa uit. En<br />
die oorlog deur het sij niks gedoen als gevlug<br />
nie, en sij het Me aIlenig geblij nie, sij het so 'n kleine<br />
koinmando gehad van almaal vrouwens, wat oak nie<br />
in die kampe wil gaan nie. Toe hulle klere klaar was,<br />
het hulle tabberts gemaak van gelooide leer, en die<br />
tabbert van neef Paul sij vrouw was so maoi dat sij<br />
dit later vir £25 verkoop het. HuIle had so'n beetje<br />
gebrek aan alles, maar hulle was daarom vrij: die Engelse<br />
het hulle nooit in hande gekrij nie.<br />
"En voor ik non gaan, want ik is jammer genoeg<br />
'n beetje haastig, wil ik nog vertel hoe getrouw 'n<br />
Soc.Ice gewees het vir Generaal Fick en sij kinders.
06<br />
°urn Fick had in Natal 'n klein Soeloe-seuntje aangeneem,<br />
wat in die bosse amper van die honger omgekern<br />
het, nadat Dingaan verslaan was. En die Soe-<br />
]oetje het later met horn saam Vrijstaat-toe gegaan<br />
en hij <strong>co</strong>rn Fick groot geword. Na die dood van Generaal<br />
Fick het hij bij die een stun geblij en in die<br />
boeroorlog die vrouw en kinders opgepas tot hulle<br />
naar die kamp gehaal is. Toe het hij die plaats<br />
mooi versorg. Was dit nie goed nie? Hij le op die<br />
familie-kerkhof van die Ficks begrawe."<br />
Zoon Paul was heengegaan en liet 'n merkhare<br />
leegte na. De nude moeder zei:-"ls, hij nie 'n mooie<br />
man nie." Zag ze in de zoon de vader terug- ? Ze<br />
bleef lange tijd stil in gepeinzen.<br />
Lena wekte haar nit haar dromen. "Ma skuld<br />
nog die verhaal van die voortrekkersgeweer", en moeder<br />
Fick knikte eens en ging gewillig haar schuld afdoen.<br />
"Die Ficks was van die regte snort, mij kind.<br />
Paul het niks to veel g-ese nie. Soos ik al vertel het,<br />
had mij broer mij vader se geweer met mij man geruil<br />
veer een, wat nie so swaar was nie. Toe kern die<br />
Basoeto-oorlog en mij man stuur die geweer naar Generaal<br />
Fick vir 'n present. Bij Boomplaats het ons<br />
mense, sons hu] meen verloor, in waarheid was dit<br />
nie so nie, mij kind; hulle had gewin, maar daar was<br />
'n font, die Engelse skreeuw en skreeuw en die domme<br />
boere denk dis omdat die vijand gewin het en<br />
loop vir hulle lewe. Die Engelse is agteraan.<br />
Mij man sij broer kon sij perd nie krij nie, die perd<br />
had horn losgeruk met die skieterij. Fick loop wat<br />
hij kan, 'war die geweer is so swaar en hij was al<br />
helemaal klaar van die geveg. Hij kijk agterom en<br />
sien daar is drie Tommies amper op sij hakke. Hij<br />
weet, hij kan nie ontkom nie, maar hij wil nie gevang<br />
word nie, hij wil liewers sij lewe sn duur moontlik<br />
verkoop. Hij blij staan, vat sij geweer en 16 aan. Die<br />
Tommies kruip die een agter die ander en skiet...<br />
Maar Fick het so gebeef van die hardloop dat hij nie
107<br />
kon skiet nie. Toe vat hij die laaistok, stoot horn in<br />
die grand en leun daarop met sij roer en so skiet<br />
En hij dood twee in een skoot en die derde hardloop<br />
weg. Voor daar weer ander agter horn aankom, het<br />
een van sij mense sij perd gevang en dit vir horn gebreng<br />
en so kom hij uit."<br />
Even 'n zwijgen, dan lachte de mond zo zoet en<br />
we wisten dat ze eigenlik haar man eerde in de verhalen<br />
van zijn dappere familie. Als bevreesd haar vaders<br />
bloedverwanten vandaag niet genoeg aa.ndacht<br />
gewijd te hebben, vervolgde ze: "Maar die Landmans<br />
was daarom ook dapper en parmantig! Toe ik aT<br />
heel cud is, kom daar een dag die kaptein van politie<br />
Sissison bij rnij en vertel van mij oorns wat in Natal<br />
geblij het. Hij se, dit was nou die regte voren-toe<br />
mense, maar..." ze brak af, niet om te zwijgen,<br />
doch lachen en praten ging niet en ze moest lachen<br />
voor ze voortging.<br />
"Tk meet nog lag, Os ik denk hoe hij hier sit en<br />
vertel, dat rnij oom Jan Abraham Landman een dag<br />
vir horn geslaan het. Oom Jan was opsigter in die<br />
rietsuikerlande en kaptein Sissison het iets gese wat<br />
horn glad nie aanstaan nie en hij gee horn 'n kla.p in<br />
sij gesig. Natuurlik was kaptein Sissison vreselik<br />
kwaai en hij se, hij sal <strong>co</strong>rn Jan tronk-toe laat breng_<br />
En al die werksmense kom soos bije om <strong>co</strong>rn Jan been<br />
en hulle soebat, hij is so goed en die kaptein moet<br />
tog vir horn laat staan. En hij het toe ook maar ingesien,<br />
vertel hij, dat hij liewers nie met 'n Landman<br />
politiek moet praat nie en hij het vrinde met horn gemaak<br />
. Ag ja, mij kind, die politiek is die ongeluk<br />
van bier die on-land. Kan jij mooier wereld vind dan<br />
wa.t jij bier in ons land krij ?" Haar arm wees naar<br />
buiten, waar na de felle regen de bergen loom dommelden<br />
onder de heerlike zonnebroeiing.<br />
"Die klimaat is pragtig, die natuur groots en lieflik<br />
tegelijk, alles, alles kan jij hier vind. En hoe rijk<br />
is die land, goud en diamante en wat nie? Dis net<br />
die mense wat al die narigheid skep. Hulle verdien
io8<br />
nie die heerlike land te hewoon nie. Als daar nie<br />
oorlog is nie, dan is daar rusie totdat die oorlog weer<br />
uitbreek. Ons cie mense net so goed... Ik weet nie<br />
wat dit is nie, maar ons arm ou land lij daaronder.<br />
Ons in die kolonie het long geslaap en gesukkel en vir<br />
'n oornblikkie wakker geword en weer ingeslaap, Maar<br />
dis seker, als die Transvaal en Vrijstaat swaar gekrij<br />
het, clan het partij van ons tog gevoel "dis ens eie<br />
mense", en ontwaak. Maar die klaarste het ons wakker<br />
geskrik in die tweede Vrijheidsoorlog. Eers die<br />
Jamesoninval... ons maak ons oe wijd-oop en ons sukkel<br />
nie so gouw weer in slaap nie. Maar toe kom<br />
die oorlog... Ons is maar altoos gebrandmerk gewees<br />
als rebelle, want mij man se geweer word in beslag<br />
geneem en ons perre gevat en ons karre g-ekomrnandeer.<br />
En die speurder is nie van ons plaats nie. Ik se<br />
eendag vir horn: "Kijk bier jou Engelsman, ik sal vir<br />
jou so 'n beetje vertel wat daar alma at gebeur het<br />
'net daardie ou klein klompie mense en als jij dit almaal<br />
gehoor het, sal jij kan begrijp dat ens nie met<br />
julle kan inkruip nie, en (it ens nie kan nalaat om vir<br />
hulle te help nie. Als jij alles weet, sal jij somaar<br />
stil blij."<br />
"En", wij schertsend—we konden ons zo wel<br />
voorstellen, hoe mevr, Fick Naar vinger in <strong>za</strong>chte dreiging<br />
omhoog, v66r de speurder gestaan had—"en<br />
is-ie stil gebleven ?"<br />
"Hij i s, mij kind, hij was 'n verstandige man,<br />
el' het ons so vrindelik beje'en als wat hij in die ernstandighede<br />
kon doer<br />
"Daardie oorlog het ons heelmaal wakker geskud.<br />
Baje van ens seuns het uitgegaan, alhoewel<br />
hulle goed geweet het dit kan hulle lewe kos, wanneer<br />
hul nie veilig die laers van ons mense bereik nie. So<br />
was daar oak ens jong vrind Roux gewees, Johannes<br />
Hermanus Roux. Hij was amper rg jaar. Sij broer<br />
David Roux was blind. Hij het so mooi kan lees met<br />
sij vingerS, mij kind. Toe sij vrinde horn kom<br />
vertel, die Engelse het sij broer laat doodskiet, omdat
I 09<br />
hij die boere die pad gewijs het, toe wil hij dit molt<br />
glo nie. Hulk moet horn eers die graf wijs, se hij,<br />
v66r hij dit sal gIo. Sij vrinde breng horn naar<br />
Graaff-Reinet en bij die graf. Daar gaan hij op sij<br />
kniee en met sij vingers voel hij Tangs die letters van<br />
die naam, en toen weet hij dat sij broer werkelik<br />
dood is."<br />
Dromerig staarde ze in 't niet, dromerig draaide<br />
ze dan naar ons zonder ons to zien, dromerig fluisterde<br />
ze voor rich heen: "Die beskuldiging was dat hij<br />
verraad aan die engelse vlag gepleeg het. Ag, dat hul<br />
wou begrijp dat jij wel 'n vlag kan verander, maar<br />
nie die siel van 'n nasie nie."<br />
tii