06.09.2013 Views

(PDF) van dit bulkboek.

(PDF) van dit bulkboek.

(PDF) van dit bulkboek.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

12<br />

sende om = liet ontbieden<br />

lieve = genegenheid<br />

oetmoedelijc = vriendelijk<br />

saen = snel / quame = moest komen<br />

Zijn geluk hing er <strong>van</strong> af<br />

sint = sinds / XII = 12<br />

dwanc = beheerste<br />

Zodat zij veel verdriet doorstonden<br />

N<br />

u hoert hoeter na verghinc.<br />

Si sende om den jonghelinc<br />

Daer si toe hadde grote lieve,<br />

Oetmoedelijc met enen brieve,<br />

85 Dat hi saen te hare quame:<br />

Daer laghe ane sine vrame.<br />

Die bode ghinc daer de jonghelinc was.<br />

Hi nam den brief ende las<br />

Die hem sende sijn vriendinne.<br />

90 Doe was hi blide in sinen sinne:<br />

Hi haestem te comen daer.<br />

Sint dat si out waren XII jaer<br />

Dwanc die minne dese twee,<br />

Dat si dogheden menech wee.<br />

Hoor, hoe het haar hierna verging.<br />

zij deed meteen de jongeling<br />

<strong>van</strong> wie ze hield een brief toekomen<br />

met wat moest worden ondernomen:<br />

hij zou in’t klooster haar ontmoeten<br />

en zo zijn nieuw geluk begroeten.<br />

De bode kwam, waar de jongen was.<br />

Die pakte de brief en las<br />

wat zijn vriendin hem had geschreven.<br />

Het heeft hem grote vreugde gegeven<br />

en hij haastte zich naar daar.<br />

er was al sinds hun twaalfde jaar<br />

liefde tussen deze twee<br />

en ze hadden het daar moeilijk mee.<br />

er was al sinds hun twaalfde jaar<br />

liefde tussen deze twee<br />

en ze hadden het daar moeilijk mee.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!