20.09.2013 Views

Bijbelcursus - Bazuin te Sion

Bijbelcursus - Bazuin te Sion

Bijbelcursus - Bazuin te Sion

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

één oecumene. De bisschop van Rome zal dan<br />

de opperpries<strong>te</strong>r worden in dit spektakel.<br />

Zal dat ooit gebeuren? Dat is reeds gaande.<br />

Rome heeft zijn eigen secretariaat voor de<br />

wereldgodsdiens<strong>te</strong>n. De wereldraad van<br />

kerken heeft haar secretariaat voor de wereldgodsdiens<strong>te</strong>n.<br />

Als de paus de gro<strong>te</strong> opperpries<strong>te</strong>r,<br />

de pontifex maximus, wordt in dit<br />

spektakel, dan zal gebeuren wat gebeurde<br />

in 379. Er kwam een keizer, Theodosius, die<br />

met harde hand de hele toenmalige wereld<br />

in 15 jaar ‘chris<strong>te</strong>lijk’ maak<strong>te</strong>, d.w.z., in een<br />

tijdsverloop van 15 jaar het heidendom opnam<br />

in de chris<strong>te</strong>lijke kerk.<br />

DANIËL 8:23-25<br />

Daniël 8:23-25 geeft ons een gedeel<strong>te</strong>lijke uitleg<br />

van het werk van de horen uit vers 9. Het<br />

werk van die horen wordt ook beschreven in<br />

Daniël 9:26-27.<br />

De laats<strong>te</strong> koning, de horen wes<strong>te</strong>lijk van<br />

Griekenland, symboliseert Rome in beiden<br />

fasen, keizerlijk of heidens Rome en pauselijk<br />

Rome.<br />

“En in het laatst van hun koningschap, als de<br />

boosdoeners de maat hebben volgemaakt, zal een<br />

koning opstaan, hard van aangezicht en bedreven<br />

in lis<strong>te</strong>n. En zijn kracht zal s<strong>te</strong>rk zijn - maar niet<br />

door eigen kracht - en op onts<strong>te</strong>llende wijze zal<br />

hij verderf brengen, en wat hij onderneemt zal<br />

hem gelukken; machtigen zal hij verderven, ook<br />

het volk der heiligen. En door zijn sluwheid zal<br />

hij het bedrog dat hij aanwendt, doen gelukken;<br />

hij zal zich in zijn hart verheffen, en onverhoeds<br />

velen verderven. Ook <strong>te</strong>gen de Vorst der vors<strong>te</strong>n<br />

zal hij optreden, doch zonder mensenhanden zal<br />

hij vernietigd worden.”<br />

-Daniël 8:23-25<br />

Het woord ‘verderven’ dat hier gebruikt<br />

wordt, wordt in het Oude Testament voor twee<br />

verschillende begrippen gebruikt.<br />

1. Voor zedelijk verderf (Eze. 16: 47; 23:<br />

11; Deut. 4: 16; 31: 29)<br />

2. Voor de vernietiging (Gen. 6: 13; 19:<br />

13, 14; Jer. 2: 30)<br />

Dit woord ‘verderf’ is een belangrijk woord<br />

en in beide be<strong>te</strong>kenissen van toepassing op<br />

deze macht. Wij zien dat ook in Daniël 9:13.<br />

Zowel de waarheid wordt weggenomen, d.w.z.<br />

morele verdorvenheid en het volk der heiligen<br />

wordt vertrapt en dat houdt in het vervolgen en<br />

doden van Gods kinderen. Beide be<strong>te</strong>kenissen<br />

zijn van toepassing op Rome in beide fasen.<br />

“En in het laatst van hun koningschap, als de<br />

boosdoeners de maat hebben volgemaakt,…”<br />

-Daniël 8:23<br />

Het einde van een koninkrijk wordt door God<br />

bepaald.<br />

“dat de Allerhoogs<strong>te</strong> macht heeft over het<br />

koningschap der mensen en dat geeft aan wie Hij<br />

wil.” -Daniël 4:25<br />

Volkeren en mensen komen op de weegschaal<br />

en als <strong>te</strong>nslot<strong>te</strong> klinkt, “Mene, mene, <strong>te</strong>kel<br />

ufarsin” (Ge<strong>te</strong>ld, ge<strong>te</strong>ld, gewogen en <strong>te</strong> licht<br />

bevonden -Daniël 5:25-28), dan wordt het<br />

koninkrijk aan anderen gegeven.<br />

De nieuwe koning (of be<strong>te</strong>r: koninkrijk) was<br />

‘hard van aangezicht en bedreven in lis<strong>te</strong>n’<br />

(Dan. 8:23).<br />

De volgende verzen beschrijven hoe bedreven<br />

deze koning was in zijn lis<strong>te</strong>n.<br />

* ‘zijn kracht zal s<strong>te</strong>rk zijn, maar niet door<br />

eigen kracht’<br />

* ‘op onts<strong>te</strong>llende wijze (andere vertalingen<br />

zeggen: ‘op verbazingwekkende wijze’)<br />

zal hij verderf brengen’<br />

* ‘machtigen zal hij verderven’<br />

* ‘ook het volk der heiligen’<br />

* ‘en door zijn sluwheid zal hij het bedrog<br />

dat hij aanwendt doen gelukken’<br />

* ‘onverhoeds (of zoals andere vertalingen<br />

geven: ‘in stille rust’ of ‘door vrede’) zal<br />

hij velen verderven’<br />

‘door vrede’ -King James<br />

‘onverhoeds’ -Nieuwe Vertaling<br />

‘in stille rust’ -Sta<strong>te</strong>n Vertaling<br />

S<strong>te</strong>eds weer wordt er gesproken van verderf<br />

en dat het bedrog dat hij aanwendt, zal<br />

gelukken.<br />

Heidens Rome deed dat. Verderven in tweeërlei<br />

opzicht.<br />

1. vernietigen<br />

2. moreel verderf brengen<br />

Pagina - 66

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!