05.11.2020 Views

De invloed als vrijwillig Duitse migrant in Nederland op 'Heimat' en nationale identiteit

Opmerking: Ik heb ervoor gekozen om de scriptie niet door een Nederlander te laten corrigeren m.b.t. grammatica en spelling. De verduitste zinnen geven de worsteling goed weer die ik heb ervaren met de zoektocht naar mijn nationale identiteit.

Opmerking: Ik heb ervoor gekozen om de scriptie niet door een Nederlander te laten corrigeren m.b.t. grammatica en spelling. De verduitste zinnen geven de worsteling goed weer die ik heb ervaren met de zoektocht naar mijn nationale identiteit.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Waar kwam mijn liefde voor Nederland eigenlijk

vandaan, het verlangen naar een vreemd land

waarvan ik de taal nog niet eens sprak? Waarom

voel ik me als Duitse meer thuis in Nederland

dan in Duitsland? Ben ik echt meer Nederlands

dan Duits? Wat is überhaupt een Nederlander?

Vier jaar geleden pakte ik de moed en mijn

koffers om met deze vragen op onderzoek te

gaan. Nu ben ik hier en helemaal geïntegreerd

in Nederland. Ik spreek de taal waarbij de

mensen hier op het eerste gezicht denken dat

ik ook Nederlandse ben en de Duitsers geloven

me niet meer dat ik Duits ben. Begrijpelijk met

mijn inmiddels Nederlands accent en soms

wil ik ook weleens nog wat woorden in mijn

moedertaal vergeten. “Wow! Dafür, dass du eine

Niederländerin bist, kannst du aber echt gut

deutsch sprechen!”

Tegelijkertijd kom ik nu soms wel in best

gênante situaties in Nederland terecht, omdat

mijn uitspraak blijkbaar al zo goed is dat haast

niemand door heeft dat ik Duitse ben.

Alleen is dit niet handig als ik sommige woorden

of uitdrukkingen in het Nederlands niet ken

die eigenlijk elk Nederlands kind zou weten

en dus iedereen in zulke situaties denkt dat ik

hartstikke dom ben.

Dit is mijn dilemma. Inmiddels weet ik dat ik

nooit 100% Nederlands kan worden. Mijn wortels

liggen in Duitsland. Die zal ik altijd met me

meedragen.

Bij mijn familie en vrienden in Duitsland voel ik

me thuis, maar dus ook hier in Nederland.

Mijn ID-kaart zegt dat ik Duits ben, maar mijn

gevoel zegt iets anders.

Mijn ‘Heimat’ ligt

in twee landen.

10 11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!