2022 03 10 De Pulitzers van Lang en Shaw - Roomful of Teeth
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Do <strong>10</strong> mrt <strong>2022</strong><br />
Grote Zaal<br />
20.15 uur<br />
Donderdag<br />
avondserie<br />
<strong>De</strong> <strong>Pulitzers</strong> <strong>van</strong> <strong>Lang</strong><br />
<strong>en</strong> <strong>Shaw</strong><br />
<strong>Roomful</strong> <strong>of</strong> <strong>Teeth</strong><br />
Het gratis beschikbaar stell<strong>en</strong> <strong>van</strong> dit digitale<br />
programmaboekje is e<strong>en</strong> extra service<br />
ter voorbereiding op het concert. Het is<br />
uitdrukkelijk niet de bedoeling deze versie<br />
tijd<strong>en</strong>s het concert te raadpleg<strong>en</strong> via uw mobiele<br />
telefoon. Dit is namelijk zeer stor<strong>en</strong>d voor de<br />
andere concertbezoekers.<br />
Bij voorbaat dank.
Programma<br />
<strong>De</strong> <strong>Pulitzers</strong> <strong>van</strong> <strong>Lang</strong> <strong>en</strong><br />
<strong>Shaw</strong><br />
<strong>Roomful</strong> <strong>of</strong> <strong>Teeth</strong><br />
Estelí Gomez sopraan<br />
Martha Cluver sopraan<br />
Eliza Bagg alt<br />
Virginia Kelsey alt<br />
Jodie Landau t<strong>en</strong>or<br />
Thann Scoggin bariton<br />
Taylor Ward bariton<br />
Cameron Beauchamp bas<br />
Donderdag<br />
avondserie<br />
Do <strong>10</strong> mrt <strong>2022</strong><br />
Grote Zaal<br />
20.15 – 21.30 uur<br />
ca. 35 minut<strong>en</strong> voor de pauze<br />
ca. 25 minut<strong>en</strong> na de pauze<br />
Inleiding<br />
Foyerdeck 1<br />
19.15 – 19.45 uur<br />
Door Michel Khalifa<br />
David <strong>Lang</strong> (1957)<br />
the little match girl passion (2007)<br />
Pauze<br />
Caroline <strong>Shaw</strong><br />
Partita for 8 Voices (2009-11)<br />
··<br />
Allemande<br />
··<br />
Sarabande<br />
··<br />
Courante<br />
··<br />
Passacaglia<br />
Dit concert wordt live<br />
uitgezond<strong>en</strong> door de NTR op<br />
NPO Radio 4<br />
B<strong>en</strong>t u niet verget<strong>en</strong> uw mobiele<br />
telefoon uit te zett<strong>en</strong>?<br />
Dank u wel.<br />
2
Toelichting<br />
Aan de klink<strong>en</strong>de oppervlakte hoor je het niet af, maar Johann Sebastian Bach is in dit<br />
concert e<strong>en</strong> onderhuidse kracht; e<strong>en</strong> constante, stille aanwezige. David <strong>Lang</strong> refereert<br />
in de titel <strong>en</strong> in de tekst <strong>van</strong> the little match girl passion aan Bachs Matthäus Passion <strong>en</strong><br />
Caroline <strong>Shaw</strong> verwijst in de titel <strong>van</strong> haar Partita for 8 Voices ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s naar Bach. In de<br />
constructie <strong>van</strong> beide stukk<strong>en</strong> – die zoals in alle muziek niet op het eerste gehoor is te<br />
ontwar<strong>en</strong> – is er ook verband met Bach.<br />
David <strong>Lang</strong><br />
the little match girl passion<br />
David <strong>Lang</strong>s the little match girl passion<br />
verbindt Hans Christian Anders<strong>en</strong>s wrede<br />
sprookje Het meisje met de zwavelstokjes<br />
met Bachs Matthäus Passion.<br />
Anders<strong>en</strong>s sprookje verhaalt <strong>van</strong> e<strong>en</strong> jong<br />
meisje dat door haar vader wordt geslag<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> zwerv<strong>en</strong>d in de winternacht tevergeefs<br />
probeert om lucifers te verkop<strong>en</strong>. Ze wordt<br />
g<strong>en</strong>egeerd, het lukt haar niet zichzelf te<br />
verwarm<strong>en</strong> met haar onverkoopbare lucifers<br />
<strong>en</strong> ze vriest dood. <strong>Lang</strong> werd tot het sprookje<br />
aangetrokk<strong>en</strong> door ‘ de manier waarop de<br />
teg<strong>en</strong>gestelde pol<strong>en</strong> <strong>van</strong> het verhaal – het<br />
gruwelijke <strong>en</strong> de schoonheid – in elkaar<br />
overlop<strong>en</strong>.’ ‘<strong>De</strong> bittere werkelijkheid <strong>van</strong> het<br />
meisje is vastgeklonk<strong>en</strong> aan haar gelukkiger<br />
herinnering<strong>en</strong>’, schrijft hij in e<strong>en</strong> toelichting.<br />
‘Haar armoede is verwev<strong>en</strong> met haar hoop<br />
op iets beters. Anders<strong>en</strong> vertelt zijn sprookje<br />
als<strong>of</strong> het e<strong>en</strong> parabel is. Hij trekt e<strong>en</strong> morele/<br />
religieuze parallel tuss<strong>en</strong> het lijd<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />
het arme meisje <strong>en</strong> het lijd<strong>en</strong> <strong>van</strong> Jezus.<br />
Het meisje lijdt, wordt beschimpt, sterft <strong>en</strong><br />
transfigureert’, schrijft <strong>Lang</strong>.<br />
<strong>De</strong> gedachte dat het meisje met de<br />
zwavelstokjes hetzelfde overkomt als<br />
Jezus, deed <strong>Lang</strong> besluit<strong>en</strong> het verhaal te<br />
vertell<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> manier die verwant is aan<br />
de wijze waarop dat in Bachs Matthäus<br />
Passion gebeurt. ‘Het sprookje <strong>van</strong> Anders<strong>en</strong><br />
wordt onderbrok<strong>en</strong> door mijn versie <strong>van</strong> de<br />
reacties op het lijd<strong>en</strong>sverhaal <strong>van</strong> het volk<br />
<strong>en</strong> de solist<strong>en</strong>, zoals Bach die in zijn Passion<br />
incorporeerde. Het is e<strong>en</strong> tekst <strong>van</strong> mezelf,<br />
naar Anders<strong>en</strong> <strong>en</strong> Picander (de tekstdichter<br />
<strong>van</strong> Bach) <strong>en</strong> het e<strong>van</strong>gelie volg<strong>en</strong>s Matteüs.<br />
Er zit ge<strong>en</strong> muziek <strong>van</strong> Bach in mijn stuk <strong>en</strong> er<br />
is ge<strong>en</strong> Jezus: het leed <strong>van</strong> het meisje heeft<br />
dat <strong>van</strong> Jezus ver<strong>van</strong>g<strong>en</strong> waardoor haar lijd<strong>en</strong><br />
op e<strong>en</strong> hoger plan wordt getild’, aldus <strong>Lang</strong>.<br />
In de tekst <strong>van</strong> de the little match girl passion<br />
is het contrast tuss<strong>en</strong> ‘het gruwelijke <strong>en</strong> de<br />
schoonheid’ terug te vind<strong>en</strong> in de e<strong>en</strong>voudige<br />
manier waarop hij Anders<strong>en</strong>s sprookje vertelt<br />
<strong>en</strong> de verschrikkelijke inhoud daar<strong>van</strong>. Ook<br />
het emotioneel gelad<strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, dat<br />
<strong>Lang</strong> door het verhaal heeft gevlocht<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
waarmee hij verwijst naar Bachs Matthäus,<br />
contrasteert met het sprookje. <strong>De</strong> muziek<br />
overstijgt zowel de vreselijke werkelijkheid<br />
<strong>van</strong> het doodvriez<strong>en</strong>de meisje als de<br />
emotionele reacties daarop, die haar kalm<br />
vertelde lijd<strong>en</strong> onderbrek<strong>en</strong>.<br />
<strong>Lang</strong>s muziek heeft ge<strong>en</strong> direct verband<br />
met de tekst <strong>en</strong> richt zich nerg<strong>en</strong>s op de<br />
3
Toelichting<br />
emotie die er onder de vertelling ligt. In de<br />
extreme beperking <strong>van</strong> slechts e<strong>en</strong> paar<br />
herhaalde fras<strong>en</strong> – e<strong>en</strong> motiefje <strong>van</strong> vier<br />
not<strong>en</strong> bijvoorbeeld – is de muziek bijna<br />
uitsluit<strong>en</strong>d gericht op de transfiguratie <strong>van</strong><br />
het meisje in transparante abstractie, in<br />
pure, muzikale schoonheid. Het gaat om het<br />
ev<strong>en</strong>wicht, het strak gereguleerde effect<br />
<strong>van</strong> één <strong>en</strong>kele noot die in e<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>stem<br />
blijft ligg<strong>en</strong>, terwijl de e<strong>en</strong>voudige<br />
ho<strong>of</strong>dmelodie doorloopt; om het detail in al<br />
die variaties op e<strong>en</strong> in wez<strong>en</strong> e<strong>en</strong>stemmige<br />
muziek. E<strong>en</strong> muziek die buit<strong>en</strong>gewoon<br />
geraffineerd – <strong>en</strong> daardoor fasciner<strong>en</strong>d<br />
paradoxaal – verwijst naar de ongerepte<br />
naïeve schoonheid <strong>van</strong> de aarzel<strong>en</strong>de, net<br />
ontdekte meerstemmigheid <strong>van</strong> muziek uit<br />
de late middeleeuw<strong>en</strong>.<br />
Zoals Bachs Matthäus Passion raakt in<br />
de e<strong>en</strong>voud <strong>van</strong> e<strong>en</strong> aria als Aus Liebe<br />
<strong>en</strong> de subtiele stemvoering <strong>van</strong> de<br />
reflectie op Jezus’ lijd<strong>en</strong> in de koral<strong>en</strong><br />
<strong>of</strong> in het gedrag<strong>en</strong> wieg<strong>en</strong>de slotkoor,<br />
waarmee e<strong>en</strong> verloss<strong>en</strong>de rust in de dood<br />
aannemelijk wordt, zo wordt de the little<br />
match girl passion e<strong>en</strong> metafoor voor het<br />
gelo<strong>of</strong> in schoonheid, die niet verwev<strong>en</strong><br />
met dagelijkse werkelijkheid troost kan<br />
bied<strong>en</strong> <strong>en</strong> tegemoet komt aan de eeuwig<br />
m<strong>en</strong>selijke behoefte tot zingeving.<br />
Het is het gevoel voor verhouding<strong>en</strong>,<br />
voor muzikaal ev<strong>en</strong>wicht <strong>en</strong> e<strong>en</strong> strak<br />
reguler<strong>en</strong>de structuur om die simpele<br />
fras<strong>en</strong>, die éne schrijn<strong>en</strong>de secunde met<br />
dramatisch effect te plaats<strong>en</strong>, dat <strong>Lang</strong><br />
deelt met Bach, dat het arme meisje met de<br />
zwavelstokjes ‘tot iets hogers verheft’.<br />
Caroline <strong>Shaw</strong><br />
Partita for 8 Voices<br />
Zo sober <strong>en</strong> rak<strong>en</strong>d als the little match<br />
girl passion is, zo uitbundig <strong>en</strong> veelkleurig<br />
alle kant<strong>en</strong> op schiet<strong>en</strong>d is de Partita for 8<br />
Voices <strong>van</strong> Caroline <strong>Shaw</strong>, die deel uitmaakt<br />
<strong>van</strong> <strong>Roomful</strong> <strong>of</strong> <strong>Teeth</strong>, maar <strong>van</strong>avond niet<br />
zelf meezingt.<br />
<strong>Shaw</strong>s Partita is voor e<strong>en</strong> koor <strong>van</strong> acht<br />
stemm<strong>en</strong> gezet, maar het is ge<strong>en</strong> werk dat<br />
het poëtische idee <strong>van</strong> e<strong>en</strong> tekst in muziek<br />
verklankt. <strong>De</strong> tekst <strong>van</strong> deze partita is eerder<br />
e<strong>en</strong> inkleuring <strong>van</strong> de muziek. Het zijn losse<br />
fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, die niet op hun betek<strong>en</strong>is zijn<br />
uitkoz<strong>en</strong>. Er zitt<strong>en</strong> abstracte becijfering<strong>en</strong><br />
bij die de abstract minimalistische schilder<br />
Sol Lewitt gebruikte in zijn werk, er zijn<br />
‘gevond<strong>en</strong>’ zinn<strong>en</strong> die <strong>Shaw</strong> erg<strong>en</strong>s in e<strong>en</strong><br />
stad teg<strong>en</strong>kwam <strong>en</strong> dikwijls bestaat de<br />
tekst alle<strong>en</strong> uit klank<strong>en</strong>, zoals ‘aa’, <strong>of</strong> ‘oe’,<br />
<strong>of</strong> aanwijzing<strong>en</strong> tot het producer<strong>en</strong> <strong>van</strong> de<br />
typer<strong>en</strong>de keelklank<strong>en</strong> <strong>van</strong> de Inuit zangers<br />
met wie <strong>Roomful</strong> <strong>of</strong> <strong>Teeth</strong> sam<strong>en</strong>werkte.<br />
<strong>De</strong>ze vocale Partita gaat niet over tekst, maar<br />
over vorm <strong>en</strong> kleur. <strong>De</strong> partita is in de barok –<br />
bij Bach bijvoorbeeld – e<strong>en</strong> tweedelige vorm<br />
met e<strong>en</strong> vooraf bepaald toonsoort<strong>en</strong>schema.<br />
Het zijn vaak dans<strong>en</strong> waar<strong>van</strong> de twee helft<strong>en</strong><br />
(A in de <strong>en</strong>e toonsoort <strong>en</strong> B in de andere)<br />
word<strong>en</strong> herhaald. <strong>Shaw</strong> neemt die rigide<br />
structuur niet over, maar wie goed in deze<br />
oude muziekvorm thuis is, kan wel het tempo<br />
4
Toelichting<br />
<strong>of</strong> zo af <strong>en</strong> toe e<strong>en</strong> karakteristiek ritme <strong>van</strong><br />
e<strong>en</strong> allemande <strong>of</strong> e<strong>en</strong> courante hor<strong>en</strong>. Dat<br />
<strong>Shaw</strong> haar stuk Partita heeft g<strong>en</strong>oemd, geeft<br />
niet meer aan dan dat de structuur <strong>van</strong> de<br />
muziek belangrijker is dan uitdrukking <strong>van</strong> de<br />
tekst.<br />
Partita for 8 Voices is<br />
e<strong>en</strong> ode aan de muzikale<br />
fantasie<br />
<strong>De</strong> Partita is daarnaast ook e<strong>en</strong> ode aan de<br />
muzikale fantasie <strong>en</strong> e<strong>en</strong> moderne, inclusieve<br />
opvatting <strong>van</strong> muzikale stijl <strong>en</strong> g<strong>en</strong>res.<br />
<strong>Shaw</strong> studeerde viool, maar is ook actief als<br />
zangeres. In de partita krijgt de muzikale<br />
abstractie flink veel aandacht, maar er staat<br />
ook e<strong>en</strong> filmpje op YouTube waarin ze e<strong>en</strong><br />
mooie ons<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tele <strong>en</strong> toch doorvoelde,<br />
versie <strong>van</strong> Toon Hermans’ naïeve luisterliedje<br />
L<strong>en</strong>te me in e<strong>en</strong> Engelse vertaling zingt met<br />
begeleiding <strong>van</strong> het Nederlandse Attacca<br />
Quartet. Ze zingt vaak in <strong>Roomful</strong> <strong>of</strong> <strong>Teeth</strong>,<br />
dat sterk verwev<strong>en</strong> is met de experim<strong>en</strong>tele,<br />
nogal highbrow muziekscène <strong>van</strong> de<br />
Amerikaanse East Coast, maar ze ging ook<br />
op stadiontournee met Kanye West – waar<br />
ze mee stopte to<strong>en</strong> hij Trump ging verer<strong>en</strong>.<br />
Ze kwam in contact met West door e<strong>en</strong><br />
bejubelde remix die ze maakte <strong>van</strong> zijn<br />
nummer Say You Will waaraan ze haar eig<strong>en</strong><br />
stem <strong>en</strong> e<strong>en</strong> vioolpartij toevoegde.<br />
muziek, maar <strong>Roomful</strong> <strong>of</strong> <strong>Teeth</strong> zingt het<br />
versterkt <strong>en</strong> met de karakteristiek <strong>van</strong> de<br />
upfront gemixte vocal<strong>en</strong> <strong>van</strong> de hed<strong>en</strong>daagse<br />
popmuziek. <strong>De</strong> klankkleur is net zo <strong>van</strong><br />
belang als de harmonieën <strong>of</strong> de melodische<br />
lijn. <strong>De</strong> muziek kan ine<strong>en</strong>s in e<strong>en</strong> glissando<br />
omhoog buig<strong>en</strong> <strong>en</strong> de klassieke ronde<br />
koorklank kan plots verschiet<strong>en</strong> naar het<br />
timbre <strong>van</strong> het befaamde Bulgaarse koor<br />
Le Mystère des Voix Bulgares <strong>of</strong> verkleur<strong>en</strong><br />
tot de duister gorgel<strong>en</strong>de keelklank<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />
de Inuit zangers om daarna in e<strong>en</strong> stral<strong>en</strong>d<br />
D-groot akkoord op te licht<strong>en</strong>. <strong>Shaw</strong> weet<br />
dat extreem brede amalgaam <strong>van</strong> stijl<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
g<strong>en</strong>res virtuoos bij elkaar te houd<strong>en</strong>. Haar<br />
Partita zit geweldig goed in elkaar, heeft e<strong>en</strong><br />
speelse <strong>en</strong>ergie <strong>en</strong> is muziek die zeer vitaal<br />
lev<strong>en</strong> viert.<br />
Roeland Haz<strong>en</strong>donk<br />
Dat breed uitwaaier<strong>en</strong> in allerlei g<strong>en</strong>res is ook<br />
in de hybride Partita te hor<strong>en</strong>. Het is volg<strong>en</strong>s<br />
klassiekemuziekconv<strong>en</strong>ties gestructureerde<br />
5
Liedtekst<strong>en</strong><br />
David <strong>Lang</strong><br />
the little match girl passion<br />
Tekst: David <strong>Lang</strong> (naar Hans Christian Anders<strong>en</strong>,<br />
H.P. Paulli, Picander (Christian Friedrich H<strong>en</strong>rici)<br />
<strong>en</strong> Matteüs)<br />
1. Come, daughter<br />
Come, daughter<br />
Help me, daughter<br />
Help me cry<br />
Look, daughter<br />
Where, daughter<br />
What, daughter<br />
Who, daughter<br />
Why, daughter<br />
GuiItless daughter<br />
Pati<strong>en</strong>t daughter<br />
Gone<br />
2. It was terribly cold<br />
It was terribly cold and nearly dark on the<br />
last ev<strong>en</strong>ing <strong>of</strong> the old year, and the snow<br />
was falling fast. In the cold and the darkness,<br />
a poor little girl, with bare head and naked<br />
feet, roamed through the streets. It is true<br />
she had on a pair <strong>of</strong> slippers wh<strong>en</strong> she left<br />
home, but they were not <strong>of</strong> much use. They<br />
were very large, so large, indeed, that they<br />
had belonged to her mother, and the poor<br />
little creature had lost them in running<br />
across the street to avoid two carriages that<br />
were rolling along at a terrible rate. One <strong>of</strong><br />
the slippers she could not find, and a boy<br />
seized upon the other and ran away with it,<br />
saying that he could use it as a cradle, wh<strong>en</strong><br />
he had childr<strong>en</strong> <strong>of</strong> his own. So the little girl<br />
w<strong>en</strong>t on with her little naked feet, which were<br />
quite red and blue with the cold.<br />
So the little girl w<strong>en</strong>t on.<br />
So the little girl w<strong>en</strong>t on.<br />
3. <strong>De</strong>arest heart<br />
<strong>De</strong>arest heart<br />
<strong>De</strong>arest heart<br />
What did you do that was so wrong?<br />
What was so wrong?<br />
<strong>De</strong>arest heart<br />
<strong>De</strong>arest heart<br />
Why is your s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce so hard?<br />
4. In an old apron<br />
In an old apron she carried a number <strong>of</strong><br />
matches, and had a bundle <strong>of</strong> them in her<br />
hands. No one had bought anything <strong>of</strong><br />
her the whole day, nor had any one giv<strong>en</strong><br />
her ev<strong>en</strong> a p<strong>en</strong>ny. Shivering with cold and<br />
hunger, she crept along; poor little child, she<br />
looked the picture <strong>of</strong> misery. The snowflakes<br />
fell on her long, fair hair, which hung in curls<br />
on her shoulders, but she regarded them not.<br />
6
Liedtekst<strong>en</strong><br />
5. P<strong>en</strong>ance and remorse<br />
P<strong>en</strong>ance and remorse<br />
Tear my sinful heart in two<br />
My teardrops<br />
May they fall like rain down upon your poor<br />
face<br />
May they fall down like rain<br />
My teardrops<br />
Here, daughter, here I am<br />
I should be bound as you were bound<br />
All that I deserve is<br />
What you have <strong>en</strong>dured<br />
P<strong>en</strong>ance and remorse.<br />
Tear my sinful heart in two<br />
My p<strong>en</strong>ance<br />
My remorse<br />
My p<strong>en</strong>ance<br />
6. Lights were shining<br />
Lights were shining trom every window, and<br />
there was a savory smell <strong>of</strong> roast goose, for it<br />
was New-year’s eve – yes, she remembered<br />
that. In a corner, betwe<strong>en</strong> two houses, one <strong>of</strong><br />
which projected beyond the other, she sank<br />
down and huddled herself together. She had<br />
drawn her little feet under her, but she could<br />
not keep <strong>of</strong>f the cold; and she dared not<br />
go home, for she had sold no matches, and<br />
could not take home ev<strong>en</strong> a p<strong>en</strong>ny <strong>of</strong> money.<br />
Her father would certainly beat her; besides,<br />
it was almost as cold at home as here, for<br />
they had only the ro<strong>of</strong> to cover them, through<br />
which the wind howled, aIthough the largest<br />
holes had be<strong>en</strong> stopped up with straw and<br />
rags.<br />
Her little hands were almost froz<strong>en</strong> with the cold.<br />
Her little hands were almost froz<strong>en</strong> with the cold.<br />
7. Pati<strong>en</strong>ce, pati<strong>en</strong>ce!<br />
Pati<strong>en</strong>ce.<br />
Pati<strong>en</strong>ce!<br />
8. Ah! perhaps<br />
Ah! perhaps a burning match might be some<br />
good, if she could draw it trom the bundle<br />
and strike it against the wall, just to warm her<br />
fingers. She drew one out – “scratch!” how it<br />
sputtered as it burnt! It gave a warm, bright<br />
light, like a little candle, as she held her hand<br />
over it. It was really a wonderful light. It<br />
seemed to the little girl that she was sitting<br />
by a large iron stove, with polished brass feet<br />
and a brass ornam<strong>en</strong>t. How the fire burned!<br />
and seemed so beautifully warm that the<br />
child stretched out her feet as if to warm<br />
them, wh<strong>en</strong>, lo! The flame <strong>of</strong> the match w<strong>en</strong>t<br />
out, the stove <strong>van</strong>ished, and she had only the<br />
remains <strong>of</strong> the half-burnt match in her hand.<br />
She rubbed another match on the wall. It<br />
burst into a flame, and where its light fell<br />
upon the wall it became as transpar<strong>en</strong>t<br />
as a veil, and she could see into the room.<br />
The table was covered with a snowy white<br />
table-cloth, on which stood a spl<strong>en</strong>did dinner<br />
service, and a steaming roast goose, stuffed<br />
with apples and dried plums. And what was<br />
still more wonderful, the goose jumped down<br />
from the dish and waddled across the floor,<br />
with a knife and fork in its breast, to the little<br />
girl. Th<strong>en</strong> the match w<strong>en</strong>t out, and there<br />
remained nothing but the thick, damp, cold<br />
wall before her.<br />
7
Liedtekst<strong>en</strong><br />
9. Have mercy, my God<br />
Have mercy, my God.<br />
Look here, my God.<br />
See my tears fall. See my tears fall.<br />
Have mercy, my God. Have mercy.<br />
My eyes are crying.<br />
My heart is crying, my God.<br />
See my tears fall.<br />
See my tears fall, my God.<br />
<strong>10</strong>. She lighted another match<br />
She lighted another match, and th<strong>en</strong> she<br />
found herself sitting under a beautiful<br />
Christmas-tree. It was larger and more<br />
beautifully decorated than the one which<br />
she had se<strong>en</strong> through the glass door at<br />
the rich merchant’s. Thousands <strong>of</strong> tapers<br />
were burning upon the gre<strong>en</strong> branches, and<br />
coloured pictures, like those she had se<strong>en</strong> in<br />
the show-windows, looked down upon it all.<br />
The little one stretched out her hand towards<br />
them, and the match w<strong>en</strong>t out.<br />
The Christmas lights rose higher and<br />
higher, till they looked to her like the stars<br />
in the sky. Th<strong>en</strong> she saw a star fall, leaving<br />
behind it a bright streak <strong>of</strong> fire. ‘Someone<br />
is dying’, thought the little girl, for her old<br />
grandmother, the only one who had ever<br />
loved her, and who was now dead, had told<br />
her that wh<strong>en</strong> a star falls, a soul was going up<br />
to God.<br />
11. From the sixth hour<br />
From the sixth hour there was darkness over<br />
all the land until the ninth hour. And at the<br />
ninth hour she cried out: Eli, Eli.<br />
12. She again rubbed a match<br />
She again rubbed a match on the wall, and<br />
the light shone round her; in the brightness<br />
stood her old grandmother, clear and shining,<br />
yet mild and laving in her appearance.<br />
“Grandmother,” cried the little one, “O take<br />
me with you; I know you will go away wh<strong>en</strong><br />
the match burns out; you will <strong>van</strong>ish like the<br />
warm stove, the roast goose, and the large,<br />
glorious Christmas-tree.” And she made<br />
haste to light the whole bundle <strong>of</strong> matches,<br />
for she wished to keep her grandmother<br />
there. And the matches glowed with a light<br />
that was brighter than the noon-day, and<br />
her grandmother had never appeared so<br />
large or so beautiful. She took the little girl<br />
in her arms, and they both flew upwards in<br />
brightness and joy far above the earth, where<br />
there was neither cold nor hunger nor pain,<br />
for they were with God.<br />
13. Wh<strong>en</strong> it is time for me to go<br />
Wh<strong>en</strong> it is time for me to go<br />
Don’t go from me<br />
Wh<strong>en</strong> it is time for me to leave<br />
Don’t leave me<br />
Wh<strong>en</strong> it is time for me to die<br />
Stay with me<br />
Wh<strong>en</strong> I am most scared<br />
Stay with me<br />
8
Liedtekst<strong>en</strong><br />
14. In the dawn <strong>of</strong> morning<br />
In the dawn <strong>of</strong> morning there lay the poor<br />
little one, with pale cheeks and smiling<br />
mouth, leaning against the wall; she had be<strong>en</strong><br />
froz<strong>en</strong> to death on the last ev<strong>en</strong>ing <strong>of</strong> the<br />
year; and the New-year’s sun rose and shone<br />
upon a little corpse! The child still sat, in the<br />
stiffness <strong>of</strong> death, holding the matches in her<br />
hand, one bundle <strong>of</strong> which was burnt. “She<br />
tried to warm herself,” said some. No one<br />
imagined what beautiful things she had se<strong>en</strong>,<br />
nor into what glory she had <strong>en</strong>tered with her<br />
grandmother, on New-year’s day.<br />
Caroline <strong>Shaw</strong><br />
Partita<br />
Uit de partituur:<br />
The spok<strong>en</strong> text pulls from wall drawing<br />
directions <strong>of</strong> Sol Lewitt, square dance calls,<br />
found phrases from u arban <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t,<br />
and original writings by Caroline <strong>Shaw</strong>.<br />
15. We sit and cry<br />
We sit and cry<br />
And call to you<br />
Rest s<strong>of</strong>t, daughter, rest s<strong>of</strong>t<br />
Where is your grave, daughter?<br />
Where is your tomb?<br />
Where is your resting place?<br />
Rest s<strong>of</strong>t, daughter, rest s<strong>of</strong>t<br />
Rest s<strong>of</strong>t<br />
Rest s<strong>of</strong>t<br />
Rest s<strong>of</strong>t<br />
Rest s<strong>of</strong>t<br />
You closed your eyes.<br />
I closed my eyes.<br />
Rest s<strong>of</strong>t.<br />
9
Biografieën<br />
Componist<strong>en</strong><br />
David <strong>Lang</strong><br />
<strong>10</strong><br />
foto: Peter Serling<br />
David <strong>Lang</strong> (1957) is e<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />
Amerika’s meest uitgevoerde<br />
componist<strong>en</strong>. Zijn repertoire<br />
is om<strong>van</strong>grijk <strong>en</strong> al lijk<strong>en</strong><br />
zijn werk<strong>en</strong> e<strong>en</strong>voudig, ze<br />
kunn<strong>en</strong> duivels moeilijk zijn<br />
om te spel<strong>en</strong> <strong>en</strong> vereis<strong>en</strong><br />
ongelo<strong>of</strong>lijke conc<strong>en</strong>tratie<br />
<strong>van</strong> zowel musici als publiek.<br />
<strong>Lang</strong> heeft talrijke prijz<strong>en</strong><br />
gekreg<strong>en</strong> voor zijn muziek,<br />
waaronder in 2008 de Pulitzer<br />
Prize voor the little match<br />
girl passion <strong>en</strong> in 20<strong>10</strong> e<strong>en</strong><br />
Grammy voor de gelijknamige<br />
cd. Het tijdschrift Musical<br />
America riep hem uit tot<br />
Composer <strong>of</strong> the Year 2013.<br />
<strong>Lang</strong> schreef in opdracht voor<br />
onder andere de New York<br />
Philharmonic, Los Angeles<br />
Philharmonic, Tallis Scolars <strong>en</strong><br />
het Nederlands Kamerkoor.<br />
Hij schreef muziek voor<br />
diverse films, waaronder<br />
Paulo Sorr<strong>en</strong>tino’s Youth uit<br />
2015. Zijn simpel song #3<br />
hieruit kreeg in 2016 vele<br />
prijsnominaties, waaronder<br />
de Academy Award <strong>en</strong><br />
Gold<strong>en</strong> Globe. <strong>Lang</strong> geldt als<br />
verteg<strong>en</strong>woordiger <strong>van</strong> het<br />
postminimalisme. Met Julia<br />
Wolfe <strong>en</strong> haar man Michael<br />
Gordon richtte hij Bang on a<br />
Can op.<br />
Caroline <strong>Shaw</strong><br />
<strong>De</strong> componiste Caroline <strong>Shaw</strong><br />
(1982) is hét Amerikaanse<br />
compositietal<strong>en</strong>t <strong>van</strong> nu.<br />
Naast componist is ze<br />
tev<strong>en</strong>s violiste, altvioliste <strong>en</strong><br />
zangeres.<br />
Als jongste componiste ooit<br />
won zij e<strong>en</strong> Pulitzer Prize<br />
voor haar Partita for 8 Voices<br />
voor het <strong>en</strong>semble <strong>Roomful</strong> <strong>of</strong><br />
<strong>Teeth</strong>, waar ze zelf deel <strong>van</strong>uit<br />
foto: Kait Mor<strong>en</strong>o<br />
maakt. Ze heeft meer dan<br />
<strong>10</strong>0 werk<strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong> in de<br />
laatste ti<strong>en</strong> jaar, voor Anne<br />
S<strong>of</strong>ie von Otter, Davóne Tines,<br />
Yo Yo Ma, R<strong>en</strong>ée Fleming,<br />
Dawn Upshaw, LA Phil,<br />
Seattle Symphony, Cincinnati<br />
Symphony, Calidore<br />
Quartet, Brooklyn Rider,<br />
Ragazze Quartet, Ars Nova<br />
Cop<strong>en</strong>hag<strong>en</strong> <strong>en</strong> vele ander<strong>en</strong>.<br />
Ze heeft geproduceerd voor<br />
Kanye West, Rosalía, Woodkid<br />
<strong>en</strong> Nas.
Biografieën<br />
Uitvoer<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />
<strong>Roomful</strong> <strong>of</strong> <strong>Teeth</strong><br />
<strong>Roomful</strong> <strong>of</strong> <strong>Teeth</strong> is <strong>en</strong><br />
vocale groep die in hun<br />
uitvoering<strong>en</strong> naar alle<br />
mogelijkhed<strong>en</strong> <strong>van</strong> de<br />
m<strong>en</strong>selijk stem zoekt. <strong>De</strong><br />
zangers werk<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> met<br />
artiest<strong>en</strong> <strong>en</strong> d<strong>en</strong>kers over<br />
heel de wereld.<br />
<strong>Roomful</strong> <strong>of</strong> <strong>Teeth</strong> werd<br />
opgericht in 2009 door Brad<br />
Wells in het Massachusetts<br />
Museum <strong>of</strong> Contemporary<br />
Arts. Daar studeerd<strong>en</strong> de<br />
zangers Tu<strong>van</strong> keelzang,<br />
jodel<strong>en</strong>, belting, Inuit<br />
keelzang, Koreaanse<br />
p’ansori, Georgische zang,<br />
Sardijnse cantu a t<strong>en</strong>ore,<br />
Hindoestaanse muziek<br />
<strong>en</strong> Perzische klassieke<br />
zang. Doel is de m<strong>en</strong>selijke<br />
foto: Bonica Ayala<br />
stem de ruimte te gev<strong>en</strong>,<br />
waarbij ze inspel<strong>en</strong><br />
op maatschappelijke<br />
ontwikkeling<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
gebruikmak<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />
technologische muiddel<strong>en</strong>,<br />
storytelling <strong>en</strong> aandacht<br />
voor mesn <strong>en</strong> planeet.<br />
In 2014 ontving <strong>Roomful</strong><br />
<strong>of</strong> <strong>Teeth</strong> e<strong>en</strong> Grammy<br />
voor Best Chamber<br />
Music / Smalle Ensemble<br />
Performance.<br />
11
Verwacht<br />
Reflecties<br />
Ensemble Musikfabrik<br />
Donderdag<br />
avondserie<br />
Do 17 mrt <strong>2022</strong><br />
Grote Zaal<br />
20.15 uur<br />
Enno Poppe was de voorbije seizo<strong>en</strong><strong>en</strong> regelmatig te gast in het<br />
Muziekgebouw <strong>en</strong> maakte als dirig<strong>en</strong>t <strong>en</strong> als componist grote<br />
indruk. Zijn nieuwste werk schreef Poppe speciaal voor Ensemble<br />
Musikfabrik. Vijf jaar geled<strong>en</strong> begon Poppe al aan Prozession,<br />
maar stopte met componer<strong>en</strong> na acht minut<strong>en</strong> materiaal. In<br />
maart 2020, tijd<strong>en</strong>s de pandemie, ging hij verder <strong>en</strong> het werk<br />
groeide als <strong>van</strong>zelf. Het bestaat uit neg<strong>en</strong> secties met elk neg<strong>en</strong><br />
subsecties. E<strong>en</strong> processie als e<strong>en</strong> zwerftocht naar e<strong>en</strong> plek, als<br />
e<strong>en</strong> innerlijke beweging naar het oneindige.<br />
Muziek is e<strong>en</strong> spiegelspel. Componist Richard Rijnvos weet dat <strong>en</strong><br />
werkt in opdracht <strong>van</strong> het Muziekgebouw <strong>en</strong> November Music aan<br />
e<strong>en</strong> fasciner<strong>en</strong>de serie ‘companion pieces’, waarin hij telk<strong>en</strong>s op e<strong>en</strong><br />
bestaande compositie reflecteert. In Riflesso sull’incontro neemt<br />
Rijnvos het leg<strong>en</strong>darische Octandre <strong>van</strong> Edgard Varèse onder de<br />
loep – muziek <strong>van</strong> e<strong>en</strong> eeuw oud, maar nog altijd kakelvers. <strong>De</strong><br />
specialist<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ensemble Musikfabrik zijn als ge<strong>en</strong> ander in staat<br />
om nieuwe not<strong>en</strong> in je ziel te kerv<strong>en</strong>.<br />
Richard Rijnvos<br />
foto: Fernando Alvarez Ramos<br />
Programma: Enno Poppe Prozession / Richard Rijnvos Riflesso<br />
sull’incontro *<br />
* compositieopdracht November Music <strong>en</strong> Muziekgebouw<br />
12
Verwacht<br />
Bach & Britain<br />
Amsterdam Sinfonietta<br />
+ Beatrice Rana<br />
Donderdag<br />
avondserie<br />
Do 31 mrt <strong>2022</strong><br />
Grote Zaal<br />
20.15 uur<br />
To<strong>en</strong> de internationaal gevierde Italiaanse pianiste Beatrice<br />
Rana bij Amsterdam Sinfonietta debuteerde, leidde dit mete<strong>en</strong><br />
tot e<strong>en</strong> nominatie voor <strong>De</strong> Ovatie 2019, de prijs voor de meest<br />
indrukwekk<strong>en</strong>de podiumprestatie <strong>van</strong> het jaar. Gelukkig komt<br />
Beatrice Rana terug bij Sinfonietta, met opnieuw pianoconcert<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> Bach.<br />
Rond de heerlijke pianoconcert<strong>en</strong> <strong>van</strong> Bach klinkt Engelse muziek<br />
uit de 20e <strong>en</strong> 21e eeuw, zoals William Waltons symfonischdramatisch<br />
<strong>en</strong> virtuoze Sonata for String Orchestra. <strong>De</strong><br />
vooraanstaande Britse componist Thomas Adès schreef in opdracht<br />
<strong>van</strong> Amsterdam Sinfonietta Over the Sea, dat in deze tour zijn<br />
Nederlandse première beleeft.<br />
Programma: Carl Philipp Emanuel Bach Symfonie in C wq 182<br />
Thomas Adès Shanty – Over the Sea / Twee pianoconcert<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> Johann Sebastian Bach / William Walton Sonata for String<br />
Orchestra<br />
Beatrice Rana<br />
foto: Simon Fowler<br />
13
Verwacht<br />
Maart<br />
vr 11 mrt / 20.15 uur<br />
Ragameesters<br />
Pandit Nayan Ghosh + ARAJ<br />
za 12 mrt / 20.15 uur<br />
¡Ay, bello espl<strong>en</strong>dor!<br />
Al Ayre Español<br />
zo 13 mrt / 11.00 uur / Kleine<br />
Zaal<br />
HyperTheremin meets<br />
HyperOrgan<br />
Jan-Bas Boll<strong>en</strong><br />
zo 13 mrt / 15.00 uur /<br />
Atriumzaal<br />
SoundLAB workshop<br />
Voor volwass<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
zo 13 mrt / 15.00 uur<br />
Bach Feestelijk<br />
Sweelinck Barokorkest<br />
do 17 mrt / 20.15 uur<br />
Reflecties<br />
Ensemble Musikfabrik<br />
vr 18 mrt / 20.15 uur<br />
<strong>De</strong> reïncarnatie <strong>van</strong> Liszt<br />
Alexandre Kantorow<br />
za 19 mrt / 14.15 uur<br />
Händels Theodora<br />
IJ-Salon<br />
za 19 mrt / 20.15 uur<br />
Jonge Duitse<br />
kwartets<strong>en</strong>satie<br />
Goldmund Quartett<br />
zo 20 mrt / 16.00 uur /<br />
Kleine Zaal<br />
Quirky<br />
Nieuw Amsterdams Peil<br />
zo 20 mrt / 20.15 uur<br />
Le Vin Herbé<br />
Cappella Amsterdam +<br />
Ulrike Quade Company + ICK<br />
Amsterdam<br />
Pärt festival <strong>2022</strong><br />
di 22 – zo 27 mrt<br />
Zie voor volledig programma:<br />
muziekgebouw.nl/part<br />
di 22 mrt<br />
20.15 uur<br />
<strong>De</strong> graal <strong>van</strong> Pärt<br />
Ests Filharmonisch<br />
Kamerkoor +<br />
Tallinn Kamerorkest<br />
wo 23 mrt<br />
20.15 uur<br />
<strong>De</strong> graal <strong>van</strong> Pärt<br />
Ests Filharmonisch<br />
Kamerkoor +<br />
Tallinn Kamerorkest<br />
do 24 mrt<br />
20.15 uur<br />
Pärts Magnificat<br />
Ests Filharmonisch<br />
Kamerkoor<br />
SoundLAB Workshop<br />
Maak je eig<strong>en</strong> muziek met de<br />
wonderlijkste instrum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>.<br />
Voor kinder<strong>en</strong> (7+) met<br />
volwass<strong>en</strong><strong>en</strong>. Elke zondag,<br />
13.00 uur in de Atriumzaal.<br />
Kaartjes via muziekgebouw.nl.<br />
WannaSwing<br />
Op de kade voor het<br />
Muziekgebouw staat de<br />
interactieve muziekinstallatie<br />
WannaSwing <strong>van</strong> theatermaakster<br />
Caecilia Thuniss<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> sc<strong>en</strong>ograaf Jan Boit<strong>en</strong>. Acht<br />
schommels stur<strong>en</strong> composities<br />
aan <strong>van</strong> hed<strong>en</strong>daagse<br />
componist<strong>en</strong> als Joey Rouk<strong>en</strong>s,<br />
Mayke Nas <strong>en</strong> Rob Zuidam.<br />
Zie voor meer informatie<br />
muziekgebouw.nl/wannaswing<br />
Huil <strong>van</strong> de Wolff<br />
Elke 22e <strong>van</strong> de maand klinkt om<br />
20.00 uur het geluidsmonum<strong>en</strong>t<br />
Huil <strong>van</strong> de Wolff <strong>van</strong> Martijn<br />
Padding ter herinnering aan<br />
oprichter <strong>van</strong> het Muziekgebouw<br />
Jan Wolff (1941 - 2012).<br />
Zie voor meer informatie<br />
muziekgebouw. nl/huil<strong>van</strong>dewolff<br />
14
Foto: Erik <strong>van</strong> Gurp<br />
4’33 grand café<br />
Kom voor <strong>of</strong> na het concert et<strong>en</strong><br />
in 4’33 Grand café. Reserver<strong>en</strong>:<br />
020 788 2090 <strong>of</strong> 433grandcafe.nl.<br />
Bij de prijs inbegrep<strong>en</strong><br />
Reserveringskost<strong>en</strong> zijn bij de<br />
kaartprijs inbegrep<strong>en</strong>.<br />
Ook e<strong>en</strong> drankje, t<strong>en</strong>zij anders<br />
vermeld op uw concertkaartje.<br />
Rondom het concert<br />
- Na aan<strong>van</strong>g <strong>van</strong> het concert heeft<br />
u ge<strong>en</strong> toegang meer tot de zaal.<br />
- Zet uw mobiele telefoon uit voor<br />
aan<strong>van</strong>g <strong>van</strong> het concert.<br />
- Het mak<strong>en</strong> <strong>van</strong> beeld- <strong>of</strong><br />
geluidsopnam<strong>en</strong> in de zaal alle<strong>en</strong><br />
met schriftelijke toestemming.<br />
- Algem<strong>en</strong>e Bezoekersvoorwaard<strong>en</strong><br />
zijn na te lez<strong>en</strong> op muziekgebouw.nl<br />
Steun het Muziekgebouw<br />
Inkomst<strong>en</strong> uit kaartverkoop dekk<strong>en</strong><br />
t<strong>en</strong> dele onze kost<strong>en</strong>. Word vri<strong>en</strong>d<br />
<strong>of</strong> doneer: met uw extra steun<br />
kunn<strong>en</strong> we concert<strong>en</strong> op het<br />
hoogste niveau blijv<strong>en</strong> organiser<strong>en</strong>.<br />
Meer informatie:<br />
muziekgebouw.nl/steunons<br />
Op de hoogte blijv<strong>en</strong>?<br />
Blijf op de hoogte <strong>van</strong> nieuw<br />
geboekte concert<strong>en</strong> <strong>of</strong> ander<br />
nieuws. Volg ons via onze<br />
e-nieuwsbrief (aanmeld<strong>en</strong> op<br />
muziekgebouw.nl), Facebook,<br />
Twitter <strong>of</strong> Instagram.<br />
Dank!<br />
Wij kunn<strong>en</strong> niet zonder de steun <strong>van</strong><br />
onze vaste subsidiënt<strong>en</strong> <strong>en</strong> Vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> het Muziekgebouw. Wij zijn h<strong>en</strong><br />
daarvoor zeer erk<strong>en</strong>telijk.<br />
Druk binn<strong>en</strong>werk<br />
druk & printservice<br />
15